Help:Paraules màgiques
Nota: Quan modifiqueu aquesta pàgina, esteu acceptant que la vostra contribució es publiqui en el marc de CC0. Mireu Pàgines d'ajuda de domini públic per a més informació. |
Les paraules màgiques són cadenes de text que el MediaWiki associa amb una funció o un valor, com ara l'hora, dades del lloc o noms de pàgina. Aquesta pàgina explica només les paraules màgiques tipificades. Per a informació tècnica vegeu Manual:Magic words .
Hi ha tres categories generals de paraules màgiques:
- Controladors de comportament: normalment s'escriuen com a paraules en majúscules entre dos parells de ratlles baixes, per exemple
__FOO__
.
- Variables: són paraules en majúscules entre claus dobles, per exemple
{{FOO}}
. S'assemblen molt a les plantilles. - Funcions d'analitzador o funcions parser: prenen paràmetres i són bé de la forma
{{foo:...}}
o bé{{#foo:...}}
e.g.{{#invoke:...}}
. Vegeu també Help:Extension:ParserFunctions and Extension:Scribunto .
Les variables i les funcions d'analitzador poden utilitzar subst:, igual que les plantilles. Les paraules màgiques pàgina-depenents afectaran o retornaran dades sobre la pàgina actual (per defecte), encara que la paraula s'afegeixi a través d'una plantilla transclosa o d'un missatge del sistema inclòs.
Controladors de comportament
Un commutador de comportament determina el disseny o el comportament de la pàgina (si l'aparença hi és compatible) i, sovint es pot utilitzar per especificar, volgudament, algunes omissions i inclusions en el contingut. És important tenir en compte que l'aparença Minerva no és compatible amb algunes d'elles.
Paraula | Descripció | Versions | ||
---|---|---|---|---|
Taula de continguts | ||||
__NOTOC__
|
Amaga la taula de continguts (TOC). | |||
__FORCETOC__
|
Obliga a la taula de continguts que aparegui en la seva posició normal (abans del primer encapçalament). This will not work in skins that present table of contents outside the article content e.g. Vector 2022 skin. | |||
__TOC__
|
Col·loqueu una taula de continguts en la posició actual de la paraula (anul·lant __NOTOC__ ). If this is used multiple times, the table of contents will appear at the first word's position. This will not work in skins that present table of contents outside the article content e.g. Vector 2022 skin.
|
|||
Edició | ||||
__NOEDITSECTION__
|
Amaga l'enllaç 'edita' de les seccions al costat dels encapçalaments. És especialment útil quan l'encapçalament s'ha creat dins d'una plantilla: l'enllaç normalment editaria el codi de la plantilla, cosa que no seria intuïtiu per a l'usuari. Si la plantilla conté molts encapçalaments, caldria afegir "$noeditsection" després de cada encapçalament. El seu ús en una plantilla estén l'efecte a la plantilla, a les pàgines on s'inclou i també a qualsevol altra plantilla inclosa a la mateixa pàgina. Una solució temporal és possible. | |||
__NEWSECTIONLINK__
|
Afegeix un enllaç al costat de la pestanya «Modifica» per a afegir una secció nova en una pàgina que no sigui de discussió (consulteu Afegir una secció al final). |
| ||
__NONEWSECTIONLINK__
|
Treu l’enllaç que hi ha a prop de la pestanya «Modifica» a las pàgines de discussió. |
| ||
Categories | ||||
__NOGALLERY__
|
Usada en les pàgines de les categories. Reemplaça la vista en miniatura -thumbnails-, per la vista tradicional d'enllaços, per ordre alfabètic. |
| ||
__HIDDENCAT__
|
S'usa en les pàgines de les categories, per ocultar la mateixa categoria de les llistes de categories, en els seus membres i categories mare (hi ha una opció en les preferències d'usuari per mostrar-les). |
| ||
__EXPECTUNUSEDCATEGORY__
|
Used on a category page, removes the category from Special:UnusedCategories. |
| ||
Conversions d'idioma | ||||
__NOCONTENTCONVERT__ __NOCC__
|
En els wikis amb variacions lingüístiques, fa que no es realitzi cap variació en l'article que fa servir la paraula màgica, per exemple, només mostra el xinès (zh), en lloc d'alguna de les variants del mateix, com zh_cn, zh_tw, zh_sg, or zh_hk. | |||
__NOTITLECONVERT__ __NOTC__
|
En wikis amb variants lingüístiques, no es realitza la conversió d'idioma en el títol (la resta del contingut es converteix). | |||
Altres | ||||
__START__
|
Cap efecte. S'utilitzava per a assenyalar on comença un missatge de base de dades que va després d'un comentari que no s'ha de transcloure. Es va suprimir a r1695 i es va suprimir del tot a r24784 |
| ||
__END__
|
Explícitament marca el final de l'article; s'usa a fi d'evitar que MediaWiki elimini espais en blanc o salts de línia del final. Removed in 19213. |
| ||
__INDEX__
|
Indica als motors de cerca, que indexin la pàgina. (Sobreescriu $wgArticleRobotPolicies , però no robots.txt). Obeeix la variable $wgExemptFromUserRobotsControl . |
| ||
__NOINDEX__
|
Indica als motors de cerca, que no indexin la pàgina (és a dir, que no la llisti en els resultats dels motors de cerca). Obeeix a la variable $wgExemptFromUserRobotsControl . |
| ||
__STATICREDIRECT__
|
En les pàgines de redirecció, evita que MediaWiki actualitzi automàticament l'enllaç de redirecció quan algú mou una pàgina i marca i comprova "Actualitza també les redireccions que apuntin a l'article original" (que requereix $wgFixDoubleRedirects ). |
| ||
__EXPECTUNUSEDTEMPLATE__
|
Used on a template page, removes the page from Special:UnusedTemplates.
If this switch is not intended to be transcluded with the template's contents, it should be used inside If the switch is intended to remove from the report all pages that transclude a given template (for example, a notice that is transcluded on testcases or sandbox subpages), put the switch inside |
| ||
Provinents d’extensions | ||||
Extensió | Paraula | Descripció | Versions | |
GlobalUserPage | __NOGLOBAL__
|
Inhabilita la pàgina d'usuari global. Si és present a la pàgina d'usuari central, evita que es mostri als wikis remots, i també determina si un enllaç cap a una pàgina d'usuari en un wiki remot ha de ser vermell o blau. |
| |
Disambiguator | __DISAMBIG__
|
Identifica una pàgina de desambiguació. |
| |
Wikibase (client) | __EXPECTED_UNCONNECTED_PAGE__
|
Some wiki pages do not fit the scope of Wikidata items, such as discussion archives, template subpages, etc. To prevent a wiki page from being listed in Special:UnconnectedPages, use this magic word anywhere on the page. Pages that don't meet Wikidata's notability criteria should not receive a Wikidata item. |
| |
DiscussionTools | __ARCHIVEDTALK__
|
Hides "respon" links from discussions on archived pages. |
| |
__NOTALK__
|
Makes a page in a talk namespace not be treated like a talk page. |
| ||
ProofreadPage | __EXPECTWITHOUTSCANS__
|
Some wikisource content pages consist of lists (such as a list of editions or translations of the same work) and therefore did not have scans. To prevent these pages from being listed in Special:PagesWithoutScans, insert this magic word into the page. |
| |
Wikibase (client) | {{NOEXTERNALLANGLINKS}}
|
A magic word and a parser function which when invoked, will disable the Wikibase extension for a specific page, or used with parameters can suppress specific interlanguage links produced by the extension. When active, only interlanguage links present in the wikitext are used. |
Variables
Les variables retornen informació sobre la pàgina, el wiki, o la data actuals. La seva sintaxi és similar a les plantilles. Les variables marcades com "[expensive]" són rastrejades pel programari, i el número que es pot incloure en una pàgina és limitada.
Si el nom d'una plantilla entra en conflicte amb una variable, s'utilitzarà la variable (així per transcloure la plantilla Template:PAGENAME necessiteu escriure {{Template:PAGENAME}}
).
En alguns casos, l'addició de paràmetres obligarà l'analitzador sintàctic a invocar una plantilla; per exemple, {{CURRENTDAYNAME|x}}
transclou Template:CURRENTDAYNAME, i no la variable.
Data i hora
Les següents variables retornen la data i hora en UTC.
A causa de la memòria cau de MediaWiki i del navegador, aquestes variables freqüentment mostren un valor que depèn d'aquesta mateixa memòria cau, en lloc de la data/hora actuals.
The use of those variables cause pages to be cached for a more limited number of seconds. This is configured in MagicWordFactory.
Les paraules màgiques de data i hora es formaten en l'idioma del contingut wiki. Des de 1.19, que depenen de l'idioma del contingut de la pàgina.
Variable | Resultat | Descripció | Versions | |
---|---|---|---|---|
Any | ||||
{{CURRENTYEAR}}
|
2024 | Any | ||
Mes | ||||
{{CURRENTMONTH}}
|
12 | Mes (començant per zero, si és menor de 10) | ||
{{CURRENTMONTH1}}
|
12 | Mes (sense començar per zero) | ||
{{CURRENTMONTHNAME}}
|
desembre | Mes (nom) | ||
{{CURRENTMONTHNAMEGEN}}
|
de desembre | Mes (forma genitiva) | ||
{{CURRENTMONTHABBREV}}
|
des | Mes (abreviatura) |
| |
Dia | ||||
{{CURRENTDAY}}
|
12 | Dia del mes (sense començar per zero) | ||
{{CURRENTDAY2}}
|
12 | Dia del mes (començant per zero, si és menor de 10) |
| |
{{CURRENTDOW}}
|
4 | Número del dia de la setmana (sent 0 pel diumenge, 1 pel dilluns...) | ||
{{CURRENTDAYNAME}}
|
dijous | Dia de la setmana (nom) | ||
Hora | ||||
{{CURRENTTIME}}
|
05:16 | Hora (en format de 24 hores HH:mm) | ||
{{CURRENTHOUR}}
|
05 | Hora (en format 24-hores i començant per zero si és menor de 10) | ||
Altres | ||||
{{CURRENTWEEK}}
|
50 | Setmana (número) | ||
{{CURRENTTIMESTAMP}}
|
20241212051625 | Format de data/hora AAAAMMDDHHmmss |
|
Les següents variables retornen el mateix valor que les indicades més amunt, però usant la configuració del servidor del lloc o $wgLocaltimezone .
{{LOCALYEAR}}
{{LOCALMONTH}}
{{LOCALMONTH1}}
{{LOCALMONTH2}}
{{LOCALMONTHNAME}}
{{LOCALMONTHNAMEGEN}}
{{LOCALMONTHABBREV}}
{{LOCALDAY}}
{{LOCALDAY2}}
{{LOCALDOW}}
{{LOCALDAYNAME}}
{{LOCALTIME}}
{{LOCALHOUR}}
{{LOCALWEEK}}
{{LOCALTIMESTAMP}}
Per formatar l'hora d'una manera més exacta, o per produir la setmana i any actuals de manera més conforme a la ISO-8601, podeu instal·lar Extensió:ParserFunctions per utilitzar la #time .
Metadades tècniques
Variable | Resultat | Descripció | Versions | ||
---|---|---|---|---|---|
Lloc web | |||||
{{SITENAME}}
|
MediaWiki | El nom del wiki ($wgSitename ). | |||
{{SERVER}}
|
//www.mediawiki.org | L’URL del domini ($wgServer ). | |||
{{SERVERNAME}}
|
www.mediawiki.org | El nom del subdomini i del domini (que ja no depenen de $wgServerName a partir de la versió 1.17). | |||
{{DIRMARK}}
|
|
Retorna una marca Unicode que identifica la direcció de l'idioma per defecte del wiki (‎ en wikis d'esquerra a dreta, ‏ en wikis de dreta a esquerra), útil en el text amb text multidireccional. Des de 1.19, que depèn de l'idioma del contingut de la pàgina.
|
| ||
{{ARTICLEPATH}}
|
/wiki/$1 | Relative article path ($wgArticlePath ). | |||
{{SCRIPTPATH}}
|
/w | Camí relatiu del script ($wgScriptPath ). | |||
{{STYLEPATH}}
|
/w/skins | Camí relatiu de l'estil ($wgStylePath ). |
| ||
{{CURRENTVERSION}}
|
1.44.0-wmf.6 (d77bde6) | Versió MediaWiki del wiki. |
| ||
{{CONTENTLANGUAGE}}
|
en en |
Idioma de la interfície per defecte del wiki ($wgLanguageCode ). |
| ||
Pàgina | |||||
{{PAGEID}}
|
199265 | Retorna l'identificador de la pàgina. |
| ||
{{PAGELANGUAGE}} {{#language:{{PAGELANGUAGE}}}}
|
ca català |
Retorna l'idioma de la pàgina actual. El codi d'idioma retornat per aquesta variable es pot convertir en un nom d'idioma mitjançant {{#language:...}} .
|
| ||
{{TRANSLATABLEPAGE}}
|
Help:Magic words | Returns the title of the translation page (the page other languages are translated from) if a page is translatable (including translated pages), and nothing if the page is not translatable. |
| ||
|
Translated unit. Language: en. Not translated unit. Language: en. |
Must be used in a translated page, inside <translate> tags. Returns the language code of the current translation unit. In a translation page, if the unit has been translated, then it returns translation language. Else, it returns source language. The language code that this variable returns can be converted to a language name using {{#language:...}} . Should only be used by translation admins.
|
| ||
{{PROTECTIONLEVEL:acció}}
|
Retorna el nivell de protecció (per exemple, "autoconfirmat", "administrador") per a una acció determinada (per exemple, "editar", "moure") en la pàgina actual. Retorna una cadena buida si no es protegida. |
| |||
{{PROTECTIONEXPIRY:acció}}
|
Dóna com a resultat la data (per exemple "20160418155030", "infinity") en què expira la protecció d'una acció determinada (per exemple, "modifica", "reanomena") a la pàgina actual. Si no està protegida, retorna "infinity". |
| |||
{{CASCADINGSOURCES}}
|
[Costós] Retorna les fonts de qualsevol protecció en cascada que actuï en la pàgina actual. Les pàgines no tornaran el seu propi títol llevat que elles es transcloguin a elles mateixes. |
| |||
Revisió visualitzada de la pàgina actual (la darrera revisió o la revisió anterior seleccionada) | |||||
{{REVISIONID}}
|
- | Identificador de revisió únic. It is always empty in preview, thus one can show an error message only in preview. May be disabled in miser mode (all WMF wikis) returning - instead when not in preview.
|
| ||
{{REVISIONDAY}}
|
5 | Dia en que es va editar (sense començar per zero). |
| ||
{{REVISIONDAY2}}
|
05 | Dia en que es va editar (començant per zero, si és menor de 10). |
| ||
{{REVISIONMONTH}}
|
12 | Mes en que es va editar (començant per zero, si és menor de 10 en 1.17+, sense començar per zero en versions anteriors). |
| ||
{{REVISIONMONTH1}}
|
12 | Mes en que es va editar (sense començar per zero). |
| ||
{{REVISIONYEAR}}
|
2024 | Any en que es va editar. |
| ||
{{REVISIONTIMESTAMP}}
|
20241205230101 | Marca de temps a partir del moment de l'edició. |
| ||
{{REVISIONUSER}}
|
FuzzyBot | El nom d'usuari de l'usuari que va fer l'edició en qüestió, o l'usuari que previsualitza una edició. |
| ||
{{REVISIONSIZE}}
|
100410 | La mida (bytes de wikitext) de la revisió visualitzada de la pàgina o la vista prèvia |
| ||
Afectant el contingut de la pàgina | |||||
{{DISPLAYTITLE:títol}} {{DISPLAYTITLE:títol|noerror}} {{DISPLAYTITLE:títol|noreplace}}
|
Dóna format a l'encapçalament del títol de la pàgina actual. El valor ha de ser equivalent al títol per defecte: només es permeten canvis de majúscules/minúscules a certes parts del títol (no totes) i la substitució dels espais per subratllats (això es pot canviar amb $1). Es pot activar o desactivar per $2; desactivat per defecte abans de 1.10+, activat per defecte a partir de llavors. Unless $wgRestrictDisplayTitle is set to false , the value must be equivalent to the default title: only capitalization changes to certain parts of the title (not all) and replacing spaces with underscores are allowed. It can be disabled or enabled by $wgAllowDisplayTitle .
Es pot prendre un segon argument de noerror o noreplace (nosubstitueix) per suprimir missatges d'error quan s'utilitzen múltiples displaytitles en una pàgina o per construir aquest |
(per noerror i noreplace) | |||
{{DEFAULTSORT:clauordenació}} {{DEFAULTSORTKEY:clauordenació}} {{DEFAULTCATEGORYSORT:clauordenació}} {{DEFAULTSORT:clauordenació|noerror}} {{DEFAULTSORT:clauordenació|noreplace}}
|
S'utilitza per categoritzar les pàgines, estableix una clau d'ordenació de la categoria. Per exemple si poseu {{DEFAULTSORT:Smith, John}} al final de John Smith, la pàgina quedaria ordenada en la "S" per defecte en les categories. Es pot prendre un segon argument de noerror o noreplace per suprimir missatges d'error quan s'utilitzen múltiples defaultsortkeys en una pàgina o per construir aquest defaultsort i no fer res si un defaultsort ja s'havia especificat anteriorment en la pàgina.
|
(per noerror i noreplace) |
Localization
Variable | Output | Description | Versions | |
---|---|---|---|---|
{{USERLANGUAGE}}
|
ca | User's language. (If $wgParserEnableUserLanguage is enabled, it is disabled by default.) Note: Currently not supported by Parsoid Page View. If using Parsoid Page View or if $wgParserEnableUserLanguage is disabled, the magic word will return the same result as {{PAGELANGUAGE}} .
|
|
Estadístiques
Els nombres retornats per aquestes variables normalment contenen separadors (comes, punts o espais, en funció de l'idioma local), però poden tornar nombres en brut amb l'etiqueta ":R" (per exemple, {{NUMBEROFPAGES}}
→ 1.763.125 i {{NUMBEROFPAGES:R}}
→ 1763125).
Utilitzeu "|R" per les paraules màgiques que requereixen un paràmetre com PAGESINCATEGORY (per exemple, {{PAGESINCATEGORY:Help}}
i {{PAGESINCATEGORY:Help|R}}
, o {{PAGESINCATEGORY:Help|subcats}}
i {{PAGESINCATEGORY:Help|subcats|R}}
).
Also applicable to {{PAGESIZE:page name}}
hereinbefore.
Les paraules màgiques dels números es formaten en l'idioma del contingut wiki. Des de 1.19, depenen de l'idioma del contingut de la pàgina.
Variable | Resultat | Descripció | Versions | |
---|---|---|---|---|
{{NUMBEROFPAGES}}
|
1.763.125 | Nombre de pàgines wiki. |
| |
{{NUMBEROFARTICLES}}
|
63.785 | Nombre de pàgines en espai de noms de contingut que es consideren articles. See Manual:$wgArticleCountMethod for details. | ||
{{NUMBEROFFILES}}
|
2.761 | Nombre d'arxius pujats. |
| |
{{NUMBEROFEDITS}}
|
6.791.980 | Nombre d'edicions del wiki. |
| |
{{NUMBEROFVIEWS}}
|
Nombre de pàgines vistes. En general, poc útil en un wiki que utilitzi emmagatzematge en memòria cau. Es va suprimir a Gerrit change 150699 |
| ||
{{NUMBEROFUSERS}}
|
18.030.750 | Nombre d'usuaris registrats. |
| |
{{NUMBEROFADMINS}}
|
139 | Nombre d'usuaris en el grup dels administradors. |
| |
{{NUMBEROFACTIVEUSERS}}
|
912 | Nombre d'usuaris actius, amb base als criteris utilitzats en Special:Statistics. |
| |
{{PAGESINCATEGORY:categoryname}} {{PAGESINCAT:categoryname}}
|
159 159 |
[Costós] Nombre de pàgines (incloent subcategories i fitxers) en una categoria donada. (S'utilitza Category:Help com a demostració) |
| |
{{PAGESINCATEGORY:nomcategoria|all}} {{PAGESINCATEGORY:nomcategoria|pages}} {{PAGESINCATEGORY:nomcategoria|subcats}} {{PAGESINCATEGORY:nomcategoria|files}}
|
159 156 3 0 |
[Costós] Respectivament, el nombre de
en una categoria donada. (S'utilitza Category:Help com a demostració) |
| |
{{NUMBERINGROUP:nomgrup}} {{NUMINGROUP:groupname}}
|
23 23 |
Nombre d'usuaris en un determinat grup . (bureaucrat used for demonstration) |
| |
{{PAGESINNS:índex}} {{PAGESINNAMESPACE:index}}
|
No disponible | [Costós] Nombre de pàgines en l'espai de noms donat (substituïu índex amb l'índex d'espai de noms escollit). Per exemple, {{PAGESINNAMESPACE:14}} mostrarà el nombre de pàgines de categories. {{PAGESINNS:0}} difereix de {{NUMBEROFARTICLES}} en que el primer inclou les redireccions i les pàgines de desambiguació. Desactivat per defecte, es pot activar amb $wgAllowSlowParserFunctions .
|
|
Noms de pàgina
Variable | For current page | Descripció | Versions | |
---|---|---|---|---|
{{FULLPAGENAME}}
|
Help:Magic words/ca | Espai de noms i el títol de la pàgina completa (incloent tots els nivells de subpàgines). |
| |
{{PAGENAME}}
|
Magic words/ca | Títol de la pàgina completa (incloent tots els nivells de subpàgines) sense l'espai de noms. | ||
{{BASEPAGENAME}}
|
Magic words | Títol de la pàgina de la pàgina en el nivell de la subpàgina immediatament superior sense l'espai de noms. Would return Title/Foo on page Help:Title/Foo/Bar .
|
| |
{{ROOTPAGENAME}}
|
Magic words | Nom de l'arrel de la pàgina actual. Retornaria Title a la pàgina Help:Title/Foo/Bar
|
| |
{{SUBPAGENAME}}
|
ca | El títol de la subpàgina. Would return Bar on page Help:Title/Foo/Bar .
If no subpage exists the value of Per obtenir una divisió més complexa, utilitzeu |
| |
{{SUBJECTPAGENAME}} {{ARTICLEPAGENAME}}
|
Help:Magic words/ca Help:Magic words/ca |
Nom complet la pàgina del tema associat (per exemple, article o fitxer). Útil en les pàgines de discussió. |
| |
{{TALKPAGENAME}}
|
Help talk:Magic words/ca | Nom complet de la pàgina de la pàgina de discussió. |
|
None of these are affected by changes to the display title using {{DISPLAYTITLE:xxxx}}
; the values returned are the original page title.
Les paraules màgiques {{BASEPAGENAME}}
i {{SUBPAGENAME}}
només funcionen en espais de nom que tinguin subpàgines habilitades. Consulteu $wgNamespacesWithSubpages per a informació sobre com activar les subpàgines.
A partir de 1.15+, aquestes poden prendre un paràmetre, el que permet l'especificació de la pàgina on actuar, en lloc de la pàgina actual:
{{PAGENAME:Template:Main Page}}
→ Main Page
Noms de pàgina codificats com a URL
Les següents són equivalents codificats per al seu ús en les adreces URL de MediaWiki (és a dir, els espais reemplaçats per guions baixos i alguns caràcters d'escapament de HTML utilitzant la codificació de caràcters numèrics):
{{FULLPAGENAMEE}}
{{PAGENAMEE}}
{{BASEPAGENAMEE}}
{{SUBPAGENAMEE}}
{{SUBJECTPAGENAMEE}}
{{ARTICLEPAGENAMEE}}
{{TALKPAGENAMEE}}
{{ROOTPAGENAMEE}}
Tingueu en compte que {{PAGENAME:...}}
, {{PAGENAMEE:...}}
i {{urlencode:...}}
tenen implementacions diferents.
Consulteu Manual:PAGENAMEE encoding per a més detalls.
Espais de noms
Variable | Resultat | Descripció | Versions | |
---|---|---|---|---|
{{NAMESPACE}}
|
Help | Nom de l'espai de nom de la pàgina (except for main space) | ||
{{NAMESPACENUMBER}}
|
12 | ID de la pàgina de l'espai de noms |
| |
{{SUBJECTSPACE}} {{ARTICLESPACE}}
|
Help Help |
Nom de l'espai de noms associat contingut |
| |
{{TALKSPACE}}
|
Help talk | Nom de l'espai de noms associat a la discussió |
|
Els següents són equivalents codificats per al seu ús en les adreces URL de MediaWiki (els espais són reemplaçats per guions baixos i alguns caràcters de codificats amb el caràcter de percentatge):
{{NAMESPACEE}}
{{SUBJECTSPACEE}}
{{ARTICLESPACEE}}
{{TALKSPACEE}}
A partir de 1.15+, aquests poden prendre un paràmetre de nom-pàgina-complet i retornaran l'espai de noms demanat associat a aquesta pàgina, en lloc de amb la pàgina actual:
{{NAMESPACENUMBER:MediaWiki}}
→ 0{{NAMESPACE:MediaWiki}}
→ (Pages in main space will return empty){{NAMESPACE:Template:Main Page}}
→ Template{{SUBJECTSPACE:Template talk:Main Page}}
→ Template{{ARTICLESPACE:Template talk:Main Page}}
→ Template{{TALKSPACE:Template:Main Page}}
→ Template talk
El paràmetre no ha de ser un nom d'espai de noms:
{{SUBJECTSPACE:Help talk}}
→ ' (Empty)
Escaped characters
MediaWiki interprets certain characters as markup separators in certain contexts, notably:
- template invocations
- tables
- function calls.
To prevent an immediate interpretation (so that the character can be displayed literally or later interpreted as a separator), Template:Character
can be used as an escape sequence, but only the following characters (replacements) are supported.
This form can be clearer or at least shorter than using the equivalent <nowiki>character</nowiki>
.
Syntax | Resultat | Descripció | Versions | |
---|---|---|---|---|
{{!}}
|
| |
S'utilitza per incloure un caràcter de la barra com a part d'un argument de plantilla o del contingut d'una cel·la de taula. Abans que això s'afegís com a paraula màgica, molts wikis ho implementaven creant la $1, que tenia $2 com a contingut. For historical/technical reasons, this is not an escape sequence properly speaking. The syntax uses a resembling character, the exclamation mark, instead of the vertical bar.
See Help:Extension:ParserFunctions#Escaping pipe characters in tables for further explanation. Before this was added as a magic word, many wikis implemented this by creating Template:! with |
| |
{{=}}
|
= |
Used to include an equal sign. See Help:Extension:ParserFunctions#Raw equal signs for further explanation. Before this was added as a magic word, many wikis implemented this by creating Template:= with |
|
Funcions d'analitzador
Les funcions d'analitzador són molt similars a les variables, però prenen un o més paràmetres (tècnicament, qualsevol paraula màgica que pren un paràmetre és una funció d'anàlisi sintàctica), i el nom a vegades va precedit d'un coixinet per distingir-les de les plantilles.
Aquesta pàgina només descriu les funcions de l'analitzador que són integrals per al programari MediaWiki. Altres funcions de l'analitzador poden ser afegides per les extensions de MediaWiki, com la Extensió:ParserFunctions . Per a aquelles consulteu Help:Extension:ParserFunctions .
Metadades tècniques d'altres pàgines
Funció d'analitzador | Resultat (per la pàgina MediaWiki) |
Descripció | Versions | |
---|---|---|---|---|
{{PAGEID: nom de la pàgina }}
|
1 | [Costós] Retorna l'identificador de pàgina de la pàgina especificada*. |
| |
{{PAGESIZE:nom de la pàgina}} {{PAGESIZE: nom de la pàgina |R}}
|
109.380 109380 |
[Costós] Retorna la mida en bytes de la pàgina especificada. Utilitzeu "|R " per obtenir els nombres en brut (sense format).
|
| |
{{PROTECTIONLEVEL:acció | nom de la pàgina}}
|
sysop | [Costós] Retorna el nivell de protecció (per exemple, "autoconfirmat", "administrador") per a una acció determinada (per exemple, "edit" (modifica), "move" (reanomena)) en la pàgina especificada. Retorna una cadena buida si no és protegida. |
| |
{{PROTECTIONEXPIRY: action | page name}}
|
infinity | [Expensive] Outputs the protection expiry (e.g. "20160418155030", "infinity") for a given action (e.g. "edit", "move") on the specified page. Returns "infinity" if not protected. |
| |
{{CASCADINGSOURCES: page name}}
|
[Costós] Retorna les fonts de qualsevol protecció en cascada que actuï en la pàgina especificada. Les pàgines no retornaran el seu propi títol llevat que elles es transcloguin a elles mateixes. |
| ||
{{REVISIONID: nom de la pàgina }}
|
6287429 | [Costós] ID de revisió única de l'última revisió a la pàgina especificada*. |
| |
{{REVISIONDAY: nom de la pàgina }}
|
29 | [Costós] Dia d'edició des de l'última revisió de la pàgina especificada* (nombre sense zeros al davant si és menor de 10). |
| |
{{REVISIONDAY2: nom de la pàgina }}
|
29 | [Costós] Dia d'edició des de l'última revisió de la pàgina especificada* (nombre amb zeros al davant si és menor de 10). |
| |
{{REVISIONMONTH: nom de la pàgina }}
|
12 | [Costós] Mes de l'edició de la darrera revisió de la pàgina especificada* (nombre amb zero al davant si és menor de 10 en 1.17+, i nombre sense zero al davant en versions anteriors). |
| |
{{REVISIONMONTH1: nom de la pàgina }}
|
12 | [Costós] Mes de l'edició de la darrera revisió de la pàgina especificada* (nombre sense zeros al davant si és menor de 10). |
| |
{{REVISIONYEAR: nom de la pàgina }}
|
2023 | [Costós] Any d'edició des de l'última revisió de la pàgina especificada*. |
| |
{{REVISIONTIMESTAMP: nom de la pàgina }}
|
20231229181425 | [Costós] Marca de temps com a temps d'edició de la pàgina especificada*. |
| |
{{REVISIONUSER: nom de la pàgina }}
|
Tropicalkitty | [Costós] El nom d'usuari des de l'última revisió de la pàgina especificada*. |
| |
|
Dades d'URL
Funció d'analitzador | Entrada → Sortida | Descripció | Versions | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
{{localurl:nom de la pàgina}} {{localurl:nom de la pàgina
|
{{localurl:MediaWiki}} → /wiki/MediaWiki {{localurl:MediaWiki|printable=yes}} → /w/index.php?title=MediaWiki&printable=yes |
La ruta relativa al títol. | |||||||||||||||
{{fullurl:nom de la pàgina}} {{fullurl:nom de la pàgina {{fullurl:interwiki:remote page name
|
{{fullurl:Category:Top level}} → //www.mediawiki.org/wiki/Category:Top_level
|
Un camí relatiu al protocol al títol, que depèn de la configuració de $wgServer per a la wiki local (i per tant pot començar o no amb el http(s):// ). Això també resoldrà els prefixos interwiki. Nota: Els enllaços relatius al protocol sense suports (plans) no estan enllaçats automàticament.
|
| ||||||||||||||
{{canonicalurl:nom de la pàgina}} {{canonicalurl:nom de la pàgina {{canonicalurl:interwiki:remote page name
|
{{canonicalurl:Category:Top level}} → https://www.mediawiki.org/wiki/Category:Top_level
|
El camí absolut al títol, mitjançant la URL canònica. Això també va a resoldre prefixos interwiki. |
| ||||||||||||||
{{filepath:nom del fitxer}} {{filepath:nom del fitxer|nowiki}} {{filepath:nom del fitxer|thumbnail_size}}
|
{{filepath:Wiki.png}} → //upload.wikimedia.org/wikipedia/mediawiki/b/bc/Wiki.png
|
Un camí de protocol-relatiu amb la mida completa o de miniatures (1.18+) d'un fitxer multimèdia. |
| ||||||||||||||
{{urlencode:cadena}} o {{urlencode:cadena|QUERY}} {{urlencode:cadena|WIKI}} {{urlencode:cadena|PATH}}
|
{{urlencode:x:y/z á é}} o {{urlencode:x:y/z á é|QUERY}} → x%3Ay%2Fz+%C3%A1+%C3%A9 {{urlencode:x:y/z á é|WIKI}} → x:y/z_%C3%A1_%C3%A9 {{urlencode:x:y/z á é|PATH}} → x%3Ay%2Fz%20%C3%A1%20%C3%A9 Tingueu en compte que el valor per defecte ha canviat de |
L'entrada codificada per al seu ús en les adreces URL. Tingueu en compte que no hi ha cap funció de decodificació de la URL com existeix en les Extension:StringFunctions obsoletes.
|
| ||||||||||||||
{{anchorencode:cadena}}
|
{{anchorencode:x y z á é}} → x_y_z_á_é |
L'entrada codificada per al seu ús coma a àncores de secció en la URL (després del símbol "#" en una URL). |
|
The following are equivalents encoded for use in MediaWiki URLs (some characters percent-encoded):
{{localurle:page name}}
{{localurle:page name|query_string}}
{{fullurle:page name}}
{{fullurle:page name|query_string}}
{{fullurle:interwiki:remote page name|query_string}}
{{canonicalurle:page name}}
{{canonicalurle:page name|query_string}}
{{canonicalurle:interwiki:remote page name|query_string}}
Espais de noms
{{ns:}}
retorna el nom localitzat actual per a l'espai de noms amb aquest índex, nom canònic, o àlies local.
Thus {{ns:6}}
, {{ns:File}}
, and {{ns:Image}}
(an old name for the File namespace) all return "File".
On a wiki where the content language is French, {{ns:Fichier}}
is also valid, but {{ns:Datei}}
(the localisation of "File" in German) is not.
The main namespace has no name, i.e. {{ns:0}}
returns an empty string.
For explicitly referring to the main namespace, {{int:Blanknamespace}}
can be used, resulting in "(Principal)".
{{nse:}}
és l'equivalent codificat per les URL de MediaWiki. Es fa el mateix, però reemplaça els espais per subratllats, pel que és utilitzable en els enllaços externs.
Espais de contingut | Espais de discussió | |||
---|---|---|---|---|
Utilització | Resultat | Utilització | Valor | |
{{ns:-2}} / {{ns:Media}}
|
Media | {{ns:-1}} / {{ns:Special}}
|
Special (no talk page) | |
{{ns:0}} / {{ns:}}
|
{{ns:1}} / {{ns:Talk}}
|
Talk | ||
{{ns:2}} / {{ns:User}}
|
User | {{ns:3}} / {{ns:User talk}}
|
User talk | |
{{ns:4}} / {{ns:Project}}
|
Project Varies between wikis |
{{ns:5}} / {{ns:Project talk}}
|
Project talk | |
{{ns:6}} / {{ns:File}} or {{ns:Image}}
|
File | {{ns:7}} / {{ns:File talk}} or {{ns:Image talk}}
|
File talk | |
{{ns:8}} / {{ns:MediaWiki}}
|
MediaWiki | {{ns:9}} / {{ns:MediaWiki talk}}
|
MediaWiki talk | |
{{ns:10}} / {{ns:Template}}
|
Template | {{ns:11}} / {{ns:Template talk}}
|
Template talk | |
{{ns:12}} / {{ns:Help}}
|
Help | {{ns:13}} / {{ns:Help talk}}
|
Help talk | |
{{ns:14}} / {{ns:Category}}
|
Category | {{ns:15}} / {{ns:Category talk}}
|
Category talk |
Cal no confondre els espais de noms localitzats amb espais de noms personalitzats.
Formatació
Utilització | Entrada → Sortida | Descripció | Versió | ||
---|---|---|---|---|---|
|
No admès: Exemples d'entrada equivocada (sortida poc fiable), amb o sense |
Pren un número sense format (número àrab, sense separadors i . com a separador decimal) i en retorna un de localitzat amb format decimal i separadors de grup decimals, d'acord amb l'idioma de la pàgina.El paràmetre Si realment necessiteu per donar format (segons la configuració regional del wiki) un número en format d'entrada desconeguda, podeu tractar d'utilitzar |
| ||
|
|
Formata una data no enllaçada basat en el "format de data" de les preferències de l'usuari, i afegeix metadades de marcat com una data amb format. Per als usuaris registrats que han finalitzat la sessió i pels que no han establert un format de data en les seves preferències, les dates es pot donar un defecte: mdy , dmy , ymd , ISO 8601 (tot en minúscules). Si se'ls dóna només el mes i el dia, només mdy i dmy són vàlids. Si un format no està especificat o no és vàlid, el format d'entrada s'utilitza per defecte. Si la data subministrada no es reconeix com una data vàlida (en concret, si conté les metadades com d'un ús niat d'aquestes plantilles o similars), la data restarà sense canvis, i no es genera cap metadata (addicional). For logged-out users and those who have not set a date format in their preferences, dates can be given a default: mdy , dmy , ymd , ISO 8601 (all case sensitive). If only the month and day are given, only mdy and dmy are valid. If a format is not specified or is invalid, the input format is used as a default. If the supplied date is not recognized as a valid date (specifically, if it contains any metadata such as from a nested use of these or similar templates), it is rendered unchanged, and no (additional) metadata is generated.
|
| ||
|
{{lc:DATA CENTER}} → data center
|
L'entrada de minúscules. |
| ||
|
{{lcfirst:DATA center}} → dATA center
|
L'entrada amb el primer caràcter en minúscula. |
| ||
|
{{uc:text transform}} → TEXT TRANSFORM
|
L'entrada en majúscules. |
| ||
|
{{ucfirst:text tRAnSFORM}} → Text tRAnSFORM
|
L'entrada amb el primer caràcter en majúscula. |
| ||
|
{{padleft:xyz|5}} → 00xyz
|
Insereix una cadena de caràcters de farciment (el caràcter triat en el tercer paràmetre, per defecte "0") d'una longitud especificada (segon paràmetre) al costat d'un caràcter base escollit o variable (primer paràmetre). The final digits or characters in the base replace the final characters in the padding; i.e. {{padleft:44|3|0}} produces 044. The padding string may be truncated if its length does not evenly divide the required number of characters.
Només el primer caràcter del tercer paràmetre s'utilitza en les versions fins la 1.12, però per la versió 1.15 s'utilitzen tots els caràcters. L'error (resolt en r45734): els caràcters de diversos bytes s'interpreten com dos caràcters, que poden esbiaixar l'amplada. Aquests caràcters tampoc es poden utilitzar com de farciment. |
| ||
|
{{padright:xyz|5}} → xyz00
|
Idèntic a padleft , però afegeix caràcters de farciment al costat dret.
|
| ||
|
{{bidi:text transform}} → text transform
|
Wraps the text in a script-appropriate directionality marker (either left-to-right (U+202A) or right-to-left (U+202B)) and a pop directionality formatting character (U+202C), to ensure directionality safety when using a mix of scripts in running text. |
Consulteu també: Extension:StringFunctions .
Localització
Aquestes són les paraules màgiques que s'utilitzen com a principals eines de localització. Altres paraules màgiques sovint depenen de la configuració regional i la configuració del wiki o de l'idioma triat: consulteu en particular #Date and time, #Formatting, #Miscellaneous. A Extensió:Translate hi han més paraules màgiques.
L'ús d'aquestes paraules màgiques pot ser molt complex, i la documentació en l'actualitat incompleta; hi ha una mica més d'informació sobre: plural, gramàtica, gènere.
Utilització | Entrada → Sortida | Descripció | Versió | |||
---|---|---|---|---|---|---|
{{#language}} {{#language:language code}} {{#language:language code|target language code}}
|
{{#language:ar}} → العربية {{#language:ar|en}} → Arabic
|
El nom complet de l'idioma per al codi d'idioma donat: nom natiu (del mateix idioma) per defecte, el nom traduït en llengua de destinació si s'especifica un codi d'idioma de destinació. Ha d'estar instal·lat Extension:CLDR per a la traducció al treball. If no argument is given, returns the name of the target language (for articles, the content language; for messages, the user language). |
| |||
{{#bcp47}} {{#bcp47:language code}}
|
{{#bcp47:sr-ec}} → sr-Cyrl{{#bcp47:zh-yue}} → yue
|
The IETF BCP-47 language tag for the given language code . If no argument is given, returns the tag of the target language (for articles, the content language; for messages, the user language). |
| |||
{{#dir}} {{#dir:language code}} {{#dir:language code|bcp47}}
|
{{#dir:en}} → ltr{{#dir:he}} → rtl{{#dir:sr-Cyrl|bcp47}} → ltr
|
The directionality for the given language code , either rtl or ltr . If the optional second argument is bcp47 , then the first argument is interpreted as a BCP-47 language tag. If no argument is given, returns the directionality of the target language (for articles, the content language; for messages, the user language).
|
| |||
{{PLURAL:2|is|are}}
|
{{PLURAL:0|is|are}} → are{{PLURAL:1*1|is|are}} → is{{PLURAL:21 mod 10|is|are}} → are{{PLURAL:{{#expr:21 mod 10}}|is|are}} → is{{PLURAL:1|is|are}} → is{{PLURAL:2|is|are}} → are{{PLURAL:-1|is|are}} → is{{PLURAL:-2|is|are}} → are{{PLURAL:0.5|is|are}} → are{{PLURAL:1.5|is|are}} → are{{PLURAL:-0.5|is|are}} → are{{PLURAL:-1.5|is|are}} → are(Pel Rus) {{PLURAL:5|1=Категория|Категории}} → Категории
|
Dóna com a resultat la forma singular (segon paràmetre) si el valor absolut del primer paràmetre és una expressió equivalent a un; o la forma plural (tercer paràmetre) en cas contrari. El seu funcionament depèn de l'idioma. See further documentation on translatewiki.net
Some language codes (ab, av, ba, bxr, ce, crh_cyrl, cv, inh, koi, krc, kv, lbe, lez, mhr, mrj, myv, ru, sl, tt_cyrl, tyv, udm, xal) used 3 plural forms (updated 01.2014):
|
||||
{{GRAMMAR:N|noun}}
|
Dóna com a resultat la forma flexionada correcta de la paraula donada descrita pel codi d'inflexió després dels dos punts (llenguatge-dependent). Les transformacions gramaticals s'utilitzen per a les llengües flexives com el polonès. Consulteu també $wgGrammarForms . |
| ||||
{{GENDER:username|text for every gender}}
|
(depèn del gènere de l'usuari amb nom) | Un interruptor (tria) per al gènere s'estableix en les Special:Preferences. |
| |||
{{int:nom del missatge}}
|
{{int:edit}} → Edit (Depèn de l'idioma de l'usuari; proveu: fr • ja) |
Internacionalitza (tradueix) els missatges de la interfície determinada (espai de noms MediaWiki) en l'idioma de l'usuari. Per msgnw i altres paraules màgiques de transclusió, consulteu la secció Modificadors de transclusió. Tingueu en compte que això pot danyar o confondre la coherència de la memòria cau en MediaWiki 1.17 i versions anteriors; consulteu bug 14404.
Note that this can damage / confuse cache consistency in MediaWiki 1.17 and earlier, see T16404. |
||||
{{int:editsectionhint|MediaWiki}}
|
{{int:editsectionhint|MediaWiki}} → Edit section: MediaWiki
|
També podeu utilitzar els paràmetres amb les traduccions. Els paràmetres es designen en els missatges amb: $1, $2, $3, etc. Per exemple, aquí és el missatge per editsectionhint: Edita la secció: $1 En aquest exemple, MediaWiki reemplaça $1. |
Modificadors de transclusió
Normalment, {{Nom de pàgina|paràmetres opcionals}}
transclou una altra pàgina, per defecte de l'espai de noms "Template:" ("Plantilla:").
Les paraules màgiques següents modifiquen aquest comportament.
Utilització | Descripció | Versió | |
---|---|---|---|
{{:xyz}}
|
Els dos punts sols no són un modificador de plantilla sinó el prefix de l'espai de noms principal. Com que la transclusió utilitza per defecte l'espai de noms "Template" ("Plantilla"), per incloure per exemple el text de l'article "UTC" en lloc del de la plantilla "Template:UTC", hauríeu d'emprar {{:UTC}} (i no {{UTC}}). | ||
{{int:xyz}}
|
Igual que {{MediaWiki:xyz}}, llevat que la traducció de missatges s'aplica segons les subpàgines i la llengua del contingut, de l'usuari i de uselang. Una altra diferència és que això no apareix a "Aquesta pàgina fa servir les següents plantilles:". Representat com a ⧼xyz⧽ si MediaWiki:xyz no existeix. Vegeu també Help:System message . | ||
{{msg:xyz}} {{raw:xyz}}
|
Encara que hi hagi una paraula màgica anomenada "xyz", empreu "Template:xyz" llevat que la plantilla no existeixi (equivalent a {{template:xyz}}). Normalment, quan hi ha un conflicte, les paraules màgiques tenen prioritat. | ||
{{raw:xyz}}
|
If $wgEnableScaryTranscluding is enabled, and this is an interwiki transclusion, include the raw wikitext instead of the html from the foreign wiki. |
| |
{{msgnw:xyz}}
|
Es representa el wikitext sense expandir (més o menys, per obtenir més informació, vegeu Ajuda:Plantilles ). | ||
{{subst:xyz}}
|
En el wikitext, l'etiqueta se substitueix amb el contingut (avaluació de només un nivell). Vegeu Ajuda:Plantilles . | ||
{{safesubst:xyz}}
|
Vegeu Ajuda:Plantilles . |
Miscel·lània
Utilització | Input → Valor de sortida | Descripció | Versió | |
---|---|---|---|---|
{{#interwikilink:link prefix|page title|link text}}
|
{{#interwikilink:mos|Soraogo|Link text}} → Link text
|
Creates an interwiki link . When the interwiki prefix of the link conflicts with a namespace on the local wiki, the usual syntax [[prefix:title]] syntax can't be used, but this parser function can still be used to make an interwiki link.
|
| |
{{#interlanguagelink:link prefix|page title}}
|
{{#interlanguagelink:mos|Soraogo}} → An (invisible) interlanguage link from this page to [[mos:Soraogo]]
|
Creates an interlanguage link . When the language prefix of the link conflicts with a namespace on the local wiki, the usual syntax [[prefix:title]] can't be used, but this parser function can still be used to make an interlanguage link.
|
| |
{{#special:nom de la pàgina especial}}
|
{{#special:userlogin}} → Special:UserLogin
|
El nom traduït de la Special: page canònica. |
| |
{{#speciale:nom de la pàgina especial}}
|
{{#speciale:userlogin}} → Special:UserLogin
|
El nom localitzat i amb codificació URL de la Special: page canònica. |
| |
{{#tag:nometiqueta
|
Exemple per a les etiquetes <ref> de l'extensió Cite:
|
Àlies per a les etiquetes d'analitzador de MediaWiki en estil XML o etiquetes d'extensió. Permet una transformació de codi wiki abans de desar i Extensió:ParserFunctions dins de les etiquetes abans de processar l'etiqueta. També evita que l'anàlisi de les etiquetes en els camins condicionals que no s'executen (com en les declaracions #if ). El contingut entre les etiquetes es passa com el primer paràmetre, i els atributs de les etiquetes es pot passar com a paràmetres següents. En aquest exemple:
...es pot reescriure així:
|
|
See also
- For parser function
#invoke
, see w:Wikipedia:Lua#Running a module.