poil au cul
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution interjective
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
poil au cul \pwa.l‿o ky\ |
poil au cul \pwa.l‿o ky\
- (Familier) (Par plaisanterie) Locution utilisée comme rime d’un mot se terminant par le son de la voyelle u.
- On dit aujourd’hui « son vécu », ce qui appelle irrésistiblement l’écho « poil au cul » (Emmanuel Mounier, Esprit, 1933)
Notes
[modifier le wikicode]La rime entre vécu et cul est reprise au début du film de Marcel Pagnol, Manon des sources (1952), dans la scène du « jeu du poil »[1], à la terrasse du café, lorsque le personnage de M. Beloiseau, surprend son auditoire en concluant son récit par : Telle est l’histoire du bossu des garrigues, Monsieur. Elle commence bien, mais elle finit mal. C’est peut-être parce que ce n’est pas un conte, mais qu’il s’agit d’un roman vécu. Poil au cul., déclenchant l'hilarité des convives piégés par celui dont ils se moquaient à cause de sa surdité.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Île-de-France) : écouter « poil au cul [pwal‿o ky] »
- France (Vosges) : écouter « poil au cul [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Cf. extrait de la scène du « jeu du poil », sur YouTube.