avoir la tête dans le cul
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]avoir la tête dans le cul \a.vwaʁ la tɛt dɑ̃ lə ky\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)
Synonymes
[modifier le wikicode]- avoir la gueule dans le cul (Vulgaire)
- avoir la tête dans le coaltar (Familier)
- avoir la tête dans le pâté (Familier)
- avoir la tête dans le sac
- être à l’ouest (Familier)
- être au radar (Argot)
- être au 36e dessous
- être dans le coaltar (Familier)
- être dans le gaz (Familier)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- encéphalorectomie (Par plaisanterie)
- gueule de bois
Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : mrtav pijan (hr)
- Danois : have hovedet oppe i røven (da)
Faux-amis
[modifier le wikicode]- Anglais : have one's head up one's ass (en)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « avoir la tête dans le cul [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « avoir la tête dans le cul [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « avoir la tête dans le cul [Prononciation ?] »