フィンランド語の翻訳を承ります 居住10年半の経験を生かしてご対応いたします。 イメージ1
フィンランド語の翻訳を承ります 居住10年半の経験を生かしてご対応いたします。 イメージ2
フィンランド語の翻訳を承ります 居住10年半の経験を生かしてご対応いたします。 イメージ3
フィンランド語の翻訳を承ります 居住10年半の経験を生かしてご対応いたします。 イメージ4
フィンランド語の翻訳を承ります 居住10年半の経験を生かしてご対応いたします。 イメージ5
1/5

フィンランド語の翻訳を承ります

居住10年半の経験を生かしてご対応いたします。

物品配送可能
評価
販売実績
24
残り
3枠 / お願い中:0
フィンランド語の翻訳を承ります 居住10年半の経験を生かしてご対応いたします。 イメージ1
フィンランド語の翻訳を承ります 居住10年半の経験を生かしてご対応いたします。 イメージ1
フィンランド語の翻訳を承ります 居住10年半の経験を生かしてご対応いたします。 イメージ2
フィンランド語の翻訳を承ります 居住10年半の経験を生かしてご対応いたします。 イメージ3
フィンランド語の翻訳を承ります 居住10年半の経験を生かしてご対応いたします。 イメージ4
フィンランド語の翻訳を承ります 居住10年半の経験を生かしてご対応いたします。 イメージ5
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
無料修正なし
お届け日数
3日(予定)
初回返答時間
7時間以内(実績)
用途
ジャンル
文字単価
要相談
言語
定期購入
可能

高評価のレビュー

yuni07
1年前
我が家のクリスマス危機を救っていただきました! 学校での「サンタいるいない論争」によりサンタさんを少し疑い出した娘でしたが、娘用の文章をフィンランド語に翻訳してもらいフィンランド語で手書きしたメッセージの効果は絶大で「えぇ?サンタさんやっぱりいるじゃない!」...
summer stock
summer stock
3年以上前
フィンランドへの手紙を翻訳して頂きました。国際郵便を送ること自体が初めてでした。 宛先と差出人の書き方もご指導頂きました。 無謀なチャレンジである売り込みの内容に、malus様は、丁寧な対応でお付き合い頂けました。
Sigeki Hoshino
Sigeki Hoshino
3年以上前
この度は丁寧なお仕事をしていただきありがとうございました。ちょっと特殊なお願いにも快く対応いただきました。マイナー言語(失礼!)の翻訳までしていただけるココナラの多様なサービスにも感謝です。機会がありましたらまたよろしくお願いします。!
sophistoic
sophistoic
3年以上前
親切丁寧に、翻訳を使用する状況までも気遣った表現を考慮いただくなど、完璧な仕事をしていただけまして、お願いして本当に良かったです。 またフィンランド語翻訳の機会がありましたら、ぜひ malus さまにお願いしたいと思います。
Taskwell
Taskwell
3年以上前
回答が遅れ申し訳ございませんでした! フィンランド語の勉強をお願いしていたのですが、お忙しい中丁寧なやり取りをさせていただきました。 新しいお部屋を購入させていただきますので、宜しくお願い致します。

サービス内容

フィンランド語⇔日本語の翻訳を承ります。 * 旅行で買ってきた本や絵本やCDの歌詞を訳してほしい * お店やウェブサイトにフィンランド語の単語を用いたい * フィンランド料理のレシピを日本語にしてほしい * フィンランド人からのメッセージや手紙を日本語に訳してほしい * お土産や商品の説明を日本語にしてほしい * フィンランドのオンラインショップで注文してみたい 等でも構いません。 * 旅行で使えそうな簡単で便利な会話、単語もお教え致します。 * 文章の多少にかかわらず、お気軽にご相談ください。 * フィンランド語⇔英語もご相談ください。 * 需要があるかわかりませんがフィンランド語からドイツ語、ブルガリア語も将来対応予定でございます。 1500円で可能な文字数 日本語は150字 フィンランド語は100語 * それ以上の文字(単語)数は有料オプションをご覧くださいませ。基本オプションに追加する形での購入をお願いいたします。 卒業留学と仕事で約10年半フィンランドに居住し数年の日本滞在を経て、2016年後半よりドイツ在住です。今でも日常的にパソコン、スマホのOS、ブラウザ、プログラム、アプリケーションはフィンランド語版を利用しておりますし、電化製品の取説なども問題なく読めます。

購入にあたってのお願い

専門的なものに関してはネイティブチェックを入れて、納品となりますので多少のお時間をいただくこともございますのでご了承ください。 2016年後半よりドイツ在住となったため、日本とドイツの時差(夏時間実施時は7時間、それ以外は8時間)がございます。 翻訳に関係ない事柄は一切受け付けておりませんのでご理解のほどよろしくお願い申し上げます。 長文に関しましては、料金が異なってきますため、文字数のご確認を事前にお願いいたします。また、その際のお届け日数は多少長くなりますため、ご了承くださいませ。 大変恐れ入りますが、事前条件の確認不足、認識の行き違いを防ぐために、ご購入される前にダイレクトメッセージよりご連絡、もしくは見積もり相談をお願い申し上げます。 2017年9月より育児に追われておりますが受付再開です。お返事が遅れるかもしれませんがよろしくお願い申し上げます。

有料オプション

1,500
1,500
8ポイント (0.5%) 獲得
ココナラの安心保証
  • お支払いは取引完了までココナラがお預かり(エスクロー)。納品、解決まで出品者には渡りません。
  • 万一のトラブル時はココナラサポートが間に入って対応します。
  • サービスに重大な問題があった場合はキャンセル・返金の対象です。