SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 1
!2610925541!
IMPORTANT:
Read Before Using
IMPORTANT :
Lire avant usage
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/scurit
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
5400
5450
5500
5600
5650
5700
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
numro gratuit :
Llame gratis para
obtener informacin
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) [Link]
For English
See page 2
Downloaded from [Link] manuals search engine
Parlez-vous franais?
Voir page 13
Habla espaol?
Ver pgina 24
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 2
Power Tool Safety Rules
Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed
! WARNING below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Work Area
When operating a power tool outside, use
an outdoor extension cord marked "W-A"
or "W." These cords are rated for outdoor use
and reduce the risk of electric shock. Refer to
Recommended sizes of Extension Cords in
the Accessory section of this manual.
Keep your work area clean and well lit.
Cluttered benches and dark areas invite
accidents.
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases, or dust. Power
tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
Personal Safety
Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a
power tool. Do not use tool while tired or
under the influence of drugs, alcohol, or
medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious
personal injury.
Keep by-standers, children, and visitors
away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
Electrical Safety
Double Insulated tools are equipped with a
polarized plug (one blade is wider than the
other.) This plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician to
install a polarized outlet. Do not change
the plug in any way. Double Insulation
eliminates the need for the three wire
grounded power cord and grounded power
supply system. Before plugging in the tool, be
certain the outlet voltage supplied is within the
voltage marked on the nameplate. Do not use
AC only rated tools with a DC power supply.
Dress properly. Do not wear loose clothing
or jewelry. Contain long hair. Keep your
hair, clothing, and gloves away from
moving parts. Loose clothes, jewelry, or
long hair can be caught in moving parts.
Keep handles dry, clean and free from oil and
grease.
Avoid accidental starting. Be sure switch is
OFF before plugging in. Carrying tools with
your finger on the switch or plugging in tools
that have the switch ON invites accidents.
Remove adjusting keys or wrenches before
turning the tool ON. A wrench or a key that
is left attached to a rotating part of the tool may
result in personal injury.
Avoid body contact with grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges
and refrigerators. There is an increased risk
of electric shock if your body is grounded. If
operating the power tool in damp locations is
unavoidable, a Ground Fault Circuit Interrupter
must be used to supply the power to your tool.
Electricians rubber gloves and footwear will
further enhance your personal safety.
Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. Proper footing and
balance enables better control of the tool in
unexpected situations.
Use safety equipment. Always wear eye
protection. Dust mask, non-skid safety shoes,
hard hat, or hearing protection must be used
for appropriate conditions.
Don't expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
Tool Use and Care
Use clamps or other practical way to
secure and support the workpiece to a
stable platform. Holding the work by hand or
against your body is unstable and may lead to
loss of control.
Do not abuse the cord. Never use the cord
to carry the tools or pull the plug from an
outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp
edges or moving parts. Replace damaged
cords immediately. Damaged cords increase
the risk of electric shock.
-2-
Downloaded from [Link] manuals search engine
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 3
Do not force tool. Use the correct tool for
your application. The correct tool will do the
job better and safer at the rate for which it is
designed.
operation. If damaged, have the tool
serviced before using. Many accidents are
caused by poorly maintained tools. Develop a
periodic maintenance schedule for your tool.
Do not use tool if switch does not turn it
ON or OFF. Any tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and
must be repaired.
Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your
model. Accessories that may be suitable for
one tool, may become hazardous when used
on another tool.
Disconnect the plug from the power source
before making any adjustments, changing
accessories, or storing the tool. Such
preventive safety measures reduce the risk of
starting the tool accidentally.
Service
Tool service must be performed only by
qualified repair personnel. Service or
maintenance performed by unqualified
personnel could result in a risk of injury. For
example: internal wires may be misplaced or
pinched, safety guard return springs may be
improperly mounted.
Store idle tools out of reach of children and
other untrained persons. Tools are
dangerous in the hands of untrained users.
Maintain tools with care. Keep cutting tools
sharp and clean. Properly maintained tools,
with sharp cutting edges are less likely to bind
and are easier to control. Any alteration or
modification is a misuse and may result in a
dangerous condition.
When servicing a tool, use only identical
replacement parts. Follow instructions in
the Maintenance section of this manual.
Use of unauthorized parts or failure to follow
Maintenance Instructions may create a risk of
electric shock or injury. Certain cleaning
agents such as gasoline, carbon tetrachloride,
ammonia, etc. may damage plastic parts.
Check for misalignment or binding of
moving parts, breakage of parts, and any
other condition that may affect the tools
Safety Rules for Circular Saws
open position. If saw is accidentally dropped,
lower guard may be bent. Raise the lower guard
only with the Lower Guard Lift Lever and make
sure it moves freely and does not touch the
blade or any other part, in all angles and depths
of cut.
! DANGER Keep hands away from
cutting area and blade. Keep
your second hand on auxiliary handle, or
motor housing. If both hands are holding the
saw, they cannot be cut by the blade. Hold the
saw firmly to prevent loss of control. Figures in
this manual illustrate typical hand support of the
saw. NEVER place your hand behind the saw
blade since kickback could cause the saw to
jump backwards over your hand.
Check the operation of the lower guard
spring. If the guard and the spring are not
operating properly, they must be serviced
before use. Lower guard may operate
sluggishly due to damaged parts, gummy
deposits, or a buildup of debris. Disconnect the
plug from power source. Periodically remove
the blade, clean the upper, lower guards and
the hub area with kerosene and wipe it dry, or
blow it clean with compressed air.
Keep your body positioned to either side of
the saw blade, but not in line with the saw
blade. KICKBACK could cause the saw to jump
backwards. (See Causes and Operator
Prevention of Kickback.)
Do not reach underneath the work. The
guard cannot protect you from the blade below
the work. Do not attempt to remove cut material
when blade is moving.
Lower guard should be retracted manually
only for special cuts such as Pocket Cuts
and Compound Cuts. Raise lower guard
by Lower Guard Lift Lever. As soon as blade
enters the material, lower guard must be
released. For all other sawing, the lower guard
should operate automatically.
Check lower guard for proper closing before
each use. Do not operate saw if lower guard
does not move freely and close instantly.
Never clamp or tie the lower guard into the
-3-
Downloaded from [Link] manuals search engine
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 4
Always observe that the lower guard is
covering the blade before placing saw down
on bench or floor. An unprotected, coasting
blade will cause the saw to walk backwards,
cutting whatever is in its path. Be aware of the
time it takes for the blade to stop after switch is
released.
CAUSES AND OPERATOR PREVENTION
OF KICKBACK:
Kickback is a sudden reaction to a pinched,
bound or misaligned saw blade, causing an
uncontrolled saw to lift up and out of the
workpiece toward the operator.
NEVER hold piece being cut in your hands
or across your leg. It is important to support
the work properly to minimize body exposure,
blade binding, or loss of control.
Hold tool by the insulated gripping surfaces
when performing an operation where the
cutting tool may contact hidden wiring or it
own cord. Contact with a "live" wire will also
make exposed metal parts of the tool live and
shock the operator.
When ripping always use a rip fence or
straight edge guide. This improves accuracy
of cut and reduces the chance for blade binding.
When the blade is pinched or bound tightly by
the kerf closing down, the blade stalls and the
motor reaction drives the unit rapidly back
toward the operator.
If the blade becomes twisted or misaligned in
the cut, the teeth at the back edge of the blade
can dig into the top surface of the wood causing
the blade to climb out of the kerf and jump back
toward the operator.
Kickback is the result of tool misuse and/or
incorrect operating procedures or conditions
and can be avoided by taking proper
precautions as given below:
Maintain a firm grip with both hands on the
saw and position your body and arm to
allow you to resist KICKBACK forces.
KICKBACK forces can be controlled by the
operator, if proper precautions are taken.
When blade is binding, or when interrupting
a cut for any reason, release the trigger and
hold the saw motionless in the material until
the blade comes to a complete stop. Never
attempt to remove the saw from the work or
pull the saw backward while the blade is in
motion or KICKBACK may occur. Investigate
and take corrective action to eliminate the cause
of blade binding. Wet lumber, green lumber or
pressure treated lumber require special
attention during cutting operation to prevent
KICKBACK. Avoid cutting nails. Inspect for and
remove all nails from lumber before cutting.
When restarting a saw in a workpiece,
center the saw blade in the kerf and check
that saw teeth are not engaged into the
material. If saw blade is binding, it may walk up
Always use blades with correct size and
shape (diamond vs. round) arbor holes.
Blades that do not match the mounting
hardware of the saw will run eccentrically,
causing loss of control and will not allow proper
vari-torque engagement.
Never use damaged or incorrect blade
washers or bolts. The blade washers and bolt
were specially designed for your saw, for
optimum performance and safety of operation.
The blade washers and the bolt on your saw
have been designed to work as a VARITORQUE CLUTCH. Understand the operation
and settings of the VARI-TORQUE CLUTCH,
because the proper setting of the CLUTCH,
combined with firm handling of the saw will
allow you to control KICKBACK.
Do not run the saw while carrying it at your
side. Lower guard may be opened by a
contact with your clothing. Accidental contact
with the spinning saw blade could result in
serious personal injury.
Depending upon use, the switch may not
last the life of the saw. If the switch should
fail in the OFF position, the saw may not
start. If it should fail while the saw is
running, the saw may not shut off. If either
occurs, unplug the saw immediately and do not
use until repaired.
This circular saw should not be mounted to
a table and converted to a table saw. Circular
saws are not designed or intended to be used
as table saws.
-4-
Downloaded from [Link] manuals search engine
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 5
Use extra caution when making a Pocket
Cut into existing walls or other blind areas.
The protruding blade may cut objects that can
cause KICKBACK.
or KICKBACK from the workpiece as the saw is
restarted.
Support large panels to minimize the risk of
blade pinching and KICKBACK. Large panels
tend to sag under their own weight. Supports
must be placed under the panel on both sides,
near the line of cut and near the edge of the
panel. See Cutting Large Sheets in this
manual.
Some dust created by
! WARNING power sanding, sawing,
grinding, drilling, and other construction
activities contains chemicals known to
cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some examples of
these chemicals are:
Do not use dull or damaged blade.
Unsharpened or improperly set blades produce
narrow kerf causing excessive friction, blade
binding and KICKBACK.
Lead from lead-based paints,
Crystalline silica from bricks and cement
and other masonry products, and
Blade depth and bevel adjusting locking
knobs must be tight and secure before
making cut. If blade adjustment shifts while
cutting, it may cause binding and KICKBACK.
Using the saw with an excessive depth of cut
setting increases loading on the unit and
susceptibility to twisting of the blade in the kerf.
It also increases the surface area of the blade
available for pinching under conditions of kerf
close down.
Arsenic and chromium from chemicallytreated lumber.
Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these
chemicals: work in a well ventilated area, and
work with approved safety equipment, such
as those dust masks that are specially
designed to filter out microscopic particles.
-5-
Downloaded from [Link] manuals search engine
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 6
Symbols
IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them
and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the
tool better and safer.
Symbol
Name
Designation/Explanation
Volts
Voltage (potential)
Amperes
Current
Hz
Hertz
Frequency (cycles per second)
Watt
Power
kg
Kilograms
Weight
min
Minutes
Time
Seconds
Time
Diameter
Size of drill bits, grinding wheels, etc.
No load speed
Rotational speed, at no load
n0
.../min
Revolutions or reciprocation per minute Revolutions, strokes, surface speed,
orbits etc. per minute
0
1, 2, 3, ...
I, II, III,
A
A
Selector settings
Speed, torque or position settings.
Higher number means greater speed
Zero speed, zero torque...
Off position
Infinitely variable selector with off
Speed is increasing from 0 setting
Arrow
Action in the direction of arrow
Alternating current
Type or a characteristic of current
Direct current
Type or a characteristic of current
Alternating or direct current
Type or a characteristic of current
Class II construction
Designates Double Insulated
Construction tools.
Earthing terminal
Grounding terminal
Warning symbol
Alerts user to warning messages
Ni-Cad RBRC seal
Designates Ni-Cad battery recycling
program
This symbol designates
that this tool is listed to
Canadian Standards by
Underwriters Laboratories.
This symbol designates
that this tool is listed by
Underwriters Laboratories.
This symbol designates that
this tool is listed by
Underwriters Laboratories,
and listed to Canadian
Standards by Underwriters
Laboratories.
This symbol designates
that this tool is listed by
the Canadian Standards
Association.
-6-
Downloaded from [Link] manuals search engine
This symbol
designates
that
this tool
complies
to NOM
Mexican
Standards.
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 7
Functional Description and Specifications
Disconnect the plug from the power source before making any
! WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
Circular Saws
FIG. 1
SAFETY SWITCH
UPPER
GUARD
DUST PORT ADAPTER
(Not included,
available as accessory)
AUXILIARY
HANDLE
LINE OF CUT
LIGHT
(Models 5650 & 5700 0nly)
CALIBRATED
BEVEL
QUADRANT
LOWER
GUARD LIFT
LEVER
BEVEL
ADJUSTMENT
KNOB
ADJUSTABLE LINE GUIDE (Models
5450 5500, 5600, 5650, & 5700 only)
LOWER
GUARD
FOOT
DEPTH
SCALE
LOCK BUTTON
(Model 5700 only)
DEPTH ADJUSTMENT
LEVER
BLADE WRENCH &
STORAGE AREA
Maximum Capacities
Blade
7-1/4"
Round
Blade arbor hole
Depth of cut at 90
Depth of cut at 45
2-7/16"
1-15/16"
NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool.
-7-
Downloaded from [Link] manuals search engine
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 8
Assembly
ATTACHING THE BLADE
Disconnect the plug from
! WARNING the power source before
making any assembly, adjustments or
changing accessories. Such preventive
safety measures reduce the risk of starting
the tool accidentally.
1. Turn BLADE STUD with wrench provided
counter-clockwise and remove BLADE STUD
and OUTER WASHER (Fig. 2). If the shaft
moves while attempting to loosen the blade
stud press the lock button. On models 5400,
5450, 5500, 5600, & 5650 strike the wrench
counter-clockwise to jar BLADE STUD loose.
2. Retract the lower guard all the way up into
the upper guard. While retracting the lower
guard, check operation and condition of the
LOWER GUARD SPRING.
3. Make sure the saw teeth and arrow on the
blade point in the same direction as the arrow
on the lower guard.
4. Slide blade through slot in the foot and
mount it against the INNER WASHER on the
shaft. Be sure the large diameter of the OUTER
washer lays flush against the blade.
5. Reinstall OUTER WASHER and tighten
BLADE STUD finger tight. Press lock button to
lock shaft. To lock shaft on models 5400, 5450,
5500, 5600, & 5650 hold the saw securely by
the upper guard with blade teeth imbedded in
scrap wood. For all models TIGHTEN BLADE
STUD 1/8 TURN (45) WITH THE WRENCH
PROVIDED.
DUST PORT ADAPTER
(Not included,
available as accessory)
Do not use wrenches with longer handles,
since it may lead to over tightening of the blade
stud.
VARI-TORQUE CLUTCH
This clutching action is provided by the friction
of the OUTER WASHER against the BLADE
and permits the blade shaft to turn when the
blade encounters excessive resistance. When
the BLADE STUD is properly tightened (as
described in No. 5 of Attaching The Blade), the
blade will slip when it encounters excessive
resistance, thus reducing saws tendency to
KICKBACK.
One setting may not be sufficient for cutting all
materials. If excessive blade slippage occurs,
tighten the blade stud a fraction of a turn more
(less than 1/8 turn). OVERTIGHTENING THE
BLADE STUD NULLIFIES THE EFFECTIVENESS OF THE CLUTCH.
DUST EXTRACTION
(Not included, available as accessory)
Your tool is equipped with a dust port adapter
for dust and chip extraction. To attach, push
tabs on end of adapter into dust port until it
snaps into place. To use this feature, attach
standard 1-1/4" vacuum hose (optional
accessory) to the dust port adapter.
To prevent personal injury,
! WARNING always position dust port
adapter and vacuum hose so that it does
not interfere with the lower guard, or the
cutting operation at all settings.
DUST
PORT
LOWER GUARD
SPRING
FIG. 2
BLADE SHAFT
LOCK BUTTON
(Model 5700 only)
LOWER GUARD
LIFT LEVER
OUTER WASHER
Large Diameter
Faces Blade
Tighten
INNER WASHER
BLADE
STUD
Large Diameter
Faces Blade
Loosen
BLADE
-8-
Downloaded from [Link] manuals search engine
LOWER
GUARD
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 9
Operating Instructions
DEPTH ADJUSTMENT
Disconnect plug from power source. Loosen desired. Check desired depth (Fig. 3).
the depth adjustment lever located between Not more than one tooth length of the blade
the guard and handle of saw. Hold the foot should extend below the material to be cut, for
down with one hand and raise or lower saw by minimum splintering (Fig. 4).
the handle. Tighten lever at the depth setting
FIG. 4
FIG. 3
DEPTH
SCALE
DEPTH
ADJUSTMENT
LEVER
ONE TOOTH LENGTH SHOULD
PENETRATE WOOD FOR
MINIMUM SPLINTERING
BLADE WRENCH,
& STORAGE
AREA
SAFETY SWITCH
The safety switch is designed to prevent
accidental starts. To operate safety switch,
press the release button with your thumb on
either side of handle to disengage the lock,
then pull the trigger (Fig. 5). When the trigger
is released the button will engage the safety
switch automatically, and the trigger will no
longer operate. (See Switch & General Cuts
on page 10.)
FIG. 5
90 CUTTING ANGLE CHECK
Disconnect plug from power source. Set foot
to maximum depth of cut setting. Loosen
bevel adjustment knob, set to 0 on quadrant,
retighten knob and check for 90 angle
between the blade and bottom plane of foot
with a square (Fig. 6). If adjustment is
necessary, tilt foot to 45, tighten bevel
adjustment knob and bend "TAB" with an
adjustable wrench or pliers (Fig. 7).
FIG. 7
FIG. 6
SAFETY SWITCH
RELEASE
BUTTON
TRIGGER
FOOT
BLADE
BEVEL ADJUSTMENT
Disconnect plug from power source. The foot
can be adjusted up to 45 by loosening the
bevel adjustment knob at the front of the saw.
Align to desired angle on calibrated quadrant.
Then tighten bevel adjustment knob (Fig. 8).
Because of the increased amount of blade
engagement in the work and decreased
stability of the foot, blade binding may occur.
Keep the saw steady and the foot firmly on
the workpiece.
BEVEL
ADJUSTMENT
KNOB
TAB
FIG. 8
QUADRANT
BEVEL
ADJUSTMENT
KNOB
-9-
Downloaded from [Link] manuals search engine
90
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 10
ADJUSTABLE LINE GUIDE
(Models 5450 5500, 5600, 5650, & 5700 only)
For a straight 90 cut you can use the left or
right side of notch in the foot. For 45 bevel
cuts, use the right side (Fig 9). The guide can
be adjusted to allow for variation in blade
thicknesses for whichever side of the blade
the user would prefer to cut the line on.
TO ATTACH: Disconnect plug from power
source. Align hole in adjustable line guide with
hole in foot and secure with screw provide.
TO ADJUST: Loosen but dont remove, the
adjustment screw enough so the guide can
move freely. Set a straightedge flat on the
preferred side of the blade, lining up both the
edge of the straightedge and the edge of the
guide where the 0 mark is located.
SWITCH
When starting the tool, hold
! WARNING it with both hands. The
torque from the motor can cause the tool to
twist.
To turn tool ON, squeeze the trigger switch.
To turn the tool OFF, release the trigger
switch, which is spring loaded and will return
to the off position automatically.
Your saw should be running at full speed
BEFORE starting the cut, and turned off only
AFTER completing the cut. To increase switch
life, do not turn switch on and off while cutting.
LINE OF CUT LIGHT
(Models 5650 & 5700 only)
Your tool is also equipped with a light that
turns on automatically when the switch is
activated, for better visibility when cutting.
GENERAL CUTS
Always hold the saw handle with one hand
and the auxiliary handle or housing with the
other.
Always be sure either hand
! WARNING does not interfere with the
free movement of the lower guard.
Maintain a firm grip and operate the switch
with a decisive action. Never force the saw.
Use light and continuous pressure.
After completing a cut and
! WARNING the trigger has been
released, be aware of the necessary time it
takes for the blade to come to a complete
stop during coast down. Do not allow the
saw to brush against your leg or side,
since the lower guard is retractable, it
could catch on your clothing and expose
the blade. Be aware of the necessary blade
exposures that exist in both the upper and
lower guard areas.
When cutting is interrupted, to resume cutting:
squeeze the trigger and allow the blade to
reach full speed, re-enter the cut slowly and
resume cutting.
When cutting across the grain, the fibers of
the wood have a tendency to tear and lift.
Advancing the saw slowly minimizes this
effect. For a finished cut, a cross cut blade or
miter blade is recommended.
90
VERTICAL
CUTS
ADJUSTABLE
LINE GUIDE
GUIDE
ADJUSTMENT
SCREW
CUTTING MASONRY/METAL
This tool is not recommended for continuous
and general usage with metal or masonry cutoff wheels. If you use your saw for cutting
these materials, use the appropriate wheel for
the material being cut.
When cutting masonry, do not cut a depth of
more than 1/4 inch (6 mm). Make successive
passes to achieve desired depth. Apply a light
forward pressure. Do not overload motor.
Disconnect plug from power source and clean
dust from air vents frequently. Metal cutting is
done at full depth.
Clean guards frequently to
! WARNING assure a rapid return of
lower guard. The lower guard may become
sluggish when cutting masonry materials.
Abrasive Cut Off Wheels
! WARNING must have a maximum
safe operating speed greater than the no
load RPM marked on the tools
nameplate. Wheels running over the rated
speed can fly apart and cause injury.
Do not use the abrasive
! WARNING cut off wheel near
flammable materials. Sparks from the
wheel could ignite these materials.
This machine is not
! WARNING intended to be used with
Wet Diamond Wheels. Using water or other
liquid coolants with this machine may result
in electrocution or shock. Use of Dry
Diamond Wheels is acceptable.
-10-
Downloaded from [Link] manuals search engine
45
BEVEL CUTS
FIG. 9
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 11
POCKET CUTS
Disconnect the plug from the power source
before making adjustments. Set depth adjustment according to material to be cut. Tilt saw
forward with cutting guide notch lined up with
the line youve drawn. Raise the lower guard,
using lift lever and hold the saw by the front and
rear handles (Fig. 10).
With the blade just clearing the material to be
cut, start the motor. Gradually lower the back
end of saw using the front end of the foot as the
hinge point. WARNING: As blade starts
cutting the material, release the lower guard
immediately. When the foot rests flat on the
surface being cut, proceed cutting in forward
direction to end of cut. WARNING: Allow blade
to come to a complete stop before lifting the
saw from cut. Also, never pull the saw
backward since blade will climb out of the
material and KICKBACK will occur. Turn saw
around and finish the cut in the normal manner,
sawing forward. If corners of your pocket cut are
not completely cut through, use a jigsaw or
hand saw to finish the corners.
FIG. 10
CUTTING LARGE SHEETS
Large sheets and long boards sag or bend,
depending on support. If you attempt to cut
without leveling and properly supporting the
piece, the blade will tend to bind, causing KICKBACK and extra load on the motor (Fig. 11).
Support the panel or board close to the cut, as
shown in (Fig. 12). Be sure to set the depth of
the cut so that you cut through the sheet or
board only and not the table or work bench. The
two-by-fours used to raise and support the work
should be positioned so that the broadest sides
support the work and rest on the table or bench.
Do not support the work with the narrow sides as
this is an unsteady arrangement. If the sheet or
board to be cut is too large for a table or work
bench, use the supporting two-by-fours on the
floor and secure.
FIG. 11
WRONG
LOWER
GUARD
LIFT
LEVER
FOOT
FIG. 12
RIGHT
LINE
GUIDE
RIP CUTS
The combination blade provided with your saw
is for both cross cuts and rip cuts. Ripping is
cutting lengthwise with the grain of the wood.
Rip cuts are easy to do with a rip fence
(Fig. 13). Rip Fence is available as an
accessory (not included). To attach fence, insert
fence through slots in foot to desired width as
shown and secure with the wing nut
(not included).
RIP BOARD GUIDE
When rip cutting large sheets, the rip fence
may not allow the desired width of cut. Clamp
or nail a straight piece of 1" lumber to the
sheet as a guide (Fig. 14). Use the right side
of the foot against the board guide.
FIG. 14
RIP
BOARD
GUIDE
FIG. 13
WING
NUT
DESIRED
WIDTH
OF CUT
RIP FENCE
DESIRED LINE
OF CUT
-11-
Downloaded from [Link] manuals search engine
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 12
Maintenance
Service
Cleaning
Preventive maintenance
! WARNING performed by unauthorized
personnel may result in misplacing of
internal wires and components which
could cause serious hazard. We
recommend that all tool service, including
replacement of the line of cut indicator bulb,
be performed by a Skil Factory Service Center
or Authorized Skil Service Station.
To avoid accidents always
! WARNING disconnect the tool from
the power supply before cleaning or
performing any maintenance. The tool may
be cleaned most effectively with compressed
dry air. Always wear safety goggles when
cleaning tools with compressed air.
TOOL LUBRICATION
Your Skil tool has been properly lubricated
and is ready to use. It is recommended that
tools with gears be regreased with a special
gear lubricant at every brush change.
CARBON BRUSHES
The brushes and commutator in your tool
have been engineered for many hours of
dependable service. To maintain peak
efficiency of the motor, we recommend every
two to six months the brushes be examined.
Only genuine Skil replacement brushes
specially designed for your tool should be
used.
BEARINGS
After about 300-400 hours of operation, or at
every second brush change, the bearings
should be replaced at Skil Factory Service
Center or Authorized Skil Service Station.
Bearings which become noisy (due to heavy
load or very abrasive material cutting) should
be replaced at once to avoid overheating or
motor failure.
Ventilation openings and switch levers must
be kept clean and free of foreign matter. Do
not attempt to clean by inserting pointed
objects through openings.
Certain cleaning agents
and solvents damage
plastic parts. Some of these are: gasoline,
carbon tetrachloride, chlorinated cleaning
solvents, ammonia and household detergents
that contain ammonia.
! CAUTION
CARE OF BLADES
Blades become dull even from cutting regular
lumber. If you find yourself forcing the saw
forward to cut instead of just guiding it through
the cut, chances are the blade is dull or coated
with wood pitch.
When cleaning gum and wood pitch from
blade, unplug the saw and remove the blade.
Remember, blades are designed to cut, so
handle carefully. Wipe the blade with kerosene
or similar solvent to remove the gum and pitch.
Unless you are experienced in sharpening
blades, we recommend you do not try.
Accessories
If an extension cord is
! WARNING necessary, a cord with
adequate size conductors that is capable
of carrying the current necessary for your
tool must be used. This will prevent
excessive voltage drop, loss of power or
overheating. Grounded tools must use 3wire extension cords that have 3-prong plugs
and receptacles.
NOTE: The smaller the gauge number, the
heavier the cord.
-12-
Downloaded from [Link] manuals search engine
RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS
120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS
Tools
Ampere
Rating
3-6
6-8
8-10
10-12
12-16
Cord Size in A.W.G.
Wire Sizes in mm2
Cord Length in Feet
Cord Length in Meters
25
50
100 150
18
18
18
16
14
16
16
16
16
12
16
14
14
14
14
12
12
12
15
30
60
120
0.75
0.75
0.75
1.0
.075
1.0
1.0
2.5
1.5
2.5
2.5
4.0
2.5
4.0
4.0
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 13
Rgles de Scurit Gnrales
Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, mme partiel,
! AVERTISSEMENT des instructions ci-aprs entrane un risque de choc letrique, d'incendie et/ou de
blessures graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Aire de travail
Veillez ce que l'aire de travail soit propre et bien
claire. Le dsordre et le manque de lumire favorisent
les accidents.
N'utilisez pas d'outils lectriques dans une
atmosphre explosive, par exemple enprsence de
liquides, de gaz ou de poussires inflammables. Les
outils lectriques crent des tincelles qui pourraient
enflammer les poussires ou les vapeurs.
Tenez distance les curieux, les enfants et les
visiteurs pendant que vous travaillez avec un outil
lectrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire
faire une fausse manoeuvre.
Scurit lectrique
Les outils double isolation sont quips d'une fiche
polarise (une des lames est pluslarge que l'autre),
qui ne peut se brancher que d'une seule faon dans
une prise polarise. Si la fiche n'entre pas
parfaitement dans la prise, inversez sa position ; si
elle n'entre toujours pasbien, demandez un
lectricien qualifi d'installer une prise de courant
polarise. Ne modifiez pas la fiche de l'outil. La
double isolation
limine le besoin d'un cordon
d'alimentation trois fils avec mise la terre ainsi que
d'une prise de courant mise la terre. Avant de brancher
l'outil, assurez-vous que la tension de la prise
correspond, celle indique sur la plaque signaltique.
N'utilisez pas d'outils prvus pour courant alternatif
seulement avec une source de courant continu.
vitez tout contact corporel avec des surfaces mises
la terre (tuyauterie, radiateurs, cuisinires,
rfrigrateurs, etc.). Le risque de choc lectrique est
plus grand si votre corps est encontact avec la [Link]
l'utilisation de l'outil lectrique dans un endroit humide
est invitable, un disjoncteur de fuite la terre doit tre
utilis pour alimenter votre outil. Des chaussures et des
gants en caoutchouc d'lectricien contribueront
accrotre davantage votre scurit personnelle.
N'exposez pas les outils lectriques la pluie ou
l'eau. La prsence d'eau dans un outil lectrique
augmente le risque de choc lectrique.
Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l'outil
par son cordon et ne dbranchez pas la fiche en tirant
sur le cordon. N'exposez pas le cordon la chaleur,
des huiles, des artes vives ou des pices en
mouvement. Remplacez immdiatement un cordon
endommag. Un cordon endommag augmente le
risque de choc lectrique.
Lorsque vous utilisez un outil lectrique l'extrieur,
employez un prolongateur pour l'extrieur marqu
W-A ou W . Ces cordons sont faits pour tre
utiliss l'extrieur et rduisent le risque de choc
lectrique. Reportez-vous aux Dimensions
recommandes des cordons de rallonge dans la
section Accessoires de ce manuel.
Scurit des personnes
Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et
faites preuve de jugement. N'utilisez pas un outil
lectrique si vous tes fatigu ou sous l'influence de
drogues, d'alcool ou de mdicaments. Un instant
d'inattention suffit pour entraner des blessures graves.
Habillez-vous convenablement. Ne portez ni
vtements flottants ni bijoux. Confinez les cheveux
longs. N'approchez jamais les cheveux, les vtements
ou les gants des pices en mouvement. Des vtements
flottants, des bijoux ou des cheveux longs risquent
d'tre happs par des pices en mouvement. Gardez les
poignes sches, propres et exemptes d'huile et de
graisse.
Mfiez-vous d'un dmarrage accidentel. Avant de
brancher l'outil, assurez-vous que son interrupteur est
sur ARRT. Le fait de transporter un outil avec le doigt
sur la dtente ou de brancher un outil dont l'interrupteur
est en position MARCHE peut mener tout droit un
accident.
Enlevez les cls de rglage ou de serrage avant de
dmarrer l'outil. Une cl laisse dans une pice
tournante de l'outil peut provoquer des blessures.
Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon
appui et restez en quilibre entout temps. Une bonne
stabilit vous permet de mieux ragir une situation
inattendue.
Utilisez des accessoires de scurit. Portez toujours
des lunettes ou une visire. Selon les conditions, portez
aussi un masque antipoussire, des bottes de scurit
antidrapantes, un casque protecteur et/ou un appareil
antibruit.
Utilisation et entretien des outils
Immobilisez le matriau sur une surface stable au
moyen de brides ou de toute autre faon adquate. Le
fait de tenir la pice avec la main ou contre votre corps
offre une stabilit insuffisante et peut amener un
drapage de l'outil.
Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil appropri la
tche. L'outil correct fonctionne mieux et de faon plus
scuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui
est propre.
-13-
Downloaded from [Link] manuals search engine
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 14
N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqu.
Un outil que vous ne pouvez pas commander par son
interrupteur est dangereux et doit tre rpar.
Dbranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer un
rglage, de changer d'accessoire oude ranger l'outil.
De telles mesures prventives de scurit rduisent le
risque de dmarrage accidentel de l'outil.
Rangez les outils hors de la porte des enfants et
d'autres personnes inexprimentes. Les outils sont
dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.
Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de
coupe doivent tre toujours bien affts et propres.
Des outils bien entretenus, dont les artes sont bien
tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plus
faciles [Link] altration ou modification
constitue un usage erron et peut causer un danger.
Soyez attentif tout dsalignement ou coincement des
pices en mouvement, tout bris ou toute autre
condition prjudiciable au bon fonctionnement de
l'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommag,
faites-le rparer avant de vous en servir. De nombreux
accidents sont causs par des outils en mauvais tat.
laborez un calendrier d'entretien priodique de votre
outil.
N'utilisez que des accessoires que le fabricant
recommande pour votre modle d'outil. Certains
accessoires peuvent convenir un outil, mais tre
dangereux avec un autre.
Rparation
La rparation des outils lectriques doit tre confie
un rparateur qualifi. L'entretien ou la rparation d'un
outil lectrique par un amateur peut avoir des
consquences graves. Ainsi, des fils internes peuvent
tre mal placs ou pincs, des ressorts de rappel de
protecteur peuvent tre monts erronment.
Pour la rparation d'un outil, n'employez que des
pices de rechange d'origine. Suivez les directives
donnes la section Rparation de ce manuel.
L'emploi de pices non autorises ou le non-respect des
instructions d'entretien peut crer un risque de choc
lectrique ou de blessures. Certains agents nettoyants
tels qu'essence, ttrachlorure de carbone, ammoniac,
etc., peuvent abmer les pices en plastique.
Consignes de scurit pour scies circulaires
! DANGER Tenez les mains l'cart de l'aire
de coupe et de la lame. Gardez
votre deuxime main sur la poigne auxiliaire ou le
carter du moteur. Si les deux mains tiennent la scie,
elles ne peuvent tre coupes par la lame. Tenez la scie
fermement pour prvenir une perte de contrle. Les
figures de ce manuel illustrent le support manuel
typique de la scie. Ne JAMAIS placez votre main
derrire la lame de la scie car le rebond pourrait faire
sauter la scie vers l'arrire par-dessus votre main.
Gardez votre corps positionn d'un ct ou de l'autre
de la lame de scie, mais non dans le prolongement
de la lame de scie. Le REBOND pourrait faire sauter la
scie vers l'arrire. (Voir Causes et prvention, par
l'oprateur, du rebond ).
N'introduisez pas la main sous l'ouvrage. Le garde ne
peut vous protger de la lame sous l'ouvrage. Ne tentez
pas d'enlever des matriaux coups lorsque la lame est
en mouvement.
Vrifiez le garde infrieur pour vous assurer qu'il
ferme adquatement avant chaque usage. N'utilisez
pas la scie si le garde infrieur ne bouge pas
librement et ne ferme pas instantanment. Ne pincez
ou ne fixez jamais le garde infrieur en position
ouverte. Si la scie tombe par mgarde, le garde
infrieur peut tre pli. Levez le garde infrieur
uniquement l'aide de la levier de levage du garde
infrieur, et assurez-vous qu'il bouge librement et ne
vient pas en contact avec la lame ou aucune autre pice,
sous tous les angles et profondeurs de coupe.
Vrifiez le fonctionnement du ressort du rappel du
garde infrieur. Si le garde et le ressort ne
fonctionnent pas adquatement, ils doivent tre
rpars avant usage. Le garde infrieur peut
fonctionner paresseusement en raison de pices
abmes, de dpts gommeux ou d'une accumulation
de dbris. Dbranchez la fiche de la prise de courant.
intervalles priodiques, dposez la lame, nettoyez les
gardes suprieur et infrieur et la rgion du moyeu
l'aide de krosne et essuyez pour scher, ou nettoyez
en soufflant de l'air comprim.
Le garde infrieur doit tre rtract manuellement
uniquement pour des coupes spciales telles que les
coupes en poche et les coupes combines .
Levez le garde infrieur l'aide de la levier de levage
du garde infrieur. Le garde infrieur doit tre relch
ds que la lame pntre dans l'ouvrage. Pour toutes les
autres oprations de sciage, le garde infrieur doit
fonctionner automatiquement.
-14-
Downloaded from [Link] manuals search engine
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 15
Assurez-vous toujours que le garde infrieur couvre la
lame avant de dposer la scie sur l'tabli ou le
plancher. Une lame non protge, qui continue
marcher par inertie, fera reculer la scie, coupant ainsi
tout ce qui est sur son chemin. Sachez le temps qu'il
faut pour que la lame s'arrte aprs relchement de
l'interrupteur.
CAUSES ET PRVENTION, PAR L'OPRATEUR,
DU REBOND :
Le rebond est une raction soudaine une lame de scie
pince, grippe ou mal aligne, amenant ainsi la scie
non contrle lever et ressortir de l'ouvrage en
direction de l'oprateur.
Ne tenez JAMAIS la pice couper dans vos mains ou
sur vos jambes. Il importe de supporter l'ouvrage
adquatement afin de minimiser l'exposition corporelle,
le grippage de lame ou la perte de contrle.
REB
ON
D
Tenez l'outil par les surfaces isoles de prhension
en effectuant une opration au cours de laquelle
l'outil de coupe peut venir en contact avec des fils
dissimuls ou son propre cordon. Le contact avec un
fil sous tension rendra galement les parties mtalliques
exposes de l'outil sous tension et causera des chocs
l'oprateur.
En refendant, utilisez toujours un guide de refente ou
une rgle. Ceci amliore l'exactitude de la coupe et
rduit les possibilits de grippage de la lame.
Utilisez toujours des lames avec trous d'arbre de la
dimension et de la forme appropries (en diamant par
rapport rondes). Les lames qui ne se marient pas
avec le systme de montage de la scie ne tourneront
pas rond. Il en rsultera une perte de contrle et un
mauvais fonctionnement du vari-torque.
N'utilisez jamais des rondelles ou boulons de lame
abms ou incorrects. Les rondelles et les boulons de
lame ont t conus spcialement pour votre scie, pour
une performance optimale et pour un fonctionnement
des plus srs. Les rondelles de lame et le boulon sur
votre scie ont t conus de manire travailler comme
EMBRAYAGE COUPLE VARIABLE . Comprenez le
fonctionnement et les rglages de l'EMBRAYAGE
COUPLE VARIABLE car le rglage appropri de
l'EMBRAYAGE, combin au maniement ferme de la scie,
vous permettra de contrler le REBOND.
Ne faites pas fonctionner la scie tout en la portant
votre ct. Le garde infrieur peut s'ouvrir au contact
avec vos vtements. Un contact accidentel avec la lame
de scie en rotation pourrait provoquer des blessures
graves.
Suivant l'usage, l'interrupteur peut ne pas durer aussi
longtemps que la scie. Si l'interrupteur fait dfaut en
position d'arrt, la scie peut ne pas se mettre en
marche. S'il devient dfectueux pendant que la scie
est en marche, la scie peut ne pas s'arrter. Dans l'un
ou l'autre cas, dbranchez la scie immdiatement et ne
l'utilisez pas avant qu'elle ne soit rpare.
Cette scie circulaire ne doit pas tre monte sur une
table et convertie en scie de table. Les scies
circulaires ne sont pas conues ni destines tre
utilises comme scies de table.
Lorsque la lame est pince ou grippe fermement par le
trait de scie qui se referme, la lame bloque et la raction
du moteur ramne rapidement l'outil en direction de
l'oprateur.
Si la lame devient tordue ou mal aligne dans la coupe,
les dents du bord arrire de la lame peuvent s'enfoncer
dans la surface suprieure du bois, amenant ainsi la
lame sortir du trait de scie et revenir vers
l'oprateur.
Le rebond est le rsultat d'une utilisation errone de
l'outil et/ou de mthodes ou de conditions de
fonctionnement incorrectes, et on peut l'viter en
prenant les prcautions appropries, comme indiqu ciaprs :
Maintenez une prise ferme avec les deux mains sur la
scie et positionnez votre corps et votre bras de
manire rsister aux forces de REBOND. L'oprateur
peut contrler les forces de rebond si les prcautions
appropries sont prises.
Lorsque la lame grippe ou lorsqu'une coupe est
interrompue pour quelque motif que ce soit, relchez
la gchette et tenez la scie sans bouger dans
l'ouvrage jusqu' ce que la lame s'arrte
compltement. Ne tentez jamais de retirer la scie de
l'ouvrage ou de tirer la scie vers l'arrire pendant que
la lame est en mouvement, ce qui pourrait provoquer
un REBOND. Recherchez la cause du grippage de lame
et prenez les mesures ncessaires pour le corriger. Le
bois mouill, le bois vert ou le bois trait par pression
ncessitent une attention spciale durant la coupe pour
prvenir le REBOND. vitez de couper les clous.
Recherchez et enlevez tous les clous du bois avant de
couper.
Lorsque vous remettez une scie en marche dans un
ouvrage, centrez la lame de scie dans le trait de scie
et assurez-vous que les dents de scie ne sont pas
engages dans l'ouvrage. Si la lame de scie grippe, elle
-15-
Downloaded from [Link] manuals search engine
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 16
peut remonter ou REBONDIR depuis l'ouvrage lorsque
la scie est remise en marche.
Supportez les gros panneaux pour minimiser le risque
de pincement de lame et de REBOND. Les gros
panneaux ont tendance s'affaisser sous leur propre
poids. Des supports doivent tre placs sous le panneau
des deux cts, prs de la ligne de coupe et prs du
bord du panneau. Voir Coupe de gros panneaux
dans ce manuel.
N'utilisez pas une lame mousse ou abme. Les
lames non afftes ou rgles de faon inapproprie
produisent un trait de scie troit, ce qui cause une
friction excessive, un grippage de lame et un REBOND.
Les boutons de blocage de rglage de biseau et de
profondeur de lame doivent tre serrs et fermes
avant de pratiquer la coupe. Un dplacement du
rglage de lame durant la coupe peut causer un
grippage et un REBOND. L'utilisation de la scie avec un
rglage excessif de profondeur de coupe accrot la
charge sur l'outil et la sensibilit la torsion de la lame
dans le trait de scie. Elle accrot galement la surface de
lame disponible pour pincement dans des conditions de
fermeture du trait de scie.
Redoubler de prudence en pratiquant une coupe de
poche dans des murs existants ou autres parties
aveugles. La lame faisant saillie peut couper des objets
qui peuvent causer un REBOND.
Les travaux la machine
! AVERTISSEMENT tel que ponage, sciage,
meulage, perage et autres travaux du btiment
peuvent crer des poussires contenant des produits
chimiques qui sont des causes reconnues de cancer,
de malformation congnitale ou dautres problmes
reproductifs. Ces produits chimiques sont, par
exemple :
Le plomb provenant des peintures base de plomb,
Les cristaux de silices provenant des briques et du
ciment et dautres produits de maonnerie, et
Larsenic et le chrome provenant des bois traits
chimiquement.
Le niveau de risque d cette exposition varie avec la
frquence de ces types de travaux. Pour rduire
lexposition ces produits chimiques, il faut travailler
dans un lieu bien ventil et porter un quipement de
scurit appropri tel que certains masques poussire
conus spcialement pour filtrer les particules
microscopiques.
-16-
Downloaded from [Link] manuals search engine
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 17
Symboles
IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent tre utiliss sur votre outil. Veuillez les tudier et
apprendre leur signification. Une interprtation approprie de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de
faon plus efficace et plus sre.
Symbole
Nom
Dsignation/Explication
Volts
Tension (potentielle)
Ampres
Courant
Hz
Hertz
Frquence (cycles par seconde)
Watt
Puissance
kg
Kilogrammes
Poids
min
Minutes
Temps
Secondes
Temps
Diamtre
Taille des mches de perceuse, meules,
etc.
Vitesse vide
Vitesse de rotation, vide
Tours ou mouvement alternatif par
minute
Tours, coups, vitesse en surface, orbites,
etc., par minute
Position d'arrt
Vitesse zro, couple zro ...
Rglages du slecteur
Rglages de vitesse, de couple ou de
position. Un nombre plus lev signifie
une vitesse plus grande.
n0
.../min
0
1, 2, 3, ...
l, ll, lll, ...
A
A
0
0
A
0
A
A
Slecteur variable l'infini avec arrt
La vitesse augmente depuis le rglage 0
Flche
Action dans la direction de la flche
Courant alternatif
Type ou caractristique du courant
Courant continu
Type ou caractristique du courant
Courant alternatif
ou continu
Type ou caractristique du courant
Construction classe II
Dsigne des outils construits avec double
isolation
Borne de terre
Borne de mise la terre
Symbole d'avertissement
Alerte l'utilisateur aux messages
d'avertissement.
Sceau Ni-Cad RBRC
Dsigne le programme de recyclage des piles
Ni-Cad.
Ce symbole signifie que
cet outil est approuv
conformment aux normes
canadiennes par Underwriters
Laboratories.
Ce symbole signifie que cet
outil est approuv par
Underwriters Laboratories.
Ce symbole signifie que cet outil
est approuv par Underwriters
Laboratories et quil a t
homologu selon les normes
canadiennes par Underwriters
Laboratories.
Ce symbole signifie que cet
outil est approuv par
l'Association canadienne de
normalisation.
-17-
Downloaded from [Link] manuals search engine
Ce symbole
signifie que
cet outil se
conforme aux
normes
mexicaines
NOM.
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 18
Description fonctionnelle et spcifications
Dbranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage
! AVERTISSEMENT ou rglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de scurit
prventive rduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
Scies circulaires
FIG. 1
INTERRUPTEUR DE SRET
GARDE
SUPRIEUR
ADAPTATEUR D'ORIFICE
POUSSIRES (Non compris,
disponible en accessoire)
POIGNE
AUXILIAIRE
CLAIRAGE DU TRAIT
DE SCIE
(Modles 5650 et 5700
seulement)
SECTEUR GRADU
DE BISEAU
LEVIER DE
LEVAGE DU
GARDE
INFRIEUR
BOUTON DE
REGLAGE DU
BISEAU
SEMELLE
GUIDE DALIGNEMENT RGLABLE (Modles
5450, 5500, 5600, 5650, et 5700 seulement)
GARDE
INFRIEUR
CHELLE DE
PROFONDEUR
BOUTON DE VERROUILLAGE
(Modle 5700 seulement)
LEVIER DE RGLAGE DE LA
PROFONDEUR
CL DE LAME ET AIRE
DE RANGEMENT
Capacits maximales
Lame
Moyeu de lame
184 mm
rond
Profondeur de coupe 90
Profondeur de coupe 45
62 mm
49 mm
REMARQUE : Pour spcifications de l'outil, reportez-vous la plaque signaltique de votre outil.
-18-
Downloaded from [Link] manuals search engine
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 19
Assemblage
MONTAGE DE LA LAME
Dbranchez la fiche de la
! AVERTISSEMENT prise de courant avant
d'effectuer quelque assemblage ou rglage que ce
soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de
scurit prventive rduisent le risque d'une mise en
marche accidentelle de l'outil.
1. Tournez le GOUJON DE LAME l'aide de la cl
fournie en sens anti-horaire et retirez le GOUJON DE
LAME et la RONDELLE EXTRIEURE (Fig. 2). Si l'arbre
bouge en tentant de desserrer le goujon de lame,
appuyez sur le bouton de blocage. Sur les modles
5400, 5450, 5500, 5600, et 5650 frappez la cl en sens
anti-horaire pour dgager le GOUJON DE LAME.
2. Faites remonter le garde infrieur de la lame en le
laissant coulisser totalement lintrieur du capot.
Profitez-en pour vrifier ltat et le fonctionnement du
RESSORT DU GARDE INFRIEUR.
3. Assurez-vous que les dents de la scie et la flche sur
la lame sont diriges dans le mme sens que la flche
figurant sur le garde infrieur de la lame.
4. Glissez la lame dans la fente de la semelle et placezla contre la RONDELLE INTRIEURE de larbre. Assurezvous que le plus grand ct des rondelles INTRIEURE
et EXTRIEURE appuie carrment sur la lame.
5. Rinstallez la RONDELLE EXTRIEURE et serrez le
GOUJON DE LAME la main. Appuyez sur le bouton de
blocage pour bloquer l'arbre. Pour bloquer l'arbre sur
les modles 5400, 5450, 5500, 5600, et 5650 tenez la
scie solidement par le garde suprieur avec les dents de
lame enfonces dans un morceau de bois de rebut.
Pour les tout modles, SERREZ LE GOUJON DE LAME
DE 1/8 DE TOUR (45) L'AIDE DE LA CL FOURNIE.
Nutilisez pas de cls plus longues car vous risqueriez
de trop serrer le goujon.
EMBRAYAGE VARI-TORQUE
Lembrayage est assur par la friction de la RONDELLE
EXTRIEURE sur la LAME et il permet larbre de
continuer tourner si la lame prouve une rsistance
excessive. Si le GOUJON DE LA LAME est correctement
serr (tel quil est expliqu ltape 5 du chapitre intitul
Montage de la lame), la lame glissera sur son arbre
quand elle prouve une rsistance excessive, ce qui
rduit le risque de REBOND.
Il est possible quun seul et mme rglage ne convienne
pas tous les matriaux. En cas de glissement exagr
de la lame, resserrez-en lgrement le goujon (moins de
1/8 de tour). LE SERRAGE EXCESSIF DU GOUJON DE
LA LAME REND LE DISPOSITIF DE DBRAYAGE ABSOLUMENT INUTILE.
EXTRACTION DE POUSSIRE
(Non compris, disponible en accessoire)
Votre outil est quip d'un adaptateur d'orifice
poussires pour extraction de la poussire et des
copeaux. Pour le fixer, poussez l'entretoise flexible sur
la petite extrmit de l'adaptateur d'orifice poussires et
poussez l'adaptateur dans l'orifice poussires. Pour
utiliser cette fonction, raccordez un flexible d'aspirateur
1 1/4 po standard (accessoire en option) l'adaptateur
d'orifice poussires.
Pour
prvenir
les
! AVERTISSEMENT blessures, positionnez
toujours l'adaptateur d'orifice poussires et le flexible
d'aspirateur de manire ce qu'ils ne gnent pas le
garde infrieur, ni la coupe tous les rglages.
ADAPTATEUR D'ORIFICE
ORIFICE
POUSSIRES (Non compris, POUSSIRES
disponible en accessoire)
RESSORT DU GARDE
INFRIEUR
FIG. 2
ARBRE DE LA LAME
BOUTON DE VERROUILLAGE
(Modle 5700 seulement)
LEVIER DE LEVAGE DU
GARDE INFRIEUR
RONDELLE EXTRIEURE
Grand diamtre orient
vers la lame
Serrer
RONDELLE INTRIEURE
Grand diamtre orient
vers la lame
GOUJON
DE LAME
Desserrer
LAME
-19-
Downloaded from [Link] manuals search engine
GARDE
INFRIEUR
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 20
Consignes de fonctionnement
RGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE
Dbranchez la fiche de la prise de courant. Desserrez le
levier de rglage de la profondeur qui se trouve entre le
capot et la poigne de la scie. Maintenez la semelle en
place dune main et levez ou baissez la scie par la
poigne de lautre main. Serrez le levier la profondeur
de coupe dsire. Vrifiez si la profondeur est bien celle
que vous dsirez (fig. 3).
Pour rduire le risque dcaillage des bords de la pice
couper, la lame ne devrait pas dpasser de plus de la
longueur dune dent au dos de la pice (fig. 4).
FIG. 4
FIG. 3
CHELLE DE
PROFONDEUR
LEVIER DE
RGLAGE DE LA
PROFONDEUR
CL DE LAME ET
AIRE DE
RANGEMENT
POUR VITER LCAILLAGE DU BOIS, LA LAME
NE COIT PAS DPASSER DE PLUS DE LA
LONGUEUR DUNE DENT AU DOS DE LA PIVR
INTERRUPTEUR DE SRET
Linterrupteur de sret est conu de manire prvenir
les dmarrages accidentels. Pour actionner linterrupteur
de sret, appuyez sur le bouton de relchement avec
botre pouce dun ct ou de lautre de la poigne afin de
dverrouiller, puis tirez la gchette (fig. 5). Lorsque
la gchette est relche, le bouton engage
automatiquement linterrupteur de sret, et la gchette
nest plus en fonction (reportez-vous Interrupteur et
coupes gnrales la page 21).
VRIFICATION DE LANGLE DE COUPE 90
Dbranchez la fiche de la prise de courant. Rglez la
semelle la profondeur de coupe maximale. Desserrez le
bouton de rglage de la coupe en biseau, rglez-le 0
sur le secteur ; resserrez-le bouton et, laide dune
querre verifiez si la lame forme exactement un angle de
90 avec la surface plane du dessous de la semelle (fig.
6). Si un rglage savre ncessaire, inclinez la semelle
45, serrez le bouton de rglage du biseau, et pliez la
PATTE laide dune cl rglable ou de pinces (fig. 7).
FIG. 5
FIG. 7
FIG. 6
BOUTON DE RELCHEMENT DE
LINTERRUPTEUR DE SRET
GCHETTE
SEMELLE
LAME
RGLAGE DE LA COUPE EN BISEAU
Dbranchez la fiche de la prise de courant. Langle form
par la lame par rapport la semelle peut tre rgl
jusqu 45 en desserrant le bouton de rglage de biseau
lavant de la scie. Rglez le bouton langle dsir sur
le secteur gradu. Serrez ensuite le bouton de rglage de
biseau (fig. 8). En raison de lengagement dune plus
grande surface de la lame dans la pice et la stabilit
rduite de la semelle, la lame risque de gripper. Suivez la
ligne de coupe, la semelle de la scie bien daplomb sur la
pice.
BOUTON DE
REGLAGE DU
BISEAU
PATTE
FIG. 8
-20-
Downloaded from [Link] manuals search engine
90
SECTEUR GRADU
BOUTON DE
REGLAGE DU
BISEAU
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 21
GUIDE DALIGNEMENT RGLABLE
(Modles 5450, 5500, 5600, 5650, et 5700 seulement)
Dans le cas dune coupe droite 90, vous pouvez vous
guider sur le ct gauche ou droit de lencoche pratique
dans la semelle. Pour les coupes en biseau de 45,
guidez-vous sur le ct droit (fig. 9). Le guide peut tre
rgl en fonction des diffrentes paisseurs de lame
pour le ct de lame que lutilisateur prfre pour la ligne
de coupe.
FIXATION : Dbranchez la fiche de la prise de courant.
Alignez le trou du guide d'alignement rglable sur le
trou de la semelle et fixez l'aide de la vis fournie.
RGLAGE : Desserrez, sans toutefois enlever, le vis de
rglage suffisamment pour que le guide puisse bouger
INTERRUPTEUR
la mise en marche, tenez
! AVERTISSEMENT loutil deux mains. Le
couple du moteur risque de le renverser.
Appuyez sur la gchette pour mettre loutil en marche ;
relchez-la pour larrter. La gchette retourne
automatiquement la position darrt.
La scie devrait tourner plein rgime AVANT de
commencer scier et elle ne devrait tre arrte
quAPRS avoir termin la coupe. Pour prolonger la
dure utile de linterrupteur, vitez de mettre le moteur
en marche et de larrter en sciant.
CLAIRAGE DU TRAIT DE SCIE
(Modles 5650 et 5700 seulement)
Votre outil est galement dot dune lampe qui sallume
automatiquement quand on appuie sur la gchette pour
amliorer la visibilit lors du sciage.
COUPES RGULIERES
Tenez toujours la poigne de la scie d'une main et la
poigne auxiliaire ou le logement de l'autre main.
Assurez-vous que vos
! AVERTISSEMENT mains ne gnent pas le
mouvement de la garde infrieure.
Serrez-la fermement et actionnez linterrupteur
nergiquement. Ne forcez jamais la scie outre mesure.
Exercez une pression modre et soutenue.
Aprs avoir termin une
! AVERTISSEMENT coupe et relch la
gchette, souvenez-vous que la lame ralentit et quil
lui faut un certain temps pour sarrter compltement.
vitez que la scie ne vienne frler votre jambe ou votre
ct car, tant donn quil est rtractible, le garde
infrieur de la lame risquerait de sagripper vos
vtements et dexposer la lame. Sachez quune partie
de la lame est expose en permanence lendroit o
finissent le capot et le garde infrieur de la lame.
Pour recommencer scier, suivant un arrt, appuyez sur
la gchette et attendez que la lame ait atteint son rgime
maximal avant de rentrer lentement dans la pice.
Lors de coupes en travers, les fibres du bois ont
tendance se dchiqueter et se soulever. Vous pouvez
minimiser le problme en avanant lentement la scie.
librement. Posez une rgle plat sur le ct prfr de la
lame, en alignant le bord de la rgle aussi bien que le
bord du guide l o est situe la marque de 0.
FIG. 9
COUPE
VERTICALE
90
GUIDE DALIGNEMENT
RGLABLE
VIS DE RGLAGE
DU GUIDE
Pour raliser une coupe nette, il est recommand
dutiliser une lame pour coupe en travers ou onglets.
SCIAGE DES MATRIAUX DE
MAONNERIE ET DES MTAUX
Il nest pas recommand dutiliser uniquement ou
rgulirement cet outil pour la coupe des mtaux ou des
matriaux de maonnerie laide de disques abrasifs. Si
vous employez votre scie pour couper ces matriaux,
quipez-la du disque appropri.
Pour la coupe de matriaux de maonnerie, ne dpassez
pas une profondeur de plus de 6 mm (1/4"). Faites
plusieurs passes successives pour atteindre la
profondeur dsire. Avancez la scie en exerant une
pression modre. Ne surchargez pas le moteur outre
mesure. Dbranchez le cordon dalimentation de la prise
de courant et chassez frquemment la poussire des
orifices daration. La coupe dans les mtaux seffectue
profondeur entire.
Nettoyez
les
capots
! AVERTISSEMENT frquemment pour vous
assurer que le capot infrieur revient rapidement en
place. Il se peut que le capot infrieur revienne
mollement lorsquon coupe des matriaux de
maonnerie.
Les meules de trononnage
! AVERTISSEMENT doivent avoir une vitesse
sre maximale de fonctionnement suprieure la
vitesse vide marque sur la plaque signaltique de
l'outil. Les meules qui fonctionnent une vitesse
suprieure la vitesse prvue peuvent voler en clats et
causer des blessures.
Ne pas utiliser la meule
! AVERTISSEMENT trononner proximit de
matriaux inflammables. Les tincelles quelle produit
risque de les enflammer.
Cette machine n'est pas
! AVERTISSEMENT destine tre utilise avec
les meules diamant par voie humide. L'utilisation
d'eau ou d'autres agents liquides de refroidissement
avec cette machine peut provoquer une lectrocution ou
des chocs. L'utilisation de meules diamant par voie
sche est acceptable.
-21-
Downloaded from [Link] manuals search engine
COUPE EN
BISEAU DE 45
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 22
COUPES EN GUICHET
Dbranchez la fiche de la prise de courant avant de
procder aux rglages. Rglez la lame la profondeur
correspondant lpaisseur du matriau tailler. Inclinez
la scie vers lavant en alignant lencoche-guide sur la
ligne de coupe. Relevez le garde infrieur de la lame, au
moyen du levier de levage, et tenez la scie par ses
poignes avant et arrire (fig. 10).
La lame touchant presque la pice tailler, mettez le
moteur en marche. Abaissez graduellement larrire de la
scie en utilisant lextrmit avant de la semelle comme
point dappui. AVERTISSEMENT : Aussitt que la lame
commence trancher le matriau, relchez le garde
infrieur immdiatement. Ds que la semelle repose
bien plat sur la surface que vous coupez, continuez la
coupe en poussant la scie vers lavant jusqu la fin de la
ligne. AVERTISSEMENT : Attendez larrt complet de
la lame avant de retirer la scie du trait que vous venez
de tailler dans le matriau. De mme, ne ramenez
jamais la scie vers larrire, car la lame peut sortir du
matriau risquant de provoquer un REBOND. Soulevez
la scie et tournez-la en sens oppos pour achever
normalement la coupe dans lautre sens. Si les coins de
votre coupe en guichet ne sont pas compltement taills,
finissez-les la scie sauteuse ou lgone.
FIG. 10
COUPE DE GRANDES FEUILLES
Les grandes feuilles et les longs panneaux flchissent ou
plient, selon la faon dont ils sont soutenus. Si vous
essayez de les couper sans les avoir mise au niveau et
soutenus par des supports au pralable, la lame aura
tendance gripper provoquant des REBONDS et la
surcharge du moteur (fig. 11).
Placez le panneau ou la planche sur des supports situs
proximit de la ligne de coupe, comme lindique la fig. 12.
Assurez-vous que la profondeur de coupe est rgle de
manire ce que la lame ne traverse que la feuille ou la
planche couper, sans faire dentailles dans la table de
travail ou ltabli. Les deux-par-quatre utiliss pour
soulever et soutenir la pice devraient reposer plat entre
celle-ci et la table ou ltabli. Ne placez jamais les deuxpar-quatre sur leurs cts plus troits car cet arrangement
manquerait de stabilit. Si la feuille ou le panneau est plus
grand que la table ou ltabli, placez-le sur des deux-parquatre sur le plancher et assujettissez-le.
FIG. 11
MAUVAISE
MANIRE
LEVIER DE
LEVAGE DU
GARDE
INFRIEUR
SEMELLE
FIG. 12
BONNE
MANIRE
ENCOCHEGUIDE
COUPES DE REFENTE
La lame universelle fournie avec la scie convient tant
pour les coupes en travers que pour les coupes de
refente. La refente est la coupe en long, en sens du grain
du bois. Les coupes de refente sont faciles excuter
avec un guide de refente (fig. 13). Le guide de refente
(non livr avec la scie) est disponible moyennant
supplment de prix. Pour fixer le guide, insrez le guide
travers les fentes pratiques dans la semelle jusqu' la
largeur dsire, comme illustr, et fixez l'aide de
l'crou oreilles (non livr avec la scie).
UTILISATION DUNE PLANCHE
COMME GUIDE DE REFENTE
Si vous devez excuter une coupe de refente sur de
grandes feuilles, il est possible que le guide de refente ne
soit pas assez long pour permettre dexcuter une coupe
la largeur dsire. Dans ce cas, une planche bien droite
de 25 mm dpaisseur fixe la feuille au moyen de
serres ou de clous peut servir de guide (fig. 14). Faites
glisser le ct droit de la semelle contre la planche.
FIG. 14
PLANCHE DE
BOIS EN
TANT QUE
GUIDE DE
REFENTE
FIG. 13
CROU
OREILLES
GUIDE DE
REFENTE
LARGEUR
DE COUPE
DSIRE
LIGNE DE COUPE
DSIRE
-22-
Downloaded from [Link] manuals search engine
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 23
Entretien
Nettoyage
Service
Lentretien
prventif
! AVERTISSEMENT effectu par des employs
non autoriss peut entraner un positionnement
erron des composants et des fils internes, et ainsi
causer des dangers svres. Nous vous conseillons
de faire rparer tous vos outils (y compris le
changement de lampoule dclairage du trait de scie)
par un centre de service-usine Skil ou par un centre de
service aprs-vente Skil agr.
LUBRIFICATION DE LOUTIL
Votre outil Skil a t lubrifi correctement en usine et
il est prt lutilisation. Nous vous conseillons de regraisser les outils qui comportent des engrenages
avec un lubrifiant engrenages spcial chaque fois
que vous changez les balais.
BALAIS OU CHARBONS
Les balais (ou charbons) et le collecteur de votre outil
ont t conus pour apporter de nombreuses heures
de fonctionnement fiable.
Pour maintenir le
rendement du moteur son maximum, nous vous
conseillons de contrler les balais tous les deux six
mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Skil
dorigine et conus pour votre outil.
PALIERS
Aprs environ 300 400 heures de fonctionnement ou
tous les deux changements de balais, il est conseill
de faire remplacer les paliers par un centre de service
dusine Skil ou une station service agre Skil. Si les
paliers commencent faire du bruit ( cause de
surcharges importantes ou du toupillage de matriaux
trs abrasifs) il faut les faire remplacer immdiatement
pour viter la surchauffe ou une panne de moteur.
Pour viter les accidents,
! AVERTISSEMENT il faut toujours dbrancher
loutil avant de le nettoyer ou de lentretenir. Le
meilleur moyen de nettoyer loutil est dutiliser de lair
comprim sec. Il faut toujours porter des lunettes de
protection quand on utilise de lair comprim.
Les oues de ventilation et les leviers de linterrupteur
doivent rester propres et exempts de corps trangers.
Ne tentez pas de les nettoyer en enfonant des objets
pointus dans les orifices.
Certains
agents
de
nettoyages et certains
dissolvants abment les pices en plastique. Parmi
ceux-ci se trouvent: lessence, le ttrachlorure de
carbone, les dissolvants de nettoyage chlors,
lammoniaque ainsi que les dtergents domestiques
qui en contiennent.
MISE EN GARDE
ENTRETIEN DES LAMES
Les lames finissent par smousser, mme couper des
pices de bois rgulires. Si vous constatez que vous
devez forcer la scie avancer plutt que de la guider
simplement vers la ligne de coupe, il est probable que la
lame est mousse ou souille de rsine.
Quand vous devez enlever la gomme et la rsine de la
lame de votre scie, dbranchez dabord la scie avant
denlever la lame. Souvenez-vous que les lames sont des
objets tranchants et quelles doivent tre manipules
avec soin. Essuyez la lame avec du krosne ou un
dissolvant similaire pour enlever laccumulation de
gomme et de rsine. moins que vous soyez
parfaitement familier avec lafftage des lames, nous
vous dconseillons de lessayer.
Accessoires
Si un cordon de rallonge
! AVERTISSEMENT s'avre ncessaire, vous
devez utiliser un cordon avec conducteurs de
dimension adquate pouvant porter le courant
ncessaire votre outil. Ceci prviendra une chute
excessive de tension, une perte de courant ou une
surchauffe. Les outils mis la terre doivent utiliser des
cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches trois
broches ainsi que des prises trois broches.
REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.
-23-
Downloaded from [Link] manuals search engine
DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDES
OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF
Intensit
nominale
de loutil
3-6
6-8
8-10
10-12
12-16
Calibre A.W.G.
Calibre en mm2
Longueur en pieds
25
50 100 150
Longueur en mtres
15 30 60 120
18
18
18
16
14
0,75
0,75
0,75
1.0
16
16
16
16
12
16
14
14
14
14
12
12
12
0,75
1,0
1,0
2,5
1,5
2,5
2,5
4,0
2,5
4,0
4,0
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 24
Normas de seguridad para herramientas mecnicas
Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones
! ADVERTENCIA indicadas a continuacin puede dar lugar a sacudidas elctricas, incendios y/o lesiones
personales graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Area de trabajo
Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada.
Las mesas desordenadas y las reas oscuras invitan a
que se produzcan accidentes.
No utilice herramientas mecnicas en atmsferas
explosivas, tales como las existentes en presencia de
lquidos, gases o polvos inflamables. Las
herramientas mecnicas generan chispas y stas
pueden dar lugar a la ignicin del polvo o los vapores.
Mantenga a las personas que se encuentren
presentes, a los nios y a los visitantes alejados al
utilizar una herramienta mecnica. Las distracciones
pueden hacer que usted pierda el control.
Seguridad elctrica
Las herramientas con aislamiento doble estn
equipadas con un enchufe polarizado (un terminal es
ms ancho que el otro). Este enchufe entrar en un
tomacorriente polarizado solamente de una manera.
Si el enchufe no entra por completo en el
tomacorriente, dle la vuelta. Si sigue sin entrar,
pngase en contacto con un electricista competente
para instalar un tomacorriente polarizado. No haga
ningn tipo de cambio en el enchufe. El aislamiento
doble
elimina la necesidad del sistema de cordn de
energa de tres hilos conectado a tierra y la fuente de
energa conectada a tierra. Antes de enchufar la
herramienta, asegrese de que la tensin del
tomacorriente suministrada se encuentre dentro del
margen de la tensin especificada en la placa del
fabricante. No utilice herramientas con capacidad
nominal "AC solamente" ("AC only") con una fuente de
energa DC.
Evite el contacto del cuerpo con las superficies
conectadas a tierra tales como tuberas, radiadores,
estufas de cocina y refrigeradores. Hay mayor riesgo
de que se produzcan sacudidas elctricas si su cuerpo
est conectado a tierra. Si la utilizacin de la herramienta
mecnica en lugares hmedos es inevitable, se debe
usar un interruptor de circuito para fallos a tierra para
suministrar la energa a la herramienta. Los guantes de
goma para electricista y el calzado antideslizante
aumentarn ms la seguridad personal.
No exponga las herramientas mecnicas a la lluvia ni
a situaciones hmedas. La entrada de agua en una
herramienta mecnica aumentar el riesgo de que se
produzcan sacudidas elctricas.
No abuse del cordn. Nunca use el cordn para llevar las
herramientas ni para sacar el enchufe de un
tomacorriente. Mantenga el cordn alejado del calor, el
aceite, los bordes afilados o las piezas mviles. Cambie
los cordones daados inmediatamente. Los cordones
daados aumentan el riesgo de que se produzcan
sacudidas elctricas.
Al utilizar una herramienta mecnica a la intemperie,
utilice un cordn de extensin para intemperie
marcado "W-A" o "W". Estos cordones tienen capacidad
nominal para uso a la intemperie y reducen el riesgo de
que se produzcan sacudidas elctricas. Consulte
"Tamaos recomendados de los cordones de extensin"
en la seccin Accesorios de este manual.
Seguridad personal
Mantngase alerta, fjese en lo que est haciendo y
use el sentido comn cuando utilice una herramienta
mecnica. No use la herramienta cuando est
cansado o se encuentre bajo la influencia de drogas,
alcohol o medicamentos. Un momento de distraccin
al utilizar herramientas mecnicas puede dar lugar a
lesiones personales graves.
Vstase adecuadamente. No se ponga ropa holgada ni
joyas. Sujtese el pelo. Mantenga el pelo, la ropa y
los guantes alejados de las piezas mviles. La ropa
holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar
atrapados en las piezas mviles. Mantenga los mangos
secos, limpios y libres de aceite y grasa.
Evite el arranque accidental. Asegrese de que el
interruptor est en la posicin "OFF" (apagado) antes
de enchufar la herramienta. El llevar las herramientas
con el dedo en el interruptor o el enchufar herramientas
que tengan el interruptor en la posicin "ON" (encendido)
invita a que se produzcan accidentes.
Quite las llaves de ajuste o de tuerca antes de
encender la herramienta. Una llave de ajuste o de
tuerca que se deje puesta en una pieza giratoria de la
herramienta puede ocasionar lesiones personales.
No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un
apoyo de los pies y un equilibrio adecuados en todo
momento. El apoyo de los pies y el equilibrio adecuados
permiten un mejor control de la herramienta en
situaciones inesperadas.
Utilice equipo de seguridad. Use siempre proteccin
de los ojos. Se debe utilizar una mscara antipolvo,
zapatos de seguridad antideslizantes, casco o proteccin
de los odos segn lo requieran las condiciones.
Utilizacin y cuidado de las herramientas
Utilice abrazaderas u otro modo prctico de fijar y
soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable.
-24-
Downloaded from [Link] manuals search engine
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 25
La sujecin de la pieza de trabajo con la mano o contra
el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar prdida de
control.
No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta
para la aplicacin que desea. La herramienta correcta
har el trabajo mejor y con ms seguridad a la capacidad
nominal para la que est diseada.
No utilice la herramienta si el interruptor no la
enciende o apaga. Toda herramienta que no se pueda
controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser
reparada.
Desconecte el enchufe de la fuente de energa antes
de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o
guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad
preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta
accidentalmente.
Guarde las herramientas que no est usando fuera del
alcance de los nios y otras personas no capacitadas.
Las herramientas son peligrosas en las manos de los
usuarios no capacitados.
Mantenga las herramientas con cuidado. Conserve las
herramientas de corte afiladas y limpias. Las
herramientas mantenidas adecuadamente, con bordes
de corte afilados, tienen menos probabilidades de
atascarse y son ms fciles de controlar. Toda alteracin
o modificacin constituye un uso incorrecto y puede
tener como resultado una situacin peligrosa.
Compruebe la desalineacin o el atasco de las piezas
mviles, la ruptura de piezas y cualquier otra situacin
que pueda afectar el funcionamiento de las
herramientas. Si la herramienta est daada, haga
que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a la
herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son
causados por herramientas mantenidas deficientemente.
Establezca un programa de mantenimiento peridico
para la herramienta.
Utilice nicamente accesorios que estn
recomendados por el fabricante de su modelo. Los
accesorios que pueden ser adecuados para una
herramienta pueden volverse peligrosos cuando se
utilizan en otra herramienta.
Servicio
El servicio de ajustes y reparaciones de una
herramienta debe ser realizado nicamente por
personal de reparaciones competente. El servicio o
mantenimiento realizado por personal no competente
podra ocasionar un peligro de que se produzcan
lesiones. Por ejemplo: Los cables internos pueden
colocarse mal o pellizcarse, los resortes de retorno de
los protectores de seguridad pueden montarse
inadecuadamente.
Al realizar servicio de ajustes y reparaciones de una
herramienta, utilice nicamente piezas de repuesto
idnticas. Siga las instrucciones que aparecen en la
seccin Mantenimiento de este manual. El uso de
piezas no autorizadas o el incumplimiento de las
instrucciones de Mantenimiento puede ocasionar un
peligro de que se produzcan sacudidas elctricas o
lesiones. Ciertos agentes de limpieza, tales como
gasolina, tetracloruro de carbono, amonaco, etc.,
pueden daar las piezas de plstico.
Normas de seguridad para sierras circulares
Mantenga las manos alejadas del
! PELIGRO rea de corte y de la hoja.
Mantenga la segunda mano en el mango auxiliar o en
la caja del motor. Si las dos manos estn sujetando la
sierra, la hoja no puede cortarlas. Sujete la sierra
firmemente para evitar la prdida de control. Las figuras
que aparecen en este manual ilustran la manera tpica de
sujetar la sierra con las manos. NUNCA ponga la mano
detrs de la hoja de sierra, ya que el retroceso podra
hacer que la sierra salte hacia atrs sobre la mano.
Mantenga el cuerpo situado en cualquiera de los lados
de la hoja de sierra, pero no en lnea con la hoja de
sierra. El RETROCESO podra hacer que la sierra saltara
hacia atrs. (Vea "Causas del retroceso y su prevencin
por el operador".)
No ponga la mano debajo de la pieza de trabajo. El
protector no puede protegerle de la hoja debajo de la
pieza de trabajo. No intente retirar el material cortado
cuando la hoja se est moviendo.
Compruebe si el protector inferior cierra correctamente
antes de cada uso. No haga funcionar la sierra si el
protector inferior no se mueve libremente y no se cierra
instantneamente. Nunca fije con abrazaderas ni ate
el protector inferior en la posicin abierta. Si la sierra
se cae accidentalmente, es posible que el protector
inferior se doble. Suba el protector inferior nicamente
con la palanca de elevacin del protector inferior y
asegrese de que se mueva libremente y de que no toque
la hoja ni ninguna otra pieza en todos los ngulos y
profundidades de corte.
Compruebe el funcionamiento del resorte del protector
inferior. Si el protector y el resorte no funcionan
correctamente, se deben ajustar o reparar antes de
usar la sierra. El protector inferior puede funcionar con
dificultad debido a que haya piezas daadas o a la
presencia de depsitos gomosos o una acumulacin de
residuos. Desconecte el enchufe de la fuente de energa.
Peridicamente quite la hoja, limpie con queroseno los
protectores superior e inferior y el rea central y squelos
con un trapo o lmpielos con chorro de aire comprimido.
El protector inferior se debe retraer manualmente slo
para hacer cortes especiales tales como "cortes de
bolsillo" y "cortes compuestos". Suba el protector
-25-
Downloaded from [Link] manuals search engine
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 26
inferior usando la palanca de elevacin del protector
inferior. En cuanto la hoja entre en el material, se debe
soltar el protector inferior. Para todas las dems
operaciones de aserrado, el protector inferior debe
funcionar automticamente.
Asegrese siempre de que el protector inferior est
cubriendo la hoja antes de dejar la sierra en un banco
o en el piso. Si la hoja no tiene proteccin y gira por
inercia hasta detenerse, har que la sierra se mueva hacia
atrs, cortando todo lo que encuentre a su paso. Sepa el
tiempo que debe transcurrir para que la hoja se detenga
despus de soltar el interruptor.
Esta sierra circular no se debe montar en una mesa
para convertirla en una sierra de mesa. Las sierras
circulares no estn diseadas ni concebidas para usarse
como sierras de mesa.
CAUSAS DEL RETROCESO Y SU PREVENCION
POR EL OPERADOR:
El retroceso es una reaccin repentina al pellizcamiento,
atasco o desalineacin de la hoja de sierra que hace que
una sierra descontrolada se eleve y salga de la pieza de
trabajo en direccin al operador.
RET
RO
CES
O
NUNCA tenga en las manos ni apoye en la pierna la
pieza que se est cortando. Es importante apoyar la
pieza de trabajo adecuadamente para minimizar la
exposicin del cuerpo, el atasco de la hoja y la prdida de
control.
Sujete la herramienta por las superficies de agarre
aisladas al realizar una operacin en la que la
herramienta de corte pueda entrar en contacto con
cables ocultos o con su propio cordn. El contacto con
un cablel con corriente tambin har que las partes
metlicas al descubierto de la herramienta lleven
corriente y causar descargas elctricas al operador.
Al cortar al hilo, utilice siempre un tope-gua para
cortar al hilo o una gua de borde recto. Esto aumenta
la precisin del corte y reduce las posibilidades de que la
hoja se atasque.
Cuando la hoja se pellizca o se atasca fuertemente al
estrecharse la separacin de corte, la hoja se detiene y la
reaccin del motor impulsa la unidad rpidamente hacia
atrs en direccin al operador.
Utilice siempre hojas con agujeros de eje
portaherramienta de tamao y forma correctos
(diamante frente a redondo). Las hojas que no
coincidan con las piezas de montaje de la sierra girarn
excntricamente, causando prdida de control, y no
permitirn el acoplamiento apropiado de par motor
variable.
Si la hoja se tuerce o se desalinea en el corte, los dientes
del filo trasero de la hoja pueden penetrar en la superficie
superior de la madera, haciendo que la hoja se salga de
la separacin de corte y salte hacia atrs en direccin al
operador.
Nunca utilice arandelas o pernos de hoja daados o
incorrectos. Las arandelas y el perno de la hoja se
disearon especialmente para la sierra con objeto de
lograr un rendimiento ptimo y un funcionamiento con
seguridad. Las arandelas y el perno de la hoja de la sierra
se han diseado para funcionar como un "EMBRAGUE DE
PAR MOTOR VARIABLE". Entienda el funcionamiento y
las posiciones del EMBRAGUE DE PAR MOTOR
VARIABLE, porque el ajuste correcto del EMBRAGUE,
combinado con un manejo firme de la sierra, le permitir
controlar el RETROCESO.
No tenga la sierra en marcha mientras la lleva a su
lado. El protector inferior se puede abrir al entrar en
contacto con su ropa. El contacto accidental con la hoja
de sierra que gira podra ocasionar lesiones personales
graves.
Segn el uso, es posible que el interruptor no dure toda
la vida de la sierra. Si el interruptor falla en la posicin
"OFF" (apagado), puede que la sierra no arranque. Si
falla mientras la sierra est en marcha, puede que sta no
se pueda apagar. Si se produce cualquiera de estas dos
situaciones, desenchufe la sierra inmediatamente y no la
utilice hasta que haya sido reparada.
El retroceso es el resultado del uso incorrecto de la
herramienta y/o de procedimientos o condiciones de
funcionamiento incorrectos y se puede evitar tomando
las precauciones adecuadas que se indican a
continuacin:
Mantenga un agarre firme de la sierra con las dos
manos y site el cuerpo y el brazo de modo que pueda
resistir las fuerzas de RETROCESO. El operador puede
controlar las fuerzas de RETROCESO si se toman
precauciones adecuadas.
Cuando la hoja se atasque o cuando se interrumpa un
corte por cualquier razn, suelte el gatillo y sujete la
sierra en posicin inmvil en el material hasta que la
hoja se detenga por completo. Nunca intente retirar la
sierra de la pieza de trabajo ni tirar de la sierra hacia
atrs mientras la hoja est en movimiento o de lo
contrario se podr producir RETROCESO. Investigue y
tome medidas correctoras para eliminar la causa del
atasco de la hoja. La madera mojada, la madera verde y
la madera tratada a presin requieren atencin especial
durante la operacin de corte para prevenir el
RETROCESO. Evite cortar clavos. Inspeccione la madera
para ver si tiene clavos y qutelos todos antes de cortar.
-26-
Downloaded from [Link] manuals search engine
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 27
Al volver a arrancar una sierra en una pieza de trabajo,
centre la hoja de sierra en la separacin de corte y
compruebe que los dientes de la sierra no estn
encajados en el material. Si la hoja de sierra se atasca,
es posible que se desplace hacia arriba o que se produzca
RETROCESO respecto a la pieza de trabajo al volver a
arrancar la sierra.
pellizcamiento en situaciones en las que la separacin de
corte se estreche.
Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo
de que se produzcan pellizcamiento de la hoja y
RETROCESO. Los paneles grandes tienden a combarse
bajo su propio peso. Se deben colocar soportes bajo el
panel a ambos lados, cerca de la lnea de corte y cerca del
borde del panel. Vea "Corte de planchas grandes" en este
manual.
! ADVERTENCIA lijado, aserrado, amolado y
No utilice una broca desafilada o daada. Las hojas
desafiladas o ajustadas incorrectamente producen una
separacin de corte estrecha, causando friccin excesiva,
atasco de la hoja y RETROCESO.
Las pomos de fijacin de profundidad de la hoja y de
ajuste de inclinacin de la hoja deben estar apretadas
y fijas antes de hacer el corte. Si el ajuste de la hoja
cambia mientras se est haciendo un corte, puede causar
atasco y RETROCESO. La utilizacin de la sierra con una
profundidad de corte excesiva aumenta la carga a la que
se somete la unidad y la susceptibilidad de la hoja a
torcerse en la separacin de corte. Tambin aumenta el
rea de la superficie de la hoja que puede experimentar
Tenga precaucin especial al hacer un "corte de
bolsillo" en paredes existentes o en otras reas ciegas.
La hoja que sobresale puede cortar objetos que pueden
causar RETROCESO.
Cierto polvo generado por el
taladrado mecnicos, y por otras actividades de
construccin, contiene agentes qumicos que se sabe
que causan cncer, defectos de nacimiento u otros
daos sobre la reproduccin. Algunos ejemplos de
estos agentes qumicos son:
Plomo de pinturas a base de plomo,
Slice cristalina de ladrillos y cemento y otros
productos de mampostera, y
Arsnico y cromo de madera tratada qumicamente.
Su riesgo por causa de estas exposiciones vara,
dependiendo de con cunta frecuencia realice este tipo
de trabajo. Para reducir su exposicin a estos agentes
qumicos: trabaje en un rea bien ventilada y trabaje con
equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo
mscaras antipolvo que estn diseadas especialmente
para impedir mediante filtracin el paso de partculas
microscpicas.
-27-
Downloaded from [Link] manuals search engine
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 28
Smbolos
IMPORTANTE: Es posible que algunos de los smbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,
estdielos y aprenda su significado. La interpretacin adecuada de estos smbolos le permitir utilizar la
herramienta mejor y con ms seguridad.
Smbolo
Nombre
Designacin/explicacin
Volt
Tensin (potencial)
Ampere
Corriente
Hz
Hertz
Frecuencia (ciclos por segundo)
Watt
Potencia
kg
Kilogramo
Peso
min
Minuto
Tiempo
Segundo
Tiempo
Dimetro
Tamao de las brocas taladradoras,
muelas, etc
Velocidad sin carga
Velocidad rotacional sin carga
Revoluciones o alternacin por minuto
Revoluciones, golpes, velocidad de
superficie, rbitas, etc., por minuto
Posicin "off" (apagado)
Velocidad cero, par motor cero...
Graduaciones del selector
Graduaciones de velocidad, par motor o
posicin. Un nmero ms alto significa
mayor velocidad
n0
.../min
0
1, 2, 3, ...
I, II, III,
A
0
A
0
A
A
Selector infinitamente
A variable con
apagado
La velocidad aumenta desde la
graduacin de 0
Flecha
Accin en la direccin de la flecha
Corriente alterna
Tipo o una caracterstica de corriente
Corriente continua
Tipo o una caracterstica de corriente
Corriente alterna o continua
Tipo o una caracterstica de corriente
Construccin de clase II
Designa las herramientas de construccin
con aislamiento doble.
Terminal de toma de tierra
Terminal de conexin a tierra
Smbolo de advertencia
Alerta al usuario sobre mensajes de
advertencia
Sello RBRC de Ni-Cd
Designa el programa de reciclaje de bateras
de Ni-Cd
Este smbolo indica que
Underwriters Laboratories ha
catalogado esta herramienta
indicando que cumple las
normas canadienses.
Este smbolo indica que esta
herramienta est catalogada
por Underwriters
Laboratories.
Este smbolo indica que esta
herramienta est catalogada por
Underwriters Laboratories y que
Underwriters Laboratories la ha
catalogado segn las normas
canadienses.
Este smbolo indica que esta
herramienta est catalogada
por la Canadian Standards
Association.
-28-
Downloaded from [Link] manuals search engine
Este smbolo
indica que esta
herramienta
cumple con la
norma mexicana
oficial (NOM).
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 29
Descripcin funcional y especificaciones
Desconecte el enchufe de la fuente de energa antes de realizar cualquier ensamblaje
! ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el
riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
Sierras circulares
FIG. 1
INTERRUPTOR DE SEQURIDAD
PROTECTOR
SUPERIOR
ADAPTADOR DEL
ORIFICIO PARA POLVO
(no incluido, disponible
como accesorio)
MANGO AUXILIAR
LUZ PARA LA LNEA DE CORTE
(Modelos 5650 y 5700
solamente)
CUADRANTE DE
INCLINACION
CALIBRADO
PALANCA DE
ELEVACION DEL
PROTECTOR
INFERIOR
POMO DE
AJUSTE DE
INCLINACION
BASE
GUA DE LNEA AJUSTABLE (Modelos 5450,
5500, 5600, 5650 y 5700 solamente)
PROTECTOR
INFERIOR
CHELLE DE
PROFONDEUR
BOTON DE CIERRE
(Modelo 5700 solamente)
PALANCA DE AJUSTE DE
PROFUNDIDAD
LLAVE DE HOJA Y AREA
PARA GUARDAR
Capacidades mximas
Hoja
184 mm
Agujero de eje portaherramienta de la hoja Redondo
Profundidad de corte a 90
Profundidad de corte a 45
62 mm
49 mm
NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante colocada en
la herramienta.
-29-
Downloaded from [Link] manuals search engine
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 30
Ensamblaje
COLOCACION DE LA HOJA
Desconecte el enchufe de la
! ADVERTENCIA fuente de energa antes de
realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar
accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas
reducen el riesgo de arrancar la herramienta
accidentalmente.
1. Gire el PERNO DE LA HOJA en sentido contrario al de
las agujas del reloj con la llave de tuerca suministrada y
quite el PERNO DE LA HOJA y la ARANDELA EXTERIOR
(Fig. 2). Si el eje se mueve al intentar aflojar el perno de
la hoja, oprima el botn de fijacin. En los modelos
5400, 5450, 5500, 5600, y 5650 golpee la llave de tuerca
en sentido contrario al de las agujas del reloj para aflojar
el PERNO DE LA HOJA.
2. Retraiga el protector inferior por completo hasta el
interior del protector superior. Mientras que retrae el
protector inferior, revise el funcionamiento y el estado
del MUELLE DEL PROTECTOR INFERIOR.
3. Asegrese de que los dientes de la sierra y la flecha
de la hoja estn dirigidos en la misma direccin que la
flecha del protector inferior.
4. Deslice la hoja a travs de la ranura de la base y
mntela junto a la ARANDELA INTERIOR en el eje.
Asegrese de que no queda espacio entre el dimetro
grande de las arandelas INTERIOR y EXTERIOR y la hoja.
5. Vuelva a instalar la ARANDELA EXTERIOR y apriete el
PERNO DE LA HOJA con los dedos. Oprima el botn de
fijacin para fijar el eje. Para fijar el eje en los modelos
5400, 5450, 5500, 5600, y 5650 sujete la sierra
firmemente por el protector superior con los dientes de
la hoja incrustados en madera de desecho. Para todos
modelos, APRIETE EL PERNO DE LA HOJA 1/8 DE
VUELTA (45) CON LA LLAVE DE TUERCA
SUMINISTRADA.
No utilice llaves con mangos ms largos, ya que pueden
hacer que el tornillo de la hoja quede excesivamente
apretado.
EMBRAGUE DE PAR MOTOR VARIABLE
Esta accin de embrague es proporcionada por la
friccin de la ARANDELA EXTERIOR contra la HOJA y
permite que el eje de la hoja gire cuando la hoja
encuentra una resistencia excesiva. Cuando el
TORNILLO DE LA HOJA est apretado adecuadamente
(tal como se describe en el No. 5 de Colocacin de la
hoja), la hoja patinar al encontrar una resistencia
excesiva, por lo que reducir la tendencia de la sierra al
RETROCESO.
Una posicin de ajuste puede no ser suficiente para
cortar todos los materiales. Si la hoja patina demasiado,
apriete el tornillo de la hoja una fraccin de vuelta ms
(menos de 18 de vuelta). EL APRETAR EXCESIVAMENTE EL TORNILLO DE LA HOJA ANULA LA EFICACIA DEL
EMBRAGUE.
EXTRACCION DE POLVO
(no incluido, disponible como accesorio)
La herramienta est equipada con un adaptador del
orificio para polvo para la extraccin de polvo y virutas.
Para colocar el adaptador, empuje el separador flexible
sobre el extremo pequeo del adaptador del orificio
para polvo y empuje el adaptador hacia el interior del
orifico para polvo. Para usar este dispositivo, conecte
una manguera de aspiracin estndar de 1-1/4"
(accesorio opcional) al adaptador del orificio para polvo.
Para evitar lesiones personales,
! ADVERTENCIA posicione siempre el adaptador
del orificio para polvo y la manguera de aspiracin de
modo que no interfieran con el protector inferior ni con
la operacin de corte en todas las posiciones.
ADAPTADOR DEL ORIFICIO
ORIFICIO
PARA POLVO (no incluido, PARA POLVO
disponible como accesorio)
MUELLE DEL
PROTECTOR INFERIOR
FIG. 2
EJE DE LA HOJA
BOTON DE CIERRE
(Modelos 5700 solamente)
PALANCA DE ELEVACION
DEL PROTECTOR INFERIOR
ARANDELA EXTERIOR
El dimetro grande est
en el lado de la hoja
Apretar
TORNILLO
DE LA HOJA
Aflojar
ARANDELA INTERIOR
El dimetro grande est
en el lado de
la hoja
HOJA
-30-
Downloaded from [Link] manuals search engine
PROTECTOR
INFERIOR
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 31
Instrucciones de funcionamiento
Desconecte el enchufe de la fuente de energa. Afloje la
palanca de ajuste de profundidad situada entre el
protector y el mango de la sierra. Sujete la base con una
mano y suba o baje la sierra con el mango. Fije la
palanca en la posicin de ajuste de profundidad deseada.
Verifique la profundidad deseada (Fig. 3).
Para un astillado mnimo la longitud que debe sobresalir
por debajo del material que se va a cortar no debe ser de
ms de un diente de hoja (Fig. 4).
FIG. 4
FIG. 3
CHELLE DE
PROFONDEUR
PALANCA DE
AJUSTE DE
PROFUNDIDAD
UN DIENTE ES LA LONGITUD QUE
DEBE PENETRAR EN LA MADERA
PARA UN ASTILLADO MINIMO
LLAVE DE HOJA Y AREA
PARA GUARDAR
INTERRUPTOR DE SEQURIDAD
El interruptor de seguridad est diseado para prevenir
arranques accidentales. Para accionar el interruptor de
seguridad, oprima el botn de liberacin con el dedo
pulgar en cualquiera de los dos lados del mango para
desacoplar el cierre y luego apriete el gatillo (Fig. 5). Al
soltar el gatillo, el botn acoplar el interruptor de
seguridad automticamente y el gatillo dejar de
funcionar. (Vea Interruptor y Cortes generales en la
pgina 32.)
FIG. 5
VERIFICACION DEL ANGULO DE CORTE DE 90
Desconecte el enchufe de la fuente de energa. Ajuste la
base al valor de mxima profundidad de corte. Afloje el
pomo de ajuste de inclinacin, ajuste a 0 en el
cuadrante, vuelva a apretar la palanca y verifique que hay
un ngulo de 90 entre la hoja y el plano inferior de la
base con una escuadra (Fig. 6). Si es necesario realizar
un ajuste, incline la base hasta 45, apriete el pomo de
ajuste de inclinacin y doble la LENGETA con una
llave de tuerca ajustable o con unos alicates (Fig. 7).
FIG. 7
FIG. 6
BOTON DE LIBERACION
DEL INTERRUPTOR DE
SEGURIDAD
GATILLO
BASE
HOJA
AJUSTE DE INCLINACION
Desconecte el enchufe de la fuente de energa. La base
se puede ajustar hasta 45 aflojando el pomo de ajuste de
inclinacin en la parte delantera de la sierra. Alinee hasta
alcanzar el ngulo deseado en el cuadrante calibrado.
Luego, apriete el pomo de ajuste de inclinacin (Fig. 8).
Debido al aumento en la cantidad de acoplamiento de la
hoja en la pieza de trabajo y a la disminucin en la
estabilidad de la base, se puede producir el atasco de la
hoja. Mantenga la sierra estable y la base firme sobre la
pieza de trabajo.
LENGETA
POMO DE AJUSTE
DE INCLINACION
FIG. 8
-31-
Downloaded from [Link] manuals search engine
90
CUADRANTE
POMO DE AJUSTE
DE INCLINACION
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 32
GUIA DE LINEA AJUSTABLE
(Modelos 5450, 5500, 5600, 5650, y 5700 solamente)
Para un corte recto de 90, puede usar el lado izquierdo
o el lado derecho de la muesca de la base. Para cortes
inclinados de 45, use el lado derecho (Fig. 9). La gua se
puede ajustar para permitir una variacin de grosores de
hoja para el lado de la hoja que el usuario prefiera para
cortar la lnea.
no los quite. Coloque una regla recta en posicin
horizontal en el lado preferido de la hoja, alineando el
borde de la regla recta y el borde de la gua donde la
marca de 0 est ubicada.
FIG. 9
TORNILLO DE
AJUSTE DE LA
GUIA
velocidad, vuelva a entrar en el corte lentamente y siga
cortando.
Cuando se corta a contrahilo, las fibras de la madera
tienden a rasgarse y levantarse. El hacer que la sierra
avance lentamente minimiza este efecto. Para un corte
acabado se recomienda una hoja de corte transversal o
una hoja de cortar a inglete.
CORTE DE MAMPOSTERIA Y METAL
Esta herramienta no se recomienda para la utilizacin
continua y general con discos de corte de metal o
mampostera. Si usted utiliza la sierra para cortar estos
materiales, use el disco adecuado para el material que se
est cortando.
Cuando corte mampostera, no corte a un profundidad
de ms de 14 de pulgada (6mm). Realice pasadas
sucesivas para lograr la profundidad deseada. Aplique
una leve presin hacia adelante. No sobrecargue el
motor. Desconecte el enchufe de la fuente de energa y
limpie el polvo de los conductos de aire frecuentemente.
El corte de metal se hace a mxima profundidad.
Limpie frecuentemente los
! ADVERTENCIA protectores para asegurarse de
que el protector inferior regrese rpidamente. El
protector inferior puede llegar a funcionar con dificultad
cuando se corten materiales de mampostera.
Las ruedas abrasivas de corte
! ADVERTENCIA deben tener una velocidad
mxima de funcionamiento con seguridad superior a
las "RPM sin carga" indicadas en la placa del
fabricante de la herramienta. Las ruedas que estn
funcionando a una velocidad superior a la nominal
pueden romperse, salir despedidas y causar lesiones.
No utilice la rueda de corte
! ADVERTENCIA abrasivo cerca de materiales
inflamables. Las chispas generadas por la rueda
podran incendiar estos materiales.
Esta mquina no est diseada
! ADVERTENCIA para utilizarse con ruedas
adiamantadas mojadas. La utilizacin de agua u otros
refrigerantes lquidos con esta mquina puede ocasionar
electrocucin o sacudidas elctricas. El uso de ruedas
adiamantadas secas es aceptable.
-32-
Downloaded from [Link] manuals search engine
CORTE
VERTICAL
DE 90
GUIA DE LINEA
AJUSTABLE
PARA COLOCAR: Desconecte el enchufe de la fuente de
energa. Alinee el agujero de la gua de lnea ajustable
con el agujero de la pata y fije la gua con el tornillo
suministrado.
PARA AJUSTAR: Afloje el tornillo de ajuste lo suficiente
como para que la gua se pueda mover libremente, pero
GUIA DE INTERRUPTOR
Al arrancar la herramienta,
! ADVERTENCIA sujtela con las dos manos. El
par de fuerzas del motor puede hacer que la herramienta
se tuerza.
Para encender la herramienta (posicin ON), apriete el
interruptor ga-tillo. Para apagar la herramienta (posicin
OFF), suelte el interruptor gatillo, que est accionado
por muelle, y volver a la posicin off
automticamente.
La sierra debe funcionar a toda velocidad ANTES de
comenzar el corte y se debe apagar nicamente
DESPUES que se haya terminado el corte. Para
aumentar la vida del interruptor, no apague y encienda el
interruptor mientras est cortando.
LUZ PARA LA LNEA DE CORTE
(modelos 5650 y 5700 solamente)
La herramienta tambin est equipada con una luz que
se enciende automticamente cuando se activa el
interruptor, para tener mejor visibilidad al cortar.
CORTES GENERALES
Sujete siempre el mango de la sierra con una mano y el
mango auxiliar o la caja protectora con la otra.
Asegrese siempre de que las
! ADVERTENCIA manos no interfieran con el
movimiento libre del protector inferior.
Agarre firmemente y accione el interruptor con una
accin decidida. Nunca fuerce la sierra. Utilice una
presin ligera y continua.
Despus de completar un corte
! ADVERTENCIA y haber soltado el gatillo, tenga
en cuenta el tiempo que se necesita para que la hoja
se detenga por completo durante la desaceleracin
con movimiento por inercia. No permita que la sierra
le roce la pierna o el lado, ya que como el protector
inferior es retrctil podra engancharse en la ropa y
poner la hoja al descubierto. Tenga en cuenta los
sitios en que la hoja est al descubierto por necesidad
tanto en las reas del protector inferior como del
superior.
Cuando se interrumpe el corte, para seguir cortando:
apriete el gatillo y deje que la hoja se ponga a toda
CORTE INCLINADO
DE 45
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 33
CORTES DE BOLSILLOS
Desconecte el enchufe de la fuente de energa antes de
realizar ajustes. Coloque el ajuste de profundidad de
acuerdo con el material que va a cortar. Incline la sierra
hacia adelante con la muesca de la gua de corte alineada
con la lnea que usted ha trazado. Levante el protector
inferior utilizando la palanca de elevacin y sujete la
sierra con los mangos frontal y posterior (Fig. 10).
Con la hoja muy cerca del material que se va a cortar,
pero sin tocarlo, arranque el motor. Baje gradualmente la
parte posterior de la sierra utilizando el extremo frontal
de la base como punto de bisagra. ADVERTENCIA:
Cuando la hoja comience a cortar el material, suelte
el protector inferior inmediatamente. Cuando la base
descanse horizontalmente sobre la superficie que se est
cortando, siga cortando en direccin hacia adelante
hasta el final del corte. ADVERTENCIA: Deje que la hoja
se detenga por completo antes de sacar la sierra del
corte. Adems, nunca intente mover la sierra hacia
atrs, ya que la hoja se saldr del material y se
producir RETROCESO. De la vuelta a la sierra y termine
el corte de manera normal, aserrando hacia adelante. Si
las esquinas del corte de bolsillo no estn
completamente cortadas, utilice una sierra de vaivn o
una sierra de mano para terminar las esquinas.
FIG. 10
BASE
CORTE DE PLANCHAS GRANDES
Las planchas grandes y los tableros largos se comban o
se doblan segn el apoyo. Si usted intenta cortar sin
nivelar y sin apoyar la pieza adecuadamente, la hoja
tender a atascarse, produciendo RETROCESO y una
sobrecarga en el motor (Fig. 11).
Apoye el panel o el tablero cerca del corte, tal como se
muestra en la (Fig. 12). Asegrese de ajustar la
profundidad de corte para cortar la plancha o el tablero
solamente y no la mesa o el banco de trabajo. Las tablas
de dos por cuatro pulgadas utilizadas para elevar y
apoyar la pieza de trabajo deben colocarse de manera
que los lados ms anchos soporten la pieza de trabajo y
descansen en la mesa o en el banco. No apoye la pieza
de trabajo en los lados estrechos, ya que esta
disposicin es inestable. Si la plancha o el tablero a
cortar es demasiado grande para una mesa o un banco
de trabajo, utilice los tablas de apoyo de dos por cuatro
pulgadas sobre el suelo y fije la pieza de trabajo.
FIG. 11
INCORRECTO
PALANCA DE
ELEVACION
DEL
PROTECTOR
INFERIOR
FIG. 12
CORRECTO
GUIA DE
LINEA
CORTES AL HILO
La hoja combinada suministrada con la sierra sirve tanto
para cortes transversales como para cortes al hilo. El
corte al hilo consiste en cortar a lo largo siguiendo la veta
de la madera. Los cortes al hilo son fciles de realizar
con un tope-gua para cortar al hilo (Fig. 13). El tope-gua
para cortar al hilo est disponible como accesorio (no
incluido). Para colocar el tope-gua, introdzcalo a
travs de las ranuras de la base hasta la anchura deseada
tal como se muestra en la ilustracin y fjelo con la tuerca
de mariposa (no incluido).
TABLERO-GUIA PARA CORTAR AL HILO
Cuando se cortan al hilo planchas grandes, puede que el
tope-gua para cortar al hilo no permita el ancho de corte
deseado. Sujete o clave una pieza recta de madera de
(25mm) a la plancha como gua (Fig. 14). Utilice el lado
izquierdo de la base apoyndolo en la tablero-gua.
FIG. 14
FIG. 13
TUERCA DE
MARIPOSA
ANCHO DE
CORTE
DESEADO
TOPE-GUIA
PARA CORTAR AL HILO
-33-
Downloaded from [Link] manuals search engine
LINEA DE CORTE
DESEADA
TABLERO-GUIA
PARA CORTAR
AL HILO
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 34
Mantenimiento
Limpieza
Servicio
El mantenimiento preventivo
! ADVERTENCIA realizado por personal no
autorizado pude dar lugar a la colocacin incorrecta
de cables y componentes internos que podra
constituir un peligro serio. Recomendamos que todo
el servicio de las herramientas, incluyendo el
reemplazo de la bombilla del indicador de la lnea de
corte, sea realizado por un Centro de servicio de
fbrica Skil o por una Estacin de servicio Skil
autorizada.
LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS
Su herramienta Skil ha sido lubricada adecuadamente
y est lista para la utilizacin. Se recomienda que las
herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar
con un lubricante especial para engranajes en cada
cambio de escobillas.
ESCOBILLAS DE CARBON
Las escobillas y el conmutador de la herramienta han
sido diseados para muchas horas de servicio fiable.
Para mantener un rendimiento ptimo del motor,
recomendamos que cada dos a seis meses se
examinen las escobillas. Slo se deben usar escobillas
de repuesto Skil genuinas diseadas especficamente
para su herramienta.
RODAMIENTOS
Despus de 300-400 horas de funcionamiento, o
despus de cada segundo cambio de escobillas, los
rodamientos deben cambiarse en un Centro de
servicio de fbrica Skil o en una Estacin de servicio
Skil autorizada. Los rodamientos que se vuelven
ruidosos (debido a la pesada carga o al corte de
materiales muy abrasivos) deben ser sustituidos
inmediatamente para evitar el sobrecalentamiento o el
fallo del motor.
Para
evitar
accidentes
! ADVERTENCIA desconecte siempre la herramienta de la fuente de energa antes de la limpieza
o de la realizacin de cualquier mantenimiento. La
herramienta se puede limpiar ms eficazmente con
aire comprimido seco. Use gafas de seguridad
siempre que limpie herramientas con aire
comprimido.
Las aberturas de ventilacin y las palancas de
interruptor deben mantenerse limpias y libres de
materias extraas. No intente limpiar introduciendo
objetos puntiagudos a travs de las aberturas.
Ciertos agentes de limpieza y
! PRECAUCION disolventes daan las piezas de
plstico. Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro
de carbono, disolventes de limpieza clorados,
amonaco y detergentes domsticos que contienen
amonaco.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas se desafilan incluso al cortar madera normal.
Si usted tiene que forzar la sierra hacia adelante para que
corte, en vez de simplemente guiarla a travs del corte,
lo ms probable es que la hoja est desafilada o cubierta
de resina de madera.
Cuando limpie la hoja para quitarle la goma y la resina de
madera, desenchufe la sierra y quite la hoja. Recuerde,
las hojas estn diseadas para cortar, as que
maniplelas cuidadosamente. Limpie la hoja con
queroseno o con un disolvente similar para eliminar la
goma y la resina. A menos que usted tenga experiencia
en afilar hojas, le recomendamos que no lo intente de
trabajo.
Accesorios
Si es necesario un cordn de
! ADVERTENCIA extensin, se debe usar un
cordn con conductores de tamao adecuado que sea
capaz de transportar la corriente necesaria para la
herramienta. Esto evitar cadas de tensin excesivas,
prdida de potencia o recalentamiento. Las herramientas
conectadas a tierra deben usar cordones de extensin
de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y
receptculos para 3 terminales.
NOTA: Cuanto ms pequeo es el nmero de calibre,
ms grueso es el cordn.
-34-
Downloaded from [Link] manuals search engine
TAMAOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION
HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA
Capacidad
nominal en
amperes de la
herramienta
3-6
6-8
8-10
10-12
12-16
Tamao del cordn en A.W.G.
Tamaos del cable en mm 2
Longitud del cordn en pies
25
50 100 150
Longitud del cordn en metros
15 30 60 120
18
18
18
16
14
16
16
16
16
12
16
14
14
14
14
12
12
12
0,75
0,75
0,75
1,0
0,75
1,0
1,0
2,5
1,5
2,5
2,5
4,0
2,5
4,0
4,0
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 35
Notes:
Remarques :
Notas:
-35-
Downloaded from [Link] manuals search engine
SM 2610925541 10-04
11/1/04
12:23 PM
Page 36
LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE POWER TOOLS FOR HOME USE
Robert Bosch Tool Corporation (Seller) warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer portable power tools will be free from defects in
material or workmanship for a period of two years from date of purchase. SELLERS SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this
Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without
charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than
Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable power tool product,
transportation prepaid, to any SKIL Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized SKIL Power Tool Service Stations, please refer
to your phone directory.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW
BLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.
ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO TWO YEARS FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME
CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
APPLY TO YOU.
IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY
FOR LOSS OF PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO
STATE IN THE U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE ELECTRIC TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA AND THE
COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL SKIL DEALER OR
IMPORTER.
GARANTIE LIMITE DES OUTILS LECTRIQUES PORTATIFS GRAND PUBLIC SKIL POUR USAGE DOMESTIQUE
Robert Bosch Tool Corporation (le vendeur ) garantit l'acheteur initial seulement que tous les outils lectriques portatifs grand public SKIL seront
exempts de vices de matriaux ou d'excution pendant une priode de deux ans depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE
SEUL RECOURS DE LACHETEUR sous la prsente garantie limite, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite qui en
dcoulerait, sera lobligation de remplacer ou rparer gratuitement les pices dfectueuses matriellement ou comme fabrication, pourvu que lesdites
dfectuosits ne soient pas attribuables un usage abusif ou quelque rparation bricole par quelquun dautre que le vendeur ou le personnel dune
station-service agre. En cas de rclamation sous la prsente garantie limite, lacheteur est tenu de renvoyer loutil lectrique portatif complet en port
pay un centre de service-usine SKIL ou une station-service agre. Veuillez consulter votre annuaire tlphonique pour les adresses.
LA PRSENTE GARANTIE NE SAPPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES, MCHES DE PERCEUSES, FERS
DE TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITE COMME DURE DUEX ANS COMPTER DE LA DATE DACHAT. CERTAINS TATS AMRICAINS,
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES NADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURE DES GARANTIES IMPLICITES, IL
EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE SAPPLIQUENT PAS VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT TRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE
SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSCUTIFS LA VENTE OU LUSAGE DE CE PRODUIT. CERTAINS TATS AMRICAINS ET
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES NADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI LEXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET
CONSQUENTIELS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE SAPPLIQUENT PAS VOTRE CAS.
CETTE GARANTIE LIMITE VOUS DONNE DES DROITS PRCIS, ET VOUS POUVEZ GALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN
TAT L'AUTRE AUX TATS-UNIS, D'UNE PROVINCE L'AUTRE AU CANADA, ET D'UN PAYS L'AUTRE.
CETTE GARANTIE S'APPLIQUE UNIQUEMENT AUX OUTILS LECTRIQUES PORTATIFS VENDUS AUX TATS-UNIS D'AMRIQUE, AU CANADA ET
DANS LE COMMONWEALTH DE PORTO RICO. POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE
IMPORTATEUR OU REVENDEUR SKIL LOCAL.
GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES DE CONSUMO SKIL PARA USO DOMESTICO
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, nicamente al comprador original, que todas las herramientas mecnicas porttiles de consumo
SKIL estarn libres de defectos de material o de fabricacin durante un perodo de dos aos a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL
VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garanta Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garanta o
condicin implcita por ley, consistir en la reparacin o sustitucin sin costo de las piezas que presenten defectos de material o de fabricacin y que no
hayan sido utilizadas incorrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o una Estacin de
servicio autorizada. Para efectuar una reclamacin bajo esta Garanta Limitada, usted debe devolver el producto, que consiste en la herramienta mecnica
porttil completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de servicio de fbrica SKIL o Estacin de servicio SKIL autorizada. Para Estaciones de
servicio autorizadas de herramientas mecnicas SKIL, por favor, consulte el directorio telefnico.
ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA
TALADROS, BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS
RELACIONADOS.
TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A DOS AOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS
DE LOS [Link]., ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA,
POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.
EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A
RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE PRODUCTO.
ALGUNOS ESTADOS DE LOS [Link]. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS DAOS
INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.
ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS
DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS [Link]., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE PAIS EN PAIS.
ESTA GARANTIA SE APLICA SOLO A LAS HERRAMIENTAS ELCTRICAS PORTATILES VENDIDAS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMRICA, CANADA Y
EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS PAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU
DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE SKIL.
Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056 -2230
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A.
Importado en Mxico por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial,
Toluca, Edo. de Mxico, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300
2610925541 10/04
Downloaded from [Link] manuals search engine
Printed in Mexico