Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Điện ảnh, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Điện ảnh. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Pháp, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Pháp. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Paris, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Paris. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
Trang này được thực hiện với sự phối hợp của các thành viên thuộc dự án Du lịch, một dự án hợp tác giữa các thành viên nhằm nâng cao chất lượng các bài viết về Du lịch. Nếu bạn muốn tham gia, xin hãy đến thăm trang của dự án! Bạn cũng có thể ghé qua trang thảo luận để trao đổi hoặc đề xuất ý kiến.
"Hotel Chevalier" là một bài viết chọn lọc của Wikipedia tiếng Việt. Bài viết, hoặc một phiên bản trước đây, đã được cộng đồng bình chọn là một trong những bài có chất lượng tốt và tiêu biểu của Wikipedia tiếng Việt, và được đưa lên Trang Chính từ ngày 14 tháng 2 đến 20 tháng 2 năm 2011. Nếu bạn có thể cập nhật hoặc nâng cao hơn nữa chất lượng của bài viết, xin mời bạn!
Bình luận mới nhất: 13 năm trước2 bình luận2 người đã thảo luận
Xin phép được hỏi về chữ "bộ" trong bài này và khá nhiều bài phim ảnh khác. Thiết nghĩ trong tiếng Việt người ta dùng chữ "bộ phim" cho phim có nhiều tập, ví dụ như bộ phim Chạng vạng hay 007 chẳng hạn Newone (thảo luận) 23:02, ngày 29 tháng 1 năm 2011 (UTC)Trả lời
Bộ là gồm nhiều cái tương tự ghép lại, bộ phim là gồm nhiều tấm phim ghép lại, 1 bộ phim được chụp 24 tấm/giây khi chiếu chính là 1 tổ hợp của nhiều tấm phim, vậy gọi bộ phim thì đúng chứ có gì sai? Sau này khi danh từ "phim" trở thành đại diện cho 1 bộ phim, thì ghép thêm chữ bộ nữa mới được hiểu thành bộ của "bộ phim" tức phim nhiều tập hay nôm na hay gọi là "phim bộ" (chữ bộ đứng sau chữ phim), mình nghĩ vậy đó không biết đúng khôngAlleinStein (thảo luận) 23:51, ngày 29 tháng 1 năm 2011 (UTC)Trả lời