Категории древних городов

править

Гамлиэль Фишкин 04:07, 20 ноября 2023 (UTC)[ответить]

Перенесено на ВП:ОБК. — Mike Somerset (обс.) 22:05, 24 ноября 2023 (UTC)[ответить]

|новое название статьи}} Лычкинˌ Роман Трифонович. — Эта реплика добавлена участником Dobrobobram (ов) 16:04, 20 ноября 2023 (UTC)[ответить]

Сделано.
Но лучше в очевидных случаях (орфография, пунктуация…) использовать шаблон {{ПП}}-- Worobiew (обс.) 15:47, 20 ноября 2023 (UTC)[ответить]

Власти страны переименовали название на русском языке из "Киргизии" в "Кыргызстан" ещё в 1991 году. Вот отрывок из текста того постановления: «В названии, преамбуле и по всему тексту Конституции (Основного закона) Киргизской ССР слова: "Киргизская Советская Социалистическая Республика" и "Киргизская ССР" заменить словами: "Республики Кыргызстан"». Постановление утратило силу лишь в связи с принятием новой Конституции в 1993 году, где название на русском было закреплено как "Кыргызская Республика (Кыргызстан)".

Это аналогично переименованию Свазиленда в Эсватини. Пользуясь прецедентом Эсватини (и русскоязычная Википедия переименовала страницу про Эсватини), предлагаю называть страну на русском языке так, как её называют на русском сами жители этой страны, и как она называется на русском языке, согласно законам самой страны. Bektour (обс.) 14:48, 20 ноября 2023 (UTC)[ответить]

В Большой российской энциклопедии статья названа как «Киргизия» [3], на картах Росреестра тоже Киргизия, в списке рекомендованных написаний Википедии также Киргизия (и этот список можно продолжать). А сейчас данную номинацию можно закрыть по формальным основаниям — в статье до сих пор не проставлен шаблон номинации о переименовании (!), да и аргументация номинатора крайне слаба, особенно нелепым выглядит упоминание страны Эсватини. С уважением, Гренадеръ (обс.) 08:39, 22 ноября 2023 (UTC)[ответить]

  • В Конституции Кыргызской Республики страна называется Кыргызской Республикой и Кыргызстаном. Почему мы должны ориентироваться на иностранную энциклопедию и иностранный реестр и ставить их выше основного закона самой страны? -- Bektour (обс.) 09:10, 22 ноября 2023 (UTC)[ответить]
    • «Почему мы должны ориентироваться на иностранную энциклопедию...?» — Во-первых, кто это мы? Во-вторых, если для Вас лично Большая российская энциклопедия — «иностранная», то для многих других — нет. У нас всё-таки международная энциклопедия на русском языке (!), а не сайт в юрисдикции Кыргызской Республики. Поэтому Ваша подобная аргументация некорректна. С уважением, Гренадеръ (обс.) 09:48, 22 ноября 2023 (UTC)[ответить]
      • Мы — авторы Википедии, кто же ещё. Российская энциклопедия — это иностранное издание для жителей Кыргызстана, которые называют свою страну именно "Кыргызстан" на русском языке. Это закреплено и в законах, и в повседневной речи, и я считаю, что это должно учитываться в первую очередь, а не то, что издаётся за пределами Кыргызстана (особенно в бывшей колониальной метрополии). -- Bektour (обс.) 10:12, 22 ноября 2023 (UTC)[ответить]
        • Давайте Вы будете говорить от своего имени (полагаю, что другие участники Википедии не уполномачивали Вас говорить от их имени). Ещё раз Вам повторяю — русская Википедия — это международная энциклопедия на русском языке, а не сайт жителей Кыргызской Республики. Ваше личное видение Википедии не соответствует принятым в ней правилам и традициям. С уважением, Гренадеръ (обс.) 10:20, 22 ноября 2023 (UTC)[ответить]
          • Я ничего не говорил от имени участников Википедии, это раз. Я спрашиваю о том, как мы, участники Википедии, должны устанавливать определенные правила и традиции, которые, я считаю, могут меняться.
          • Во-вторых, русский язык — официальный язык Кыргызстана тоже. Я думаю, жители Кыргызской Республики могут устанавливать нормы в русскоязычной энциклопедии, тем более если это касается названия их страны, а русскоязычным жителям России можно было бы уже немного сбавить свою спесь и прислушаться, наконец-то. -- Bektour (обс.) 10:23, 22 ноября 2023 (UTC)[ответить]
            • А, может, наоборот, это вам сбавить спесь? Ни одному русскому не придёт в голову прийти к киргизу, белорусу, казаху и к ком угодно и начать рассказывать, как правильно говорить на киргизском, белорусском, казахском и других языках. Зато обратного - сколько угодно. Кто угодно готов прийти учить русских русскому языку. 81.23.104.222 10:35, 22 ноября 2023 (UTC)[ответить]
            • Участник Bektour! Во-первых, Вам следует ознакомиться с правилами о нормах этичного поведения и недопустимости оскорблений ВП:ЭП и ВП:НО (я про Ваше «... сбавить свою спесь»). Во-вторых, есть действующие правила Википедии об именовании статей ВП:ИС и конкретно об именовании статей о географических объектах ВП:ГН, поэтому извольте следовать этим правилам, а не «на коленке» придумывать и устанавливать некие новые «нормы». С надеждой на взаимопонимание, Гренадеръ (обс.) 10:37, 22 ноября 2023 (UTC)[ответить]

Технический итог. Заявитель так и не смог за два дня поставить на статью необходимый шаблон. — Schrike (обс.) 21:27, 22 ноября 2023 (UTC)[ответить]

Фламандец. Откуда мягкий знак? Футболло (обс.) 17:27, 20 ноября 2023 (UTC)[ответить]

Возражений не последовало. Переименовал. -- Worobiew (обс.) 15:59, 3 декабря 2023 (UTC)[ответить]

Перенаправление стоило оставить— Unikalinho (обс.) 10:39, 24 января 2024 (UTC)[ответить]

Или Де Декен, Анри. Вроде как фламандец. Футболло (обс.) 17:32, 20 ноября 2023 (UTC)[ответить]

  • Фамилия да, имя нет. Нидерландским (фламанским) аналогом этого имени является Henrick (Хенрик). Кроме того, человек родился в 1907 году, а вплоть до 1932 года единственным гос. языком Бельгии был французский, так что нет ничего удивительного во французском имени у фламандца. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 07:18, 21 ноября 2023 (UTC)[ответить]

Или Ван Ингельгем, Жозеф. Родился в БСР, так что может быть и французом. Футболло (обс.) 17:36, 20 ноября 2023 (UTC)[ответить]