bliźni
Wygląd
bliźni (język polski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) podobny
- (1.2) przest. spowinowacony, krewny
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
czasownik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik bliźni bliźnia bliźnie bliźni bliźnie dopełniacz bliźniego bliźniej bliźniego bliźnich celownik bliźniemu bliźniej bliźniemu bliźnim biernik bliźniego bliźni bliźnią bliźnie bliźnich bliźnie narzędnik bliźnim bliźnią bliźnim bliźnimi miejscownik bliźnim bliźniej bliźnim bliźnich wołacz bliźni bliźnia bliźnie bliźni bliźnie nie stopniuje się - (2.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik bliźni bliźni dopełniacz bliźniego bliźnich celownik bliźniemu bliźnim biernik bliźniego bliźnich narzędnik bliźnim bliźnimi miejscownik bliźnim bliźnich wołacz bliźni bliźni
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. bliźnię n, bliźniaczość ż, bliźniak mos, Bliźniak mos/mzw
- czas. bliźnić się ndk.
- przym. bliźniaczy
- przysł. bliźniaczo
- związki frazeologiczne:
- przysłowie: każdy człowiek bliźni, lecz przecież co swój, to nie obcy[2]
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (2.1) neighbour
- czeski: (2.1) bližní m
- francuski: (2.1) prochain m
- hiszpański: (2.1) prójimo m
- interlingua: (1.2) proxime
- łaciński: (2.1) proximus m
- niemiecki: (2.1) Nächste m
- nowogrecki: (2.1) πλησίον m
- słowacki: (2.1) blížny m
- starogrecki: (2.1) πλησίος m
- szwedzki: (2.1) nästa w, medmänniska w
- włoski: (2.1) prossimo m
- źródła:
- ↑ Ewangelia wg św. Mateusza 22,39
- ↑ Hasło „człowiek” w: Samuel Adalberg, Księga przysłów, przypowieści i wyrażeń przysłowiowych polskich, Druk Emila Skiwskiego, Warszawa 1889–1894, s. 83.