Taishō Tripiṭaka, seksjon 25
Utseende
Taishō Tripiṭaka, seksjon 25 er den 25. seksjonen av den øst-asiatiske buddhistiske tekstsamlingen Taishō Tripiṭaka. Seksjonen har tittelen 續經疏部, som er xùjīngshū bù på kinesisk og zokukyōsho-bu på japansk. Seksjonen består av kommentarer til mahāyānasūtraene som er skrevet av japanske buddhister. Den befinner seg i bind 56 til 61 i Taishō Tripiṭaka, og omfatter tekstene nr 2185–2245.
Bind 56 (一), del 1
[rediger | rediger kilde]Tekst nr | Tittel | Forfatter | Bokruller |
---|---|---|---|
2185 | 勝鬘經義疏 Sangyo gisho Kommentar til sūtraen om dronning Śrīmālās løvebrøl |
Shōtoku (聖德太子, 574–622) |
1 |
2186 | 維摩經義疏 Yuimakyo gisho Kommentar til vimalakīrtisūtraen |
5 | |
2187 | 法華義疏 Hokke gisho Kommentar til lotussutraen |
4 | |
2188 | 1 | ||
2189 | 3 | ||
2190 | Kūkai (空海, 774-835) |
1 | |
2191 | 1 | ||
2192 | 2 | ||
2193 | 注無量義經 Muryogi Kyō Ron Kommentar til sūtraen med uendelig mange betydninger |
Saichō (最澄, 767–822) |
3 |
2194 | 2 | ||
2195 | 28 | ||
2196 | 10 | ||
2197 | 10 | ||
2198 | 1 | ||
2199 | Kūkai (空海, 774-835) |
1 | |
2200 | 1 |
Bind 57 (二), del 2
[rediger | rediger kilde]Tekst nr | Tittel | Forfatter | Bokruller |
---|---|---|---|
2201 | Kūkai (空海, 774-835) |
1 | |
2202 | 1 | ||
2203A | 般若心經祕鍵 Hannya shingyo hiken Den hemmelige nøkkelen til hjertesūtraen |
Kūkai (空海, 774-835) |
1 |
2203B | 般若心經祕鍵略註 Hannya shingyo hiken ryaku chū En oppsummerende kommentar den hemmelige nøkkelen til hjertesūtraen |
Kabukan (覺鑁, 1095–1143) |
1 |
2204 | 3 | ||
2205 | 華嚴演義鈔纂釋 Kommentar til Avataṃsakasūtraen |
Zhàn Ruì (湛叡) | 38 |
2206A | 新譯華嚴經音義 Shinyaku Kegonkyō ongi Xīnyì huáyánjīng yīnyì Uttalelsene og meningene i den nye oversettelsen av Avataṃsakasūtraen |
1 | |
2206B | 1 | ||
2207 | 4 | ||
2208A | 4 | ||
2208B | 1 | ||
2208C | 1 | ||
2209 | 15 | ||
2210 | 1 |
Bind 58 (三), del 3
[rediger | rediger kilde]Tekst nr | Tittel | Forfatter | Bokruller |
---|---|---|---|
2211 | Kūkai (空海, 774-835) |
1 | |
2212 | 1 | ||
2213 | 大日經疏妙印鈔 dà rìjīng shū miào yìn chāo Underkommentar til Yìxíng's kommentar til Mahavairocana Tantra (T.1796) |
Yuhan (宥範, 1270–1472) |
80 |
2214 | 大日經疏妙印鈔口傳 dà rìjīng shū miào yìn chāo kǒu chuán En underkommentar til T.2213 |
Yuhan (宥範, 1270–1472) |
10 |
2215 | 大日經住心品疏私記 dà rìjīng zhù xīn pǐn shū sī jì Underkommentar til Yìxíng's kommentar til Mahavairocana Tantra (T.1796) |
Saisen (濟暹, 1025–1115) |
16 |
Bind 59 (四), del 4
[rediger | rediger kilde]Tekst nr | Tittel | Forfatter | Bokruller |
---|---|---|---|
2216 | 大日經疏演奧鈔 dà rìjīng shū yǎn ào chāo Underkommentar til Yìxíng's kommentar til Mahavairocana Tantra (T.1796) |
Gōhō (杲寶, 1306-1362) |
60 |
2217 | 大日經疏指心鈔 dà rìjīng shū zhǐ xīn chāo Underkommentar til Yìxíng's kommentar til Mahavairocana Tantra (T.1796) |
Raiyu (頼瑜, 1226–1304) |
16 |
Bind 60 (五), del 5
[rediger | rediger kilde]Tekst nr | Tittel | Forfatter | Bokruller |
---|---|---|---|
2218 | 大日經疏鈔 dà rìjīng shū chāo Underkommentar til Yìxíng's kommentar til Mahavairocana Tantra (T.1796) |
Yukai (宥快, 1345–1416) |
85 |
2219 | 大日經住心品疏私記 dà rìjīng zhù xīn pǐn shū sī jì Underkommentar til Yìxíng's kommentar til Mahavairocana Tantra (T.1796) |
Donjaku (曇寂, 1674-1742) |
20 |
2220 | 大日經供養次第法疏私記 dà rìjīng gōng yǎng cì dì fǎ shū sī jì Underkommentar til Yìxíng's kommentar til Mahavairocana Tantra (T.1796) |
Yuhan (宥範, 1270–1472) |
8 |
Bind 61 (六), del 6
[rediger | rediger kilde]Tekst nr | Tittel | Forfatter | Bokruller |
---|---|---|---|
2221 | Kūkai (空海, 774-835) |
1 | |
2222 | 1 | ||
2223 | 7 | ||
2224 | 1 | ||
2225 | 19 | ||
2226 | 2 | ||
2227 | 蘇悉地羯羅經略疏 sūxī de jiéluó jīng lüè shū Kommentar til susiddhikārasūtraen |
Ennin (圓仁) (793–864) |
7 |
2228 | 3 | ||
2229 | 1 | ||
2230 | 5 | ||
2231 | 3 | ||
2232 | 1 | ||
2233 | 1 | ||
2234 | 1 | ||
2235 | 1 | ||
2236 | Kūkai (空海, 774-835) |
1 | |
2237 | 1 | ||
2238 | 1 | ||
2239 | 3 | ||
2240 | 1 | ||
2241 | 12 | ||
2242 | 1 | ||
2243 | 1 | ||
2244 | 3 | ||
2245 | 1 |
Autoritetsdata