-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3.1k
feat(i18n): update translations #1817
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Conversation
|
The latest updates on your projects. Learn more about Vercel for GitHub.
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Greptile Overview
Greptile Summary
This PR contains automated translation updates triggered by PR #1785, which added new tools for file downloads (OneDrive, Google Drive, Slack) and email management (Gmail move, mark read/unread, archive, delete, label operations; Outlook move, copy, delete, mark read/unread operations), plus Slack message management (update, delete, add reactions).
What changed:
- Updated translations for 5 languages (German, Spanish, French, Japanese, Chinese) across 5 integration documentation files (Gmail, Google Drive, OneDrive, Outlook, Slack)
- Added documentation for new download tools in OneDrive, Google Drive, and Slack integrations
- Added documentation for comprehensive email management tools in Gmail (move, mark read/unread, archive/unarchive, delete, add/remove labels)
- Added documentation for email management tools in Outlook (move, copy, delete, mark read/unread)
- Added documentation for Slack message management (update, delete messages, add reactions, thread support)
- Updated
i18n.lockfile with new content checksums reflecting all translation changes
Translation quality:
- All translations appear accurate and contextually appropriate for technical documentation
- Technical terms (OAuth, API, bot tokens, etc.) are properly handled across languages
- Markdown formatting, code blocks, and table structures are correctly preserved
- Parameter names and technical references remain in English as expected
- Descriptions maintain consistency with the English source content
Confidence Score: 5/5
- This PR is safe to merge - it contains only automated translation updates with no code changes
- Perfect score given because: (1) This is an automated translation PR with no functional code changes, (2) All translations maintain proper MDX formatting and structure, (3) The i18n.lock file is properly updated with correct checksums, (4) Technical terminology is appropriately preserved across languages, (5) No security, logic, or syntax issues are possible in documentation-only changes
- No files require special attention - all translations are generated by Lingo.dev AI translation engine and follow consistent patterns
Important Files Changed
File Analysis
| Filename | Score | Overview |
|---|---|---|
| apps/docs/content/docs/de/tools/slack.mdx | 5/5 | German translation updated for new Slack tools (download, update, delete messages, add reactions) |
| apps/docs/content/docs/es/tools/gmail.mdx | 5/5 | Spanish translation updated for new Gmail tools (move, mark read/unread, archive, delete, label management) |
| apps/docs/content/docs/fr/tools/outlook.mdx | 5/5 | French translation updated for new Outlook tools (move, copy, delete, mark read/unread) |
| apps/docs/content/docs/ja/tools/gmail.mdx | 5/5 | Japanese translation updated for new Gmail tools (move, mark read/unread, archive, delete, label management) |
| apps/docs/content/docs/zh/tools/slack.mdx | 5/5 | Chinese translation updated for new Slack tools (download, update, delete messages, add reactions) |
| apps/docs/i18n.lock | 5/5 | Translation checksums updated to reflect new content across all 5 languages for integration documentation |
Sequence Diagram
sequenceDiagram
participant Dev as Developer
participant PR1785 as PR #1785
participant EN as English Docs
participant Lingo as Lingo.dev AI
participant i18n as i18n.lock
participant Translations as Translated Docs
participant PR1817 as PR #1817 (This PR)
Dev->>PR1785: Merge new tools (download, move, etc.)
PR1785->>EN: Update English documentation
EN->>Lingo: Trigger translation workflow
Lingo->>Translations: Generate DE, ES, FR, JA, ZH translations
Lingo->>i18n: Update content checksums
Translations->>PR1817: Create automated PR
i18n->>PR1817: Include updated lock file
PR1817->>Dev: Ready for review & merge
25 files reviewed, no comments
Summary
Automated translation updates triggered by changes to documentation.
This PR was automatically created after content changes were made, updating translations for all supported languages using Lingo.dev AI translation engine.
Original trigger: feat(tools): added download file tool for onedrive, google drive, and slack; added move email tool for gmail and outlook (#1785)
feat(tools): added download file tool for onedrive, google drive, and slack
added gmail & outlook move tools, added missing credentials descriptions to modal
added slack delete/update message, add reaction; added gmail read/unread/label/unarchive; added outlook copy/delete/read/unread
added threads to slack operations
added timestamp for slack webhook trigger since api uses timestamp for updating/reacting/deleting
cleanup
added file info to slack read messages
updated slack desc
fixed downloading for onedrive, slack, and drive
fix type check
fix build failure
cleanup files, fix triggers with attachments, fix integration blocks with include attachment to parse to user files, remove unused code
fix move files tools
fix tests
fix build errors
fix type error
fix tests
remove redundant code and filter out unecessary user file fields
fix lint error
remove fields from tag dropdown
fix file upload via API
fix pdf parse issue
Co-authored-by: waleed
Co-authored-by: Adam Gough [email protected]
Co-authored-by: Vikhyath Mondreti [email protected]
Commit: cf023e4
Workflow: https://github.com/simstudioai/sim/actions/runs/19116152539
Type of Change
Testing
This PR includes automated translations for modified English documentation content:
What reviewers should focus on:
Checklist
Screenshots/Videos