voidar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]voidar \βujˈda\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se voidar)
- Vider.
Voidar una litra de vin.
- Vider un litre de vin.
Voidar la memòria d’un ordinador.
- Vider la mémoire d’un ordinateur.
Voidar una galina après la plumar.
- Vider une poule après l'avoir plumée.
Voidar una cistèrna.
- Vider une citerne.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : \bwiˈda\
- limousin : \vʷeɪ.ˈda\
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2