Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
MM - MMM
Inter-millénaire: Né dans le MM millénium Vit dans le MMM millénium.
Wikipédia
Je contribue à la partie
en français de
Wikipédia (et non sur l'un de ses miroirs).
ca-0
Aquest usuari no té cap coneixement de català (o bé l'entén amb moltes dificultats).
nn-0
Denne brukaren meistrar ikkje nynorsk (eller skjøner det med store vanskar)
fo-0
Hesin brúkarin hevur onga vitan um føroyskt (ella skilur tað eitt sindur við stórum trupulleikum).
is-0
Þessi notandi talar ekki íslensku (á erfitt með að skilja hana eða kýs að tala hana ekki).
li-0
Deze gebroeker haet gein kènnis van 't Limburgs (of haet groete meujte 't te begriepe).
HTML
J’utilise ou j’apprends le
HTML .
Cet utilisateur n’est pas encore parti en
thalasso à
P’yŏngyang , en conséquence il devrait te répondre très rapidement
Nous sommes le samedi 14 décembre
2024
Wiktionnaire compte à l'heure actuelle
6 499 986 articles en français.
Bonjour ! :)
Voici, Bernard Lemeukx !
Mon intérêt sont les deux wiktionnaires de langues français et danois.
A priori je voudrais contribuer avec les modèles de noms communs, comme par exemple de rajouter {{Modèle:da-nom-c-er}} là où nécessaire.
Je vais contribuer de temps à temps, quand je trouve le temps me dédier cette média.
Mes pages d'orientation :
Liens français, analyses sur les noms communs danois
Utilisateur:B Lemeux/nom-da-c_n donne mes analyses des différents modèles de noms communs en danois, peut-on identifier des faciles règles afin de déterminer les genre et modèle de flexion d'un grand nombre des noms communs danois ? Il me semble que oui.
Noms Communs Danois – La Petite Grammaire – Introduction
Utilisateur:B Lemeux/Modèles d’accord en danois est une page pour mes analyses des différents modèles de noms communs en danois, utilisés ici sur ce Wiktionnaire.
liste à vérifier (genre danois) ]
Catégorie:Pages à vérifier car créées automatiquement en danois
Discussion catégorie:Modèles d’accord en danois
Catégorie:Traduction en français demandée d’exemple(s) écrits en danois
Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en danois
Wiktionnaire:Liste de 1750 mots français les plus courants
Wiktionnaire:Liste des mots français que tous les Wiktionnaires devraient avoir
Catégorie:Proverbes en danois
Bøjningsskabeloner til dansk
Skabelondiskussion:da-noun-infl
utilisation de : Skabelon:da-noun-infl-base
utilisation de : Skabelon:da-noun-infl
utilisation de : Skabelon:da-noun
Quelque part je suis un voyageur en mots. Je me fascine des origines de mots.
Comme Mot-Touriste je voyage d'un mot vers un autre.
Ici, comme Mot-Toubib , je regarde, et là où je trouve un détaille à régulariser ou à repérer, je le fais. Bon, s'il n'est pas trop encombrant.
Pour eux qui n'ont pas encore remarqué : J'avoue de ne pas être nativement parlant en français, et de temps en temps je vais me permettre quelques danismes ou danicismes . Je prie de m'excuser en avance.
Ensuite, j'ai vit en plusieurs pays, et alors il m'est plus possible d'identifier une langue maternelle dont je tiens. Prie de m'excuser pour cette faillibitité.
Géographie et Identité
Fuseau horaire
Mon fuseau horaire est UTC+2 .
Europe
Europe
Europe
Terre
À tous les traditionalistes toutes mes excuses : Je suis « L'ancienne
école », mais de la nouvelle génération des inter-millénaires.
B Lemeux est actuellement en wikilenteur et ne contribue qu’épisodiquement.