-eiro
Appearance
See also: eiro
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese -eiro, from Latin -ārius and -ārium, with metathesis of "i" (through a Vulgar Latin form *-airu). Compare Portuguese -eiro, Spanish -ero.
Suffix
[edit]-eiro m (noun-forming suffix, plural -eiros, feminine -eira, feminine plural -eiras)
- forms nouns from nouns or verbs, denoting someone who works with the suffixed noun or engages in the suffixed verb; -er; -eer
- xardín (“garden”) + -eiro → xardineiro (“gardener”)
- forms nouns, from nouns denoting a location or type of location, meaning “someone from the location” and adjectives meaning “of, from or related to the location”
- forms nouns from the names of fruits or other plant products, denoting the plant bearing them, usually trees and shrubs
- pexego (“peach fruit”) + -eiro → pexegueiro (“peach tree”)
- forms nouns, from nouns, denoting a container or a place where there is plenty of the suffixed noun
Derived terms
[edit]Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Suffix
[edit]-eiro m (feminine -eira)
- forms nouns from nouns, denoting someone who works or is involved with the suffixed noun
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese -eiro, from Latin -ārius and -ārium, with metathesis of "i" (through a Vulgar Latin form *-airu). Compare Galician -eiro, Spanish -ero. Doublet of the borrowed suffix -ário.
Pronunciation
[edit]
Suffix
[edit]-eiro m (noun-forming suffix, plural -eiros, feminine -eira, feminine plural -eiras)
- forms nouns from nouns or verbs, denoting someone who works with the suffixed noun or engages in the suffixed verb; -er; -eer
- Synonyms: -ário, -dor, -ista
- cozinha (“kitchen”) + -eiro → cozinheiro (“cook”)
- aventura (“adventure”) + -eiro → aventureiro (“adventurer”)
- companhia (“company”) + -eiro → companheiro (“companion”)
- forms nouns, from nouns denoting a location or type of location, meaning “someone from the location”
- forms nouns from the names of fruits or other plant products, denoting the plant bearing them, usually trees and shrubs
- Synonym: pé-de-
- pêssego (“peach fruit”) + -eiro → pessegueiro (“peach tree”)
- rosa (“rose”) + -eira → roseira (“rosebush”)
- (usually feminine) forms nouns, from nouns or adjectives, denoting a state, property or quality of being the suffixed adjective or having the suffixed noun; -ity, -ness
- forms nouns, from nouns, denoting a place where there is plenty of the suffixed noun
- forms nouns, from verbs, denoting a place where the suffixed verb is likely to occur
- forms the names of trees, often synonyms
- forms nouns from nouns, denoting a container for the suffixed noun
- forms adjectives meaning “which transports the suffixed noun”, and nouns meaning “a ship which transports the suffixed noun”
- carga (“cargo; load”) + -eiro → cargueiro (“which transports cargo”)
- navio (“ship”) + negro (“black person”) + -eiro → navio-negreiro (“slave ship”)
- petróleo (“petroleum”) + -eiro → petroleiro (“oil tanker”)
- forms nouns, from the name of a drug, denoting someone who is addicted to the drug; -head
- maconha (“marijuana”) + -eiro → maconheiro (“stoner; pothead”)
- forms nouns, from nouns, denoting a fan of the suffixed noun
Suffix
[edit]-eiro (adjective-forming suffix, feminine -eira, masculine plural -eiros, feminine plural -eiras)
- forms adjectives meaning “of, from or related to the location”
- forms adjectives meaning “which transports the suffixed noun”
- forms adjectives, from nouns, denoting a fan of the suffixed noun
Descendants
[edit]- Macanese: -êro
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician lemmas
- Galician suffixes
- Galician noun-forming suffixes
- Galician countable suffixes
- Galician masculine suffixes
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/ejɾo
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/ejɾo/2 syllables
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese suffixes
- Old Galician-Portuguese noun-forming suffixes
- Old Galician-Portuguese masculine suffixes
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ejɾu
- Rhymes:Portuguese/ejɾu/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɐjɾu
- Rhymes:Portuguese/ɐjɾu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese suffixes
- Portuguese noun-forming suffixes
- Portuguese countable suffixes
- Portuguese masculine suffixes
- Portuguese adjective-forming suffixes