slad
Czech
editEtymology
editInherited from Old Czech slad, from Proto-Slavic *soldъ.
Pronunciation
editNoun
editslad m inan
Declension
editRelated terms
editFurther reading
editIrish
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Irish slat (“act of robbing, plundering; robbery, plunder”), verbal noun of slataid (“plunders, robs”, verb).
Pronunciation
editNoun
editslad m (genitive singular slada, nominative plural sladanna)
- verbal noun of slad
- plunder, pillage; spoil, loot
- devastation, havoc
Declension
edit
|
Derived terms
edit- sladchonradh m (“cheap bargain”)
- sladmhargadh m (“cheap bargain”)
- sladphraghas m (“sacrifice price”)
Verb
editslad (present analytic sladann, future analytic sladfaidh, verbal noun slad, past participle sladta) (transitive, intransitive)
Conjugation
edit* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Alternative forms
editDerived terms
edit- sladach (“plundering, pillaging, looting; devastating, destructive”, adjective)
- sladaí m, sladaire m (“plunderer, pillager, looter”)
- sladaíocht f, sladaireacht f (“(act of) plundering, pillaging, looting”)
Mutation
editradical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
slad | shlad after an, tslad |
not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 32
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “slad”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 slat”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “slataid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “slad”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “slad”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Norwegian Nynorsk
editAdjective
editslad (neuter sladt, definite singular and plural slade)
Noun
editslad n (plural sladet)
Old English
editPronunciation
editVerb
editslād
Romanian
editEtymology
editBorrowed from Bulgarian слад (slad) or Serbo-Croatian slad.
Noun
editslad n (uncountable)
Declension
editSerbo-Croatian
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *soldъ.
Pronunciation
editNoun
editslȃd m (Cyrillic spelling сла̑д)
Declension
editRelated terms
editReferences
edit- “slad”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Slovak
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *soldъ.
Pronunciation
editNoun
editslad m inan (related adjective sladový)
Declension
editFurther reading
edit- “slad”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024
Slovene
editEtymology
editFrom Proto-Slavic *soldъ (“malt”), from Proto-Balto-Slavic *salˀdus, from Proto-Indo-European *séh₂ls.
Pronunciation
editNoun
editslȃd m inan or f
- (uncountable, masculine) malt (grain)
- Synonym: malt
- (archaic, uncountable, masculine or feminine) sweetness
- (obsolete, feminine) lust, desire
- 1880, Franciscus de Sales, translated by Franc Rup, Filotea ali navod k pobožnemu življenju. (Philothea oder Anleitung zum frommen Leben. In das Slovenische übers. von Franz Rup.)[1], page 123:
- Zatorej občuduje sv. Avguštin toliko čistost svojega ljubljenega Alipija; zakaj ta je sovražil mesene sladi, in si je spravil je popolnoma iz misli, čeravno mu v njegovi mladosti niso ostale neznane.
- Because of this, st. Augustine admires such purity of his beloved Alipi because he hated voluptuous lust, and he completely forgot about them, however, they did not stay foreign to him in his childhood.
Declension
editFirst masculine declension (hard o-stem, inanimate) , long mixed accent, ending -u in genitive singular (singularia tantum) | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | slȃd | ||
gen. sing. | sladȗ | ||
singular | |||
nominative imenovȃlnik |
slȃd | ||
genitive rodȋlnik |
sladȗ | ||
dative dajȃlnik |
slȃdu, slȃdi | ||
accusative tožȋlnik |
slȃd | ||
locative mẹ̑stnik |
slȃdu, slȃdi | ||
instrumental orọ̑dnik |
slȃdom | ||
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
slȃd |
First masculine declension (hard o-stem, inanimate) , fixed accent (singularia tantum) | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | slȃd | ||
gen. sing. | slȃda | ||
singular | |||
nominative imenovȃlnik |
slȃd | ||
genitive rodȋlnik |
slȃda | ||
dative dajȃlnik |
slȃdu, slȃdi | ||
accusative tožȋlnik |
slȃd | ||
locative mẹ̑stnik |
slȃdu, slȃdi | ||
instrumental orọ̑dnik |
slȃdom | ||
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
slȃd |
n=Please see Module:checkparams for help with this warning.
Second feminine declension (i-stem) , long mixed accent | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | slȃd | ||
gen. sing. | sladȋ | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
slȃd | sladȋ | sladȋ |
genitive rodȋlnik |
sladȋ | sladī | sladī |
dative dajȃlnik |
sládi | sladẹ̄ma | sladẹ̄m |
accusative tožȋlnik |
slȃd | sladȋ | sladȋ |
locative mẹ̑stnik |
sládi | sladẹ́h | sladẹ́h |
instrumental orọ̑dnik |
sladjọ́ | sladẹ̄ma | sladmí |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
slȃd | sladȋ | sladȋ |
Derived terms
editSee also
editFurther reading
edit- “slad”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “slad”, in Termania, Amebis
- See also the general references
- Czech terms inherited from Old Czech
- Czech terms derived from Old Czech
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- cs:Grains
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish verbal nouns
- Irish third-declension nouns
- Irish verbs
- Irish transitive verbs
- Irish intransitive verbs
- Irish first-conjugation verbs of class A
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Norwegian Nynorsk pre-1938 forms
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English verb forms
- Romanian terms borrowed from Bulgarian
- Romanian terms derived from Bulgarian
- Romanian terms borrowed from Serbo-Croatian
- Romanian terms derived from Serbo-Croatian
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian neuter nouns
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak masculine nouns
- Slovak inanimate nouns
- Slovak terms with declension dub
- sk:Grains
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Slovene terms inherited from Proto-Indo-European
- Slovene terms derived from Proto-Indo-European
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Slovene/aːt
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene inanimate nouns
- Slovene feminine nouns
- Slovene nouns with multiple genders
- Slovene uncountable nouns
- Slovene terms with archaic senses
- Slovene terms with obsolete senses
- Slovene terms with quotations
- Slovene masculine hard o-stem nouns
- Slovene masculine nouns with no infix
- Slovene masculine o-stem nouns with ending -u in nominative singular
- Slovene irregular nouns
- Slovene masculine o-stem nouns with long mixed accent
- Slovene masculine o-stem nouns
- Slovene masculine o-stem nouns with fixed accent
- Slovene feminine i-stem nouns
- Slovene feminine nouns with no infix
- Slovene feminine i-stem nouns with long mixed accent
- sl:Grains
- sl:Emotions
- sl:Sex