abur
Afar
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editabúr m (plural aburwá f or awrá f)
Declension
editDeclension of abúr | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
absolutive | abúr | |||||||||||||||||
predicative | abúru | |||||||||||||||||
subjective | abúr | |||||||||||||||||
genitive | abúr | |||||||||||||||||
|
Etymology 2
editNoun
editabúr m (plural abuuritté f)
Declension
editDeclension of abúr | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
absolutive | abúr | |||||||||||||||||
predicative | abúuru | |||||||||||||||||
subjective | abúr | |||||||||||||||||
genitive | abúr | |||||||||||||||||
|
Derived terms
editReferences
edit- E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “abur”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
Aromanian
editAlternative forms
editEtymology
editPossibly from Old Albanian *abul (compare modern avull) or cognate to it as a substrate word. Compare Romanian abur.
Noun
editabur m (plural aburi)
Galician
editEtymology
editAttested since 1807. Probably borrowed from Basque agur.
Pronunciation
editInterjection
editabur
- bye
- 1807, Ramón Mariño, editor, Segundo diálogo dos esterqueiros:
- Pois abur hastra a primeira
- Then bye, till next time we meet
Derived terms
editReferences
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “abur”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “abur”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “abur”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Iban
editPronunciation
editNoun
editabur
Indonesian
editEtymology
editInherited from Malay abur, from Classical Malay ابور (abur), from Javanese ꦲꦮꦸꦂ (awur, “to do haphazardly or without basis”), and Old Javanese awur (“confused, mixed up together, hard to distinguish clearly”). Doublet of abor and awur.
Pronunciation
editAdjective
editabur
- wasteful, extravagant, prodigal.
- Synonym: boros
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “abur” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
editRomanization
editabur
- Romanization of ꦲꦧꦸꦂ
Lun Bawang
editPronunciation
editNoun
editabur
- A swamp
Synonyms
editOld High German
editAlternative forms
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adverb
editabur
Conjunction
editabur
References
edit- Braune, Wilhelm. Althochdeutsches Lesebuch, zusammengestellt und mit Glossar versehen
Romanian
editEtymology
editEither from Old Albanian *abul (compare modern avull)[1][2] or cognate to it as a substrate word; less likely from Latin albulus or an alteration of vapor.[3]
Pronunciation
editNoun
editabur m (plural aburi)
Declension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | abur | aburul | aburi | aburii | |
genitive-dative | abur | aburului | aburi | aburilor | |
vocative | aburule | aburilor |
Synonyms
editSee also
editReferences
edit- ^ Meyer, G. (1891) “avuł”, in Etymologisches Wörterbuch der albanesischen Sprache [Etymological Dictionary of the Albanian Language] (in German), Strasbourg: Karl J. Trübner, , page 21
- ^ André Du Nay, The Origins of the Rumanians (1977; reprint, Buffalo, NY: Matthias Corvinus, 1996), 81.
- ^ abur in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Simalungun Batak
editNoun
editabur
References
edit- Zufri Hidayat et al. (2015). Kamus Bahasa Simalungun–Indonesia (2nd ed.). Medan: Balai Bahasa Provinsi Sumatera Utara, p. 20.
Spanish
editPronunciation
editInterjection
editabur
- Alternative form of agur
Further reading
edit- “abur”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar nouns
- Afar masculine nouns
- aa:Male animals
- aa:Cattle
- aa:Buildings
- Aromanian terms borrowed from Albanian
- Aromanian terms derived from Albanian
- Aromanian terms derived from substrate languages
- Aromanian lemmas
- Aromanian nouns
- Aromanian masculine nouns
- Galician terms borrowed from Basque
- Galician terms derived from Basque
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician interjections
- Galician terms with quotations
- Iban terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Iban/abur
- Iban lemmas
- Iban nouns
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian doublets
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Indonesian/abʊr
- Rhymes:Indonesian/abʊr/1 syllable
- Rhymes:Indonesian/bʊr
- Rhymes:Indonesian/bʊr/1 syllable
- Rhymes:Indonesian/ʊr
- Rhymes:Indonesian/ʊr/1 syllable
- Rhymes:Indonesian/r
- Rhymes:Indonesian/r/1 syllable
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Lun Bawang terms with IPA pronunciation
- Lun Bawang lemmas
- Lun Bawang nouns
- lnd:Landforms
- lnd:Water
- Old High German lemmas
- Old High German adverbs
- Old High German conjunctions
- Romanian terms borrowed from Albanian
- Romanian terms derived from Albanian
- Romanian terms borrowed from substrate languages
- Romanian terms derived from substrate languages
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Simalungun Batak lemmas
- Simalungun Batak nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uɾ
- Rhymes:Spanish/uɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish interjections