Diskussion:Brasilianische Literatur
Hallo an alle
[Quelltext bearbeiten]Hallo an alle,
habe heute den Anfang gemacht und einen Artikel über Brasiliansiche Literatur angelegt. Ist mir klar, dass dieser längst nicht perfekt, geschweige denn fertig ist. Ich hoffe, dass er zu reger Mitarbeit animiert. Bitte keine dummen Kommentare wie "der Artikel ist ja noch sehr klein" oder so ähnlich, so dürften fast alles Literarischen Artikel am Anfang ausgesehen haben. Ich bin gespannt, wie er in einem Jahr aussieht. Viele Grüße Toras.Toras 20:47, 17. Apr. 2011 (CEST)
- Da sich noch keiner richtig beteiligt hat ... habe ich mal * Brasilien, Mais Weltführer Nr. 24, Mai Verlag, 1998. herausgenommen, weil es eher ein landeskundlichen Reiseführer ist; stattdessen habe ich einige literaturwissenschaftliche Aufsatzsammlungen (deutsch) und einige Literaturgeschichten (portugiesisch) eingebaut; rund 1/2 Dutzend wichtiger älterer Literaturgeschichten könnten noch nachgetragen werden.
- Zur Gliederung: Ich hätte mir gewünscht, der Aufbau würde sich mehr nach den interwikis und der Periodizierung der brasilianischen Literaturgeschichtsschreibung richten; das lässt sich sicherlich nachholen. Eine Abschnittsüberschrift Ein Deutscher in Brasilien geht mMn überhaupt nicht. Dafür fehlt dann der Sonderfall der Textsorte Crónicas (keine völlige dt. Entsprechung, nicht identisch mit Chroniken) für die Kolonialzeit, dann die der Jesuitenliteratur (die Briefe - siehe auch Archive im Torre de Tombo), später dann der Indigenísmo mit dem "schönen Wilden". Bis Mitte 19. Jh. ist das Aufkommen der Romanliteratur zu verzeichnen, ab Mitte 19. Jh. auch die Literatur zum Abolitionismus (Nabuco, M. Firminha dos Reis - worüber sich dann sogar, wenn man das will, ein großer Bogen zu den heutigen Tele-Novelas schlagen ließe, z.B. zu Elisa, Serie im deutschen Fernsehen). Einen eigenen Absatz sollte auch die Zeit ab 1930 bekommen, dann die Nordliteratur und die Südliteratur, sodann für die Zeit der Militärdiktatur ab 1964 (Unterdrückung, Exil). Einige Abschnitte wären in meinen Augen auch sinnvoll für: Deutsch-Brasilianische Literaturbeziehungen (da gab es Mitte 19.Jh. schon Erwähnenswertes); dann über den brasilianischen Literaturbetrieb (erst im 20. Jh. konnte an den spät gegründeten Universitäten auch brasil. Literaturgeschichte gelehrt werden, Illiterarität, mangelnde Literaturversorgung, fehlende Bibliotheken), und Institutionen wie die Academia oder der internationale Anschluss über das Festival Paraty. - Und Einzelnachweise müssen ja auch noch her. - Ich wollte mir mit dem Artikel ja noch etwas länger Zeit geben, bastele aber lieber noch an einigen Autorenartikeln. Hoffe, mein Erguss hilft Dir inzwischen etwas. Bom día, --Emeritus 23:54, 17. Mai 2011 (CEST)
Angaben zum Buchmarkt
[Quelltext bearbeiten]Hier finden sich einige Angaben zum Buchmarkt, Quelle anlässlich der Teilnahme des Landes als Gast der Frankfurter Buchmesse 2013. Die "Verbreitung" wäre ggf. einen eigenen Absatz wert. Ideen dazu? Oder bei Wirtschaft im Brasilienartikel unterbringen? --Emeritus (Diskussion) 17:25, 26. Okt. 2012 (CEST)
Der Kanon - Die 100 bedeutendsten brasilianischen Bücher?
[Quelltext bearbeiten]2011 veröffentlichte die brasilianische Kulturzeitschrift Bravo!, die auch den Kulturpreis Prêmio Bravo! vergibt, eine Liste der 100 bedeutendsten Werke, darunter Klassiker, Essays, Lyrik, Romane und crônicas. Die Details der Auswahl, inwiefern sie also literaturwissenschaftlichen Ansprüchen voll Genüge tut, sollte jetzt erstmal nicht so interessen, es gibt sicher vergleichbare Listen (?, wenn ja, welche?). Bestsellerautoren à la Konsalik wie der Paulo Coelho finden sich hier nicht, die Werke müssen als bedeutend, bahnbrechend oder einflussreich angesehen werden, von Brasilianern; Auflagenstärke oder internationale Bekanntheit waren nicht Ausgangspunkte.
Im Artikel Brasilianische Literatur fehlt noch die Nennung einiger dieser Autoren, inbesonders die der Klassiker der Moderne und wichtige Zeitgenossen. Der Abschnitt "Das 20. Jahrhundert" sollte m.E. etwas anders aufgebaut werden (Nennung der Strömungen, Hauptvertreter mit ihrem Hauptwerk). Meine Fragen an Euch:
- Was können wir damit anfangen? Wäre sowas (später und durchgesehen/überarbeitet) als zusätzliche Liste zum Hauptartikel hier sinnvoll? Wobei dann eine reputable Bequellung her muss.
- Kann das hier auf der Disk als weitere "Arbeitsliste" stehen bleiben (es fehlen noch rd. 40 Artikel zu Hauptautoren) oder soll das wieder in den BNR?
Ich wollte Euch die Liste jedenfalls nicht vorenthalten. Mit Gruß, --Emeritus (Diskussion) 16:11, 21. Sep. 2013 (CEST)
Liste
[Quelltext bearbeiten]- Adélia Prado: Bagagem
- Aluísio Azevedo: O Cortiço
- Álvares de Azevedo: Lira dos Vinte Anos
- Álvares de Azevedo: Noite na Taverna
- Antonio Callado: Quarup
- Antônio de Alcântara Machado: Brás, Bexiga e Barra Funda
- Ariano Suassuna: Romance d'A Pedra do Reino
- Augusto de Campos: Viva Vaia
- Augusto dos Anjos: Eu
- Autran Dourado: Ópera dos Mortos
- Basílio da Gama: O Uraguai
- Bernando Élis: O Tronco
- Bernando Guimarães: A Escrava Isaura
- Caio Fernando Abreu: Morangos Mofados
- Carlos Drummond de Andrade: A Rosa do Povo
- Carlos Drummond de Andrade: Claro Enigma
- Castro Alves: Os Escravos
- Castro Alves: Espumas Flutuantes
- Cecília Meireles: Romanceiro da Inconfidência
- Cecília Meireles: Mar Absoluto
- Clarice Lispector: A Paixão Segundo G.H.
- Clarice Lispector: Laços de Família
- Cruz e Souza: Broquéis
- Dalton Trevisan: O Vampiro de Curitiba
- Dias Gomes: O Pagador de Promessas
- Dyonélio Machado: Os Ratos
- Érico Veríssimo: O Tempo e o Vento
- Euclides da Cunha: Os Sertões
- Fernando Gabeira: O que É Isso, Companheiro?
- Fernando Sabino: O Encontro Marcado
- Ferreira Gullar: Poema Sujo
- Gonçalves Dias: I-Juca Pirama
- Graça Aranha: Canaã
- Graciliano Ramos: Vidas Secas
- Graciliano Ramos: São Bernardo
- Gregório de Matos: Obra Poética
- Guimarães Rosa: O Grande Sertão: Veredas
- Guimarães Rosa: Sagarana
- Haroldo de Campos: Galáxias
- Hilda Hilst: A Obscena Senhora D
- Ignácio de Loyola Brandão: Zero
- João Antônio: Malagueta, Perus e Bacanaço
- João Cabral de Melo Neto: Morte e Vida Severina
- João do Rio: A Alma Encantadora das Ruas
- João Gilberto Noll: Harmada
- João Simões Lopes Neto: Contos Gauchescos
- João Ubaldo Ribeiro: Viva o Povo Brasileiro
- Joaquim Manuel de Macedo: A Moreninha
- Jorge Amado: Gabriela, Cravo e Canela
- Jorge Amado: Terras do Sem Fim
- Jorge de Lima: Invenção de Orfeu
- José Cândido de Carvalho: O Coronel e o Lobisomen
- José de Alencar: O Guarani
- José de Alencar: Lucíola
- José J. Veiga: Os Cavalinhos de Platiplanto
- José Lins do Rego: Fogo Morto
- Lima Barreto: Triste Fim de Policarpo Quaresma
- Lúcio Cardoso: Crônica da Casa Assassinada
- Luis Fernando Veríssimo: O Analista de Bagé
- Luiz Vilela: Tremor de Terra
- Lygia Fagundes Telles: As Meninas
- Lygia Fagundes Telles: Seminário dos Ratos
- Machado de Assis: Memórias Póstumas de Brás Cubas
- Machado de Assis: Dom Casmurro
- Manuel Antônio de Almeida: Memórias de um Sargento de Milícias
- Manuel Bandeira: Libertinagem
- Manuel Bandeira: Estrela da Manhã
- Márcio Souza: Galvez, Imperador do Acre
- Mário de Andrade: Macunaíma
- Mário de Andrade: Paulicéia Desvairada
- Mário Faustino: O Homem e Sua
- Mário Quintana: Nova Antologia Poética
- Marques Rebelo: A Estreöa Sobe (1939)
- Menotti Del Picchia: Juca Mulato
- Monteiro Lobato: O Sítio do Pica-pau Amarelo
- Murilo Mendes: As Metamorfoses
- Murilo Rubião: O Ex-Mágico
- Nelson Rodrigues: Vestido de Noiva
- Nelson Rodrigues: A Vida Como Ela É
- Olavo Bilac: Poesias (1888)
- Osman Lins: Avalovara
- Oswald de Andrade: Serafim Ponte Grande
- Oswald de Andrade: Memórias Sentimentais de João Miramar
- Otto Lara Resende: O Braço Direito
- Padre António Vieira: Sermões
- Paulo Leminski: Catatau
- Pedro Nava: Baú de Ossos
- Plínio Marcos: Navalha de Carne
- Rachel de Queiroz: O Quinze
- Raduan Nassar: Lavoura Arcaica
- Raduan Nassar: Um Copo de Cólera
- Raul Pompéia: O Ateneu
- Rubem Braga: 200 Crônicas Escolhidas
- Rubem Fonseca: A Coleira do Cão
- Sérgio Sant'Anna: A Senhorita Simpson
- Stanislaw Ponte Preta: Febeapá
- Tomás Antônio Gonzaga: Marília de Dirceu
- Tomás Antônio Gonzaga: Cartas Chilenas
- Vinícius de Moraes: Nova Antologia Poética
- Visconde de Taunay: Inocência (1872)
- Ich schlage vor, die Liste stehen zu lassen. Auf einen Schlag kann man die bibliographischen Angaben ohnehin nicht hinzufügen. Vielleicht können sie hier peu à peu ergänzt und irgendwann in eine Liste überführt werden. Dank und Gruß --Hnsjrgnweis (Diskussion) 23:54, 4. Sep. 2016 (CEST)