Category: notify-webi18n
Posts
For review: Approaches to line breaking
The article Approaches to line breaking is out for wide review. We are looking for comments by Wednesday 4 July.
This article gives a high level summary of various typographic strategies for wrapping text at the end of a line, for a variety of scripts. It complements the article Approaches to full justification.
Please send any comments as github issues by clicking on this link, or on “Leave a comment” at the bottom of the article. (This will add some useful information to your comment.)
New translations into Russian
Работа с языком в HTML (руководство) (Working with language in HTML)
Объявление языка в HTML (Declaring language in HTML)
Языковые тэги в HTML и XML (Language tags in HTML and XML)
Выбор языковых тэгов (Choosing a Language Tag)
Установка языковых настроек в браузере (Setting language preferences in a browser)
These articles were translated into Russian thanks to Dmitri Kuznetsov, of the Russian Translation Agency, Taushiro Inc.
New article: Styling vertical Chinese, Japanese, Korean and Mongolian text
The article helps content authors use CSS to create vertical text for Chinese, Japanese, Korean and Mongolian. It also describes what currently works and doesn’t work in major browsers, and provides tests you can run in your own browser.
New version of Internationalization Checker released
The W3C Internationalization Checker is a free service for web authors and developers that checks web pages and provides:
- a table listing key international settings for a page, such as character encoding, language declarations, and text direction.
- a list of errors, warnings and helpful suggestions about the page, with pointers to resources where you can learn more.
Version 2 of the checker moves away from checking against particular specifications to checking how a page will work in a browser. For the most part, it assumes that pages will be parsed using an HTML5 compliant parser. Pages served as application/xhtml+xml
have some significant differences with regards to character encoding and language declarations, however, and these are taken into account if the checker detects that the page being checked is served as XML.
See the change log for detailed information about changes. In summary, 18 new checks were added, and the messages for 11 checks were significantly updated.
In addition, the following new rows were added to the information table:
- All language tags: lists all language tags used in the page. If you click on any of the language tags listed, you are taken to the Language Subtag Lookup tool, which provides information about validity of the subtags used, lists their meaning, and provides additional usage tips.
- Unicode control codes: lists directional controls used in the document, with a frequency count for each. The list is divided to reflect actual characters vs. numeric character references vs. named character references.
- Notable attributes: lists attributes used that are typically associated with features needed by an international audience.
- Notable elements: the same, but for elements.
Please let us know about bugs and missing features using the feedback form.
W3C HTML5 Validator enhanced with language detection functionality
The W3C HTML5 Validator has been enhanced with functionality that detects the overall language of a page. The validator can currently detect a little over 50 languages, but more will be added over time.
This makes it possible to compare the language of the content in a page with language declarations, and issue warnings if the lang
attribute does not match the language of content, if no lang
attribute is given at all, or if a language using a right-to-left script is detected but a dir
attribute is missing from the html
tag.
For more information on the lang
attribute, see the Why use the language attribute? article, or Declaring the overall language of a page in the technique index.
For review: Time & date, Essential concepts
A draft of a new article, Time & date, Essential concepts is out for wide review. We are looking for comments by 22 June.
This article introduces a number of basic concepts needed to understand other articles that deal with time zones and handling of dates and times on the Web.
Please send any comments as github issues by clicking on the link “Leave a comment” at the bottom of the article. (This will add some useful information to your comment.)
Note that some links don’t work because this is in a test location. No need to report those.
New article: Ruby markup
Ruby is the name given to the small annotations in Japanese and Chinese content that are rendered alongside base text, usually to provide phonetic information, but sometimes to provide other information.
This article discusses how to use HTML5 markup for ruby text. It covers what works and what is still aspirational pending more widespread browser support.
The aim of markup is principally to establish the relationships between the base text and the ruby text (the annotations). Information about how to then apply adjustments to the default styling of ruby text which be covered by Ruby Styling, which is still in development.
Updated article: Changing an HTML page to Unicode
The article was edited to make it easier for non-experts to follow. An example of an encoding declaration was added, and a form to check for HTTP headers, but most of the text was also reworked.
See the updated article.
Publication of the final OntoLex specification: lexicon model for ontologies (lemon)
For review: Ruby Markup
A draft of a new article, Ruby Markup is out for wide review. We are looking for comments by 5 May.
The article describes how to mark up HTML for ruby support. (It will later be followed by a similar article describing how to style ruby.)
Please send any comments as github issues by clicking on the link “Leave a comment” at the bottom of the article. (This will add some useful information to your comment.)
W3C® liability, trademark and permissive license rules apply.
Questions or comments? xfq@w3.org