0% found this document useful (0 votes)
1K views12 pages

Operating Instructions Water Pump Gardena 6000

GARDENA Submersible Pump 6000 S / Dirty Water Pump 6000 SP. Please read these operating instructions carefully and observe the notes given. For safety reasons, children under the age of 16 and people not familiar with these operating instructions must not use this pump.

Uploaded by

Tudor Cernea
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
1K views12 pages

Operating Instructions Water Pump Gardena 6000

GARDENA Submersible Pump 6000 S / Dirty Water Pump 6000 SP. Please read these operating instructions carefully and observe the notes given. For safety reasons, children under the age of 16 and people not familiar with these operating instructions must not use this pump.

Uploaded by

Tudor Cernea
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd

D

DK

Gebrauchsanweisung Tauchpumpe/Schmutzwasserpumpe GB Operating Instructions Submersible Pump/Dirty Water Pump F Mode demploi Pompe pour eaux claires/Pompe pour eaux charges NL Gebruiksaanwijzing Dompelpomp/Vuilwaterpomp S Bruksanvisning Drnkbar pump/spillvattenpump I Istruzioni per luso Pompa sommersa/Pompa sommersa per acqua sporca E Manual de instrucciones Bomba sumergible/Bomba para aguas sucias P Instrues de utilizao Bomba submersvel/Bomba para esgotos DK Brugsanvisning Dykpumpe/Pumpe til snavset vand

6000 S Art. 1777

6000 SP Art. 1790

NL

GB

GARDENA Submersible Pump 6000 S/ Dirty Water Pump 6000 SP


Welcome to the garden of GARDENA ...
Please read these operating instructions carefully and observe the notes given. Use these operating instructions to familiarise yourself with your Pump, its proper use and the notes on safety. For safety reasons, children under the age of 16 and people not familiar with these operating instructions must not use this pump. Please Keep these operating instructions in a safe place. Contents: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Where to use your GARDENA Pump. Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . Using the Pump for the First Time . . Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 11 12 13 14 14 14 15 16

GB
Correct use:

1. Where to use your GARDENA Pump


The GARDENA pump is intended for private use around the house and garden. It is primarily intended for drainage purposes if flooding (please ensure this word is not split over 2 lines) occurs but also for transferring water to and from tanks and pumping them out, for drawing water from wells and shafts, for draining boats and yachts and for aerating and circulating water for limited periods. The GARDENA pump is suitable for conveying: Submersible pump 6000 S: clean to slightly dirty water with a max. particle size of 5 mm, Dirty water pump 6000 SP: dirty water with a max. particle size of 25 mm, and swimming pool water (provided that the additives have been measured and added in accordance with manufacturers instructions) and soapy water. The pump can be fully submerged (watertight encapsulation) and can be lowered down to a depth of 9 m into the water. Please note: The GARDENA pump is not intended for long term use (e. g. use for continuous circulation) in a pond. The length of life of the pump will be shortened accordingly if used in this way. Corrosive, flammable or explosive substances (e.g. petrol, paraffin, cellulose thinners); grease, oil, salt water and sewage must not be conveyed by the pump. The temperature of the liquid conveyed may not exceed 35 C.

Liquid conveyed:

10

2. Safety Instructions
Electrical safety: DANGER ! Electric shock ! The pump must not be operated if there are people in the swimming pool or garden pond. Ensure that the electrical plug and socket connections are fitted in an area which cannot flood. Protect power plug from moisture. According to DIN VDE (German Electrical Engineers Association) 0620, mains power cables must not have a smaller cross-section than the rubber-sheathed cables of the designation H05 RNF. The cable length must be at least 10 m. Data indicated on the type plate must match technical data of the mains supply. According to DIN VDE 0100, pumps may only be operated in swimming pools, garden ponds and wells via a fault current circuit breaker with a nominal fault current of 30 mA. Swimming pools and garden ponds should be designed according to international and national design regulations. For safety reasons we recommend that the pump is always operated by a residual -current device (DIN VDE 0100-702 and 0100-738). If in doubt please consult a qualified electrician. Protect plug and power cable from heat, oil and sharp edges. The connection cable of the pump cannot be replaced. If the cable is damaged the pump must be scrapped. Do not pull out the power cable from the socket as a method of turning the pump off. The power cable or the float switch must not be used for mounting or relocating the pump. For submerging or lifting/securing the pump, fix a rope to the pumps carrying handle. In Austria, according to VE B/EN 60 555 parts 1 to 3, pumps which are used in swimming pools and garden ponds, and equipped with firm power cable should be fed via an VE approved isolating transformer rated voltage must not exceed 230 V. In Switzerland mobile appliances which are used outdoors must be connected via a residual-current device. Operating instructions: Before operating the pump look to see if there is any damage to the pump (especially to the power cable and plug). Clear the outlet line before use. Avoid running the pump with the outlet side closed off for more than 10 minutes. against closed delivery side of the pump. Observe the minimum water level and the max. delivery height (see 8. Technical Data). A damaged pump must not be used. In case of damage, please have the pump checked by our GARDENA Service Centre. Dry-running operation causes increased wear and is to be avoided. Therefore, in manual operation the pump must be immediately unplugged when water fails to flow. Observe the pump at all times during manual operation. Take care that the pump is located where the inlet openings at the suction base are not obstructed neither completely nor partly. Stand the pump on a brick if using in a pond. Safety instructions: Thermal motor protector: The pump is automatically switched off on overheating by the built-in thermal motor protector. After having cooled down, the motor automatically switches on again (see 7. Troubleshooting). Automatic Air bleed valve: The automatic air bleed valve eliminates any air pockets in the pump. During this process, air escapes through the vent bores e and air bubbles appear underwater. This is not a defect of your pump, but serves to deaerate the pump, but serves to remove air from the pump. It may take several seconds for the air to escape when the pump is immersed for the first time. e k

11

GB

3. Using the Pump for the First Time


Hose diameter 13 mm (1/2) 15 mm (5/8) 19 mm (3/4) 25 mm (1) 38 mm (11/2)

GB

Hose connection of universal fitting

a k k b

a k

k b

Hose connection Cut off topmost a nipple at k Do not cut off any nipples Cut off top two nipples at k b

Connection kits needed for 13 - 19 mm hoses:

13 mm (1/2): GARDENA Pump Connection Set, Art. No. 1750 15 mm (5/8): GARDENA Tap Connector, Art. No. (2)902, and Standard Hose Connector, Art. No. (2)916 19 mm (3/4): GARDENA Pump Connection Set, Art. No. 1752 Best results in delivery capacity are achieved when using 38 mm (11/2) hoses.

Connecting the hose:

The universal fitting the table above. 1. Screw L-piece

llows connection of all the hoses listed in

into the pump. fitting which are not needed,

2. Cut off nipples of the universal to match the hose connection. 3. Screw the universal fitting

onto the pump. .

4. Connect the hose to the universal fitting

We recommend that 38 mm (11/2)- and 25 mm (1) hoses should be fastened with an additional GARDENA hose clamp Art. No. 7193. Only for 13 mm (1/2) hose: The universal fitting can also be equipped with a GARDENA Regulator Valve Art. No. (2)977 so that the contents of the outlet line do not flow back through the pump after pumping. The Regulator Valve can be ordered from your GARDENA dealer.

12

4. Operation
Automatic operation: The float switch turns the pump on automatically when the water level exceeds the cut-in height and the water is pumped out. The float switch turns the pump off again as soon as the water level falls below the cut-out height. 1. Stand the pump on a firm surface or use a rope attached through the bore hole in the carrying handle to immerse the pump in a well or shaft. During automatic operation, ensure that the float switch can move freely. 2. Plug the power cable into a mains socket.

Adjusting the Cut-in and Cut-out Height: (Minimum depth for switching on and off, see 8. Technical Data.) Push the cable of the float switch into the float switch lock . Do not select a cable length that is too long or short to ensure that the float switch can turn on and off properly. The cable length between the float switch lock must always be at least 10 cm. and the float switch

The shorter the length of cable between the float switch and the float switch lock , the lower the cut-in height and the higher the cut-out height. Manual operation: To ensure that the pump can draw in water, the level must be above the minimum water level at start-up (see 8. Technical Data).

The pump remains constantly in operation because it is switched on manually by raising the float switch. 1. Stand the pump on a firm surface or use a rope attached through the bore hole in the carrying handle to immerse the pump in a well or shaft.

2. Plug the power cable

into a mains socket.

3. Fix float switch vertically above the pump (with the cable at the bottom). As long as the float switch is positioned vertically above the pump, the pump will operate regardless of the water level. The minimum residual water depth (see 8. Technical Data) is only achieved in manual mode because the float switch already switches off the pump before this when in automatic mode.

13

GB

5. Storage
Storage: Clean and store the pump in a frost-free place before the first frost arrives. The product must not be added to normal household waste. It must be disposed of in line with local environmental regulations.

Disposal:

GB

(in accordance with RL2002/96/EC)

6. Cleaning
The GARDENA should not require regular maintenance. Flushing the pump: After pumping pumped chlorinated swimming pool water or other liquids leaving residues, the pump should be rinsed with clear water. WARNING ! Electric shock ! Risk of injury due to electric shock. Disconnect the pump from the mains before cleaning the suction base and feed impeller.

Cleaning the suction base and feed impeller:


s k

1. Unscrew the cross-head screws and remove the suction base from the pump. s 2. 6000 SP: Press snap hooks k together and remove safety cover from suction foot and clean. 3. Clean suction foot and impeller . 4. Refit suction foot and screw in the cross-head screws again. During this, ensure that the sealing ring is seated correctly. 5. 6000 SP: Reinsert the safety cover again. in the suction foot can only be

For safety reasons a damaged feed impeller exchanged by the GARDENA Service Centre.

7. Troubleshooting
WARNING ! Electric shock ! Risk of injury due to electric shock. Disconnect the pump from the mains before rectifying faults.

Problem Pump is running, but oes not deliver.

Probable cause Air cannot escape as pressure line is closed. Air locks in the suction base.

Remedy Open pressure line (e.g. kinked pressure pipe). Wait for max. 60 seconds until the pump deaerates automatically over the vent valve. If necessary, switch off and start it again.

14

Problem Pump is running, but does not deliver.

Probable cause Feed impeller clogged. When starting the pump, water height falls below the minimum water level.

Remedy Disconnect plug and clean feed impeller (see 6. Cleaning). Submerge pump deeper into water. Disconnect plug and clean feed impeller (see 6. Cleaning). Observe maximum water temperature of 35C. Check fuse and electrical plug and socket connections. Disconnect plug and clean suction base (see 6. Cleaning). Disconnect plug and clean suction base (see 6. Cleaning).

Pump doesnt start or suddenly stops during operation.

Thermal overload switch has switched the pump off due to overheating.

No power. Dirt particles are jammed in the suction base. Pump runs, but output suddenly decreases. Suction base is clogged.

Attention!

Work on electrical parts must only be carried out by GARDENA Service or an authorised GARDENA repairer.

If you have any problems with your Pump, please contact our Service.

8. Technical Data
6000 S (Art. No.1777) Mains voltage/mains frequency Rated Power Connection cable Max. delivery capacity Max. pressure/head Max. submersion depth Min. depth of water for switching on Min./max. depth for switching off Residual depth of water Dirty water with max. particle diameter Pump connection 230 V AC/50 Hz 220 W 10 m; H05-RN-F 6000 l/h 0,5 bar/5 m 9m Ca. 330 mm Ca. 50 mm/95 mm Empties down to approx. 5 mm 5 mm 6000 SP (Art. No. 1790) 230 V AC/50 Hz 220 W 10 m; H05-RN-F 6000 l/h 0,5 bar/5 m 9m Ca. 350 mm Ca. 65 mm/120 mm 25 mm 25 mm

38 mm (11/2)-/25 mm (1)-stepped connection. Option GARDENA plug-in connection water hose system for connecting 13 mm (1/2)/15 mm (5/8)/19 mm (3/4) hoses. 50 mm Ca. 3,1 kg 35 C 75 mm Ca. 3,2 kg 35 C

Minimum water level at start-up Weight Max. water temperature Cut-in/Cut-out height:

The cut-in and cut-out height varies. The residual water height is only reached during manual operation (see 4. Operation). 15

GB

9. Warranty
GARDENA guarantees this product for 2 years from date of purchase. This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults. Under warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following conditions apply: The unit must have been handled properly and in keeping with the requirements of the operating instructions. Neither the purchaser or a non-authorised third party have attempted to repair the unit. The feed impeller is a wearing part and is not covered by the guarantee. This manufacturers guarantee does not affect the users existing warranty claims against the dealer/seller. If you have any problems with your pump, please contact our Customer Service or return the defective unit together with a short description of the problem directly to one of the GARDENA Service Centres listed on the back of these operating instructions.

GB
16

Produkthaftung

Wir weisen ausdrcklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht fr durch unsere Gerte hervorgerufene Schden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgeme Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere originale GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet wurden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgefhrt wird. Entsprechendes gilt fr Ergnzungsteile und Zubehr. We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies to spare parts and accessories. Nous vous signalons expressment que GARDENA nest pas responsable des dommages causs par ses appareils, dans la mesure o ces dommages seraient causs suite une rparation non conforme, dans la mesure o, lors dun change de pices, les pices dorigine GARDENA nauraient pas t utilises, ou si la rparation na pas t effectue par le Service Aprs-Vente GARDENA ou lun des Centres SAV agrs GARDENA. Ceci est galement valable pour tout ajout de pices et daccessoires autres que ceux prconiss par GARDENA. Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires. Tillverkaren r inte ansvarig fr skada som orsakats av produkten om skadan beror p att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra n Original GARDENA reservdelar har anvnts. Samma sak gller fr kompletteringsdelar och tillbehr. Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilit del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora lintervento non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori. Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daos causados por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daos hayan sido originados por arreglos o reparaciones indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas no autorizadas por nosotros, as como en aquellos casos en que la reparacin no haya sido efectuada por un Servicio Tcnico GARDENA o por un tcnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios. Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, ns no nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipamento, quando estes ocorram em decorrncia de reparaes inadequadas ou da substituio de peas por peas no originais da GARDENA, ou peas no autorizadas. A responsabilidade tornar-se- nula tambm depois de reparaes realizadas por oficinas no autorizadas pela GARDENA. Esta restrio valer tambm para peas adicionais e acessrios. Vi gr udtrykkeligt opmrksom p at i henhold til produktansvarsloven er vi ikke ansvarlige for skader forrsaget af vores udstyr, hvis det er p grund af uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udfrt af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme glder for ekstra udstyr og tilbehr.

GB Product Liability

Responsabilit

NL Productaansprakelijkheid

Produktansvar

Responsabilit del prodotto

Responsabilidad de productos

Responsabilidade sobre o produto

DK Produktansvar

66

EU-Konformittserklrung

MaschinenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / Niedersp. RL Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH Hans-Lorenser-Strae 40 D-89079 Ulm besttigt, dass die nachfolgend bezeichneten Gerte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausfhrung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten nderung der Gerte verliert diese Erklrung ihre Gltigkeit.

Bezeichnung des Gertes: Description of the unit: Dsignation du matriel :

GB EU Certificate of Conformity
The undersigned GARDENA Manufacturing GmbH Hans-Lorenser-Str. 40 D-89079 Ulm hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the units are modified without our approval.

Tauchpumpe/Schmutzwasserpumpe Submersible Pump/Dirty Water Pump Pompe pour eaux claires/ Pompe pour eaux charges Omschrijving van het apparaat: Dompelpomp/Vuilwaterpomp Produktbeskrivning: Drnkbar pump/spillvattenpump Descrizione del prodotto: Pompa sommersa/ Pompa sommersa per acqua sporca Descripcin de la mercanca: Bomba sumergible/ Bomba paras aguas sucia Descrio do aparelho: Bomba submersvel/ Bomba para esgotos Beskrivelse af enhederne: Dampumpe/Pumpe til snavset vand Typ: Type: Type : Typ: Typ: Modello: Tipo: Tipo: Type: Art.-Nr.: Art. No.: Rfrence : Art. nr.: Art. nr.: Art.: Art. No: Art. No: Varenr.:

Certificat de conformit aux directives europennes

Le constructeur, soussign : GARDENA Manufacturing GmbH Hans-LorenserStr. 40 D-89079 Ulm dclare qu la sortie de ses usines le matriel neuf dsign ci-dessous tait conforme aux prescriptions des directives europennes nonces ci-aprs et conforme aux rgles de scurit et autres rgles qui lui sont applicables dans le cadre de lUnion europenne. Toute modification porte sur ce produit sans laccord express de GARDENA supprime la validit de ce certificat.

6000 S 6000 SP

1777 1790

NL EU-overeenstemmingsverklaring
Ondergetekende GARDENA Manufacturing GmbH Hans-Lorenser-Str. 40 D-89079 Ulm bevestigt, dat de volgende genoemde apparaten in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoen aan de eis van, en in overeenstemming zijn met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het product specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan de apparaten verliest deze verklaring haar geldigheid.

EU Tillverkarintyg

EU-Richtlinien: EU directives: Directives europennes : EU-richtlijnen: EU direktiv: Direttive UE: Normativa UE: Directrizes da UE: EU Retningslinier:

98/37/EG 89/336/EG 2006/95/EG 93/68/EG 2000/14/EG

Undertecknad firma GARDENA Manufacturing GmbH Hans-Lorenser-Strae 40 D-89079 Ulm intygar hrmed att nedan nmnda produkter verensstmmer med EU:s direktiv, EU:s skerhetsstandard och produktspecifikation. Detta intyg upphr att glla om produkten ndras utan vrt tillstnd.

Dichiarazione di conformit alle norme UE

La sottoscritta GARDENA Manufacturing GmbH Hans-Lorenser-Str. 40 D-89079 Ulm certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercializzati, conforme alle direttive armonizzate UE nonch agli standard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente dichiarazione.

Declaracin de conformidad de la UE

El que subscribe GARDENA Manufacturing GmbH Hans-Lorenser-Str. 40 D-89079 Ulm declara que la presente mercanca, objeto de la presente declaracin, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas tcnicas, de homologacin y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier modificacin en la presente mercanca sin nuestra previa autorizacin, esta declaracin pierde su validez.

Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung: Year of CE marking: Date dapposition du marquage CE : Installatiejaar van de CE-aanduiding: CE-Mrkningsr: Anno di rilascio della certificazione CE: Colocacin del distintivo CE: Ano de marcao pela CE: CE-Mrkningsr:

2005

Certificado de conformidade da UE
Peter Lameli Ulm, den 01.07.2005 Ulm, 01.07.2005 Fait Ulm, le 01.07.2005 Ulm, 01.07.2005 Ulm, 2005.07.01 Ulm, 01.07.2005 Ulm, 01.07.2005 Ulm, 01.07.2005 Ulm, 01.07.2005 Technische Leitung Technical Dept. Manager Direction technique Technisch directenr Technical Director Direzione Tecnica Direccin Tcnica Director Tcnico Teknisk direktr

Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH Hans-Lorenser-Str. 40 D-89079 Ulm Por este meio certificam que ao sair da fbrica os aparelhos abaixo mencionados esto de acordo com as directrizes harmonizadas da UE, padres de segurana e de produtos especficos. Este certificado ficar nulo se as unidades forem modificadas sem a nossa aprovao.

DK EU Overensstemmelse certificat
Undertegnede GARDENA Manufacturing GmbH Hans-Lorenser-Str. 40 D-89079 Ulm bekrfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier, EU sikkerheds standarder og produkt specifikations standarder. Dette certifikat trder ud af kraft hvis enhederne er ndret uden vor godkendelse.

67

Pumpen-Kennlinie: Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Curva di rendimento Curva caracterstica de la bomba Caractersticas de performance Ydelses karakteristika

m 5 4 3 2 1 0 0 1000 2000 3000 4000 5000


60 00 S

bar 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1

/6 00 0S P

6000 l/h

68

Deutschland/Germany GARDENA Manufacturing GmbH Service Center Hans-Lorenser-Strae 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490-123 Reparaturen: (+49) 731 490-290 service@[Link] Argentina Argensem S.A. Calle Colonia Japonesa s/n - (1625) Loma Verde, Escobar, Buenos Aires Phone: (+54) 34 88 49 40 40 info@[Link] Australia Nylex Consumer Products 50-70 Stanley Drive Somerton, Victoria, 3062 Phone: 1800 658 276 [Link]@[Link] Austria/sterreich GARDENA sterreich Ges.m.b.H. Stettnerweg 11-15 2100 Korneuburg Tel.: (+43) 22 62 745 45-36 od. -30 kundendienst@[Link] Belgium GARDENA Belgium NV/SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+32) 27 20 921 2 info@[Link] Brazil Palash Comrcio e Importao Ltda. Rua Amrico Brasiliense, 2414 - Chcara Sto Antonio So Paulo - SP - Brasil CEP 04715-005 fone: 55 11 5181-0909 fax: 55 11 5181-2020 Bulgaria Sofia 1404 Bulgaria 2 Luis Ahalier Str. 7th floor, DENEX LTD. Phone: (+359) 2 9581821 office@[Link] Canada GARDENA Canada Ltd. 100, Summerlea Road Brampton, Ontario, L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 93 30 info@[Link] Chile Antonio Martinic Y CIA. LTDA. Gilberto Fuenzalida 185 Loc. Las Condes, Santiago de Chile Phone: (+56) 2 20 10 708 garfar_cl@[Link] Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis, San Jos, Costa Rica. Phone: (+506) 297 68 83 exim_euro@[Link]

Croatia KLIS d.o.o., Stanieva 79 10419 Vukovina Phone: (+385) 1 622 777 0 gardena@[Link] Cyprus FARMOKIPIKI LTD P.O. Box 7098 74, Digeni Akrita Ave. 1641 Nicosia Phone: (+357) 22 75 47 62 condam@[Link] Czech Republic GARDENA spol. s.r.o. psk 20a, .p. 1153 62700 Brno Phone: (+420) 800 100 425 (Hotline) gardena@[Link] Denmark GARDENA Norden AB Box 9003, 200 39 Malm, Sverige info@[Link] Finland Habitec Oy, Martinkylntie 52 01720 Vantaa France GARDENA France Service Aprs-Vente BP 50080 95948 ROISSY CDG Cedex Tl.: (+33) 0826 101 455 [Link]@[Link] Great Britain GARDENA UK Ltd. 27-28 Brenkley Way Blezard Business Park Seaton Burn Newcastle upon Tyne NE13 6DS info@[Link] Greece Agrokip - Psomadopoulos S.A. Ifaistou 33A - Ind. Area Koropi, 194 00 Athens Greece V.A.T. EL093474846 Phone: (+30) 210 66 20 225 info@[Link] Hungary GARDENA Magyarorszg Kft. Ksmrk utca 22 1158 Budapest Phone: (+36) 80 20 40 33 (Hotline) gardena@[Link] Iceland . Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik Ireland Michael McLoughlin & Sons Hardware Limited, Long Mile Road Dublin 12

Italy GARDENA Italia S.p.A. Via Donizetti 22, 20020 Lainate (Mi) Phone: [Link].1 info@[Link] Japan KAKUICHI Co. Ltd. Yamato Bldg. 5-3-1 Kojimachi Chiyoda-ku. Tokyo 102-0083 Phone: (+81)-(0)3-3264-4721 m_ishihara@[Link] Luxembourg Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone +352-40 14 01 api@[Link] Netherlands GARDENA Nederland BV Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+31) 36 521 00 00 info@[Link] Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200, Curaao Phone: (+599) 9 767 66 55 pgm@[Link] New Zealand NYLEX New Zealand Ltd. Building 2 118 Savill Drive Mangere, Auckland Phone: (+64) 9 270 1806 [Link]@[Link] Norway GARDENA Norden AB Karihaugveien 89, 1086 Oslo Poland GARDENA Polska Sp. z o.o. Szymanw 9d, 05-532 Baniocha Phone: (+48) 22 727 56 90 gardena@[Link] Portugal GARDENA, Lda. Recta da Granja do Marqus Edif. GARDENA Algueiro, 2725-596 Mem Martins Phone: 219228530 info@[Link] Romania MADEX INTERNATIONAL SRL Soseaua Odaii 117-123, sector 1 Bucuresti, RO 013603 Phone: (+40) 21 352 760 3/4/5/6 madex@[Link]

Russia/ O AM . 66 117330 Phone: (+7) 095 956 99 00 amida@[Link] Singapore Hy-Ray Private Limited 40 JALAN PEMIMPIN #02-08 Tat Ann Building Singapore 577 185 Phone: (65) 6253 2277 hyray@[Link] Slovak Republic GARDENA Slovensko, s. r. o. Pannska cesta 17 851 04 Bratislava Phone: (+421) 263 453 722 info@[Link] Slovenia GARDENA d.o.o., Brodie 15, 1236 Trzin Phone: (+386) 1 580 93 32 servis@[Link] South Africa GARDENA South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534, Vorna Valley 1686 Phone: (+27) 11 315 02 23 sales@[Link] Spain GARDENA IBRICA S.L. C/Basauri, no 6 La Florida, 28023 Madrid Phone: (+34) 91 708 05 00 (4 lneas) atencioncliente@[Link] Sweden GARDENA Norden AB Box 9003, 20039 Malm info@[Link] Switzerland/Schweiz GARDENA Schweiz AG Bitziberg 1, 8184 Bachenblach Tel.: (+41)-848 800 464 info@[Link] Turkey GARDENA/Dost Di Ticaret Mmessillik A.. Sanayi ad. Adil Sokak No. 1 Kartal - Istanbul Ukraine ALTSEST JSC 4 Petropavlivska Street Petropavlivska Borschahivka Town Kyivo Svyatoshyn Region 08130 Ukraine Phone: +380 44 4595703 upyr@[Link] USA Melnor, 3085 Shawnee Drive Winchester, VA 22604 Phone: (540) 722-9080 service_us@[Link]
1777-20.960.03/0207 GARDENA Manufacturing GmbH D-89070 Ulm [Link]

72

You might also like