Resubmit.jolesal Pramudya Dhana Haris Khoironi
Resubmit.jolesal Pramudya Dhana Haris Khoironi
Corresponding Author:
Pramudya Dhana Bhrata
Faculty of Science and Culture, Linguistics Masters Study Program, Sebelas Maret University
Jl. Ir. Sutami No. 36A Kentingan, Surakarta
Email: [email protected]
INTRODUCTION
Humans in language are never separated from using words to express feelings or thoughts, both verbally
and in writing (Diani et al., 2022). Units of speech that can stand alone in a sentence, can be separated and have
meaning and are used to communicate are called words (Basrah Gising, 2016). In spoken and written language there
is always a meaning. In linguistics there is one branch of linguistics, namely semantics, which specifically studies
the meaning of language elements in the form of morphemes, words, or sentences and syntax (phrases, clauses,
sentences). According to Manaf (2008:2), the definition of semantics can generally be said to be a branch of
linguistics that discusses the meaning of language units. These language units can be words, phrases, clauses, or
sentences (Andriani et al., 2020; Himawan et al., 2020; Rahmi Julia et al., 2023). According to Ramlan in Pateda
(2010: 134), the basic thing about semantics is specifically studying the meanings of language textually or in speech
(Surianti Nafinuddin, 2020). According to Pateda (2010:79) meaning is confusing words and terms. Words can have
one or more meanings. In problems like this, there can be a double meaning or also known as ambiguity (Lulu
Arifatul Faridah et al., 2022).
Ambiguity is an error in language due to ambiguity (neglect) of the meaning of the language unit itself
through morphological order, ambiguity results in a change in meaning. Meanwhile, at the syntactic level, ambiguity
appears in phrases, clauses and sentences that have more than one interpretation when combining them (Adriana,
2019). Meaning ambiguity is a study of grammatical conditions through language structure, either orally or in
writing, so that the impact of ambiguities at the linguistic level can be known (Purbosari & Surana, 2021).When
conveying ideas, the possibility of misunderstandings can occur due to unclear meaning or the presence of more
than one meaning in the words or sentences spoken. Ambiguity is a symptom that can occur if a sentence gives rise
to interpretations that have more than one meaning or there is no definite meaning (Intan Novitasari & Widya
Purnawati, 2020). There are several definitions of ambiguity given by language experts. Abdul Chaer defines it as a
symptom of double meaning due to grammatical interpretation. different. Meanwhile, Kridalaksana defines it as a
construction characteristic that can be given more than one interpretation (Ghirardato et al., 2019; Wahab et al.,
2022).
There are three types of ambiguity, namely phonetic ambiguity, lexical ambiguity, and grammatical
ambiguity(Andini et al., 2021). For example, if we hear the statement, "Dukun beranak di ruang tamu", various
interpretations of the meaning arise, whether what is meant is the dukun. have children, or this dukun is a profession
that provides childbirth services. For example, in another example there is the phrase "Anak istri kapten cantik"
could it mean that the captain's children are beautiful or the captain's wife is beautiful or the captain's children and
wife are all beautiful? Confusion in interpreting speech can be resolved by looking at punctuation marks such as
pausing // or using the [S, P, O, K] technique so that it can be explained more easily and the difference in meaning
will be known. Children, the captain's wife is beautiful is interpreted as someone telling their child that the captain's
wife has a beautiful face. Meanwhile, if there is no punctuation or pause, the meaning of the utterance means that
the captain's children and wife all have beautiful faces (Intan Novitasari & Widya Purnawati, 2020; Lulu Arifatul
Faridah et al., 2022; Purbosari & Surana, 2021).
In semantic studies, ambiguity or vagueness of meaning can be caused by several things, including: (1) The
general nature of words or sentences. For example, if we say book, then what book is meant is not clear. Likewise, if
we read or hear the sentence "Ali bisa membuat obat dari bisa tersebut", then it is not clear the word “bisa” what it
means here. (2) Words or sentences are never one hundred percent homogeneous. This means that words will have a
clear meaning if they are in a sentence, and sentences will have a clear meaning if they are in a context, for example
"apel and ‘apel’". Who the “apel” is for and how it is used will depend on the context of its use (Ningsih &
Turistiani, 2022; Rosalia et al., 2023; Wondal et al., 2021).
Research on the ambiguity of meaning has been extensively researched previously by experts such as
research from Basrah Gising, (2016) who examined "Ambiguity in the Bugis Language Soppeng Dialect: A
Semantic Review". Then research from Rahmi Julia et al., (2023) which analyzed " Analisis Makna Ambiguitas
Pada Surat Kabar Sinar Indonesia Baru 1 Edisi Oktober 2021 Sebagai Bahan Ajar Pelajaran Bahasa Indonesia
Tahun Pembelajaran 2021/2022.". Furthermore, research from Hidayatullah, (2022) who also conducted research
related to " Penggunaan Ambiguitas dalam Komik Strip Komikkamvret ". There is research from Wonda et al,
(2021) who also conducted research related to "Ambiguitas Gramatikal Dalam Film the Interview (2014) Karya Seth
Rogen dan Evan Goldberg.". Finally, research from Ningsih & Turistiani, (2022) which examined " Ambiguitas
dalam Wacana Humor Twit Handoko Tjung ".
In connection with research on ambiguity of meaning, sentences with double meaning or ambiguity are
very interesting to study. This is because people often misinterpret the meaning of the language they speak or read in
writing. More than one meaning will be a serious problem for ordinary people, considering that people do not yet
J Lang Educ Stud & App Ling, Vol. xx, No. xx, Month 20xx: x-xx
3J Lang Educ Stud & App Ling ISSN: xxxx-xxxx
know clearly the meaning and purpose of the language being conveyed depending on the perspective and context of
the speaker's situation. This research includes an analysis of the meaning of homonyms, homographs, homophones,
hyponyms, etc. in emerging Indonesian language patterns which are also related to ambiguity of meaning.
This research is important because this research will try to show the phenomenon of the use of ambiguity of
meaning in the use of Indonesian language patterns which often occurs in society in general and seems to have
become a normalization of language, in fact there are several aspects of language that need to be studied from the
perspective of semantic studies.
METHOD
The research method used in this research is a qualitative descriptive research method because the data
obtained is taken from written and unwritten words with more in-depth observations. According to Sugiyono
(2016:9), the qualitative research method is a research method that produces descriptive data in the form of written
or spoken words from people and events that can be observed. Therefore, the use of qualitative methods in this
research can produce a study of a phenomenon of ambiguity of meaning that is often used in Indonesian society. The
data collection techniques used in this research are reading and note-taking techniques.
The use of these techniques was chosen because they are relevant and in accordance with the focus of
research related to the phenomena that occur. The note-taking technique is an advanced technique of the reading
technique. The note-taking technique is a technique used to record data that has been collected from the results of
the reading technique, or by recording past events, and selecting data according to what is needed (Sugiyono,
1992:240). The data analysis technique carried out in this research went through three stages, namely data reduction,
data presentation, and drawing conclusions. The first stage of data reduction is the stage of sorting data into certain
concept units, certain categories and certain themes.
The data collected in this research is in the form of utterances/expressions that are often used by Indonesian
people which are related to ambiguity of meaning. The data source in this research is the communication culture of
Indonesian society in using ambiguity of meaning from various points of view and the accompanying context
through various relevant sources.
Paper’s should be the fewest possible that accurately describe … (First Author)
4 ISSN: xxxx-xxxx
a) Homographs
Data (1)
i. Apel (Fruit) ≠ Apel (Ceremony)
Example:
- Ayah memetik apel dari kebunnya.
Adi mengikuti apel di sekolahnya.
The quote explains that the word "apel" has different meanings based on how it is pronounced and the
situational context. In the data quote "apel" the first shows the fruit object because it is followed by the adverb of
place behind it, namely (the garden). Meanwhile, the second "apel" data quote shows the meaning (participating in a
ceremony) at school. Even though the words and letters are written the same, they have significant differences in
meaning.
Data (2)
ii. Tahu (Food ingredients from soybeans) ≠ Tahu (Witnessing/knowing something)
Example:
- Ibu sedang membuat tahu di dapur.
Aku sebenarnya tahu bahwa dia pelakunya.
The quote above explains that the word "tahu" has different meanings based on how it is pronounced and
the context of the situation. In the data excerpt, the first word "tahu" indicates a food object made from soybeans or
similar to tempeh. Different from the next sentence, the word "tahu" refers to the speaker's (knowledge/testimony)
about a certain thing. Even though the words and letters are written the same, they have significant differences in
meaning.
Data (3)
iii. Memerah (Angry/embarrassed) ≠ Memerah (Squeeze)
Example:
- Ayahku wajahnya kelihatan memerah saat memarahiku
Pamanku sedang memerah air susu sapi di peternakannya
The quote above explains that the word "memerah" has two different meanings based on the way it is
pronounced and the context of the situation. In the data excerpt, the first word "memerah" shows the
nature/condition of my father's face who was so angry at my behavior. Meanwhile, in the next sentence, the word
"memerah" refers to (activities/activities on a cattle farm) when milking. Even though the words and letters are
written the same, they have very different meanings.
Data (4)
iv. Keset (lazy/not diligent) ≠ Keset (Dirty rag/cloth)
Example:
- Adikku sangat keset untuk belajar
Celana bekasku dijadikan keset sama Ibuku
The quote above explains that the word "keset" has different meanings based on how it is pronounced and
the context that accompanies it. In the data excerpt, the first word "keset" shows the lazy nature shown by my sister.
Meanwhile, in the quote from the next sentence, the word "keset" means (a dirty used object/item used as a kitchen
cloth/foot mat). Even though the words and letters are written the same, they have very different meanings.
Data (5)
J Lang Educ Stud & App Ling, Vol. xx, No. xx, Month 20xx: x-xx
5J Lang Educ Stud & App Ling ISSN: xxxx-xxxx
Example:
- Aku suka makan telur dengan kerupuk yang diberi kecap.
Adik suka makan sambil kecap sehingga aku sering menegurnya.
The quote above explains that the word "kecap" has different meanings based on the way it is pronounced
and the context is similar. In the data excerpt, the first word "kecap" indicates a kitchen ingredient/food ingredient
made from black soybeans. Meanwhile, in the quote from the next sentence, the word "kecap" means (a way or
technique for someone to eat) using their mouth. Even though the words and letters are written the same, they have
significant differences in meaning.
Data (6)
vi. Seri (Front teeth) ≠ Seri (Draw)
Example:
- Gigi seri adikku sedang sakit sehingga membuatnya harus mengurangi makan gula
Hasil pertandingan Indonesia melawan Vietnam berakhir seri
The quote above explains that the word "seri" has different meanings based on the way it is pronounced
and the context. In the data excerpt, the first word "seri" indicates the part of the tooth that is in the front.
Meanwhile, in the quote from the next sentence, the word "seri" is (the result of a football match) which ends in a
draw. Even though the words and letters are written the same, they have very different meanings.
Data (7)
vii. Semi (Bud) ≠ Semi (Phase/Towards)
Example:
- Waktu terbaik untuk melihat bunga yang indah adalah di waktu musim semi
Adikku lolos ke semi-final dalam kejuaraan menggambar tingkat nasional
The quote above explains that the word "semi" has different meanings based on how it is pronounced and
the context. In the data excerpt, the first word "semi" indicates the buds/growth period of plants in this context,
namely flowering plants. Meanwhile, in the quote from the next sentence, the word "semi" is (round/phase/leading
up to) the final in this context of a national level drawing competition. Even though the words and letters are written
the same, they have intense differences.
b) Homophones
Data (8)
viii. Bank (Institution for saving) ≠ Bang (Nicknames for men/boys)
Example:
- Orang tuaku pergi ke bank untuk membuat atm yang baru
Bang Anton suka menaiki mobil barunya setiap hari
The quoted sentence above explains that the words "bank/bang" have different meanings, even though the
sound and pronunciation are the same, they have different writing and different meanings. For example, in the first
quote of the data the word "bank" indicates an institution/agency for saving money. Meanwhile, in the quote from
the next sentence, the word "bang" means (a nickname for a brother/brother). Even though the sound and
pronunciation are the same, these two words have different meanings in their use.
Data (9)
ix. Rok (Women's clothing) ≠ Rock (Music genres)
Example:
Paper’s should be the fewest possible that accurately describe … (First Author)
6 ISSN: xxxx-xxxx
The quote above explains that the word "rok/rock" has a different meaning, even though the sound and
pronunciation are the same, but the writing and meaning are not the same. For example, in the first quote of the data
the word "rok" refers to the model of bottom clothing worn by your sister in the form of a mini skirt. Meanwhile, in
the quote from the next sentence, the word "rock" shows the meaning (one of the music genres) that my brother
likes. Even though the sound and pronunciation are the same, these two words have very different meanings.
Data (10)
x. Jarum (Tools for sewing) ≠ Djarum (Brand/type of cigarette)
Example:
- Ibu sedang menjahit pakaianku menggunakan jarum
Kakakku suka merokok dengan Djarum Super
The quote above explains that the word "jarum/Djarum" has a different meaning, even though the sound
and pronunciation are the same, but the writing and meaning are not the same. For example, in the first quote of the
data, the word "jarum" is interpreted as a tool for sewing clothes used by the mother. Meanwhile, in the next quote,
the word "Djarum" refers to (one of the brands/types of cigarettes) in Indonesia that is liked by the older brother.
Even though the sound and pronunciation are the same, these two words have very different meanings.
Data (11)
xi. Masa (time) ≠ Massa (weight/density)
Example:
- Belakangan ini, aku suka memikirkan masa depanku
Massa jenis minyak biasanya lebih kecil dari massa jenis air
The quote from the sentence above explains that the word "masa/massa" has different meanings, even
though the sound and pronunciation are the same, but the writing and meaning are not the same. For example, in the
first quote of the data, the word "masa" means the time/epoch that lasts day after day. In this context, the future
means the time at a later date. Meanwhile, the next sentence quoted, namely "massa" shows the weight of a certain
type of object/compound/or object. Even though the sound and pronunciation are the same, these two words have
significant differences.
c) Homonyms
Data (12)
xii. Bisa (Ability) = Bisa (Poison)
Example:
- Ayahku bisa membuat obat dari bisa ular tersebut.”
The quote from the sentence above explains that the word "bisa" has different meanings, even though the
sound, pronunciation and writing are the same, but have different meanings based on the context of the situation.
For example, in the quoted sentence the word "bisa" has a double meaning because one means "bisa" means ability
or expertise and one means "bisa" means poison. Which, when combined, will create ambiguity in meaning if you
don't pay attention to the context and point of view of the conversation.
Data (13)
xiii. Bulan (Earth satellite) = Bulan (Calendar)
Example:
- “Pada bulan ini, akan ada gerhana bulan.”
J Lang Educ Stud & App Ling, Vol. xx, No. xx, Month 20xx: x-xx
7J Lang Educ Stud & App Ling ISSN: xxxx-xxxx
The quote above explains that the word "bulan" has different meanings, even though it sounds the same,
pronunciation and writing, but has different meanings based on the context of the situation. For example, in the
quoted sentence the word "bulan" has a double meaning because one means "bulan" as a calculation of the
Gregorian calendar or annual calendar and the other means "bulan" which means one of the celestial bodies/earth's
satellites shining at night. Which, if combined, will create ambiguity in meaning because the understanding of the
context and the listener/speaker's point of view must be the same.
Data (14)
xiv. Tanggal (Numbers in a calendar year) = Tanggal (Loss)
Example:
- “Pada tanggal ini, gigi adikku tanggal”.
The quote from the sentence above explains that the word "date" has different meanings, even though the
sound, pronunciation and writing are the same, they have different meanings based on the context of the situation.
For example, in the sentence quoted, the word "date" has a double meaning because one means "date" like the date
in the Gregorian calendar and one means "date" which means a tooth fell out. If these two same words are combined
as in the example above, it will cause ambiguity in meaning if you do not pay attention to the context of speech and
similarities in perception.
Data (15)
xv. Tangga (Footrest tool for home repairs) = Tangga (Relationships in the family)
Example:
- “Dalam rumah tangga membutuhkan tangga untuk memperbaiki keadaan di rumah.”
The quote from the sentence above explains that the word "stairs" has different meanings, although in terms
of sound, pronunciation and writing, it is the same, but has different meanings based on the context of the situation.
For example, in the quoted sentence the word "stairs" has a double meaning because one means "ladder" as a means
of support for improving the condition of the house and the other means "stairs" which means relationships in the
family. If these two are the same words, if combined as in the example above, it will create ambiguity in meaning
and will cause misunderstandings if you don't pay attention to the context and point of view of the conversation.
d) Hyponyms
Data (16)
The hyponym of tail represents several types of animals, for example tiger, elephant, lion, deer, antelope,
buffalo, crocodile, etc. The term tail also refers to all parts of the animal's body, for example the thighs, head, neck,
claws, wings, feet, and so on.
Data (17)
xvii. Hidung (nose)
The hyponym of the word "hidung" already represents the human being, whatever his or her type, race,
ethnicity, background, and the like.
Data (18)
xviii. Bunga (flower)
Paper’s should be the fewest possible that accurately describe … (First Author)
8 ISSN: xxxx-xxxx
The hyponym of this flower represents all types of flowers in the world, for example roses, sunflowers,
tulips, etc.
e) Polysemy
Data (19)
xix. Mata (eye)
The polysemy of the word "mata" has a meaning relationship that refers to other words, for example knife
blade, ankle, chain link, heart eye, etc.
Data (20)
xx. Kepala (head)
The polysemy of the word "kepala" has a meaning relationship that refers to other words, for example
school principal, office head, regional head, family head, agency head, etc.
Data (21)
xxi. Api (fire)
The polysemy of the word "api" has a meaning relationship that refers to other words, for example fire of
anger, fire of jealousy, fire of passion, etc.
Data (22)
xxii. Jendela (window)
The polysemy of the word "jendela" has a meaning relationship that refers to other words, for example
window of knowledge, window of the world, window of the heart, etc.
Data (23)
- Dukun beranak di ruang tamu
Example:
Dukun (S/Subject)
Beranak (P/Predicate)
Ruang tamu (K/Location)
This means that based on the syntactic structure above, it shows that the shaman is giving birth.
Different if:
Dukun: S (Subject)
Ruang tamu: P (Predicate)
This means that "dukun beranak" is a noun. Shaman as a profession. The one who will give birth is the
patient.
Data (24)
- Rumah lurah yang baru harganya mahal.
Example:
J Lang Educ Stud & App Ling, Vol. xx, No. xx, Month 20xx: x-xx
9J Lang Educ Stud & App Ling ISSN: xxxx-xxxx
The less effective sentence above can be replaced with a more effective sentence which states the new
house, for example as follows:
“Rumah yang baru milik lurah itu harganya mahal”.
Now the sentence stating that the new village head is as follows:
“Lurah yang baru itu memiliki rumah harganya mahal”.
Data (25)
- Mahasiswa perguruan tinggi terkenal itu menerima hadiah.
Example:
The sentences must be more effective. For example, an effective sentence that states the famous "student" is
as follows:
“Mahasiswa terkenal dari perguruan tinggi itu menerima hadiah”
DISCUSSION
The results of the research that have been analyzed show that there is ambiguity of meaning in the language
structure used in Indonesian society giving rise to various language meaning terms such as homographs,
homophones, homonyms, hyponyms and polysemy. The meaning terms that appear are closely related to the
ambiguity of meaning so that differences in interpretation or perception arise from the speaker and listener if they do
not understand the context of the conversation/situation and the same point of view. In this analysis, research is
about the ambiguity of meaning in terms of the meaning of words, phrases or sentences in The use of language
structures in Indonesian society through this semantic study has been analyzed as well as possible, accurately,
comprehensively, and does not cause confusion.
These results show that ambiguity of meaning can arise in the language used by Indonesian people through
analysis of meaning such as homographs, homophones, homonyms, hyponyms and polysemy. This is different from
the findings of other researchers, for example the findings of Diani et al., (2022) who in their study took the research
object "Peran Pemahaman Teori Ambiguitas dalam Menyelesaikan Kesalahpahaman dalam Berkomunikasi" by
explaining theories that are in accordance with the phenomenon of ambiguity of meaning and good impact/ the bad
ambiguity of meaning for communication and its impact on the world of language. Likewise, the same research was
also carried out by Lulu Arifatul Faridah et al., (2022) who examined "Ambiguitas Makna dalam Slogan Iklan
Makanan dan Minuman di Televisi" which only researched explaining the types of meaning ambiguity but the data
examples they found were less complex. Likewise, research conducted by Fairuz & Madarina, (2021) which
examined "Ambiguitas Leksikal pada Lirik Lagu Album the Book of Us Gluon Karya Even of Day: Kajian
Semantik" which analyzed the forms of lexical ambiguity is different from this research which find lexical
ambiguity and phonetic ambiguity.
Another finding in this research is that ambiguity of meaning can also be found at the syntactic/semantic
level, which turns out to be similar to research from Purbosari & Surana, (2021) who analyzed "Ambiguitas Bahasa
Jawa dalam Wacana Humor". In Purbosari & Surana's research, Purbosari & Surana (2021) have explained the
phenomenon of ambiguity of meaning at the lexical and phonetic levels in Javanese and also touched on ambiguity
Paper’s should be the fewest possible that accurately describe … (First Author)
10 ISSN: xxxx-xxxx
of meaning at the semantic/syntactic level, however the data found was not much and the analysis was still lacking
in depth. Then research from Nisa’, (2018) which examines "Ambiguitas dalam Wacana Humor Waktu Indonesia
Bercanda" which is also similar to this research in that its classification is quite complete starting from the category
of meaning ambiguity and the language structure of each meaning term found, however the analysis is still not
comprehensive. Finally, in research conducted by Rosalia et al., (2023) which explains "Ambiguitas pada Berita
dalam Surat Kabar Online Tribunnews" the analysis has completely explained the data in the form of ambiguity in
meaning along with classification and language structure which is also in depth but not enough in explaining
ambiguity. meaning.
This research actually seems to continue from previous research conducted by other researchers, for
example in research from Andini et al., (2021) which analyzed "Ambiguitas Leksikal dalam Bahasa Inggris dan
Bahasa Talaud" which in this research is quite clear from various aspects and The analytical side is in analyzing the
phenomenon of ambiguity of meaning in the use of English and Talaud. Likewise, from research conducted by Intan
Novitasari & Widya Purnawati, (2020) who examined "Struktur Makna Ambiguitas Partikel ‘No’ dalam Percakapan
Bahasa Jepang" where this research has explained the data analysis comprehensively both from the data obtained as
well as the classification and phenomenon of ambiguity meaning. However, readers simply do not understand
Japanese because researchers do not provide complete translations for each data quote. Finally, research from
Wahab (2022) which examines "Ambiguitas dalam Kumpulan Artikel tentang Himpunan Mahasiswa Islam" which
in this research is very complete, comprehensive and in-depth both in terms of classification/category analysis, data
findings, and also interesting to research.
CONCLUSION
Based on the results of research findings at aitais, researchers found the use of ambiguity of meaning in
terms of the meaning of words, phrases or sentences in the form of the use of homographs, homophones,
homonyms, hyponyms and polysemy in the language structure used by Indonesian society which shows that the
findings contain 50 pieces of data, each of which is each is divided into 10 data according to the category of
ambiguity of meaning. According to the analysis that has been presented, meaning ambiguity tends to be frequently
used by Indonesian people in both phonetic and lexical ambiguities which are divided into several types, for
example homographs, homophones, homonyms, hyponyms and polysemy. Not only that, researchers also found the
phenomenon of ambiguity of meaning based on syntactic level even though the phenomenon of ambiguity of
meaning is actually a semantic study. This allows for errors in interpretation and differences in perception if you
cannot understand the context because the ambiguity of meaning is always related to the context of the situation and
the culture of Indonesian society.
REFERENCES
[1] Adriana, I. (2019). Menerjemah Teks Ambigu Dalam Al-Qur’ân (Sebuah Upaya Memahami Konsep Ambiguitas dalam Istinbâth Hukum).
AL-IHKAM: Jurnal Hukum & Pranata Sosial, 3(1), 1–16. https://doi.org/10.19105/al-lhkam.v3i1.2592
[2] Andini, P. A., Pakasi, J. H., & Pelealu, H. (2021). Ambiguitas Leksikal dalam Bahasa Inggris dan Bahasa Talaud (Sebuah Analisis
Kontrastif). Jurnal Elektronik …, 19(3), 1–21. https://ejournal.unsrat.ac.id/index.php/jefs/article/view/33800
[3] Andriani, A., Kustriyono, E., & Achwandi, R. (2020). Ambiguitas pada Judul Berita Koran Suara Merdeka Edisi Desember 2018 dan
Implikasinya dengan Pembelajaran Menelaah Teks Kelas VII. Konferensi Ilmiah Pendidikan, 1(1), 99–101.
https://www.proceeding.unikal.ac.id/index.php/kip/article/view/478
[4] Basrah Gising. (2016). Ambiguitas dalam Bahasa Bugis Dialek Soppeng: Suatu Tinjauan Semantik. Sawerigading, 17(1), 107–116.
https://doi.org/DOI: https://doi.org/10.26499/sawer.v17i1.341
[5] Diani, I., Afrodita, M., & Lazfihma. (2022). Peran Pemahaman Teori Ambiguitas dalam Menyelesaikan Kesalahpahaman dalam
Berkomunikasi. Silampari Bisa: Jurnal Penelitian Pendidikan Bahasa Indonesia, Daerah, Dan Asing, 5(2), 368–378.
https://doi.org/10.31540/silamparibisa.v5i2.1863
[6] Fairuz, & Madarina, N. I. (2021). Makna Ambiguitas Leksikal pada Lirik Lagu Album the Book of Us “ Gluon Karya Even of Day” : Kajian
Semantik. AKSARABACA: Jurnal Bahasa, Sastra, Dan Budaya, 2(2), 269–282. https://doi.org/10.47313/aksarabaca.v2i2.3162
[7] Ghirardato, P., Maccheroni, F., & Marinaccia, M. (2019). Differentiating Ambiguity and Ambiguity Attitude. Journal of Economic Theory,
11(8), 133–173. https://doi.org/https://doi.org/10.1016/j.jet.2003.12.004
[8] Hermintoyo, M. (2019). Ambiguitas dalam Humor Parikan/Pantun Kilat Sebagai Pelesetan Makna. Nusa: Jurnal Ilmu Bahasa Dan Sastra,
14(2), 160–168. https://doi.org/10.14710/nusa.14.2.160-168
[9] Hidayatullah, M. W. (2022). Penggunaan Ambiguitas dalam Komik Strip Komikkamvret. OSF Preprints, 12(7), 1–16.
https://doi.org/https://doi.org/10.31219/osf.io/ya3j5
[10] Himawan, R., Fathonah, E. N., Heriyati, S., & Maslakhah, I. E. N. (2020). Analisis Kesalahan Berbahasa Bidang Semantik pada Karangan
Teks Deskripsi Siswa Kelas VII A SMPIT Ar-Raihan Kabupaten Bantul. Pena: Jurnal Pendidikan Bahasa Dan Sastra, 10(1), 1–9.
J Lang Educ Stud & App Ling, Vol. xx, No. xx, Month 20xx: x-xx
J Lang Educ Stud & App Ling
11 ISSN: xxxx-xxxx
https://online-journal.unja.ac.id/pena
[11] Intan Novitasari, I. G. A. M., & Widya Purnawati, K. (2020). Struktur Makna Ambiguitas Partikel ‘No’ dalam Percakapan Bahasa Jepang
pada Siswa Level 1C di Pandan College. Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana, 27(1), 48–61.
https://doi.org/10.24843/ling.2020.v27.i01.p06
[12] Lulu Arifatul Faridah, Muhammad Akhir, & Hanana Muliana. (2022). Ambiguitas Makna dalam Slogan Iklan Makanan dan Minuman di
Televisi: Suatu Tinjauan Semantik. DEIKTIS: Jurnal Pendidikan Bahasa Dan Sastra, 2(2), 193–200.
https://doi.org/10.53769/deiktis.v2i2.269
[13] Ningsih, T. S., & Turistiani, T. D. (2022). Ambiguitas dalam Wacana Humor Twit Handoko Tjung. Bapala, 9(1), 102–112.
https://ejournal.unesa.ac.id/index.php/bapala/article/view/44948
[14] Nisa’, K. (2018). Tuturan Ambiguitas dalam Wacana Humor Waktu Indonesia Bercanda: Kajian Pragmasemantik. Bapala, 5(1), 1–8.
https://ejournal.unesa.ac.id/index.php/bapala/article/view/26182
[15] Purbosari, R., & Surana. (2021). Ambiguitas Bahasa Jawa dalam Wacana Humor di Desa Bendo Kecamatan Gondang Kabupaten
Tulungagung. Baradha: Jurnal Pengembangan Bahasa, Sastra, Dan Budaya Jawa, 17(4), 1–20.
https://doi.org/https://doi.org/10.26740/job.v17n4.p1721-1740
[16] Rahmi Julia, James Marudut, & Rekaza Akbar. (2023). Analisis Makna Ambiguitas Pada Surat Kabar Sinar Indonesia Baru 1 Edisi Oktober
2021 Sebagai Bahan Ajar Pelajaran Bahasa Indonesia Tahun Pembelajaran 2021/2022. Tuwah Pande: Jurnal Ilmu Pendidikan Dan
Pengajaran, 2(1), 119–130. https://doi.org/10.55606/tuwahpande.v2i1.215
[17] Rosalia, R., Munir, S., & Mulyani, S. (2023). Ambiguitas pada Berita Dalam Surat Kabar Online Tribunnews. Diksatrasia : Jurnal Ilmiah
Pendidikan Bahasa Dan Sastra Indonesia, 7(2), 563–567. https://doi.org/10.25157/diksatrasia.v7i2.11363
[18] Surianti Nafinuddin. (2020). Pengantar Semantik (Pengertian, Hakikat, Jenis). Linguistics, 1(3), 1–21.
https://doi.org/https://doi.org/10.31219/osf.io/b8ws3
[19] Wahab, J., Arianti, R., & Putri, D. (2022). Ambiguitas dalam Kumpulan Artikel tentang Himpunan Mahasiswa Islam (HMI) Cabang Rokan
Hulu pada Media Online. LITERATUR: Jurnal Bahasa, Sastra Dan Pengajaran, 3(1), 33–41. https://doi.org/10.31539/literatur.v3i1.4137
[20] Wondal, M. T., Rina, P. P., & Donald, R. L. (2021). Ambiguitas Gramatikal Dalam Film the Interview (2014) Karya Seth Rogen dan Evan
Goldberg. Jurnal Elektronik, 26(4), 1–20. https://ejournal.unsrat.ac.id/v3/index.php/jefs/article/view/37573
Paper’s should be the fewest possible that accurately describe … (First Author)