The Soviet High Command a Military political
History 1918 1941 3rd Edition John Erickson
download pdf
https://ebookultra.com/download/the-soviet-high-command-a-military-
political-history-1918-1941-3rd-edition-john-erickson/
Discover thousands of ebooks and textbooks at ebookultra.com
download your favorites today!
Here are some recommended products for you. Click the link to
download, or explore more at ebookultra.com
Soviet Air Force Theory 1918 1945 Soviet Russian Military
Theory and Practice 1st Edition James Sterrett
https://ebookultra.com/download/soviet-air-force-
theory-1918-1945-soviet-russian-military-theory-and-practice-1st-
edition-james-sterrett/
The Supreme Command 1914 1918 Volume I Lord Hankey
https://ebookultra.com/download/the-supreme-command-1914-1918-volume-
i-lord-hankey/
Soviet Rifleman 1941 45 Gordon Rottman
https://ebookultra.com/download/soviet-rifleman-1941-45-gordon-
rottman/
A History of Germany 1918 2008 The Divided Nation 3rd ed
Edition Fulbrook
https://ebookultra.com/download/a-history-of-germany-1918-2008-the-
divided-nation-3rd-ed-edition-fulbrook/
Who s Who in Military History From 1453 to the Present Day
3rd Edition John Keegan
https://ebookultra.com/download/who-s-who-in-military-history-
from-1453-to-the-present-day-3rd-edition-john-keegan/
Heroines of the Soviet Union 1941 45 1St Edition Edition
Henry Sakaida
https://ebookultra.com/download/heroines-of-the-soviet-
union-1941-45-1st-edition-edition-henry-sakaida/
God s Command John E. Hare
https://ebookultra.com/download/god-s-command-john-e-hare/
The Modern Cowboy Western Life Series 2nd Edition John R.
Erickson
https://ebookultra.com/download/the-modern-cowboy-western-life-
series-2nd-edition-john-r-erickson/
The Encyclopedia of the French Revolutionary and
Napoleonic Wars A Political Social and Military History
1st Edition Gregory Fremont-Barnes
https://ebookultra.com/download/the-encyclopedia-of-the-french-
revolutionary-and-napoleonic-wars-a-political-social-and-military-
history-1st-edition-gregory-fremont-barnes/
The Soviet High Command a Military political History
1918 1941 3rd Edition John Erickson Digital Instant
Download
Author(s): John Erickson
ISBN(s): 9780714651781, 0714651788
Edition: 3
File Details: PDF, 15.22 MB
Year: 2001
Language: english
CASS SERIESON SOVIET (RUSSIAN) MILITARY INSTITUTIONS
THE SOVIET
HIGH COMMAND
CASS SERIES ON SOVIET (RUSSIAN) MILITARY INSTITUTIONS
Series Editor: David M. Glantz
ISSN 1462-1835
This seriesexaminesthe natureand evolution of Soviet military institutions in peace
and war and the humandimensionof the SovietArmy.
I. AleksanderA. Maslov, translatedand editedby David M. Glantz, Fallen Soviet
Generals:SovietGeneral Officers Killed in Battle, 1941-1945. (ISBN 0 7146 4790 X
cloth, 0 7146 4346 7 paper)
2. AleksanderA. Maslov, translatedand editedby David M. Glantz and
Harold S. Orenstein,CapturedSoviet Generals:The Fate if Soviet Generals
Capturedby the Germans,1941-1945.(ISBN 0 7146 5124 9)
3. JohnErickson, The SovietHigh Command:AMilitary-Political History, 1918-1941.
(ISBN 0 7146 5178 8)
CASS SERIES ON SOVIET (RUSSIAN) STUDY OF WAR
Series Editor: David M. Glantz
ISSN 1462-0960
This seriesexamineswhat Soviet military theoristsand commandershave learnedfrom
the study of their own military operations.
I. Harold S. Orenstein,translatorand editor, SovietDocumentson the Use ifTMIr
Experience,Volume I, The Initial Period ifTMIr 1941,with an Introduction by
David M. Glantz. (ISBN 0 7146 3392 5 cloth)
2. Harold S. Orenstein,translatorand editor, SovietDocumentson the Use if War
Experience,VolumeII, The Winter Campaign1941-1942,with an Introduction by
David M. Glantz. (ISBN 0 7146 3393 3 cloth)
3. JosephG. Welsh, translator,RedArmor Combat Orders: CombatRegulationsfor
Tank and MechanizedForces 1944, edited and with an Introductionby
Richard N. Armstrong. (ISBN 0 7146 3401 8 cloth)
4. Harold S. Orenstein,translatorand editor, SovietDocumentson the Use if War
Experience,Volume III, Military Operations1941 and 1942,with an Introduction
by David M. Glantz. (ISBN 0 7146 3402 6 cloth)
5. William A. Burhans,translator,The Nature if the Operationsif ModernArmies
by V. K. Triandaflllov, editedby Jacobw. Kipp, with an Introductionby
JamesJ. Schneider.(ISBN 0 7146 4501 X cloth, 0 7146 4118 9 paper)
6. Harold S. Orenstein,translator,The Evolution if Soviet OperationalArt, 1927-1991:
The DocumentaryBasis,VolumeI, OperationalArt, 1927-1964,with an Introduction
by David M. Glantz. (ISBN 0 7146 4547 8 cloth,o 7146 4228 2 paper)
7. Harold S. Orenstein,translator,The Evolution if SovietOperationalArt, 1927-1991:
The DocumentaryBasis,VolumeII, OperationalArt, 1965-1991,with an Introduction
by David M. Glantz. (ISBN 0 7146 4548 6 cloth, 0 7146 4229 0 paper)
8. Richard N. ArmstrongandJosephG. Welsh, Winter TMIifare: RedArmy Orders and
Experiences.(ISBN 0 7146 4699 7 cloth, 0 7146 4237 1 paper)
9. LesterW. Grau, The Bear ~nt Over the Mountain: SovietCombatTactics in
Ajghanistan.(ISBN 0 7146 4874 4 cloth, 0 7146 4413 7 paper)
10. David M. Glantz and Harold S. Orenstein,editor and translator,The Battlefor Kursk
1943:The Soviet General StqffStudy(ISBN 0 7146 4933 3 cloth,o 7146 44935 paper)
II. Niklas Zetterling andAnders Frankson,Kursk 1943:A StatisticalAnalysis(ISBN 0 7146
5053 8 cloth, 0 7146 8103 2 paper)
12. David M. Glantz and Harold S. Orenstein,editor and translator,Belorussia1944:The
Soviet General StaffStudy (ISBN 0 7146 5102 8)
13. David M. Glantz and Harold S. Orenstein,editor and translator,The Battlefor L'vov,
July 1944:The SovietStaffGeneral Study(ISBN 0 7146 5201 6)
THE
SOVIET HIGH COMMAND
A Military-Political History
1918- 1941
THIRD EDITION
JOHN ERICKSON
Emeritus Prifessor,
Honorary Fellow Difence Studies,
University if Edinburgh
FRANK CASS
LONDON • PORTLAND, OR
This edition publishedin 2001 in Great Britain by
FRANK CASS PUBLISHERS
2 Park Square,Milton Park,
Abingdon, Oxon, OX14 4RN
and in the United StatesifAmerica by
FRANK CASS PUBLISHERS
270 MadisonAve, New York NY 10016
Transferredto Digital Printing 2006
Website:www.frankcass.com
Copyright © 1962, 1984,2001 JohnErickson
First publishedin 1962 by Macmillan & Co. Ltd.
Secondedition publishedin 1984 in the United Statesof America
by Westview PressInc.
British Library Cataloguingin PublicationData
Erickson,John,1929-
The Soviet high command:a military-political history,
1918-1941.- 3rd ed. - (Cassserieson Soviet (Russian)
military institutions)
I. Union of Soviet Socialist Republics.Anniia - History -
20th century 2. Soviet Union - History, Military
I. Tide
355'.00947'09041
ISBNIO:0-714-65I78-8(hbk)
ISBNIO:0-415-40860-1(pbk)
ISBNI3: 978-0-714-65178-1(hbk)
ISBN13: 978-0-415-40860-8(pbk)
ISSN 1462-1835
Library of CongressCataloging-in-PublicationData
A catalogrecordfor this book is available
from the Library of Congress
All rights reserved.No part if this publication may be reproduced,storedin or
introducedinto a retrieval systemor transmittedin anyform or by any means,electronic,
mechanical,photocopying,recording or otherwise,without the prior written permission
if the publisherif this book.
Typesetin 10.5/12pt Bembo by CambridgePhotosettingServices,Cambridge
The Socialist island will never have peaceful frontiers with the
bourgeoisstate.That will always be a front, even though it may be
in a latent form.
M. N. Tukhachevskyto G. Zinoviev, 1920.
The army of a socialist country, an army standingguard over the
gains of the working masses- all experienceteachesus - can
only be an army led and educatedby the CommunistParty.
Kommunist,November1957.
International News Photos
THE FIRST FIVE MARSHALS OF THE SOVIET UNION
Seated,leji to right: Tukhachevsky,who was shot in 1937; Voroshilov, who died
in his bed in 1969; Yegorov, who disappeared,presumablylater shot, in 1939.
Standing:Budenny,who died of natural causesin 1973; and Blyukher, who was
shot in 1938.
CONTENTS
CHAPTER PAGE
LIST OF MAPS lX
SERIES EDITOR'S FOREWORD Xl
PREFACE TO THE THIRD EDITION Xlll
PREFACE TO THE SECOND EDITION XX!
PREFACE TO THE FIRST EDITION XXX!
ACKNOWLEDGEMENTS XXXV
INTRODUCTION
I. THE ORIGINS OF A NEW ARMY 3
PART ONE
The RevolutionaryMilitary Command,1918-1920
II. THE CREATION OF THE SOVIET MILITARY MACHINE 25
III. THE FORMATION OF THE SOVIET COMMAND, 1918- 1920 53
IV. BEFORE THE GATES OF WARSAW, 1920 84
PART TWO
Military Debatesand Political Derisions, 1921-1926
v. THE STRUGGLE FOR CONTROL OF THE ARMY II3
VI. TOWARDS COLLABORATION WITH THE REICHSWEHR 144
VII. THE REIGN OF FRUNZE AND THE RISE OF VOROSHILOV,
1924-1926 164
PART THREE
Foreign Adventuresand StrategicPriorities
VIII. THE SOVIET RE-ENTRY INTO THE FAR EAST: THE PROBLEM
OF JAPAN AND CHINA 217
IX. MILITARY AND NAVAL TRAFFICKING WITH GERMANY 247
X. SOVIET PREOCCUPATIONS WITH WAR 2 83
vii
V111 CONTENTS
PART FOUR
The Politics of Mechanisation
XI. THE REACTION TO THREATS FROM EAST AND WEST 325
XII. A BRIEF TRIUMPH, 1934-1935 366
XIII. PLOTS AND COUNTER-PLOTS 404
PART FIVE
The Military Purge and the Reconstructionof the Command
XIV. THE KILLINGS, 1937 449
xv. EXEUNT OMNES . . . 474
XVI. THE RACE WITH TIME, 1939-1940 510
PART SIX
The Beginningof the Ordeal, 1941
XVII. 'WE ARE BEING FIRED ON. WHAT SHALL WE DO?' 565
XVIII. THE BATTLE FOR MOSCOW: NOVEMBER-DECEMBER 1941 628
THE PROSPECT 666
NOTES 671
GENERAL APPENDIX 763
APPENDIXES I-IV 776
SOURCE MATERIALS AND BIBLIOGRAPHY 809
BIOGRAPHICAL INDEX TO LEADING MILITARY PERSONALITIES 835
INDEX 849
Random documents with unrelated
content Scribd suggests to you:
meesteres, steeds meer te bevredigen, ook al zou hij zijn geluk daarom op
het spel zetten.
Wat zou hij doen? Het zou vergeefsche moeite zijn, als hij trachtte dit thans
te weten te komen. Alles was nog zwevende; hij had de geheele wereld voor
zich. Zij was nog versperd door de ruïnes van het verleden, die echter
misschien morgen reeds uit den weg zouden zijn geruimd. Daar, in de
treurige voorstad, zou hij den goeden abbé Rose terugvinden, die hem den
vorigen dag nog geschreven had toch heel gauw terug te komen, om zijn
armen te redden, lief te hebben en te verzorgen, daar dit uit de verte zoo
schitterende Rome doof was voor barmhartigheid. En om den vreedzamen
priester zou hij ook den voortdurend wassenden vloed der ongelukkigen
terugvinden—de uit het nest gevallen, van honger bleeke, van koude
bevende kleinen, die hij opraapte—de in ontzettenden nood verkeerende
huishoudens, waar de vader drinkt, de moeder zich prostitueert, de zoons en
dochters tot ontucht en misdaad vervallen—geheele huizen, waardoor de
honger blies—de afzichtelijkste vuilheid, het schandelijkste samenhokken
—geen meubelen, geen linnengoed—een dierlijk leven, dat bevrediging
zoekt, waar het die vinden kan. Dan zouden weer de wintervorsten komen,
de rampen van het sluiten der werkplaatsen, de tering, die als een rukwind
de zwakken wegrukte, terwijl de sterken wraakgierig hun vuisten balden.
Dan zou hij misschien op een avond een kamer binnentreden, waarin een
moeder zich met haar vijf kleinen, haar jongst-geborene nog aan haar leege
borst, de anderen verspreid over den kalen vloer, gedood zou hebben. Neen,
neen, deze zwarte, tot zelfmoord leidende ellende te midden van het groote,
met rijkdommen opgepropte, van genot dronken Parijs, dat voor zijn
pleizier millioenen op straat wierp, was niet meer mogelijk. Het sociale
gebouw was in zijn grondvesten verrot, alles stortte neer in modder en
bloed. Nooit had hij zoozeer de belachelijke nutteloosheid van de
barmhartigheid gevoeld. En plotseling werd hij zich bewust, dat het
verwachte woord, het woord, dat eindelijk uit den mond van den grooten,
eeuwenouden Zwijgende, van het verpletterde en geknevelde volk, opsteeg,
het woord “Gerechtigheid” was. Ja, gerechtigheid, geen barmhartigheid. De
barmhartigheid had slechts de ellende tot in het oneindige doen voortduren,
de gerechtigheid zou deze misschien genezen. Naar gerechtigheid
hongerden de ongelukkigen, een daad van gerechtigheid kon alleen de oude
wereld wegvagen, om de nieuwe te kunnen opbouwen.
De groote Zwijgende zou noch aan het Vaticaan, noch aan het Quirinaal,
noch aan den paus noch aan den koning toebehooren; in zijn langen, nu
eens geheimen, dan weer open strijd door alle tijden heen had het slechts
gegromd en zich tusschen den paus en den keizer, die het ieder voor
zichzelf wilden, slechts verzet, om weer tot zichzelf te komen, om op den
dag, dat het “gerechtigheid” schreeuwen zou, te kennen te geven, dat het
aan niemand toebehooren wilde. Zou morgen misschien reeds die dag van
gerechtigheid en waarheid aanbreken? In zijn angst, zwevende tusschen zijn
behoefte aan het goddelijke, dat de menschen kwelt, en de
opperheerschappij der rede, die hem helpt staande te blijven, was Pierre
slechts van één ding zeker: hij wilde zijn eed houden, als priester zonder
geloof over het geloof van anderen waken, kuisch en eerlijk zijn taak
vervullen, vol trotsche droefheid, dat hij geen afstand had kunnen doen van
zijn rede, zooals hij afstand gedaan had van zijn liefdeszinnelijkheid en van
zijn droom de redder der menschheid te worden. En weer, evenals na
Lourdes, wilde hij wachten.
Maar bij dit raam, tegenover dat in donkerte gedompelde Rome, waren zijn
overpeinzingen zóó diep geworden, dat hij niet eens hoorde hoe een stem
hem riep. Eerst toen een hand op zijn schouder gelegd werd, verstond hij:
“Mijnheer de abbé! Mijnheer de abbé …”
En toen hij zich eindelijk omkeerde, zeide Victorine tegen hem:
“Het is half tien, mijnheer de abbé. Het rijtuig staat voor. Giacomo heeft de
bagage al beneden gebracht … U moet gaan, mijnheer de abbé!”
En toen zij zag, hoe hij nog verschrikt met zijn oogen knipte, glimlachte zij.
“Neemt u afscheid van Rome? Een leelijke lucht, niet?”
“Ja, heel leelijk,” zeide hij eenvoudig.
Toen gingen zij naar beneden. Hij gaf haar een biljet van honderd francs,
om met het personeel te deelen. Zij nam de lamp en lichtte hem voor, omdat
het, zooals zij zeide, dien avond zoo pikdonker in het paleis was.
O, dit vertrek, deze laatste gang door het zwarte en ledige paleis! Hoe werd
Pierre erdoor van streek gebracht! Hij had een laatsten afscheidsblik door
zijn kamer geworpen, den afscheidsblik, die hem steeds met wanhoop
vervulde en een stuk van zijn ziel wegrukte, zelfs wanneer hij een vertrek
verliet, waarin hij geleden had. Voor de kamer van don Vigilio, waaruit
slechts een huiverende stilte kwam, stelde hij zich voor hoe deze het hoofd
in het kussen drukte, zijn adem inhield, uit vrees, dat zijn adem nog spreken
en hem de wraak van de Jezuïeten op den hals halen zou. Maar vooral op de
portalen der tweede en eerste verdieping tegenover de gesloten deuren van
donna Serafina en van den kardinaal, doorhuiverde een rilling hem, toen hij
niets hoorde, zelfs geen zucht; het was, als liep hij langs graven.
Na hun terugkeer van de begrafenis hadden zij geen levensteeken meer
gegeven; zij hadden zich opgesloten en daarmede het geheele huis tot
onbeweeglijkheid gebracht, waarin men zelfs niet het fluisteren van een
gesprek of het schuifelend sluipen van een bediende hoorde, Victorine liep
nog steeds met de lamp in haar hand voor hem uit en Pierre volgde haar,
steeds denkende aan deze twee, die alleen bleven in het in puin vallende
paleis, de laatsten van een reeds half ingestorte, op den drempel van een
nieuwe wereld staande wereld. Dario en Benedetta hadden alle levenshoop
met zich mede genomen; nog slechts de oude ongetrouwde vrouw en de
onvruchtbare priester waren er. Een herleving was niet meer mogelijk. O,
deze eindelooze, luguber-donkere gangen, deze koude, reusachtige trap, die
in het Niet scheen af te dalen, deze groote zalen, welker muren van armoede
en verwaarloozing scheurden! En het op een kerkhof gelijkende binnenplein
met zijn gras, zijn vochtige zuilengaanderij, waaronder de torso’s van Venus
en Apollo wegrotten! En de kleine tuin, doorgeurd door de rijpe
oranjeappelen, waarin niemand meer komen zou, nu men er onder den
laurierboom bij den sarkophaag de aanbiddelijke contessina niet meer zou
ontmoeten. Dat alles ging onder in den afschuwlijken rouw, in de doodsche
stilte, waarin de twee laatste Boccanera’s in hun woeste grootschheid nog
slechts behoefden te wachten, tot hun paleis, evenals hun God, op hun
hoofden zou instorten. En Pierre hoorde niets anders dan een heel zacht
geluid, het geritsel van een muis zeker of de tanden van een knaagdier, abbé
Paparelli, die ergens in de afgelegen kamer bezig was den muur af te
brokkelen, het oude huis van onderen af weg te knagen, om de instorting te
verhaasten.
Het rijtuig met zijn twee lantaarns, waarvan de twee gele stralen door de
donkerte der straat boorden, stond voor de deur. De bagage was er reeds
ingezet: het kistje naast den koetsier, het handkoffertje op het bankje. En de
priester stapte dadelijk in.
“O, u hebt tijd genoeg,” zeide Victorine, die op het trottoir was blijven
staan. “U hebt alles; ik ben blij, dat u zoo op uw gemak vertrekken kunt.”
Het was een troost voor hem in deze laatste minuut deze landgenoote bij
zich te hebben, deze goede ziel, die hem bij zijn aankomst begroet had en
nu bij zijn vertrek hem uitgeleide deed.
“Ik zeg niet tot ziens, mijnheer de abbé, want ik geloof niet, dat u zoo gauw
in deze verduivelde stad terug zult komen … Vaarwel, mijnheer de abbé!”
“Vaarwel, Victorine. En hartelijk, hartelijk dank.”
Reeds reed het rijtuig in vluggen draf weg en draaide door de nauwe en
kronkelende straten, die naar den Corso Victor-Emanuele leidden. Het
regende niet, de kap was niet opgeslagen; maar hoewel de vochtige lucht
zacht was, kreeg de jonge priester het toch koud. Hij wilde echter geen tijd
verliezen door den koetsier, ditmaal een, die geen woord zeide en slechts
haast scheen te hebben om aan het station te komen, te laten ophouden.
Toen Pierre in den Corso Victor-Emanuele kwam, vond hij dezen tot zijn
verbazing op het vroege uur al verlaten. De huizen waren gesloten, de
trottoirs leeg, de electrische lampen brandden alleen in de melancholieke
eenzaamheid. Het was inderdaad niet warm, de mist scheen dikker te
worden en de gevels nog meer te omhullen. Toen hij langs de Cansellaria
kwam, kreeg hij een gevoel alsof het strenge en reusachtige monument
achteruitweek en als in een droom verdween. Verderweg, rechts, aan het
einde van de door enkele lantaarns verlichte Via d’Aracoeli was het
Kapitool in volkomen donkerte gedompeld. Dan werd de breede Corso
smaller en reed het rijtuig tusschen de twee sombere massa’s van de
donkere Il Gesù en den zwaren palazzo Altieri; en in deze nauwe gang,
waarin zelfs op mooie zonnige dagen de geheele vochtigheid der oude
tijden voelbaar was, gaf hij zich over aan een nieuw gepeins.
Plotseling ontwaakte in hem weer de gedachte, die hem reeds zoo
menigmaal verontrust had, dat de van Azië uitgegane menschheid steeds
weer in de richting der zon voortgeschreden was. Een Oostenwind had
steeds gewaaid en het menschelijk zaad voor de toekomende oogsten naar
het Westen medegevoerd. En sedert lang hadden verwoesting en dood de
wieg getroffen, alsof de volkeren slechts etappegewijze vooruit konden
gaan, terwijl zij den uitgeputten bodem, de verwoeste steden, de
gedecimeerde en ontaarde bevolkingen achter zich lieten, hoe verder zij van
het Oosten naar het Westen, naar het onbekende doel gingen. Ninive en
Babylon aan de oevers van den Euphraat, Thebe en Memphis op den oever
van den Nijl, waren in puin gevallen, van ouderdom en moeheid in een
verdooving verzonken, waaruit geen ontwaken mogelijk was. Vandaaruit
had deze aftakeling de kusten van het groote Middellandsche meer bereikt
en Tyrus en Sidon onder het stof der eeuwen begraven, om daarna het in
zijn volle schittering door ouderdomszwakte overvallen Carthago in slaap te
wiegen. Deze voorwaarts schrijdende menschheid, die door de verborgen
kracht der beschavingen zoo van het Oosten naar het Westen gedreven
werd, gaf haar dagreizen aan door bouwvallen. Welk een vreeselijke
onvruchtbaarheid bezit thans die wieg der geschiedenis, dit Azië, dit
Egypte, die, tot het stamelen van het kind teruggekeerd, onbeweeglijk, in
onwetendheid en verval neerliggen op de puinhoopen der oude
hoofdsteden, die vroeger de wereld beheerschten!
In het voorbijrijden, midden in zijn gepeins, kreeg Pierre het gevoel, dat de
in donkerte gedompelde Palazzo di Venezia onder een aanval uit het
onzichtbare scheen in te storten. De nevel had zijn tinnen bedekt, en de
hooge, kale muren bogen onder den druk der toenemende duisternis. Dan na
het diepe gat van den Corso, die ook eenzaam in het witachtig licht der
booglampen lag, doemde rechts van hem de palazzo Torlonia op, waarvan
de eene vleugel door het houweel van den slooper groote bressen
vertoonde, terwijl links de donkere gevel van den palazzo Colonna zijn
gesloten ramen aan elkander rijde, alsof hij, door zijn meesters verlaten en
beroofd van zijn vroegere pracht, op zijn beurt de sloopers verwachtte.
Terwijl het rijtuig langzamer de Via Nazionale op begon te rijden, zette
Pierre zijn gepeins voort. Had de verwoesting, die de voorwaarts
schrijdende volkeren steeds achter zich lieten, ook Rome niet aangegrepen?
Was ook zijn uur niet gekomen, om te verdwijnen? Griekenland, Athene en
Sparta sliepen onder hun roemrijke herinneringen, telden in de
tegenwoordige wereld niet meer mede. Het Zuiden van het Italiaansche
schiereiland was reeds door de verlamming aangetast. Nu was, tegelijk met
Napels, Rome aan de beurt. Het lag op de grens der besmetting, op den rand
van de doodsvlek, die zich steeds verder over het oude vasteland uitbreidt,
op den rand, waar de doodsstrijd begint, waar de uitgeputte bodem geen
steden meer voeden of dragen wil, waar de menschen zelf reeds bij hun
geboorte oud schijnen te zijn. Sedert twee eeuwen takelde Rome af, trok het
zich langzamerhand uit het moderne leven terug, had het zijn handel en
industrie verloren, bezat het zelfs geen wetenschap, kunst en letterkunde
meer. En het was niet alleen de St. Pieter, die steeds meer afbrokkelde en,
zooals vroeger de tempel van Juppiter Capitolinus, het gras met zijn puin
bezaaide, maar in zijn duister, pijnlijk gedroom stortte geheel Rome met een
laatste gekraak in en bedekte de zeven heuvelen met den chaos van zijn
kerken, paleizen en nieuwe wijken, die onder distels en doornen sliepen.
Evenals Ninive en Babylon, evenals Thebe en Memphis was Rome niet
meer dan een kale, door bouwvallen hobbelig gemaakte vlakte, te midden
waarvan men vergeefs de plaats der gebouwen trachtte te herkennen en
waarin slechts kronkelende slangen en benden ratten huisden.
Het rijtuig maakte een bocht en Pierre herkende rechts in een donker gat de
zuil van Trajanus. Maar in dit avonduur was zij geheel zwart, als de doode
stam van een reuzenboom, welks takken door zijn hoogen ouderdom
afgevallen zijn. En toen hij iets verder zijn blik omhoog sloeg, kwam de
echte boom, dien hij tegen den loodkleurigen hemel onderscheidde—de
piniepijn der villa Aldobrandini, die daar als de gratie en de trots van Rome
stond—hem voor als een vuile vlek, als een kleine wolk van stof, die uit de
volkomen ineenstorting der stad opsteeg.
Nu, aan het einde van zijn tragischen droom, werd zijn door broederliefde
vervuld hart door schrik aangegrepen. Wanneer de door de verouderde
wereld voortschrijdende verstijving Rome voorbij zou zijn, wanneer zij zich
meester gemaakt zou hebben van Lombardije en Genua, Turijn en Milaan
zouden inslapen, zooals thans Venetië reeds slaapt, dan zou eindelijk de
beurt aan Frankrijk komen! Zij zou de Alpen overtrekken, Marseille zou
zijn havens verzand zien als die van Tyrus en Sydon, Lyon in eenzaamheid
en slaap wegzinken, Parijs eindelijk veranderd worden in een onvruchtbaar,
met distelen bezaaid veld van steenen en Rome, Ninive en Babylon in den
dood volgen, terwijl de volkeren met de eeuwige zon hun tocht van het
Oosten naar het Westen voortzetten zouden. Een luide kreet steeg op uit de
duisternis, de doodskreet der Latijnsche rassen. De Geschiedenis, die in het
bekken der Middellandsche Zee geboren scheen te zijn, verplaatste zich en
thans werd de Atlantische Oceaan het middelpunt der wereld. Hoe hoog
stond de zon der menschheid? Bevond de menschheid, die van haar wieg,
van het Oosten uitgegaan was en van etappe tot etappe haar weg met
bouwvallen bezaaide, zich reeds op het midden van den dag, wanneer de
middagzon brandt? Dan zou dus de andere helft van den dag beginnen, dan
kwam de Nieuwe Wereld in de plaats van de Oude, dan waren de
Amerikaansche steden, waar de democratie werd voorbereid, waar de
godsdienst van morgen kiemt, de onbeperkt heerschende koninginnen der
komende eeuw. En dan kwam, aan de overzijde van den anderen Oceaan, de
wieg weer dichter naderend, het onbeweeglijke Verre Oosten, het
geheimzinnige China en Japan, het dreigende gele gevaar.
Maar hoe verder het rijtuig de Via Nazionale opklom, des te meer voelde
Pierre zijn beklemming wijken. Er woei een lichtere bries, hoop en moed
kwamen weer in zijn ziel terug. Toch maakte de Bank met haar leelijke
nieuwheid en haar nog vochtige kolossaalheid op hem den indruk van een
spook, dat in zijn lijkwade door den nacht wandelt, terwijl boven de
schemerachtige tuinen het Quirinaal niet meer was dan een zwarte lijn tegen
den nog zwarteren hemel. Maar de straat steeg steeds hooger, en op den top
van den Viminalis, op het Thermenplein, toen Pierre langs de puinhoopen
van de thermen van Diocletianus reed, kon hij eindelijk uit volle borst adem
halen. Neen, neen, de dag der menschheid kon niet eindigen; hij was
eeuwig, de etappes der beschaving zouden elkaar zonder einde opvolgen.
Wat beteekende die Oostenwind, die de als door de kracht der zon
voortgedreven volkeren naar het Westen droeg? Wanneer het noodig was,
zouden zij aan de andere zijde van de aardbol terugkomen, zouden zij
meermalen de reis om de wereld maken, tot den dag, waarop zij zich in
vrede, waarheid en gerechtigheid blijvend zouden kunnen vestigen. Na de
volgende beschaving om den Atlantischen Oceaan, die dan het middelpunt
en met groote steden omzoomd zijn zou, zou weer een nieuwe beschaving
ontstaan; haar middelpunt zou de Stille Oceaan zijn met andere
kusthoofdplaatsen, die men nog niet voorspellen kon en wier kiemen nog
aan onbekende stranden sluimerden. Dan weer andere, nog andere, steeds
andere!
En in deze laatste minuut kwam de moedgevende en reddende gedachte in
hem op, dat de groote beweging der menschheid het instinct, de drang zelf
was, dien de volkeren voelden, om terug te keeren tot de eenheid.
Uitgegaan van één enkele familie, streefden zij, hoewel zij zich later
gescheiden en in stammen verdeeld en elkaar met haat en broedermoord
vervolgd hadden, ondanks alles ernaar weer één enkele familie te worden.
De provincies vereenigden zich tot volkeren, de volkeren vereenigden zich
tot rassen, de rassen zouden zich ten slotte tot één onsterfelijke menschheid
vereenigen. Eindelijk een menschheid zonder grenzen, zonder oorlog—een
menschheid, die van den rechtvaardigen arbeid in algeheele gemeenschap
van goederen leeft! Was dat niet de evolutie, het doel van alle werk, de
oplossing der Geschiedenis. Moge dus Italië een gezond en krachtig volk
zijn, moge eendracht tusschen Italië en Frankrijk ontstaan, moge deze
broederschap der Latijnsche rassen het begin der universeele broederschap
zijn! O, een eenig vaderland, de aarde in vrede en gelukkig! Hoeveel
eeuwen nog? Welk een droom!
In het station, te midden van het gedrang, dacht Pierre niet meer. Hij moest
zijn kaartje nemen, zijn bagage laten inschrijven. En onmiddellijk stapte hij
in zijn coupé. Overmorgen, bij het aanbreken van den dag, zou hij weer
terug zijn in Parijs.
Einde.
1 S(enatus) P(opulus) Q(ue) R(omanus). Senaat en volk van Rome. ↑
DE MEULENHOFF-EDITIE
GEEFT EEN GOED BOEK IN EEN GOED
KLEED VOOR WEINIG GELD.
In prachtband met goud is de prijs per deel 55 cent hooger.
1. DE POLITIE-SPION. Roman uit den tijd van de Revolutie in
Rusland door Maxim Gorki. 2e druk ƒ 0.95
2. SARAH BERNHARDT. Gedenkschriften door haarzelf
geschreven.—Jeugd.—Eerste Tooneeljaren. 2e druk. (6e–10e
duizendtal) ƒ 0.75
Een zeer ter lezing aanbevolen prettig geschreven boek. Deze
gedenkschriften zijn als de schrijfster zelf, opgewekt, dartel,
geestig, vol leven en beweging. J. H. Rössing in het N.v.d.D.
3. HET HUWELIJK VAN EEFKE BRIËST. Roman door Th.
Fontane. 2e druk. (6e–10e duizendtal) ƒ 0.75
Effi Briëst is psychologisch stellig zijn beste roman. Het is een
verhaal van een huwelijk tusschen een ouderen volkomen
gerijpten man en een “blutjunge” vrouw. Elsevier’s Maandschrift.
4. NAPOLEON. Opkomst en grootheid. Met vele illustratiën,
door H. P. Geerke. 2e druk. (6e–10e duizendtal) ƒ 0.75
Een degelijk, boeiend boek over Napoleon, keurig uitgegeven en
rijk geïllustreerd. Utr. Dagblad.
5. WALLY. De Roman van een Kellnerin, door Edward
Stilgebauer. 3e druk. (11e–16e duizendtal) ƒ 0.85
De auteur van “Götz Krafft” geeft hier een eenvoudig en treffend
verhaal, onopgesmukt en daardoor overtuigend. Het banale geval
is niet banaal of eenzijdig behandeld. Een mooi boek. De
Avondpost.
6. DE FRAAIE COMEDIE. Een Haagsch Verhaal, door Henri
van Booven. 2e druk ƒ 0.95
In dit boek vindt men een prachtige zelfanalyse en een leuke
bespotting van burgerlijk Den Haag. G. v. Hulzen.
7. SARAH BERNHARDT. Gedenkschriften door haarzelf
geschreven.—Na den Oorlog.—Sarah Bernhardt als “Ster” ƒ 0.75
Heel interessant is dit boek. Men kan dankbaar zijn voor deze
uitgaaf. Een boek dat er in zal gaan. Het Vaderland.
8. LIEFDE, door Björnstjerne Björnson. Uit het Noorsch door Cl.
Bienfait. 2e druk (8e–13e duizendtal) ƒ 0.85
Met vreugde hebben wij dit meesterwerk van den eeuwig-
jeugdigen Noor gelezen, met een blij oog voor het vele zonnige,
het fijn typeerende, echt dichterlijke en zacht harmonische in dit
verhaal van prachtig en sterk uit Noorschen bodem verrezen
menschen. De Hofstad.
9. DE VAL VAN NAPOLEON, door A. Kielland en H. P. Geerke.
Geïllustreerd. 2e druk ƒ 0.95
Een boeiende beschrijving, met vele illustraties, die zeker met
genoegen gelezen zullen worden. Algem. Handelsblad.
10. ALS HET IJZER GESMEED WORDT. Roman door Clara
Viebig. 2e druk (6e–10e duizendtal) ƒ 0.85
Deze roman is als een monumentaal gebouw, dat door zijn
grootsche eenheid imponeert en liefde opwekt tot het waarachtig
schoone. Het is wel een zeer bizonder talent, dat zulk een
kunstwerk heeft gewrocht. Een bizonder mooi boek. N. Arnh.
Courant.
11. RICHARD WAGNER. Zijn leven en werken, door J. Hartog.
Rijk geïllustreerd ƒ 0.95
Een keurig uitgevoerd prachtwerk, met rijken inhoud, dat zich
prettig laat lezen, en velen—ook om den zeer lagen prijs—hoogst
welkom zal zijn. De schrijver geeft hier een zuiver onpartijdig
oordeel. Een welverdiend succes zal het boek wachten. C. v. d.
Linden in de Muziekbode.
12. KIPPEVEER of Het geschaakte Meisje. Roman door
Cosinus, 419 bladz. Deel I 5e druk (25e–30e duizendtal) ƒ 0.95
13. KIPPEVEER of Het geschaakte Meisje. Roman door
Cosinus, 381 bladz. Deel II. 5e druk (25e–30e duizendtal) ƒ 0.95
Deze beroemd geworden ALLERVERMAKELIJKSTE roman
zal ongetwijfeld in den nieuwen vorm weder vele lezers vinden.
Aardige illustraties van Raemaekers. N. v. d. Dag.
14. GALERIJ van beroemde Fransche Tooneelspelers. Hun
intiem leven anecdotisch beschreven, door J. H. van der Hoeven,
met vele illustraties ƒ 0.75
Een kostelijke bundel, luchtig geschreven kantteekeningen van
meer of minder piquante gedenkschriften. Het is een keurige
uitgaaf, ook naar het uiterlijk. F. Lapidoth in de Nieuwe Courant.
15. MONNA VANNA, door M. Maeterlinck, vertaling van Frans
Mijnssen, met 1 portret. 5e druk ƒ 0.75
De meesterlijke vertaling van Frans Mijnssen in het nieuwe
aantrekkelijke gewaad der bekende Meulenhoff-Editie.
Avondpost.
16. HET HEKSENLIED, door Von Wildenbruch, op maat
overgezet voor de muziek van Max Schillings door Fr. Pauwels ƒ
0.50
Een handige uitgaaf van het beroemde “Heksenlied” in goede
bewerking en in maat overgezet voor muziek van Max Schillings.
Utrechtsch Dagblad.
17. EEN VROUWENBIECHT. Oorspronkelijke roman door G.
van Hulzen. 2e druk (7e–11e duizendtal) ƒ 0.85
Het goede in dit boek is de voortreffelijke psychische
uitbeelding, en vooral, dat de overgave van deze vrouw
vanzelfsprekend is geworden. De Groene Amsterdammer.
18. MARIE ANTOINETTE.—Jeugd.—Eerste jaren der
Revolutie, door Cl. Tschudi. Naar de oorspronkelijke Noorsche
uitgaaf door J. Clant van der Mijll-Piepers. Met vele illustraties ƒ
0.85
Een aanbevelenswaardig boek; levendig is hier de geschiedenis
van de ongelukkige koningin beschreven; men leest het boek als
een diep tragischen roman. Opr. Haarl. Crt.
19. DRAMATISCHE WERKEN door Björnstjerne Björnson.
Naar de oorspr. Noorsche uitgaaf vertaald door Marg. Meijboom.
—Drie spelen van recht; De jonggehuwden; Een handschoen;
Leonarda ƒ 0.85
De bekende, in korten tijd populair geworden Meulenhoff-Editie,
brengt een verdienstelijke uitgaaf van Björnson’s dramatische
werken, waarin de gelijkheid van man en vrouw behandeld wordt
wat betreft het peil van zedelijkheid, recht en maatschappelijk
optreden. Alg. Bibl.
20. MARIE ANTOINETTE EN DE REVOLUTIE, door Cl.
Tschudi. Naar de oorspronkelijke Noorsche uitgaaf door J. Clant
v. d. Mijll-Piepers. Met vele illustr. 469 blz. ƒ 0.95
Dit boek toont ons het leven van de arme Koningin op haar
lijdenspad naar het treurige einde.
De schokkende gebeurtenissen der Fransche Revolutie met al
haar verschrikkingen, ziet men hier levendig, en getrouw aan de
historische feiten, weergegeven. Het geheel is in
onderhoudenden, boeienden trant verteld.
21. HALFBLOED. Een huwelijk in de tropen. Roman door A.
Perrin. Vertaald door D. Jacobson. 2e druk. (7e–12e duizendtal) ƒ
0.85
Een goed doorgewerkte roman; de strijd tusschen liefde en
bijgeloof van de Indische vrouw is goed weergegeven. N. v. d.
Dag.
22. NA HET DERDE KIND. Roman door H. von Mühlau,
vertaald door Anna van Gogh-Kaulbach ƒ 0.85
Was het derde kind gewenscht?
Mag men deze vraag zelfs opwerpen?
Ziedaar een stukje sociale quaestie waarover deze roman handelt,
en die in den tegenwoordigen tijd aller belangstelling zal wekken.
23. VERLOVING EN HUWELIJK IN VROEGER DAGEN,
door Prof. L. Knappert. Rijk geïllustreerd ƒ 0.95
Een historisch overzicht met vele bizonderheden over “hoe men
elkaar vroeger vond en kreeg”. Interessant geïllustr.
24. Uitverkocht
25. OPGANG. De roman van een vrouweleven. Oorspronkelijke
roman van Anna van Gogh-Kaulbach. 2e druk. (8e–13e
duizendtal) ƒ 0.95
Opgang is de roman van een slachtoffer der tweedracht in een
huwelijk. Het is de ellende, door dit laatste veroorzaakt, die Anna
van Gogh-Kaulbach ons duidelijk voor oogen wil stellen, en ze
slaagt daarin volkomen. De Haagsche Vrouwenkroniek.
26. “DE WAPENS NEÊR”. Roman van Bertha von Suttner. 3e
druk in de Meulenhoff-Editie. Deel I. (12e–17e duizendtal der
nieuwe uitgave) ƒ 0.85
Hoe goed heeft deze vrouw opgemerkt; wat heeft zij van veel, dat
ons nog altijd met wilde verbazing vervult, de alledaagsche,
onschuldig schijnende oorzaken aangetoond. De Telegraaf.
27. “DE WAPENS NEÊR”. Roman van Bertha von Suttner. Deel
II ƒ 0.85
Dit boek, dat den oorlog van 1866 en 1870 schildert, herleeft
thans: Heele citaten waren aan te halen, woordelijk op de
toestanden van thans toepasselijk. Utr. Prov. Sted. Dagblad.
28. HAREM. Schetsen uit het leven van de Turksche vrouw door
Demetra Vaka. 2e druk. (7e–11e duizendtal). ƒ 0.85
De inhoud van dit boek is niet verdicht, hoe onwaarschijnlijk
sommige gedeelten ook schijnen. De feiten zijn volkomen naar
waarheid verteld.
29. Ons Mooie Nederland. GELDERLAND I, door D. J. van
der Ven. Met 80 kunstplaten naar de natuur. 316 bladz. ƒ 1.10
Wanneer men dit keurige boek opneemt en doorbladert, is de
eerste gedachte: prachtig, sympathiek, smaakvol werk. En dan
nog geen gulden betalen om dit boek het zijne te mogen
noemen … het lijkt schier ongelooflijk! Nieuwe Arnh. Courant.
30. HET SCHANDAAL. Roman van G. van Ompteda ƒ 0.85
Een boeiende roman waarvan in de origineele uitgave in één jaar
45000 ex. verkocht werden.
31. ACHTER DE SCHERMEN. Herinneringen van den
Impresario Jos. J. Schürmann ƒ 0.75
Een keurige uitgaaf, prettig geschreven. N. Crt.
32. BRAND, door Henrik Ibsen, vertaald door J. Clant van der
Mijll-Piepers ƒ 0.85
“De Meulenhoff-Editie is door het opnemen van Ibsen’s Brand
ongetwijfeld wederom een belangrijk deel rijker geworden. De
uitvoering is natuurlijk keurig.” Avondpost.
33. HET WONDERE LEVEN DER PADDENSTOELEN door
D. J. van der Ven, 280 bladzijden, met 80 photografische
natuuropnamen ƒ 0.95
De bekende Arnhemsche natuurbeschrijver en kenner van het
leven van dieren en planten, deed thans in de Meulenhoff-Editie
een uitvoerige verhandeling verschijnen over het “Wonderleven
der Paddenstoelen” zooals hij het teekenend noemt. Zeer leesbaar
geschreven, versierd met vele fotografieën; fraai uitgevoerd en
laag van prijs, behoort dit werkje tot de aantrekkelijkheden van
de boekenmarkt, welker bekoring niemand ontgaat. Haagsche
Post.
34. DE LAATSTE DAGEN VAN POMPEJI door Edw. Bulwer
Lytton. 544 bladz. ƒ 0.95
In handig formaat en grondig herzien door Mevr. J. P. Wesselink
van Rossum, verscheen thans een zevende druk in de bekende
Meulenhoff-Editie, goed gedrukt tegen matigen prijs, zoodat
ongetwijfeld velen zich zullen verdiepen in de meesterlijke
schildering van het Romeinsche leven der eerste eeuw en de
verschrikkelijke catastrophe die toen plaats had. Het is en blijft
een werk dat aller aanbeveling verdient. Dordr. Courant.
35. DE OORLOG. Geïllustreerde geschiedenis van den
wereldoorlog door H. P. Geerke en G. A. Brandts. Deel II ƒ 0.95
Een verbazend aardige uitgave. Wij hebben nu vóór ons liggen
twee bandjes en die geven een volledig overzicht van de
geweldige gebeurtenissen, zonder een oordeel uit te spreken. Het
is een kostbare verzameling van fotografieën, reproducties van
aanplakbiljetten en documenten, waarvan thans reeds de
origineelen zeldzaam zijn. Wij maken alles nog eens mee, wat
wijzelf beleefden of vernamen uit de dagbladen; wij vernemen
het in woord en beeld. Wij zelf en vooral onze naneven mogen
schrijvers en uitgevers dankbaar zijn voor deze populaire en
belangrijke uitgave. Boekenschouw.
36. NAPOLEON EN DE VROUWEN, door H. P. Geerke. Met
vele platen en portretten. ƒ 0.95
De bekende geschiedkundige Dr. H. F. HELMOLT schrijft van de
werken over Napoleon van Geerke: “Op populaire duidelijke
wijze wordt hier Napoleon’s leven verhaald, zonder dat de lezer
vermoedt, welke grondige studie hieraan vooraf is gegaan.
Geerke verstaat de kunst boeiend en onderhoudend te schrijven
en toch historisch juist de feiten weer te geven. Een welverdiend
succes zal zeker niet uitblijven.”
37. PETRA. Roman door Björnstjerne Björnson. 255 blz. ƒ 0.95
Een treffend boeiend verhaal van een meisje dat door haar
bruisende, overmoedige wilskracht haar levensdoel bereikt. De
eenvoudige taal van den grooten Noorschen schrijver spreekt
direct tot ons gemoed en blijft ons boeien tot aan het eind toe.
Algem. Maandel. Bibliogr.
38. DE TORENS ZINGEN! Nederlandsche Torens en hunne
Klokkenspelen door D. J. van der Ven. Met 56 afbeeldingen naar
fotographische natuuropnamen. 226 blz. ƒ 0.95
Dit deel vormt een der aantrekkelijkste werken uit de serie Foto-
uitgaven der Meulenhoff-Editie. De vele pakkende foto’s van
onze mooie Nederlandsche Torens alléén zijn de prijs van het
boek reeds dubbel waard. Doch de hoofdzaak vormt de tekst
waarin op onderhoudende prettige wijze door den schrijver over
Klokken en Torens verhaald wordt. De Kroniek.
39. JEANNE D’ARC. De Maagd van Orleans, door H. E.
Koopmans van Boekeren, 230 bladz., geïllustreerd ƒ 0.95
Het leven van Jeanne d’Arc wordt in dit boekje zeer boeiend en
historisch juist verhaald N. Rott. Crt.
40. BLOEMEN door D. J. v. d. Ven. Met 64 afbeeldingen. 263
bladzijden ƒ 0.95
Bij de firma J. M. Meulenhoff is dit mooie boekje verschenen,
dat de aandacht verdient van natuurliefhebbers, die in eene plant,
eene bloem nog iets anders zien dan een voorwerp van studie. De
heer D. J. v.d. Ven geeft hier, bij 65 afbeeldingen naar opnamen
door Mevr. M. Buining-Bijl en Jos. Raemaekers, in een aantal
zeer aantrekkelijke opstellen, wat bloemen en planten vertellen.
Hij vereenigt ook het nuttige met het aangename, want hij geeft
ook tal van aanwijzingen, waarmee ook de tuinman gaarne zal
kennismaken. Prov. Gron. Crt.
41. BESCHAVING, door Olga Wohlbrück, 390 bladz. ƒ 0.95
Op een vraag aan de schrijfster, of de gebeurtenissen in dezen
roman waar zijn, ontving de vertaalster het volgende antwoord:
“Deze roman berust op waarheid. Om eenheid in het verhaal te
brengen, heb ik hier en daar gedeelten moeten bijwerken en
verdichten, maar de gebeurtenissen zijn ontleend aan de
werkelijkheid.” Olga Wohlbrück.
42. DE AVONTUREN VAN OLIVER TWIST, door Charles
Dickens. 580 bladz. ƒ 0.95
Eindelijk een goede uitgaaf van Dickens in handig formaat.
Bovendien wordt deze uitgaaf in geheel nieuwe vertaling
gegeven, door Anna van Gogh-Kaulbach, in het Nederlandsch
van dezen tijd, hetgeen een groote tegenstelling vormt met de
bestaande, verouderde uitgaaf. Algem. Bibliogr.
43. JAN FUSELIER. Schetsen uit het Indische Soldatenleven
door M. H. du Croo. 285 bladz. ƒ 0.75
Dit is een bundel gevoelig geschreven schetsen uit het Indische
leven. De schrijver draagt den Indischen soldaat een warm hart
toe, en weet op eenvoudigen, sympathieken toon van het Indische
soldatenleven in zijn korte, naar het leven geschetste novellen, te
verhalen. Handelsblad.
44. KUNSTENAARSLEVEN TE PARIJS, door Henri Morger.
385 bladz. ƒ 0.95
Een nieuw meesterwerk uit de wereldliteratuur. De schrijver
geeft hier een interessant kijkje op het intieme Parijsche
kunstenaarsleven. Dordrechtsche Crt.
45. WILDE DIEREN, naar het leven gephotographeerd door
Aug. F. W. Vogt, beschreven door Dr. H. W. Heinsius. 250 bladz.
ƒ 0.95
Onze eigen, zeldzaam mooie dierentuin “Artis” in woord en
beeld weergegeven, met 65 photograf. natuuropnamen naar het
leven der voornaamste wilde dieren.
46/47. DE PICKWICK-CLUB, twee deelen, door Charles
Dickens, versierd met origineele teekeningen. Per deel eenvoudig
gebonden ƒ 0.95
Hier heeft men nu een der meest onvergankelijke boeken uit de
geheele wereldliteratuur, vol leven, vol humor en ernst, vol
opvoedkundige waarde en daarenboven een echt kunstwerk,
typografisch voortreffelijk verzorgd en toch voor een luttel
prijsje. Als het debiet van deze boekjes niet reusachtig wordt,
mogen we aannemen, dat het volk van Holland geen goede
boeken waard is. De Maasbode.
48. BEROEMDE ZANGERESSEN, door J. Hartog. Eenvoudig
gebonden ƒ 0.95
Een prachtwerkje met 23 afbeeld. naar photographieën van de
meest beroemde zangeressen, waaronder vele Nederlandsche
zangeressen een eerste plaats innemen. Een dergelijk werk
hadden we tot nu toe niet in onze literatuur. De groote
zangeressen zien wij hier in woord en beeld voor ons, in
onderhoudend geschreven levensbeschrijvingen, versierd met
meesterlijk uitgevoerde afbeeldingen en portretten. De Groene
Amsterdammer.
49. DE DROOM. Vervolg van “OPGANG” of de “Roman van
een vrouweleven”, door Anna van Gogh-Kaulbach. Eenvoudig
gebonden ƒ 0.95
Wie “Opgang” gelezen heeft, zal zeer zeker er naar verlangen
ook dit boeiende vervolg van dien mooien roman te lezen.
50. WILLEM VAN ORANJE, door H. Laman Trip-De Beaufort
106 bladz. Eenvoudig gebonden ƒ 0.85
Dit tooneelspel behandelt het tijdperk van het beleg en ontzet van
Leiden; het teekent welk een kracht er uitging van den toen
zieken Willem van Oranje. Een mooi, vlot geschreven
tooneelspel, dat zeker groote belangstelling zal wekken.
Utrechtsch Dagblad.
51. ARON LAGUNA. Tooneelspel in drie bedrijven, door Isr.
Querido. Eenvoudig gebonden ƒ 0.95
In den dialoog toont zich hier Querido als gewoonlijk een groot
meester. Het mooiste is zeker de scène tusschen Aron en zijn
vader in het 18e tooneel van het laatste bedrijf. Dat is
aangrijpend. Stemmen des Tijds.
52 en 53. DAVID COPPERFIELD I/II, door Charles Dickens.
Vertaling van J. Clant v.d. Mijll-Piepers. Eenvoudig gebonden ƒ
0.95
Voor de tallooze liefhebbers van den graag gelezen schrijver zal
deze goedkoope, sierlijke uitgave wel zeer welkom zijn.
Haagsche Courant.
54. PEER GYNT, door H. Ibsen. Vertaling van J. Clant v.d. Mijll-
Piepers ƒ 0.95
Men is het er algemeen over eens, dat “Peer Gynt” het werk van
den meester is, van onvergankelijke waarde. De Beweging.
55. SAPHO door A. Daudet. Vertaling van A. van Gogh-
Kaulbach ƒ 0.95.
Met meesterlijke hand teekent Daudet hier het Parijsche leven.
Hij voert ons in een wereld van tragiek en menschelijke
aandoeningen. Zooals bekend, droeg hij dit boek op aan zijn
zoons, wanneer zij twintig jaar zouden zijn. Algem. Maandel.
Bibliogr.
56. WILDE EEND, door H. Ibsen. Vertaling van J. Clant v.d.
Mijll-Piepers ƒ 0.65
Dit symbolische stuk is merkwaardig juist in de karakteristiek,
uitermate verdienstelijk in de heel onverwachte tragiek der
beslissende momenten. De Tijd.
Opgave der verder verschenen deelen vindt men in den
v o l l e d i g e n C a t a l o g u s der Meulenhoff-Editie, welke
g r a t i s en f r a n c o door den Uitgever, Damrak 88,
verkrijgbaar gesteld wordt.
Inhoudsopgave
EERSTE HOOFDSTUK 1
TWEEDE HOOFDSTUK 38
DERDE HOOFDSTUK 77
VIERDE HOOFDSTUK 113
VIJFDE HOOFDSTUK 150
ZESDE HOOFDSTUK 189
ZEVENDE HOOFDSTUK 228
ACHTSTE HOOFDSTUK 263
NEGENDE HOOFDSTUK 311
TIENDE HOOFDSTUK 357
ELFDE HOOFDSTUK 410
TWAALFDE HOOFDSTUK 446
DERTIENDE HOOFDSTUK 482
VEERTIENDE HOOFDSTUK 518
VIJFTIENDE HOOFDSTUK 558
ZESTIENDE HOOFDSTUK 600
Colofon
Beschikbaarheid
Dit eBoek is voor kosteloos gebruik door iedereen overal, met vrijwel
geen beperkingen van welke soort dan ook. U mag het kopiëren,
weggeven of hergebruiken onder de voorwaarden van de Project
Gutenberg Licentie in dit eBoek of on-line op www.gutenberg.org .
Dit eBoek is geproduceerd door het on-line gedistribueerd correctieteam
op www.pgdp.net .
Dit boek is het tweede deel van de Drie Steden trilogie. Het eerste deel,
Lourdes is ook beschikbaar op Project Gutenberg als eBoek 56760 .
Het derde deel, Parijs, is in voorbereiding.
Het Franse origineel is beschikbaar op Project Gutenberg als eBoek
34528 ; een Engelse vertaling als eBoek 8721 .
Metadata
Rome (De Drie Steden, Deel 2 van
Titel:
3)
Auteur: Émile Zola (1840–1902) Info
Willem Jacob Aarland Roldanus Jr.
Vertaler: Info
(1877–1940)
Nederlands (Spelling De Vries-Te
Taal:
Winkel)
Oorspronkelijke
1918
uitgiftedatum:
Trefwoorden: French fiction -- 19th century
Codering
Dit boek is weergegeven in oorspronkelijke schrijfwijze. Afgebroken
woorden aan het einde van de regel zijn stilzwijgend hersteld.
Kennelijke zetfouten in het origineel zijn verbeterd. Deze verbeteringen
zijn aangegeven in de colofon aan het einde van dit boek.
Documentgeschiedenis
2020-01-24 Begonnen.
Externe Referenties
Dit Project Gutenberg eBoek bevat externe referenties. Het kan zijn dat
deze links voor u niet werken.
Verbeteringen
De volgende verbeteringen zijn aangebracht in de tekst:
Bladzijde Bron Verbetering Bewerkingsafstand
2 orienteeren oriënteeren 1/0
2 noch nog 2
14, 29,
191, 222, idée idee 1/0
494
16, 58,
89, 111, Index-congregatie Indexcongregatie 1
126
35 congegratie congregatie 2
36 onbegresnde onbegrensde 2
42 en en en 3
63 ceremoniëele ceremonieele 1/0
71 klein-burgerlijke kleinburgerlijke 1
72, 156,
[Niet in bron] , 1
465, 613
77, 84, audientie audiëntie 1/0
84, 100,
102, 102,
102, 107,
107, 109,
228, 228,
573, 573,
593
78, 81,
329, 524, half-donker halfdonker 1
556
80, 287,
[Niet in bron] . 1
440, 631
83 caelibaat celibaat 1
84, 301 Vatikaan Vaticaan 1
86 kardinaals kardinaal 1
86, 362 congregratie congregatie 1
105 verwachtigen verwachtingen 1
108 verradelijke verraderlijke 1
109 geen heen 1
116 losbarsten losbarstten 1
121 eere-trap eeretrap 1
122 stroo-zittingen stroozittingen 1
138, 144,
240, 294,
383, 429,
448, 454, [Niet in bron] ” 1
475, 539,
590, 602,
608
142, 142 Trinita de Monti Trinità dei Monti 2/1
144, 299 troittoir trottoir 1
148, 537 conscentieus consciëntieus 2/1
158 gereconstueerd gereconstrueerd 1
168 dubbe dubbele 2
174 van dan 1
175 [Niet in bron] - 1
190 Concilie-congregatie Conciliecongregatie 1
199 ontplooiïng ontplooiing 1/0
201, 535 angst-aanjagend angstaanjagend 1
202, 605 angst-aanjagende angstaanjagende 1
208 Belvédere Belvédère 1/0
217, 330,
oranje-appelen oranjeappelen 1
487, 640
227, 560 anti-chambre antichambre 1
230 corporaiies corporaties 1
230 vier duizend vierduizend 1
231, 401,
, . 1
599, 607
248 veertig duizend veertigduizend 1
250 hierarchie hiërarchie 1/0
250, 523 eere-kamerheeren eerekamerheeren 1
250, 331 traditionneele traditioneele 1
251 ceremonieën ceremoniën 1
253 keerden keerde 1
272 vierhondderdduizend vierhonderdduizend 1
274 vijfhonderd duizend vijfhonderdduizend 1
276 verfraaiïngen verfraaiingen 1/0
276 terugvloeiïng terugvloeiing 1/0
276, 278,
débâcle debacle 2/0
301
277 millard milliard 1
279 als [Verwijderd] 4
286 dat dan 1
289 siesta-uurtje siësta-uurtje 1/0
296 siesta siësta 1/0
297 half-naakte halfnaakte 1
300 miilioen millioen 1
303 trachtie trachtte 1
317 knnnen kunnen 1
317, 487 ; , 1
317 erkend herkend 1
330, 342,
oranje-appelboomen oranjeappelboomen 1
483, 516
331 Belvedere Belvédère 2/0
332 nietig-verklaring nietigverklaring 1
341 Benedeta Benedetta 1
346 gezantscahpsattachés gezantschapsattachés 2
347 lets iets 1
347 utt uit 1
347 eetzaaf eetzaal 1
349 leiden leidden 1
355 moralitit moraliteit 1
358, 553,
” [Verwijderd] 1
601
361 hardnekking hardnekkig 1
366 Serafine Serafina 1
379 verdraaiïng verdraaiing 1/0
383 ilusies illusies 1
383 Misschen Misschien 1
384 [Niet in bron] op 3
387 Collegicum Collegium 1
393, 434 Monsignor monsignor 1
393 monsegnor monsignor 1
396 masa massa 1
400 Madona Madonna 1
403 consistoriecongregratie consistoriecongregatie 1
411 ’ ” 1
411, 447 bruidschat bruidsschat 1
411 financiëele financieele 1/0
424 Compagna Campagna 1
425 rosachtige rotsachtige 1
434 in ik 1
440 . ? 1
454 gefiêteerd gefêteerd 1
461 Magglore Maggiore 1
463 ’ , 1
467 entrée entree 1/0
472 porcelein porselein 1
473 gezantschaps-attaché gezantschapsattaché 1
477 u uw 1
477 passèeren passeeren 1/0
479 potood potlood 1
485 monsigneur monsignor 2
486 zij hij 1
488 soiree soirée 1/0
491 Piere Pierre 1
492 alleen allen 1
494 Benenetta Benedetta 1
507, 595 [Niet in bron] “ 1
509 conventionneele conventioneele 1
523 Kanäan Kanaän 2/0
537 weder-opleving wederopleving 1
541 : ; 1
542 kindvolk kind-volk 1
547 bemoeiïngen bemoeiingen 1/0
550 duscussieert discussieert 1
554 gedachten-associatie gedachtenassociatie 1
588 coelibaat celibaat 1
602 herschenschim hersenschim 2
630 zouden zou 3
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and
personal growth!
ebookultra.com