100% found this document useful (1 vote)
6 views

Modern C++ for Absolute Beginners: A Friendly Introduction to C++ Programming Language and C++11 to C++20 Standards 1st Edition Slobodan Dmitrović instant download

Ebook access

Uploaded by

pjnannnw0092
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (1 vote)
6 views

Modern C++ for Absolute Beginners: A Friendly Introduction to C++ Programming Language and C++11 to C++20 Standards 1st Edition Slobodan Dmitrović instant download

Ebook access

Uploaded by

pjnannnw0092
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 51

Modern C++ for Absolute Beginners: A Friendly

Introduction to C++ Programming Language and


C++11 to C++20 Standards 1st Edition Slobodan
Dmitrovi■ download
https://textbookfull.com/product/modern-c-for-absolute-beginners-
a-friendly-introduction-to-c-programming-language-
and-c11-to-c20-standards-1st-edition-slobodan-dmitrovic/

Download full version ebook from https://textbookfull.com


We believe these products will be a great fit for you. Click
the link to download now, or visit textbookfull.com
to discover even more!

Modern C++ for Absolute Beginners: A Friendly


Introduction to C++ Programming Language and C++11 to
C++20 Standards 1st Edition Slobodan Dmitrovi■

https://textbookfull.com/product/modern-c-for-absolute-beginners-
a-friendly-introduction-to-c-programming-language-
and-c11-to-c20-standards-1st-edition-slobodan-dmitrovic/

Modern C for Absolute Beginners A Friendly Introduction


to the C Programming Language Slobodan Dmitrovi■

https://textbookfull.com/product/modern-c-for-absolute-beginners-
a-friendly-introduction-to-the-c-programming-language-slobodan-
dmitrovic/

Modern C for Absolute Beginners A Friendly Introduction


to the C Programming Language Dmitrovi■ Slobodan

https://textbookfull.com/product/modern-c-for-absolute-beginners-
a-friendly-introduction-to-the-c-programming-language-dmitrovic-
slobodan/

Modern C for Absolute Beginners: A Friendly


Introduction to the C Programming Language 2nd Edition
Slobodan Dmitrovi■

https://textbookfull.com/product/modern-c-for-absolute-beginners-
a-friendly-introduction-to-the-c-programming-language-2nd-
edition-slobodan-dmitrovic/
Handbook of Macroeconomics, Volume 2A-2B SET 1st
Edition John B. Taylor

https://textbookfull.com/product/handbook-of-macroeconomics-
volume-2a-2b-set-1st-edition-john-b-taylor/

Modern C for Absolute Beginners 1st Edition Slobodan


Dmitrovic

https://textbookfull.com/product/modern-c-for-absolute-
beginners-1st-edition-slobodan-dmitrovic/

Modern C++ for Absolute Beginners 1st Edition Slobodan


Dmitrovi■ [Dmitrovi■

https://textbookfull.com/product/modern-c-for-absolute-
beginners-1st-edition-slobodan-dmitrovic-dmitrovic/

C# Programming for Absolute Beginners Radek Vystav■l

https://textbookfull.com/product/c-programming-for-absolute-
beginners-radek-vystavel/

Modern C for Absolute Beginners - Second Edition


Solbodan Dmitrovic

https://textbookfull.com/product/modern-c-for-absolute-beginners-
second-edition-solbodan-dmitrovic/
Slobodan Dmitrović

Modern C++ for Absolute Beginners


A Friendly Introduction to C++ Programming
Language and C++11 to C++20 Standards
1st ed.
Slobodan Dmitrović
Belgrade, Serbia

Any source code or other supplementary material referenced by the


author in this book is available to readers on GitHub via the book’s
product page, located at www.​apress.​com/​9781484260463. For more
detailed information, please visit http://​www.​apress.​com/​source-code.

ISBN 978-1-4842-6046-3 e-ISBN 978-1-4842-6047-0


https://doi.org/10.1007/978-1-4842-6047-0

© Slobodan Dmitrović 2020

This work is subject to copyright. All rights are reserved by the


Publisher, whether the whole or part of the material is concerned,
specifically the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations,
recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in any other
physical way, and transmission or information storage and retrieval,
electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar
methodology now known or hereafter developed.

The use of general descriptive names, registered names, trademarks,


service marks, etc. in this publication does not imply, even in the
absence of a specific statement, that such names are exempt from the
relevant protective laws and regulations and therefore free for general
use.

The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the
advice and information in this book are believed to be true and accurate
at the date of publication. Neither the publisher nor the authors or the
editors give a warranty, expressed or implied, with respect to the
material contained herein or for any errors or omissions that may have
been made. The publisher remains neutral with regard to jurisdictional
claims in published maps and institutional affiliations.

Distributed to the book trade worldwide by Apress Media, LLC, 1 New


York Plaza, New York, NY 10004, U.S.A. Phone 1-800-SPRINGER, fax
(201) 348-4505, e-mail [email protected], or visit
www.springeronline.com. Apress Media, LLC is a California LLC and the
sole member (owner) is Springer Science + Business Media Finance Inc
(SSBM Finance Inc). SSBM Finance Inc is a Delaware corporation.
To M. R., whose work is an inspiration to me.
Acknowledgments
I would like to thank my friends and fellow C++ peers who have
supported me in writing this book.
I owe my gratitude to outstanding professionals at Apress for their
amazing work and support during the entire writing and production
process.
I am thankful to the StackOverflow and the entire C++ community
for their help and feedback.
My deepest appreciation goes to S. Antonijević, Jovo Arežina, and
Saša Popović for their ongoing support.
Table of Contents
Chapter 1:​Introduction
Chapter 2:​What is C++?​
2.​1 C++ Standards
Chapter 3:​C++ Compilers
3.​1 Installing C++ Compilers
3.​1.​1 On Linux
3.​1.​2 On Windows
Chapter 4:​Our First Program
4.​1 Comments
4.​2 Hello World Example
Chapter 5:​Types
5.​1 Fundamental Types
5.​1.​1 Boolean
5.​1.​2 Character Type
5.​1.​3 Integer Types
5.​1.​4 Floating-Point Types
5.​1.​5 Type void
5.​2 Type Modifiers
5.​3 Variable Declaration, Definition, and Initialization
Chapter 6:​Exercises
6.​1 Hello World and Comments
6.​2 Declaration
6.​3 Definition
6.​4 Initialization
Chapter 7:​Operators
7.​1 Assignment Operator
7.​2 Arithmetic Operators
7.​3 Compound Assignment Operators
7.​4 Increment/​Decrement Operators
Chapter 8:​Standard Input
Chapter 9:​Exercises
9.​1 Standard Input
9.​2 Two Inputs
9.​3 Multiple Inputs
9.​4 Inputs and Arithmetic Operations
9.​5 Post-Increment and Compound Assignment
9.​6 Integral and Floating-point Division
Chapter 10:​Arrays
Chapter 11:​Pointers
Chapter 12:​References
Chapter 13:​Introduction to Strings
13.​1 Defining a String
13.​2 Concatenating Strings
13.​3 Accessing Characters
13.​4 Comparing Strings
13.​5 String Input
13.​6 A Pointer to a String
13.​7 Substrings
13.​8 Finding a Substring
Chapter 14:​Automatic Type Deduction
Chapter 15:​Exercises
15.​1 Array Definition
15.​2 Pointer to an Object
15.​3 Reference Type
15.​4 Strings
15.​5 Strings from Standard Input
15.​6 Creating a Substring
15.​7 Finding a single Character
15.​8 Finding a Substring
15.​9 Automatic Type Deduction
Chapter 16:​Statements
16.​1 Selection Statements
16.​1.​1 if Statement
16.​1.​2 Conditional Expression
16.​1.​3 The Logical Operators
16.​1.​4 switch Statement
16.​2 Iteration Statements
16.​2.​1 for Statement
16.​2.​2 while Statement
16.​2.​3 do Statement
Chapter 17:​Constants
Chapter 18:​Exercises
18.​1 A Simple if-statement
18.​2 Logical Operators
18.​3 The switch-statement
18.​4 The for-loop
18.​5 Array and the for-loop
18.​6 The const Type Qualifier
Chapter 19:​Functions
19.​1 Introduction
19.​2 Function Declaration
19.​3 Function Definition
19.​4 Return Statement
19.​5 Passing Arguments
19.​5.​1 Passing by Value/​Copy
19.​5.​2 Passing by Reference
19.​5.​3 Passing by Const Reference
19.​6 Function Overloading
Chapter 20:​Exercises
20.​1 Function Definition
20.​2 Separate Declaration and Definition
20.​3 Function Parameters
20.​4 Passing Arguments
20.​5 Function Overloads
Chapter 21:​Scope and Lifetime
21.​1 Local Scope
21.​2 Block Scope
21.​3 Lifetime
21.​4 Automatic Storage Duration
21.​5 Dynamic Storage Duration
21.​6 Static Storage Duration
21.​7 Operators new and delete
Chapter 22:​Exercises
22.​1 Automatic Storage Duration
22.​2 Dynamic Storage Duration
22.​3 Automatic and Dynamic Storage Durations
Chapter 23:​Classes - Introduction
23.​1 Data Member Fields
23.​2 Member Functions
23.​3 Access Specifiers
23.​4 Constructors
23.​4.​1 Default Constructor
23.​4.​2 Member Initialization
23.​4.​3 Copy Constructor
23.​4.​4 Copy Assignment
23.​4.​5 Move Constructor
23.​4.​6 Move Assignment
23.​5 Operator Overloading
23.​6 Destructors
Chapter 24:​Exercises
24.​1 Class Instance
24.​2 Class with Data Members
24.​3 Class with Member Function
24.​4 Class with Data and Function Members
24.​5 Class Access Specifiers
24.​6 User-defined Default Constructor and Destructor
24.​7 Constructor Initializer List
24.​8 User-defined Copy Constructor
24.​9 User-defined Move Constructor
24.​10 Overloading Arithmetic Operators
Chapter 25:​Classes – Inheritance and Polymorphism
25.​1 Inheritance
25.​2 Polymorphism
Chapter 26:​Exercises
26.​1 Inheritance
Chapter 27:​The static Specifier
Chapter 28:​Templates
Chapter 29:​Enumerations
Chapter 30:​Exercises
30.​1 Static variable
30.​2 Static data member
30.​3 Static member function
30.​4 Function Template
30.​5 Class Template
30.​6 Scoped Enums
30.​7 Enums in a switch
Chapter 31:​Organizing code
31.​1 Header and Source Files
31.​2 Header Guards
31.​3 Namespaces
Chapter 32:​Exercises
32.​1 Header and Source Files
32.​2 Multiple Source Files
32.​3 Namespaces
32.​4 Nested Namespaces
Chapter 33:​Conversions
33.​1 Implicit Conversions
33.​2 Explicit Conversions
Chapter 34:​Exceptions
Chapter 35:​Smart Pointers
35.​1 Unique Pointer
35.​2 Shared Pointer
Chapter 36:​Exercises
36.​1 static_​cast Conversion
36.​2 A Simple Unique Pointer:​
36.​3 Unique Pointer to an Object of a Class
36.​4 Shared Pointers Exercise
36.​5 Simple Polymorphism
36.​6 Polymorphism II
36.​7 Exception Handling
36.​8 Multiple Exceptions
Chapter 37:​Input/​Output Streams
37.​1 File Streams
37.​2 String Streams
Chapter 38:​C++ Standard Library and Friends
38.​1 Containers
38.​1.​1 std:​:v
​ ector
38.​1.​2 std:​:a
​ rray
38.​1.​3 std:​:s​ et
38.​1.​4 std:​:m
​ ap
38.​1.​5 std:​:p
​ air
38.​1.​6 Other Containers
38.​2 The Range-Based for Loop
38.​3 Iterators
38.​4 Algorithms and Utilities
38.​4.​1 std:​:s​ ort
38.​4.​2 std:​:f​ ind
38.​4.​3 std:​:c​ opy
38.​4.​4 Min and Max Elements
38.​5 Lambda Expressions
Chapter 39:​Exercises
39.​1 Basic Vector
39.​2 Deleting a Single Value
39.​3 Deleting a Range of Elements
39.​4 Finding Elements in a Vector
39.​5 Basic Set
39.​6 Set Data Manipulation
39.​7 Set Member Functions
39.​8 Search for Data in a Set
39.​9 Basic Map
39.​10 Inserting Into Map
39.​11 Searching and Deleting From a Map
39.​12 Lambda Expressions
Chapter 40:​C++ Standards
40.​1 C++11
40.​1.​1 Automatic Type Deduction
40.​1.​2 Range-based Loops
40.​1.​3 Initializer Lists
40.​1.​4 Move Semantics
40.​1.​5 Lambda Expressions
40.​1.​6 The constexpr Specifier
40.​1.​7 Scoped Enumerators
40.​1.​8 Smart Pointers
40.​1.​9 std:​:u
​ nordered_​set
40.​1.​10 std:​:u
​ nordered_​map
40.​1.​11 std:​:t​ uple
40.​1.​12 static_​assert
40.​1.​13 Introduction to Concurrency
40.​1.​14 Deleted and Defaulted Functions
40.​1.​15 Type Aliases
40.​2 C++14
40.​2.​1 Binary Literals
40.​2.​2 Digits Separators
40.​2.​3 Auto for Functions
40.​2.​4 Generic Lambdas
40.​2.​5 std:​:m
​ ake_​unique
40.​3 C++17
40.​3.​1 Nested Namespaces
40.​3.​2 Constexpr Lambdas
40.​3.​3 Structured Bindings
40.​3.​4 std:​:f​ ilesystem
40.​3.​5 std:​:s​ tring_​view
40.​3.​6 std:​:a
​ ny
40.​3.​7 std:​:v
​ ariant
40.​4 C++20
40.​4.​1 Modules
40.​4.​2 Concepts
40.​4.​3 Lambda Templates
40.​4.​4 [likely] and [unlikely] Attributes
40.​4.​5 Ranges
40.​4.​6 Coroutines
40.​4.​7 std:​:s​ pan
40.​4.​8 Mathematical Constants
Summary and Advice
The go-to Reference
StackOverflow
Other Online Resources
Other C++ Books
Advice
Index
About the Author
Slobodan Dmitrović
is a software development consultant
and an author from Serbia. He
specializes in C++ training, technical
analysis, and software architecture. He is
a highly visible member of the SE
European C++ community and a
StackOverflow contributor. Slobodan has
gained international experience working
as a software consultant in Denmark,
Poland, Croatia, China, and the
Philippines. Slobodan maintains a
website at www.cppandfriends.com
.
About the Technical Reviewer
Chinmaya Patnayak
is an embedded software developer at
NVIDIA and is skilled in C++, CUDA, deep
learning, Linux, and file systems. He has
been a speaker and instructor for deep
learning at various major technology
events across India. Chinmaya holds an
M.Sc. degree in physics and B.E. in
electrical and electronics engineering
from BITS Pilani. He has previously
worked with Defence Research and
Development Organization (DRDO) on
encryption algorithms for video streams.
His current interest lies in neural
networks for image segmentation and applications in biomedical
research and self-driving cars. Find more about him at
chinmayapatnayak.github.io.
© Slobodan Dmitrović 2020
S. Dmitrović, Modern C++ for Absolute Beginners
https://doi.org/10.1007/978-1-4842-6047-0_1

1. Introduction
Slobodan Dmitrović 1
(1) Belgrade, Serbia

Dear Reader,
Congratulations on choosing to learn the C++ programming
language, and thank you for picking up this book. My name is Slobodan
Dmitrović, I am a software developer and a technical writer, and I will
try to introduce you to a beautiful world of C++ to the best of my
abilities.
This book is an effort to introduce the reader to a C++ programming
language in a structured, straightforward, and friendly manner. We will
use the “just enough theory and plenty of examples” approach
whenever possible.
To me, C++ is a wonderful product of the human intellect. Over the
years, I have certainly come to think of it as a thing of beauty and
elegance. C++ is a language like no other, surprising in its complexity,
yet wonderfully sleek and elegant in so many ways. It is also a language
that cannot be learned by guessing, one that is easy to get wrong and
challenging to get right.
In this book, we will get familiar with the language basics first.
Then, we will move onto standard-library. Once we got these covered,
we will describe the modern C++ standards in more detail.
After each section, there are source code exercises to help us adopt
the learned material more efficiently. Let us get started!
© Slobodan Dmitrović 2020
S. Dmitrović, Modern C++ for Absolute Beginners
https://doi.org/10.1007/978-1-4842-6047-0_2

2. What is C++?
Slobodan Dmitrović 1
(1) Belgrade, Serbia

C++ is a programming language. A standardized, general-purpose,


object-oriented, compiled language. C++ is accompanied by a set of
functions and containers called the C++ Standard-Library. Bjarne
Stroustrup created C++ as an extension to a C programming language.
Still, C++ evolved to be a completely different programming language.
Let us emphasize this: C and C++ are two different languages. C++
started as “C with classes,” but it is now a completely different language.
So, C++ is not C; C++ is not C with classes; it is just C++. And there is no
such thing as a C/C++ programming language.
C++ is widely used for the so-called systems programming as well as
application programming. C++ is a language that allows us to get down
to the metal where we can perform low-level routines if needed, or soar
high with abstraction mechanisms such as templates and classes.

2.1 C++ Standards


C++ is governed by the ISO C++ standard. There are multiple ISO C++
standards listed here in chronological order: C++03, C++11, C++14,
C++17, and the upcoming C++20 standard.
Every C++ standard starting with the C++11 onwards is referred to
as “Modern C++.” And modern C++ is what we will be teaching in this
book.
© Slobodan Dmitrović 2020
S. Dmitrović, Modern C++ for Absolute Beginners
https://doi.org/10.1007/978-1-4842-6047-0_3

3. C++ Compilers
Slobodan Dmitrović 1
(1) Belgrade, Serbia

C++ programs are usually a collection of C++ code spread across one or
multiple source files. The C++ compiler compiles these files and turns
them into object files. Object files are linked together by a linker to
create an executable file or a library. At the time of the writing, some of
the more popular C++ compilers are:
– The g++ frontend (as part of the GCC)
– Visual C++ (as part of the Visual Studio IDE)
– Clang (as part of the LLVM)

3.1 Installing C++ Compilers


The following sections explain how to install C++ compilers on Linux
and Windows and how to compile and run our C++ programs.

3.1.1 On Linux
To install a C++ compiler on Linux , type the following inside the
terminal:

sudo apt-get install build-essential

To compile the C++ source file source.cpp, we type:

g++ source.cpp
This command will produce an executable with the default name of
a.out. To run the executable file, type:

./a.out

To compile for a C++11 standard, we add the -std=c++11 flag:

g++ -std=c++11 source.cpp

To enable warnings, we add the -Wall flag:

g++ -std=c++11 -Wall source.cpp

To produce a custom executable name, we add the -o flag followed


by an executable name:

g++ -std=c++11 -Wall source.cpp -o myexe

The same rules apply to the Clang compiler. Substitute g++ with
clang++.

3.1.2 On Windows
On Windows , we can install a free copy of Visual Studio.
Choose Create a new project, make sure the C++ language option is
selected, and choose - Empty Project – click Next and click Create. Go to
the Solution Explorer panel, right-click on the project name, choose
Add – New Item – C++ File (.cpp), type the name of a file (source.cpp),
and click Add. Press F5 to run the program.
We can also do the following: choose Create a new project, make
sure the C++ language option is selected, and choose – Console App –
click Next and click Create.
If a Create a new project button is not visible, choose File – New –
Project and repeat the remaining steps.
© Slobodan Dmitrović 2020
S. Dmitrović, Modern C++ for Absolute Beginners
https://doi.org/10.1007/978-1-4842-6047-0_4

4. Our First Program


Slobodan Dmitrović 1
(1) Belgrade, Serbia

Let us create a blank text file using the text editor or C++ IDE of our
choice and name it source.cpp. First, let us create an empty C++
program that does nothing. The content of the source.cpp file is:

int main(){}

The function main is the main program entry point, the start of our
program. When we run our executable, the code inside the main
function body gets executed. A function is of type int (and returns a
result to the system, but let us not worry about that just yet). The
reserved name main is a function name. It is followed by a list of
parameters inside the parentheses () followed by a function body
marked with braces {}. Braces marking the beginning and the end of a
function body can also be on separate lines:

int main()
{

This simple program does nothing, it has no parameters listed


inside parentheses, and there are no statements inside the function
body. It is essential to understand that this is the main program
signature.
There is also another main function signature accepting two
different parameters used for manipulating the command line
arguments. For now, we will only use the first form .

4.1 Comments
Single line comments in C++ start with double slashes // and the
compiler ignores them. We use them to comment or document the code
or use them as notes:

int main()
{
// this is a comment
}

We can have multiple single-line comments:

int main()
{
// this is a comment
// this is another comment
}

Multi-line comments start with the /* and end with the */. They
are also known as C-style comments. Example:

int main()
{
/* This is a
multi-line comment */
}

4.2 Hello World Example


Now we are ready to get the first glimpse at our “Hello World” example.
The following program is the simplest “Hello World” example. It prints
out Hello World. in the console window:
#include <iostream>

int main()
{
std::cout << "Hello World.";
}
Believe it or not, the detailed analysis and explanation of this
example is 15 pages long. We can go into it right now, but we will be no
wiser at this point as we first need to know what headers, streams,
objects, operators, and string literals are. Do not worry. We will get
there.

A brief(ish) explanation
The #include <iostream> statement includes the iostream
header into our source file via the #include directive. The iostream
header is part of the standard library. We need its inclusion to use the
std::cout object, also known as a standard-output stream. The <<
operator inserts our Hello World string literal into that output stream.
String literal is enclosed in double quotes "". The ; marks the end of
the statement. Statements are pieces of the C++program that get
executed. Statements end with a semicolon ; in C++. The std is the
standard-library namespace and :: is the scope resolution operator.
Object cout is inside the std namespace, and to access it, we need to
prepend the call with the std::. We will get more familiar with all of
these later in the book, especially the std:: part.

A brief explanation
In a nutshell, the std::cout << is the natural way of outputting data
to the standard output/console window in C++.
We can output multiple string literals by separating them with
multiple << operators:

#include <iostream>

int main()
{
std::cout << "Some string." << " Another
string.";
}
To output on a new line, we need to output a new-line character \n
literal. The characters are enclosed in single quotes '\n'.
Example:

#include <iostream>

int main()
{
std::cout << "First line" << '\n' << "Second
line.";
}

The \ represents an escape sequence, a mechanism to output


certain special characters such as new-line character '\n', single
quote character '\'' or a double quote character '\"'.
Characters can also be part of the single string literal:

#include <iostream>

int main()
{
std::cout << "First line\nSecond line.";
}

Do not use using namespace std;


Many examples on the web introduce the entire std namespace into the
current scope via the using namespace std; statement only to be
able to type cout instead of the std::cout. While this might save us
from typing five additional characters, it is wrong for many reasons. We
do not want to introduce the entire std namespace into the current
scope because we want to avoid name clashes and ambiguity. Good to
remember: do not introduce the entire std namespace into a current
scope via the using namespace std; statement. So, instead of this
wrong approach:
Exploring the Variety of Random
Documents with Different Content
"Koko laivaston parhaita, isä. Voitte kysyä Gloucesterissa", sanoi
Harvey. "Mutta Disko uskoo vielä parantaneensa minut hulluudesta.
Dan on ainoa, jolle olen kertonut sinusta ja yksityisvaunuistasi ja
muusta sellaisesta, enkä minä ole ihan varma, uskooko hänkään.
Minä tahdon lyödä heidät hämmästyksellä huomenna. Kuule, eikö
voitaisi viedä 'Constance' Gloucesteriin? Äiti ei kuitenkaan näytä
kyllin vahvalta lähteäkseen liikkeelle, ja meidän on lopetettava lastin
purkaminen huomenna. Wouverman ottaa meidän kalamme. Me
olemme palanneet matalikoilta kaikkein ensimäisinä tänä vuonna, ja
me saamme neljä dollaria kaksikymmentäviisi senttiä sentneriltä. Me
vaadimme sitä siksi kunnes hän maksoi. Heille on nimittäin edullista
saada kalat pian."

"Tarkotatko siis että sinun on oltava työssä huomenna?"

"Minä lupasin Troopille. Minä olen vaa'alla merkitsijänä. Minulla on


muistiinpanot mukanani." Hän katseli tuhruista muistikirjaa niin
tärkeän näköisenä, että isän täytyi pidättää hyväätuultaan. "Ei ole
enää jäljellä kuin kolme — ei — kaksisataayhdeksänkymmentäneljä
tai viisi sentneriä minun laskujeni mukaan."

"Palkkaa sijainen", esitti Cheyne, nähdäkseen mitä Harvey sanoisi.

"Ei käy, isä. Minä olen kuunarin kirjaan-merkitsijä. Troop sanoo


että minulla on parempi laskupää kuin Danilla. Troop on tavattoman
oikeudentuntoinen mies."

"Mutta jollen voi siirtää 'Constancea' tänä iltana, niin miten


menettelet silloin?"

Harvey katsoi kelloon, joka oli kaksikymmentä minuuttia yli


yhdentoista.
"Silloin nukun täällä kello kolmeen asti ja menen kello neljän
tavarajunalla. He antavat tavallisesti meidän laivaston miesten ajaa
ilmaiseksi."

"Se ei ole huonoin ajatus. Mutta luulen kyllä voivamme saada


'Constancen' Gloucesteriin yhtä pian kuin teidän tavarajunanne.
Eiköhän ole nyt parasta panna nukkumaan."

Harvey ojentautui sohvalle, nilisti saappaat jalastaan ja oli unessa


ennenkuin hänen isänsä ehti kaihtaa sähkövaloja. Cheyne istui
katsellen pään yli heitetyn käsivarren varjostamia nuoria kasvoja, ja
hänen mieleensä johtuvien monien seikkain joukossa oli sekin
ajatus, että hän ehkä oli ollut leväperäinen isänä.

"Ei koskaan tiedä, milloin joutuu alttiiksi suurimmalle vaaralle",


arveli hän. "Se olisi voinut koitua pahemmaksi kuin hukkuminen;
mutta minusta näyttää ettei se ole koitunut pahaksi. Ja siinä
tapauksessa eivät kaikki minun rahani riittäisi maksamaan sitä
Troopille — niin se on. Ja minusta näyttää ettei se ole koitunut
pahaksi."

Aamutuuli toi raittiin merenhenkäyksen ikkunoista, 'Constance'


seisoi sivuraiteella tavaravaunujen seassa Gloucesterin asemalla, ja
Harvey oli mennyt työhönsä.

"Sitten hän putoaa taas mereen ja hukkuu", lausui äiti katkerasti.

"Me menemme katsomaan ja viskaamme hänelle köyden, jos niin


käy. Et ole koskaan nähnyt hänen tekevän työtä leipäänsä
ansaitakseen."

"Tuhmuuksia! Ikäänkuin kukaan vaatisikaan — —"


"Se mies, jolta hän saa palkkaa, vaatii sitä. Ja hän on mielestäni
varsin oikeassa."

He kulkivat kalastajain öljytakkeja täynnä olevien myymälöiden


välitse Wouvermanin telakalle, missä "Täällä Ollaan" keinui laituriin
kiinnitettynä, matalikkolippu vielä liehuen mastossa ja kaikki miehet
toimekkaina kuin majavat säteilevän kirkkaassa aamuvalossa. Disko
seisoi isonluukun vieressä valvoen Manuelia, Penniä ja Salters-setää,
jotka työskentelivät nostoköysien kimpussa. Dan vetäisi täytetyt korit
kannelle, Pitkän Jackin ja Tom Plattin täyttäessä niitä ruumassa, ja
Harvey seisoi muistikirja kädessä valvoen laivanomistajan etuja
vaakamestarin vieressä laiturin reunalla.

"Valmis!" huusivat äänet ruumasta. "Vetäkää!" huusi Disko. "Hei!"


sanoi Manuel. "Siin' on!" sanoi Dan heilauttaen koria. Sitten he
kuulivat Harveyn äänen kirkkaana ja reippaana, kun hän tarkasti
painoja.

Viimeiset kalat oli vihdoin punnittu, ja Harvey loikkasi kuuden jalan


hyppäyksellä laiturin reunalta erääseen poikkiköyteen, koska se oli
lyhin tie päästä ojentamaan Diskolle muistiinpanoja, huudahtaen:
"Kaksisataayhdeksänkymmentäseitsemän, ja ruuma tyhjänä!"

"Mikä on yhteissumma, Harve?" kysyi Disko.

"Kahdeksansataa kuusikymmentäviisi. Kolmetuhatta kuusisataa


seitsemänkymmentäkuusi ja neljäsosa dollaria. Toivoisinpa että
minulla olisi osuus yhtä hyvin kuin palkkanikin."

"No, enpä tahdo väittää ettet olisi sitä ansainnut, Harve.


Viitsisitkö juosta Wouvermanin konttoriin ja jättää hänelle
laskumme?"
"Kuka on tuo poika?" kysyi Cheyne Danilta, joka oli hyvin tottunut
kaikenlaisiin kesävieraitten nimellä kulkevien pöllöpäiden
kysymyksiin.

"Hän on jonkunlainen kansimatkustaja", kuului vastaus. "Me


korjasimme hänet merestä ajelehtimasta matalikoilla. Hän sanoi
pudonneensa jonkun höyrylaivan kannelta, missä hän oli
matkustajana. Hän on nyt tulemassa kalastajaksi."

"Onko hän palkkansa arvoinen?"

"O-on. Isä, tämä mies tahtoo tietää, onko Harvey palkkansa


arvoinen.
Ehkä haluaisitte käydä aluksella? Voimme laittaa tikapuut rouvalle."

"Se olisi minusta kyllä hyvin mieluista. Ei se ole vaarallista sinulle,


äiti, ja saathan sitten nähdä omin silmin."

Vaimo, joka viikko sitten ei ollut jaksanut nostaa päätään, kapusi


nyt alas tikapuita ja seisoi hämmästyneenä aluksen peräpuolessa
kaikenlaisten köysien ja tavarain keskellä.

"Onko teillä jotain mielenkiintoa Harveyhin?" kysyi Disko.

"O-on, on kyllä."

"Hän on kelpo poika, ja tekee kernaasti aina niinkuin käsketään.


Olette ehkä kuulleet kuinka löysimme hänet? Minä arvelen, että
hänellä oli jonkinlaista hermoheikkoutta, taikka hän oli satuttanut
päänsä johonkin, silloin kun korjasimme hänet alukseemme. Hän on
kuitenkin nyt aivan selvinnyt siitä. Niin, tämä on kajuutta. Siellä on
tosin tällä kertaa huononlainen järjestys, mutta käykää vain sisään
katselemaan. Nuo ovat hänen numeroitaan tuossa kamiininpiipussa,
mihin me tavallisesti merkitsemme paikanmääräyksemme."

"Nukkuiko hän täällä?" kysyi rouva Cheyne, istuen keltaiseksi


maalatulla arkulla ja silmäillen epäjärjestyksessä olevia makuukojuja.

"Ei. Hänen kojunsa on keulassa, rouva, ja lukuunottamatta sitä


että hän yhdessä minun poikani kanssa otti salaa piirakoita ja
kupsehti ylhäällä silloin kun heidän olisi pitänyt olla nukkumassa, ei
minulla tietääkseni ole mitään erityistä muistuttamista häntä
vastaan."

"Ei Harvey mikään kehno poika ollut", sanoi Salters-setä,


laskeutuen alas kajuutan portaita. "Hän ripusti kyllä minun
saappaani isoonmastoon, eikä hän käyttäydy erittäin kunnioittavasti
sellaisia kohtaan, jotka tietävät enemmän kuin hän, varsinkin
maanviljelyksestä, mutta Dan se hänet useimmiten viekotteli
sellaiseen."

Silläaikaa Dan, joka aamulla oli saanut Harveylta joitakin hämäriä


viittauksia, hyppeli jonkinlaista sotatanssia kannella. "Tom! Tom!"
kuiskasi hän alas kansiluukusta. "Harveyn vanhemmat ovat täällä, ja
isä ei ole vielä mitään huomannut, ja he juttelevat parast'aikaa
kajuutassa. Rouva on hieno, ja ukko on ainakin ulkonäöstä päättäen
sellainen kuin Harvey väitti."

"Tuhannen tuhatta!" sanoi Pitkä Jack kavuten ylös suolan ja


kalannahan peittämänä. "Uskotko että se hänen kertomuksensa
pojasta ja nelivaljakko-vaunuista oli tosi?"

"Minä tiesin sen koko ajan", sanoi Dan. "Tulkaa katsomaan kun isä
näkee erehtyneensä arvostelussaan."
He kiiruhtivat halukkaasti, ehtien juuri kuulemaan, kun Cheyne
lausui: "Minua ilahuttaa kuulla hänestä hyvää, sillä — hän on minun
poikani."

Diskon leuka loksahti alas — Pitkä Jack vakuutti jälkeenpäin


pyhästi kuulleensa sen loksahduksen — ja hän tuijotti vuoroin
mieheen ja vuoroin naiseen.

"Minä sain hänen sähkösanomansa San Diegoon neljä päivää


sitten, ja me matkustimme tänne."

"Yksityisvaunussako?" kysyi Dan. "Hän sanoi sen olevan


todennäköistä."

"Yksityisvaunussa, luonnollisesti."

Dan lähetti isälleen hurjan sarjan epäkunnioittavia


silmänvilkutuksia.

"Hän kertoi meille jutun neljän pienen ponin vetämistä vaunuista,


joilla hän ajeli ja jotka olivat hänen omansa", sanoi Pitkä Jack. "Oliko
sekin totta?"

"Sangen mahdollista", sanoi Cheyne. "Oliko, äiti?"

"Hänellä oli muistaakseni pienet vaunut, kun olimme Toledossa",


sanoi äiti.

Pitkä Jack vihelsi. "Oo, Disko", sanoi hän, eikä muuta.

"Minä olin — minä olen erehtynyt arvostelussani — pahemmin kuin


marbleheadilaiset", sanoi Disko, ikäänkuin sanat olisi vintturilla
kiskottu hänestä. "Minun on tunnustettava teille, herra Cheyne, että
minä epäilin poikaa sekapäiseksi. Hän puhui jokseenkin omituisesti
rahoista."

"Sen hän on kertonut minulle."

"Kertoiko hän teille vielä muutakin? Minä nimittäin muksautin


häntä kerran." Tässä hän katsahti hiukan levottomasti rouva
Cheyneen.

"Kyllä hän kertoi senkin"-, vastasi Cheyne, "ja minä melkein luulen
että se juuri teki hänelle enemmän hyvää kuin mikään muu."

"Se oli minun arvosteluni mukaan tarpeellista, muuten en olisi sitä


tehnyt. Teidän ei tule luulla meidän pitelevän pahoin poikiamme tällä
aluksella."

"Sitä en suinkaan luulekaan, herra Troop."

Rouva Cheyne oli katsellut miesten kasvoja — Diskon norsunluun-


kellertäviä, sileiksi ajeltuja, lujailmeisiä, Salters-sedän valkotukan ja
parran reunustamia, Pennin yksinkertaisen hämmästyneitä, Manuelin
levollisesti hymyileviä, Pitkän Jackin mielihyvästä virnistäviä ja Tom
Plattin arven rumentamia piirteitä. Karkeita ne hänen mitta-
arvojensa mukaan kylläkin olivat; mutta hänen katseessaan oli äidin
älykkyys, ja hän nousi seisomaan ojennetuin käsin.

"Oi, sanokaa minulle, kuka on kukin", sanoi hän puoleksi


nyyhkyttäen.
"Minä haluan kiittää teitä ja siunata teitä — kaikkia."

"Totta vie, tämä korvaa minulle satakertaisesti", sanoi Pitkä Jack.


Disko esitteli heidät kaikki järjestyksessä, asiaankuuluvalla
arvokkuudella. Entisajan kiinalaislaivan kapteeni ei olisi voinut tehdä
sitä sen paremmin, ja rouva Cheyne puheli hajanaisesti. Hän oli
melkein heittäytyä Manuelin syliin, kun hänelle selvisi että hän oli
ensimäisenä löytänyt Harveyn.

"Mutta kuinka minä voi jättää hänet ajelemaan?" puolustautui


Manuel poloinen. "Mitä te tehdä itse, jos te löytää hänet sillä tapaa?
Aa, mitä? Me sai hänestä hyvä poika, ja minä olla hyvin iloinen, että
hän tulla olemaan teidän poika."

"Ja hän sanoi että Dan oli hänen toverinsa!" huudahti rouva
Cheyne. Dan oli jo tarpeeksi heleänvärinen, mutta hän tuli
kerrassaan tulipunaiseksi, kun rouva Cheyne suuteli häntä
molemmille poskille koko seurueen nähden. Sitten he ohjasivat hänet
keulaan näyttääkseen hänelle kanssia, jolloin hän jälleen puhkesi
kyyneliin ja tahtoi välttämättä mennä alas ja nähdä oikein läheltä
Harveyn makuukojun, ja siellä hän tapasi neekerikokin hellaa
puhdistamassa, ja tämä nyökkäsi hänelle ikäänkuin hän olisi ollut
joku, jonka kohtaamista hän oli tiennyt odottaa vuosikausia. He
koettivat, kaksi aina yhtaikaa, selittää hänelle aluksen jokapäiväisen
elämän kulkua, ja hän istui keulapallin vieressä, hansikoidut kätensä
tahraisella pöydällä, nauraen värähtelevin huulin ja itkien loistavin
silmin.

"Kuka nyt enää saattaa käyttää tätä alusta tämän jälkeen"? sanoi
Pitkä Jack Tom Plattille. "Minusta tuntuu kuin hän olisi muuttanut
tämän kirkoksi."

"Kelpo kirkko!" ivasi Tom Platt. "Jospa olisi ollut edes


Kalastusvaliokunnan alus tämän tuleen joutavan rähjän sijasta. Jospa
meillä olisi edes vähän arvokkuutta ja järjestystä, kun hän lähtee
laivasta. Nyt hänen täytyy kavuta noita tikkaita kuin kanan, ja —
meidän olisi oikeastaan seisottava raakapuilla!"

"Siis Harvey ei ollutkaan hullu", sanoi Penn miettivästi Cheynelle.

"Ei — Jumalan kiitos", vastasi miljoonain omistaja kumartuen


lempeästi hänen puoleensa.

"On varmaan kauheaa olla hullu. Lapsensa kadottamista


lukuunottamatta minä en tiedä mitään sen kauheampaa. Mutta
tehän olette saanut lapsenne takaisin. Kiittäkäämme Jumalaa siitä!"

"Halloo!" huusi Harvey kurkistaen heihin iloisesti laiturilta.

"Minä erehdyin, Harve. Minä erehdyin", sanoi Disko nopeasti,


kohottaen kättään. "Minä erehdyin arvostelussani. Sinun ei tarvitse
sitä enää minulle muistuttaa."

"Sen tehtävän taidan minä ottaa huolekseni", virkkoi Dan


puoliääneen.

"Sinä lähdet kai nyt pois, vai mitä?"

"Ehkä, mutta en ennenkuin saan lopun palkastani, jollette tahdo


että
'Täällä Ollaan' otetaan takavarikkoon."

"Aivan oikein; minä olin ihan unohtanut", ja Disko luki hänelle


jälellä olevat dollarit. "Sinä olet tehnyt kaiken mitä sitouduitkin
tekemään, Harve, ja sinä olet tehnyt sen melkein yhtä hyvin kuin jos
sinut olisi kasvatettu…" Tässä hän keskeytti. Hän ei oikein tiennyt
kuinka lopettaisi lauseen.
"Ilman yksityisvaunua?" ehdotti Dan vallattomasti.

"Tulkaa mukaan, niin näytän sen teille", sanoi Harvey.

Cheyne jäi puhelemaan Diskon kanssa, mutta toiset vaelsivat


juhlakulussa asemalle, rouva Cheyne etunenässä. Ranskalainen
kamarineiti kirkaisi joukkueen työntäytyessä vaunuun, ja Harvey
esitteli heille 'Constancen' komeudet sanaakaan lausumatta. He
katselivat niitä yhtä äänettöminä — puristettua nahkaa, hopeisia
ovenripoja ja suojakaiteita, samettia, peililaseja, nikkeliä, pronssia,
pakotettua rautaa ja harvinaisista puulajeista sommiteltuja
upokekoristeita.

"Enkös minä sanonut?" virkkoi Harvey. "Enkös minä sanonut?"


Tämä oli hänen kostonsa huippukohta. Rouva Cheyne tilasi aterian,
ja jottei mitään puuttuisi siitä kertomuksesta, jonka Tom Platt
jälkeenpäin kertoi ruokapaikassaan, piti hän omin käsin huolta
tarjoilusta. Miehillä, jotka ovat tottuneet aterioimaan ahtaitten
pöytien ääressä ärjyvässä myrskyssä, on ihmeellisen siistit ja hienot
pöytätavat, mutta rouva Cheyneä, jolle tämä seikka oli tuntematon,
se kovasti hämmästytti. Hän olisi halusta ottanut Manuelin
pöytäpalvelijakseen — niin äänettömästi ja sulavasti hän käsitteli
hauraita kristalleja ja hienoja hopeita. Tom Platt muisteli vanhan
"Ohion" loistopäiviä ja niiden ulkomaalaisten mahtimiesten
esiintymistapoja, jotka söivät päivällistä upseerien kanssa; ja Pitkä
Jack, irlantilaisuudelleen uskollisena, piti huolta pöytäkeskustelusta,
kunnes kaikki tunsivat kotiutuneensa.

"Täällä Ollaan"-kuunarin kajuutassa molemmat isät tarkastelivat ja


arvostelivat toisiaan sikaarejaan poltellen. Cheyne oivalsi vallan
hyvin, milloin hän oli tekemisissä sellaisen miehen kanssa, jolle hän
ei voinut tarjota rahaa; yhtä hyvin oivalsi hän, ettei sitä, mitä Disko
oli tehnyt, voinut rahalla korvata. Hän hautoi omia tuumiaan ja odotti
sopivaa tilaisuutta.

"En ole tehnyt mitään poikanne hyväksi tai hänen puolestaan,


paitsi pannut hänet tekemään vähän työtä ja opettanut
käyttelemään korkeusmittaria", sanoi Disko "Hänellä on toista vertaa
parempi laskupää kuin minun pojallani."

"Sivumennen sanoen", virkkoi Cheyne kuin sattumalta, "mitä


olette aikonut tehdä pojastanne?"

Disko otti sikaarin suustaan ja teki sillä kaarevan viittauksen


ympäri kajuuttaa. "Dan on niinkuin pojat ainakin, eikä hän suvaitse
että minä ajattelisin hänen puolestaan. Hän perii tämän näppärän
pikku aluksen, kun minusta aika jättää. Hänellä ei ole halua muuhun
ammattiin. Sen minä tiedän."

"Hm. Oletteko koskaan ollut Lännessä, herra Troop?"

"Olen kerran käynyt laivalla Newyorkissa asti. Rautatiestä minä en


välitä, enempää kuin Dankaan. Suolainen vesi on kyllin hyvää
Troopin suvulle. Muuten olen liikkunut melkein kaikkialla —
luonnollisia kulkuneuvoja käyttäen, tietysti."

"Minä voin antaa hänelle suolavettä niin paljon kuin hän haluaa —
kunnes hänestä tulee laivankapteeni."

"Kuinkas se kävisi päinsä? Minä olen ollut siinä käsityksessä että te


olette jonkunlainen rautatiekuningas. Harvey sanoi minulle niin silloin
kun — erehdyin arvostelussani."

"Kaikkihan me olemme erehtyväisiä. Minä otaksuin teidän ehkä


tietävän, että minä omistan erään rahtilaiva-linjan — teealuksia,
jotka kulkevat San Fransiskon ja Jokohaman väliä. Niitä on kuusi —
rautarunkoisia, noin tuhannen seitsemänsadan kahdeksankymmenen
tonnin vetoisia kukin."

"Sitä vietävän poikaa! Tuosta hän ei hiiskahtanutkaan. Sitä minä


olisin ymmärtänyt paremmin kuin hänen lorujaan rautatiestä ja poni
valjakoista."

"Hän ei tiennyt sitä."

"Sellainen pikkuasia oli kai sattunut varisemaan pois hänen


muististaan."

"Ei niin, vaan minä kaap… otin haltuuni nuo 'Sinisen M:n'
rahtialukset — entisen Morgan & McQuade'n linjan — vasta tänä
kesänä."

Disko lysähti hämmästyksestä yhteen kasaan istuimelleen kamiinin


viereen. "Suuri Caesar kaikkivaltias! Minä olen näemmä antanut
pettää itseäni oikein aika tavalla. Phil Airheart lähti juuri tästä
kaupungista kuusi — ei, seitsemän vuotta takaperin, ja hän on nyt
perämiehenä 'San José'lla — kaksikymmentäkuusi päivää oli sen aika
Friskosta Jokohamaan. Hänen sisarensa asuu täällä vielä, ja hän
lukee Airheartin kirjeet vaimolleni. Ja te olette siis 'Sinisen M:n'
laivojen omistaja?"

Cheyne nyökkäsi.

"Jos olisin tiennyt tuon, niin olisin enempää siekailematta


pyörtänyt alukseni takaisin satamaan, sen vakuutan."

"Se ei ehkä olisi ollut yhtä hyvä Harveylle."


"Jospa vain olisin tiennyt! Jos hän olisi edes maininnut sanallakaan
tuosta vietävän laivalinjasta, niin olisin ymmärtänyt! En ikinä enää
luota arvostelukykyyni — en ikinä. Ne ovat hyviä laivoja. Phil Airheart
on sen sanonut."

"Minua ilahuttaa saada suosituslausuntoja siitä taholta. Airheart on


nyt 'San Joséen' kapteenina. Ja minun tarkotukseni oli kysyä, ettekö
haluaisi lainata Dania minulle vuodeksi tai pariksi, niin katsoisimme
emmekö voisi tehdä hänestä perämiestä. Uskoisitteko hänet
Airheartin huostaan?"

"On kovin uskallettua ottaa aivan oppimatonta poikaa…"

"Eräs mies teki paljon enemmän minun pojalleni."

"Se on eri asia. Tuota noin — minä en lainkaan suosittele Dania


siksi että hän on minun omaa lihaani ja vertani. Tiedän kyllä, että
kalastaja-aluksilla ja kauppa-aluksilla on erilaiset vaatimukset, mutta
silti ei hänellä ole paljoa opittavana. Ohjata hän osaa — siinä ei
yksikään toinen hänen ikäisensä mene hänen edelleen, vaikka sen
itse sanon — ja muu on meikäläisillä jo verissä. Mutta sitä minä
toivoisin, ettei hän olisi niin vietävän heikko merenkulku-
laskennossa."

"Airheart korjaa kyllä sen seikan. Hän saa ensin tehdä pari matkaa
laivapoikana, ja sitten koetamme saada hänet kykeneväksi
vaativampiin tehtäviin. Sopisiko siten, että te pitäisitte hänet
luonanne tämän talven ja minä lähettäisin noutamaan häntä varhain
keväällä? Kyllähän Tyvenmeri on jokseenkin kaukana — —"

"Kaikkia! Me Troopit, niin elossa-olevat kuin kuolleetkin, olemme


kulkeneet ympäri maailmaa ja kaikilla maailman merillä."
"Mutta minä tahtoisin sanoa teille — ja minä tarkotan mitä sanon
— että milloin hyvänsä vain haluatte nähdä häntä, niin ilmottakaa
vain minulle, ja minä järjestän matkan. Se ei tule maksamaan teille
senttiäkään."

"Jos teidän sopii lähteä vähän kävelemään kanssani, niin


pistäydymme talooni puhumaan tästä vaimoni kanssa. Minä olen niin
perinjuurin erehtynyt kaikissa arvosteluissani, että minusta tuntuu
kuin ei tämä olisi tottakaan."

He menivät Troopin valkoiseksi maalattuun, sinisillä ikkunalaudoilla


kaunistettuun tuhannenkahdeksansadan dollarin taloon, jossa oli
loppuunpalvellut, kukkivia krasseja täynnään oleva vene
sisäänkäytävän edustalla, sekä ikkunaluukuilla varustettu sali, joka
oli kuin merentakaisista esineistä kerätty museo. Siellä istui kookas
nainen, vaitelias ja vakava, jonka silmät olivat hämärät, kuten
sellaisilla on, jotka ovat kauan tähystelleet merelle odottaen
rakkaimpiaan kotiin palaaviksi. Cheyne esitti asiansa hänelle, ja hän
ilmaisi väsyneesti suostumuksensa.

"Meiltä hukkuu sata miestä joka vuosi yksin Gloucesterista, herra


Cheyne", sanoi hän, — "sata poikaa ja miestä; ja minä olen ruvennut
vihaamaan merta ihan kuin se olisi elävä ja tajuava olento. Jumala ei
ole luonut sitä ihmisten oleskelupaikaksi. Nuo teidän aluksenne,
kulkevatko ne suoraan yli meren ja suoraan kotiin taasen?"

"Niin suoraan kuin tuulet sallivat, ja minä annan ylimääräisen


palkkion nopeista matkoista. Teelle ei ole hyväksi viipyä pitkiä aikoja
merellä."

"Kun hän oli pikku poika, leikki hän usein kauppapuotisilla, ja minä
toivoin mielessäni että hän seuraisi tuota taipumusta suuremmaksi
tultuaankin. Mutta niin pian kuin hän kykeni melomaan venettä,
ymmärsin minä ettei sitä ollut minulle sallittu."

"Mutta ne ovat raakataklinki-laivoja, äiti; rautarunkoisia ja hyvin


varustettuja. Muistathan mitä Philin sisar on lukenut sinulle hänen
kirjeistään."

"En ole kyllä koskaan huomannut Philin valehtelevan, mutta hän


on liian uskalias (niinkuin melkein kaikki, jotka liikkuvat merellä). Jos
Danilla itsellään on halua, niin voi hän kyllä mennä — minun
puolestani."

"Hän kerrassaan inhoaa merta", selitti Disko, "ja — ja minä en


osaa olla kohtelias, muuten kiittäisin teitä paremmin."

"Isäni — vanhin veljeni — kaksi sisarenpoikaa — ja toisen sisareni


mies", sanoi rouva Troop, laskien pään kättänsä vasten. "Ettekö te
olisi millännekään sille, joka on riistänyt teiltä nuo kaikki?"

Cheyne tunsi helpotusta, kun Dan saapui kotiin ja suostui


ehdotukseen suuremmalla ihastuksella kuin hän kykeni sanoin
ilmaisemaan. Ja tosinhan tarjous merkitsikin varmaa ja suoraa tietä
vakavaan asemaan elämässä, mutta Dan ajatteli enimmän
määräyksien jakelemista avaralla laivankannella ja käyntejä
kaukaisissa satamissa.

Rouva Cheynellä oli ollut kahdenkeskinen keskustelu omituisen


Manuelin kanssa Harveyn pelastamisasiasta. Manuel ei tuntunut
olevan ollenkaan halukas rahalle. Kovan tyrkytyksen perästä hän
suostui ottamaan viisi dollaria, ostaakseen jotain eräälle tytölle,
kuten hän sanoi. Mutta muuten — "Kuinka minä voi ottaa rahaa, kun
minä ansaita niin helposti ruoka ja tupakka? Te tahtoo antaa jotakin,
jos minä haluan eli ei — aa, mitä? Sitten te saa antaa minulle rahaa,
mutta ei sillä tapaa. Te saa antaa niin paljo kuin tahtoo." Ja hän
esitti rouva Cheynen nuuskanenäiselle portugalilaiselle papille, jolla
oli luettelo puutteenalaisista leskistä, yhtä pitkä kuin hänen
kauhtanansa. Ankarana unitaarina ei rouva Cheyne tuntenut
myötätuntoa hänen uskontoaan kohtaan, mutta lopulta hän
kuitenkin alkoi kunnioittaa ruskeata, puheliasta pikku miestä.

Kirkkonsa uskollisena poikana Manuel omisti itselleen kaikki ne


siunaukset, joita pappi tuhlasi rouva Cheynelle hänen
armeliaisuutensa takia. "Tämä päästä minut vapaa", sanoi hän. "Nyt
minulla on oike' hyvä synninpäästö kuusi kuukaudeksi"; ja hän läksi
tiehensä ostaakseen korean huivin silloiselle lemmitylleen ja
tehdäkseen onnettomiksi kaikki toiset.

Salters matkusti pois Pennin kanssa jättämättä osotetta jälkeensä.


Hän pelkäsi että tuo miljoonamiehen perhe ylellisine
yksityisvaunuineen alkaisi ehkä tuntea liiallista mielenkiintoa hänen
toveriaan kohtaan. Senvuoksi oli parasta vierailla sisämaassa asuvien
sukulaisten luona siksi kunnes rannikko oli jälleen turvallinen. "Älä
sinä anna koskaan rikkaitten ihmisten anastaa itseäsi holhokikseen,
Penn", sanoi hän hänelle rautatievaunussa, "tai muuten lyön tämän
shakkilaudan halki päähäsi. Ja jos taaskin unohdat nimesi — joka on
Pratt — niin muista että olet samassa matkassa Salters Troopin
kanssa ja istu siinä missä olet, kunnes minä tulen sinua hakemaan.
Älä lähde hupsuttelemaan niitten jälkeen, joitten silmät pullistuvat
lihavuudesta, niinkuin Sanassa sanotaan."
X.

Mutta toisin ajatteli kuunarin vaitelias kokki, sillä hän kääri


omaisuutensa nyyttiin ja tuli 'Constanceen'. Palkkakysymys oli
toisarvoinen, ja hänelle oli aivan samantekevää missä hän nukkui.
Hänelle oli unessa ilmaistu, että hänen oli seurattava Harveyta
loppuikänsä. He koettivat puhua hänelle järkeä ja turvautuivat
lopulta houkutuksiin; mutta Cape Bretonin neekeri vastaa enemmän
kuin kahta Alabaman neekeriä, ja kokki ja ovenvartija häätyivät
kääntymään itse Cheynen puoleen. Mutta miljoonamies vain nauroi.
Hän oivalsi että Harvey tulisi ennemmin tai myöhemmin
tarvitsemaan henkipalvelijan, ja hän oli vakuutettu että yksi
vapaaehtoinen oli neljän palkkapalvelijan veroinen. Annettakoon siis
miehen vain jäädä, vaikkapa hän kutsuikin itseään MacDonaldiksi ja
kirosi gaelinkielellä. Vaunu palaisi Bostoniin, ja jos hän siellä vielä
olisi samaa mieltä, niin saisi hän seurata heitä Länteen.

'Constancen' mukana, jota hän sisimmässä sydämessään halveksi,


menivät myöskin Cheynen miljoonamiehyyden viimeisetkin rippeet,
ja hän antautui koko olemuksellaan toimeliaaseen joutilaisuuteen.
Tämä Gloucester oli hänelle uusi kaupunki uudessa maassa, ja hän
päätti "tutkia" sitä, niinkuin hän oli tutkinut kaikki kaupungit
Snohomishista San Diegoon siinä maanääressä, josta hän oli
kotoisin. Sillä mutkaisella kadulla, joka oli puoleksi lastilaituri ja
puoleksi purjehdustarpeitten varastopaikka, ansaittiin rahaa, ja sen
alan johtaviin ammattimiehiin lukeutuvana hän halusi tietää kuinka
tuota jaloa urheilua harjotettiin. Ihmiset sanoivat, että neljä
jokaisesta viidestä Uuden-Englannin sunnuntai-aamiaisella tarjotusta
kalapallerosta tuli Gloucesterista, ja lappoivat loppumattomia
numerosarjoja todistukseksi — tilastotietoja veneistä, varusteista,
laiturien pituudesta, sijotetuista pääomista, suolaamisesta,
pakkaamisesta, tehtaista, vakuutuksista, palkoista, korjauksista ja
voitoista. Hän puheli niitten kalastajalaivueitten omistajien kanssa,
joiden kapteenit eivät olleet paljon tavallista palkkalaista parempia ja
joiden miehistönä oli melkein kauttaaltaan skandinavialaisia tai
portugalilaisia. Sitten hän keskusteli Diskon kanssa, joka oli yksi niitä
harvoja, joilla oli oma alus, ja vertaili huomioitaan avaroissa
aivoissaan. Hän istuutui ankkuriköysikääröille merimiestavarain
myymälöissä kysellen kyselemästä päästyäänkin Lännen miehille
ominaisella huolettomalla, väsymättömällä uteliaisuudellaan, kunnes
koko sataman-laita rupesi ihmettelemään, "mitä hemmettiä tuolla
miehellä oikein oli mielessä". Hän kierteli Keskinäisen Vakuutusyhtiön
huoneissa ja tiedusteli selityksiä niihin salaperäisiin merkintöihin,
joita joka päivä liidulla piirrettiin mustalle taululle; ja se sai hänen
kimppuunsa kaikkien kaupungin rajojen sisäpuolella olevien
kalastajain leskien ja orpojen auttamisyhdistysten sihteerit. He
kerjäsivät häpeämättä, jokainen koettaen voittaa toisen laitoksen
avustusmäärän suuruudessa, ja Cheyne pureksi partaansa ja lähetti
heidät kaikki vaimonsa luo.

Rouva Cheyne lepäsi eräässä täyshoitolassa lähellä Eastern Pointia


— omituinen, nähtävästi itsensä hoitolaisten johtama laitos, missä
pöytäliinat olivat puna- ja valkearuutuisia ja asujamet, jotka näyttivät
olleen läheisiä tuttavia toistensa kanssa jo vuosikausia, nousivat
keskiyölläkin ylös tekemään herkkuvoileipiä, jos tunsivat itsensä
nälkäisiksi. Siellä oleskelunsa toisena aamuna rouva Cheyne pani
pois timanttikoristeensa ennen aamiaiselle tuloaan.

"He ovat erittäin herttaisia ihmisiä", uskoi hän miehelleen; "niin


ystävällisiä ja yksinkertaisiakin, vaikka he ovat melkein kaikki
bostonilaisia."

"Ei se ole yksinkertaisuutta, äiti", sanoi Cheyne, katsellen


omenapuitten ohi, joihin riippumattoja oli kiinnitetty. "Se on muuta,
jota meillä — jota minulla ei ole."

"Ei se voi olla niin", vakuutti rouva Cheyne tyynesti. "Täällä ei ole
yhtään naista, joka omistaisi sadan dollarin arvoisen puvun. Meillä
taas…"

"Kyllä tiedän, äiti kulta. Meillä on — tietysti meillä on. Minä luulen
että pukeutumis-muoti täällä Idässä on sellainen. Viihdytkö hyvin?"

"Minä näen niin vähän Harveyta; hän on aina sinun kanssasi;


mutta minä en ole läheskään niin hermostunut kuin ennen."

"Minä puolestani en ole viihtynyt näin hyvin koskaan sen jälkeen


kun Willie kuoli. En ole koskaan oikein ymmärtänyt että minulla on
poika, ennenkuin nyt. Harveysta on tullut erinomainen poika.
Haluatko jotain, äitikulta? Ehkä tyynyn pääsi alle? Me taidamme taas
lähteä vähän rantalaiturille kävelemään ja katselemaan."

Harvey oli isänsä varjo noina päivinä; he kuljeksivat pitkin katuja


ja tietä rinnatusten, ja Cheyne käytti mäkiä tekosyynä pannakseen
kätensä pojan tasasuoralle olkapäälle. Näillä kävelyillä Harvey oppi
tuntemaan ja ihailemaan sitä merkillistä kykyä, millä hänen isänsä
pääsi tunkeutumaan uusien asiain ytimeen ainoastaan juttelemalla
yhden ja toisen kadulla tapaamansa miehen kanssa.

"Kuinka sinä voit saada heidät kertomaan kaikki avaamatta itse


suutasi?" kysyi poika, heidän tullessaan ulos eräästä laivatarpeiden
kaupasta.

"Olen ollut tekemisissä useampain ihmisten kanssa aikoinani, ja


siinä kai oppii arvostelemaan heitä kunkin laadun mukaan. Lisäksi
tunnen jonkun verran itseänikin." Hetken perästä, heidän
istuutuessaan laiturin reunalle, hän lisäsi: "Ihmiset näkevät melkein
aina, milloin mies on itse toiminut jotakin, ja silloin he kohtelevat
häntä vertaisenaan."

"Aivan niinkuin minua kohdellaan Wouvermanin telakalla. Minä


olen nyt yksi joukosta. Disko on kertonut jokaiselle, että minä olen
ansainnut palkkani." Harvey levitti kämmenensä eteensä ja hieroi
niitä sitten vastakkain. "Ne ovat taasen jo aivan pehmeät", sanoi hän
surullisesti.

"Pidä ne sellaisina vielä muutamia vuosia eteenpäin, sen aikaa kun


hankit itsellesi tietosivistystä. Sitten voit karaista niitä jälleen."

"Ni-in, niinpä kai", vastasi Harvey, mutta äänensävy ei ollut


ollenkaan innostunut.

"Kaikki on sinun omassa varassasi, Harve. Voithan turvautua äitiin


ja panna hänet höpöttämään hermoistasi ja herkästä terveydestäsi
ja muista hupsu niksistä."

"Olenko minä koskaan niin tehnyt?" sanoi Harvey hiukan


väkinäisesti.
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade

Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.

Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and


personal growth!

textbookfull.com

You might also like