0% found this document useful (0 votes)
9 views

5566301

This document is a promotional text for 'Christians and Christianity Vol II: Corpus of Christian Sites in Judea' by Ayelet Hashahar Malka, which discusses approximately 200 Christian sites discovered in Judea. It highlights the historical context of these sites and their significance in relation to the spread of Christianity in the region. The document also includes links to other related volumes and works on Christian sites in Judea and Samaria.

Uploaded by

kaotyjocce
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
9 views

5566301

This document is a promotional text for 'Christians and Christianity Vol II: Corpus of Christian Sites in Judea' by Ayelet Hashahar Malka, which discusses approximately 200 Christian sites discovered in Judea. It highlights the historical context of these sites and their significance in relation to the spread of Christianity in the region. The document also includes links to other related volumes and works on Christian sites in Judea and Samaria.

Uploaded by

kaotyjocce
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 78

Christians And Christianity Vol Ii Corpus Of

Christian Sites In Judea Ayelet Hashahar Malka


download

https://ebookbell.com/product/christians-and-christianity-vol-ii-
corpus-of-christian-sites-in-judea-ayelet-hashahar-malka-11132602

Explore and download more ebooks at ebookbell.com


Here are some recommended products that we believe you will be
interested in. You can click the link to download.

Christians And Christianity Vol I Corpus Of Christian Sites In Samaria


And Northern Judea Ayelet Hashahar Malka

https://ebookbell.com/product/christians-and-christianity-vol-i-
corpus-of-christian-sites-in-samaria-and-northern-judea-ayelet-
hashahar-malka-11132600

Christians And Christianity Vol Iii Churches And Monasteries In


Samaria And Northern Judea Noga Carmin

https://ebookbell.com/product/christians-and-christianity-vol-iii-
churches-and-monasteries-in-samaria-and-northern-judea-noga-
carmin-11132604

Christians And Christianity Vol Iv Churches And Monasteries In Judea


Noga Carmin

https://ebookbell.com/product/christians-and-christianity-vol-iv-
churches-and-monasteries-in-judea-noga-carmin-11132606

Christians And Christianity Vol V Monastery Of Martyrius Yitzhak Magen

https://ebookbell.com/product/christians-and-christianity-vol-v-
monastery-of-martyrius-yitzhak-magen-11132608
Christians And Christianity In The Holy Land From The Origins To The
Latin Kingdoms Ora Limor Guy G Stroumsa

https://ebookbell.com/product/christians-and-christianity-in-the-holy-
land-from-the-origins-to-the-latin-kingdoms-ora-limor-guy-g-
stroumsa-6623678

Native Christians Modes And Effects Of Christianity Among Indigenous


Peoples Of The Americas Vitality Of Indigenous Religions Series
Aparecida Vilaca

https://ebookbell.com/product/native-christians-modes-and-effects-of-
christianity-among-indigenous-peoples-of-the-americas-vitality-of-
indigenous-religions-series-aparecida-vilaca-1680408

Jews And Christians In Their Graecoroman Context Selected Essays On


Early Judaism Samaritanism Hellenism Christianity Wissenschaftliche
Untersuchungen Zum Neuen Testament 196 Pieter Willem Van Der Horst

https://ebookbell.com/product/jews-and-christians-in-their-
graecoroman-context-selected-essays-on-early-judaism-samaritanism-
hellenism-christianity-wissenschaftliche-untersuchungen-zum-neuen-
testament-196-pieter-willem-van-der-horst-2143254

Orthodox Christianity And Human Rights In Europe A Dialogue Between


Theological Paradigms And Sociolegal Pragmatics Elisabethalexandra
Diamantopoulou Editor

https://ebookbell.com/product/orthodox-christianity-and-human-rights-
in-europe-a-dialogue-between-theological-paradigms-and-sociolegal-
pragmatics-elisabethalexandra-diamantopoulou-editor-36467730

Christianity And Social Work Readings On The Integration Of Christian


Faith And Social Work Practice Fifth Edition 5th Edition T Laine
Scales

https://ebookbell.com/product/christianity-and-social-work-readings-
on-the-integration-of-christian-faith-and-social-work-practice-fifth-
edition-5th-edition-t-laine-scales-11847938
The Fi n ds

CHRISTIANS AND CHRISTIANITY

CORPUS OF CHRISTIAN SITES


IN JUDEA

[I]
y. M ag e n

[ II ]
The Fi n ds

CHRISTIANS AND CHRISTIANITY

VOLUME II

CORPUS OF CHRISTIAN SITES IN JUDEA

16

13

14
23

Staff Officer of Archaeology — Civil Administration of Judea and Samaria


Israel Antiquities Authority
Jerusalem 2012

[ III ]
y. M ag e n

4
15

23

Editor: Ayelet Hashahar Malka

English Translation: Edward Levin


Copy Editor: Janet Barshalev
GIS and Cartography: Yoav Tzionit

Typesetting, Design and Production: Keterpress Enterprises, Jerusalem


Plates, Maps and Printing by Keterpress Enterprises, Jerusalem

ISBN 978-965-406-253-4

© 2012 Staff Officer of Archaeology — Civil Administration of Judea and Samaria


All rights reserved. This book may not be reproduced in whole or in part,
in any form without permission from the publisher.

[ IV ]
The Fi n ds

This book is dedicated to Noga Carmin


and Ayelet Hashahar Malka for
their long-standing contribution to
the advancement of archaeological
research in Judea and Samaria

[V]
y. M ag e n

[ VI ]
The Fi n ds

CONTENTS

Preface IX

Abbreviations XI

Corpus of Christian Sites 1


Yitzhak Magen and Evgeni D. Kagan

Corpus Bibliography 321

[ VII ]
y. M ag e n

[ VIII ]
y. M ag e n

Preface

This book is the second of five volumes on Christian sites discovered in Judea and Samaria; it
discusses the sites discovered in surveys and excavations conducted in Judea from the nineteenth
century to the present. The corpus in Judea includes some 200 Christian sites, many more than
in Samaria and northern Judea.
Judea (the area south of Jerusalem) of the period preceding Christianity differed from
Samaria in its population and its historical development. It comprised the Judean Desert, the
Hebron Hills, and the northern Negev, and was bounded on the east by the Dead Sea, a sparsely
populated area with few settlements. On its south was the desert’s edge, inhabited mainly by
the Saracens, nomadic tribes that terrorized the adjoining rural population; and on its west was
the Judean Shephelah, which had been densely settled by Jews, mainly during the time of Bar-
Kokhba, and had suffered greatly as a result of the revolt.
The inhabitants of southern Judea, mainly in the Hebron Hills, were the Idumeans, who
had penetrated the area in the late First Temple period, following the Assyrian and Babylonian
conquests. These Idumeans were descendants of the Edomites, who in turn, according to the
Torah, were descendants of Esau, Isaac’s son. The historical sources relate that these Idumeans
were converted to Judaism by John Hyrcanus I. In our opinion, the conversion of the Idumeans
was unsuccessful, and they continued in their ancient religion, which had incorporated traditions
from the Torah over the course of time. During the Second Temple period the region and its
Idumean inhabitants suffered attacks by the Jewish rebels, headed by Simeon Bar Giora. After
the destruction of the Second Temple, the surviving Jews fled from Jerusalem and dwelled in
the many caves in the Hebron Hills and the Judean Shephelah. This Jewish remnant, which
survived the Bar-Kokhba Revolt, established a number of Jewish settlements on the desert’s
edge, as attested by historical sources like the accounts by Eusebius, along with archaeological
testimonies: the presence of Jewish synagogues in the southern Hebron Hills.
The Christian penetration of southern Judea was different from that of Samaria and northern
Judea. Judea’s ethnic composition differed from Samaria’s, and consequently the penetration
of Christianity in Judea was not accompanied by revolts like the Samaritan uprisings. With the
exception of Bethlehem, the traditional birthplace of Jesus, no sacred settlements connected
with the life of Jesus were discovered in the Hebron Hills, an area to which Jesus probably did
not come. In addition, no Roman city under Roman rule and with Roman culture was found
in the Hebron Hills that could have served as a base for Christian expansion in the area. Most
of the churches established in the Hebron Hills belonged to monasteries, a majority of which
were built in Roman fortresses erected in the late fourth–early fifth century CE. The sparse
population that accepted Christianity in the Hebron Hills was pagan and Idumean.
Many contributed to the completion of this book. I wish to thank: the employees of the Israel
Antiquities Authority and its Director, Mr. Shuka Dorfman, for their considerable assistance in
this publication; Silvia Krapiwko, of the Israel Antiquities Authority Archives, for her extensive
help in collecting material from the archive of the British Mandate period; the Archaeological
Survey of Israel, the archaeologists of the Staff Officer of Archaeology—Civil Administration
of Judea and Samaria, the Israel Antiquities Authority, the Institute of Archaeology of the
Hebrew University in Jerusalem, the Institute of Archaeology of the Tel Aviv University and
the Archaeological Division of Ben-Gurion University of the Negev, and to the researchers who
made their research available to us and allowed the use of photographs and plans from their

[ IX ]
y. M ag e n

excavations (a detailed list of figures and sources appears on pp. 3–9). Special thanks to: Yoav
Tzionit, for his considerable assistance and limitless devotion in the publication of this volume;
Dr. Leah Di Segni, for her assistance with reading the Greek inscriptions; Yael Givol-Barzilai
for her assistance in editing this volume; sketch artist Anna Tzipyn; surveyors Pavel Gertopsky
and Felix Portnov; graphic artists Alina Pikovsky-Yoffe and Oleg Drega; photographers Shlomi
Ammami, Assaf Peretz and Lior Shapira. Finally, I give special thanks to Ayelet Hashahar
Malka, the editor who took upon herself this impossible task, which she concluded with such
great success.

May they all be blessed,

Dr. Yitzhak Magen


Head of Judea and Samaria Publications

[X]
y. M ag e n

ABBREVIATIONS

AASOR Annual of the American Schools of Oriental Research


AB Analecta Bollandiana
ADAJ Annual of the Department of Antiquities of Jordan
BA Biblical Archaeologist
BAIAS Bulletin of the Anglo-Israel Archaeological Society
BAR Biblical Archaeology Review
BASOR Bulletin of the American Schools of Oriental Research
BJPES Bulletin of the Jewish Palestine Exploration Society
BZ Byzantinische Zeitschrift
CCSL Corpus Christianorum Series Latina
CNI Christian News from Israel
CSEL Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum
DACL Dictionnaire d’archéologie chrétienne et de liturgie
DOP Dumbarton Oaks Papers
EI Eretz-Israel
ESI Excavations and Surveys in Israel
GCS Die griechischen christlichen Schriftsteller der ersten drei Jahrhunderte, Kirchenväter.
Kommission der königlichen Preussischen Akademie der Wissenschaften
ḤA Ḥadashot Arkheologiyot
IAA Israel Antiquities Authority
IEJ Israel Exploration Journal
JPOS Journal of the Palestine Oriental Society
JRA Journal of Roman Archeology
JSP Judea and Samaria Publications
JSRF Judea and Samaria Record Files, in the archive of Staff Officer Archaeology in Civil
Administration of Judea and Samaria (unpublished).
LA Liber Annuus
LCL Loeb Classical Library
MNDPV Mittheilungen und Nachrichten des deutschen Paläestina-Vereins
NEAEHL E. Stern, A. Lewinson-Gilboa and J. Aviram (eds.), New Encyclopedia of
Archaeological Excavations in the Holy Land, Jerusalem 1993; E. Stern, H. Geva,
A. Paris and J. Aviram (eds.), New Encyclopedia of Archaeological Excavations in
the Holy Land. Supplementary Volume, Jerusalem 2008.
OC Oriens Christianus
OCA Orientalia Christiana Analecta
OCP Orientalia Christiana Periodica

[ XI ]
y. M ag e n

PEF Palestine Exploration Fund


PEFA Palestine Exploration Fund Annual
PEFQSt Palestine Exploration Fund Quarterly Statement
PEQ Palestine Exploration Quarterly
PJ Palästinajahrbuch des Deutschen evangelischen Instituts für Altertumswissenschaft
des Heiligen Landes zu Jerusalem
QDAP Quarterly of the Department of Antiquities of Palestine
RB Revue Biblique
ROC Revue de l’Orient Chrétien
SEG Supplementum Epigraphicum Graecum
SHJ Survey of Highland of Juda. Made by A. Ofer in the year 1982 (license no. 297),
and files of Archaeological Survey 1967–1968 in the archive of Staff Officer
Archaeology in Civil Administration of Judea and Samaria.
SRF IAA Archive, British Mandate Scientific Record Files.
SWP II–III C.R. Conder and H.H. Kitchener, Survey of Western Palestine II: Samaria; III:
Judea, London 1882–83.
Tabula Y. Tsafrir, L. Di Segni and J. Green, Tabula Imperii Romani Iudaea Palaestina.
Eretz Israel in the Hellenistic, Roman and Byzantine Periods, Jerusalem 1994.
ZDPV Zeitschrift des Deustschen Palästina-Vereins
Adamnani, Adamnani, De locis sanctis libri tres, P. Geyer (ed.), in Itinera Hierosolymitana
Locis Sanctis saeculi IIII–VIII (CSEL 39), Vienna 1898, pp. 219–297.
Ant. Josephus, Jewish Antiquities (LCL), H.St.J. Thackeray, R. Marcus and L. Feldman
(transls.), Cambridge 1930–65.
Antonini Placentini Antonini Placentini Itinerarium, P. Geyer (ed.), in Itineraria et alia geographica
Itinerarium (CCSL 175), Turnhout 1965, pp. 127–153.
Chron. Chronicles
De Locis Sanctis Petrus Diaconus, Liber de locis sanctis, I. Fraipont and P. Weber (eds.), in
Itineraria et alia geographica (CCSL 175), Turnhout 1965, pp. 37–47; 93–103;
252–278.
Ep. Hieronymus, Sancti Eusebii Hieronymi Epistulae. I–II, I. Hilberg (ed.), CSEL 54,
55, Vienna 1996.
Gen. Genesis
Georgius Cyprius Georgius Cyprius, Georgii Cyprii Descriptio orbis romani. Accedit Leonis
imperatoris Diatyposis genuina adhuc inedita, H. Gelzer (ed.), Leipzig 1890.
Hieronymus On. Hieronymus, Das Onomastikon der Biblischen Ortsnamen, mit der lateinischen
bersetzung (GCS11.i), E. Klostermann (ed.), Leipzig 1904.
Itinerarium Itinerarium Burdigalense, P. Geyer and O. Kuntz (eds.), in Itineraria et alia
Burdigalense geographica (CCSL 175), Turnhout 1965, pp. 1–26.
Itinerarium Egeriae Itinerarium Egeriae, E. Franceschini and R. Weber (eds.), in Itineraria et alia
geographica (CCSL 175), Turnhout 1965, pp. 35–90.
Joannes Phocas Joannes Phocas, The Pilgrimage of Johannes Phocas in the Holy Land (in the Year
1185 A.D.) (Palestine Pilgrims’ Text Society V), A. Stewart (transl.), London 1896.

[ XII ]
y. M ag e n

Josh. Joshua
JT Jerusalem Talmud
Life of Cyriacus Cyril of Scythopolis, The Life of Cyriacus, in Lives of the Monks of Palestine, R.M.
Price (transl.), Kalamazoo, Mich. 1991, pp. 245–261.
Life of Euthymius Cyril of Scythopolis, The Life of Euthymius, in Lives of the Monks of Palestine,
R.M. Price (transl.), Kalamazoo, Mich. 1991, pp. 1–92.
Life of John Cyril of Scythopolis, The Life of John the Hesychast, in Lives of the Monks of
Palestine, R.M. Price (transl.), Kalamazoo, Mich. 1991, pp. 220–244.
Life of Sabas Cyril of Scythopolis, The Life of Sabas, in Lives of the Monks of Palestine, R.M.
Price (transl.), Kalamazoo, Mich. 1991, pp. 93–219.
Life of Theodosius Cyril of Scythopolis, The Life of Theodosius, in Lives of the Monks of Palestine,
R.M. Price (transl.), Kalamazoo, Mich. 1991, pp. 262–268.
Life of Theognius Cyril of Scythopolis, The Life of Theognius, in Lives of the Monks of Palestine,
R.M. Price (transl.), Kalamazoo, Mich. 1991, pp. 269–272.
M Mishnah
I Macc. I Maccabees (Anchor Bible), J.A. Goldstein (transl.), New York 1977.
Matt. Matthew
Neh. Nehemiah
On. Eusebius, Das Onomastikon der Biblischen Ortsnamen, mit der lateinischen
bersetzung (GCS11.i), E. Klostermann (ed.), Leipzig 1904.
Pliny, NH Pliny, Natural History II (LCL), H. Rackham (transl.), London 1942.
Sam. Samuel
Theodosius, Theodosii, De situ terrae sanctae, P. Geyer (ed.), in Itineraria et alia geographica
Terrae Sanctae (CCSL 175), Turnhout 1965, pp. 115–125.
Vita Charitonis Vita Charitonis, G. Garitte (ed.), “La Vie prémetaphrastique de S. Chariton,”
Bulletin de l’Institut Historique Belge de Rome 21 (1941): 16–46.
Vita Constantini Eusebius, Vita Constantini, I.A. Heikel (ed.), Über das Leben Constantins (GCS 7),
Leipzig 1902.
Vita Theognii Paulus Elusinus, Vita Sancti Theognii, J. van den Gheyn (ed.), AB 10 (1891): 78–118.
War Josephus, The Jewish War (LCL), H.St.J. Thackeray (transl.), Cambridge 1927–28.

[ XIII ]
CORPUS OF CHRISTIAN SITES

Yitzhak Magen and Evgeni D. Kagan

with contributions by
Yoav Tzionit, Ayelet Hashahar Malka, Avia Ben-Lulu, Yuval Peleg
Corpus of Christian sites

List of Figures and Their Sources

We wish to thank all the institutions and researchers who contributed the photographs and plans from their
excavations and research that were presented in this corpus. We wish to note that everyone responded willingly
to our request. Thanks to: the Staff Officer of Archaeology—Civil Administration of Judea and Samaria and
its researchers; the Israel Antiquities Authority (IAA) and its researchers; the Institute of Archaeology of The
Hebrew University in Jerusalem and its researchers; the Institute of Archaeology of the Tel Aviv University
and its researchers; the Department of Land of Israel Studies and Archaeology of the Bar-Ilan University and
its researchers; the Archaeological Division of Ben-Gurion University of the Negev and its researchers; the
Archaeological Survey of Israel; and to the Institute of Studium Biblicum Franciscanum.
Listed below are the plans, illustrations, and photos according to the order of the sites in the corpus. The plans
presented in the corpus are schematic, some adapted from detailed plans.
The archive of the Staff Officer of Archaeology—Civil Administration of Judea and Samaria will be referred to
as SOAJS, its record files, as JSRF, and the series of publications on Judea and Samaria, as JSP. Excavation and
documentation record files of the Mandatory Archive in the IAA will be referred to as SRF. In cases where there
are illustrations or photos in the same figure from different sources, the upper one will be marked U*, the one at
the bottom, B*, the one on the left, L*, and the one on the right, R*.

165. Kh. Niʿana 173. Kh. el-Maṣaniʿ


165. IAA, Torge 2010: Fig. 2. 173.1. IAA, Mazor 2000: 18*.
173.2. IAA Archive, SRF 137.
166. Kh. el-Miṣbah
166. IAA Archive, SRF 141. 175. Kh. Sheikh Badr
175. Courtesy of Prof. Asher Ovadiah; Ovadiah and de Silva
167. Kh. el-Laṭaṭin 1982: 139.
167.1. JSP 15: Greenfeld 2012: 418, Fig. 1.
167.2. JSP 15: Greenfeld 2012: 419, Fig. 2. 176. Jerusalem, Third Wall
167.3. JSP 15: Greenfeld 2012: 420, Fig. 6. 176.1. Baramki 1938: 56, Fig. 1.
176.2. IAA, Tzaferis et al. 1991: 131, Fig. 143.
168. ʿImwas 176.3. IAA, Tzaferis et al. 1991: 131, Fig. 144.
168.1. Courtesy of Dr. Mikko Louhivuori; Fleckenstein, 176.4. IAA, Shukron and Savariego 1993: 79, Fig. 80.
Louhivuori and Riesner 2003: 229. 176.5. IAA, Amit, Wolff and Gorzalezany 1993: 82, Fig. 85.
168.2, 168.3, 168.4. IAA Archive, SRF 69. 176.6. IAA, Amit, Wolff and Gorzalezany 1993: 81, Fig. 82.
176.7. IAA, Amit, Wolff and Gorzalezany 1993: 80, Fig. 81.
169. Deir el-Azhar
169.1. Vincent 1907: 415. 178. Mt. Scopus (East)
169.2, 169.3. IAA Archive, SRF 45. 178.1. IAA, Amit, Seligman and Zilberbod 2000: 95, Fig. 137.
178.2. IAA, Amit, Seligman and Zilberbod 2000: 96, Fig. 139.
170. Beit Surik
170.1, 170.2. IAA Archive, SRF 33. 179. Ras Abu-Subeitan
170.3. Vincent 1901: 446. 179.1, 179.2. Courtesy of Yuval Peleg.

171. Motza 180. ʿEin Kerem


171.1. Courtesy of Prof. Asher Ovadiah; Ovadiah and de Silva 180.1. Saller 1946: 118, Fig. 24.
1982: 157. 180.2. Bagatti 1948: Fig. 16.
171.2U*. IAA Archive, SRF 151. 180.3. SOAJS Archive.
171.2B*. Based on Bagatti 2002a: Pl. 50, Fig 3.
181. Monastery of the Holy Cross
172. Ramat Polin 181.1. Courtesy of Prof. Vassilios Tzaferis; Tzaferis 1990: 18.
172. Courtesy of Prof. Amos Kloner; Arav, Di Segni and Kloner 181.2. SOAJS Archive.
1990: 314, Fig. 2.

[3]
Corpus of Christian sites

182. Y.M.C.A. Monastery 201. ʿEin el-Jedide


182. Illife 1935: 71. 201.1. IAA Archive, SRF 51.
201.2. Hamilton 1935: 113.
184. Mamilla
Courtesy of Prof. Ronny Reich. 202. ʿEin el-Ḥanniya
184.1. Reich 1993: 108. 202.1. Baramki 1934: 114.
184.2. Reich 1996: 29. 202.2, 202.3, 202.4. IAA Archive, SRF 50.

185. Naḥal Qidron—Tomb of the Virgin 203. Beit Ṣafafa


185. Bagatti 1972a: 246. 203. Landau 1957: 41.

188. Jerusalem, Ketef Hinnom 204. Naḥal Qidron


188.1. Based on Barkay 2000: 87. 204.1. IAA, Barbé and Zelinger 2005: Fig. 1.
188.2. IAA, Barkay 2000: 89. 204.2. IAA, Barbé and Zelinger 2005: Fig. 2.
204.3. IAA, Barbé and Zelinger 2005: Fig. 3.
189. Abu Tor
189. Schneider 1933: 153. 205. Kh. el-Jiljil
205. Courtesy of Prof. Shimon Gibson; Strus and Gibson 2005:
190. El-ʿEizariya 36, Fig. 8.
190.1. Based on Saller 1957: 10, Fig. 3.
190.2. Saller 1957: 34, Fig. 9. 206. Beit Jimal
206.1. Based on Abel 1919: 244, Fig. 1 and Strus 2003: 483,
191. Burj el-Aḥmar Fig. 3.2.
191. Saller 1957: 363, Fig. 66. 206.2, 206.3, 206.4, 206.5, 206.6. SOAJS Archive.
206.7. IAA Archive, SRF 28.
192. El-Khirbe
192. JSP 4: Hizmi 2004: 175, Fig. 10. 207. Deir ʿAsfur
207. Waliszewski 1994: 567, Fig. 2.
193. Kh. el-Muraṣṣaṣ—monastery of Martyrius
193.1, 193.2, 193.5, 193.6, 193.7. JSP 17, in press. 208. Kh. ʿEin Faṭṭir
193.3. Magen 1993: 20. 208. Strus 2003: 152, Fig. 5.2.
193.4. Magen 1993: 52.
209. Deir Abu ʿAli
194. Khan el-Aḥmar—monastery of Euthymius 209. IAA, Ganor and Ganor 2010: Fig. 1.
194.1, 194.2, 194.3. SOAJS Archive.
210. El-Qabu
195. Kh. Handoma 210.1. IAA, Zissu and Weiss 2008: Fig. 1.
195.1. Courtesy of Dr. Ofer Sion: Sion 1992: 281, Fig. 2. 210.2. IAA, Zissu and Weiss 2008: Fig. 2.
195.2. JSRF 92/13.
211. Beit Jala
196. Deir Mukallik—monastery of Theoctistus 211.1. IAA Archive, SRF 28.
196.1. Hirschfeld 1990: 13, Fig. 13. 211.2. Abel 1923: 263, Fig. 2.
196.2, 196.3. IAA Archive, SRF 46. 211.3. Abel 1923: 268, Fig. 5.

197. ʿEin Abu Maḥmud 212. Kathisma Church


197.1. Courtesy of Prof. Joseph Patrich; Patrich 1995: 129, 212. Courtesy of Dr. Rina Avner; based on Avner 2003: 177,
Fig. 56. Figs. 4, 7 and Avner 2004 III: 5, Fig. 6.
197.2. JSRF 10/14.
213. Ramat Raḥel
198. Tel Beth Shemesh 213.1. Aharoni 1956b: 107, Fig. 3.
198.1. Based on Mackenzie 1911: Pl. VIII. Courtesy of Prof. Oded Lipschits.
198.2. Mackenzie 1911: Pl. XII. 213.2.
213.3. Lipschits et al. 2009: 8, Fig. 7.
199. Kh. es-Suyyagh
199. Courtesy of Dr. Itamar Taxel; Taxel 2009: 15, Fig. 1. 214. Kh. Umm Leisun
214.1. IAA, Seligman and Abu Raya 2002: 128, Plan 1.
200. Kh. Deiry 214.2U*. IAA, Seligman and Abu Raya 2002: 129, Fig. 2.
200. IAA, Ein Mor 2009: 142, Fig. 3. 214.2B*. IAA, Seligman and Abu Raya 2002: 129, Fig. 3.

[4]
Corpus of Christian sites

215. Kh. Bureikut 233. Bir el-Qaṭṭar—monastery of the Cave


215. Hirschfeld 1990: 48, Fig. 55. 233.1. Hirschfeld 1990: 40, Fig. 44.
233.2. IAA Archive, SRF 38.
217. Kh. Abu-Ghunneim
217. Corbo 1955: 142, Fig. 42. 234. El-Mird—monastery of Castellion
234.1. Hirschfeld 1992: 54, Fig. 28.
219. Bir el-Qutt 234.2. IAA Archive, SRF 141.
219. Corbo 1955: 112, Fig. 30.
235. Ḥ. Sokho
221. Kh. Siyar el-Ghanam 235.1. IAA Archive.
221.1. IAA Archive, SRF 178. 235.2. IAA, Gudovitch 1996: 18*.
221.2. Corbo 1987.
236. Beit Nattif
222. Church of the Nativity 236.1. Baramki 1935: 119.
222.1. IAA Archive, SRF 35. 236.2, 236.3. IAA Archive, SRF 32.
222.2. Avi-Yonah 1993: 204.
222.3. Avi-Yonah 1993: 206. 237. Kh. ʿEin el-Keniseh
222.4. Matson [G. Eric and Edith] Photograph Collection, digital 237.1. SWP III: 106.
file from original photo (http://hdl.loc.gov/loc.pnp/matpc.03152). 237.2. JSRF 21/15.

223. Beit Sahur—Shepherds’ Field 238. Kh. Umm er-Rus


Courtesy of Prof. Vassilios Tzaferis. 238.1. Based on Vincent 1899: 454.
223.1. Tzaferis 1975: Pl. 22. 238.2, 238.4. IAA Archive, SRF 190.
223.3. Tzaferis 1975: Pl. 23. 238.3. Macalister 1899: 200.
223.2, 223.4, 223.5. SOAJS Archive.
239. Roglit
224. Deir Dosi—monastery of Theodosius 239. IAA Archive.
224.1. Vincent and Abel 1914: 29, Fig. 4.
224.2, 224.3. IAA Archive, SRF 45. 240. H. Midras
240.1. Courtesy of Amir Ganor; Ganor et al. 2011: 201, Fig. 2.
225. Kh. Jinjas—Heptastomos 240.2. IAA, Ganor et al. 2012: Fig. 6.
225. Based on Hirschfeld 1983: 59 and Hirschfeld 1992: 30,
Fig. 10. 241. Kh. Ẓur
241.1. JSP 16: Batz and Sharukh 2012a: 13, Fig. 13.
226. Kh. el-Munṭar—monastery of Scholarius 241.2. JSP 16: Batz and Sharukh 2012a: 9, Fig. 9.
226. Courtesy of Prof. Joseph Patrich; Patrich 1995: 159, Fig. 67. 241.3. JSP 16: Batz and Sharukh 2012a: 14, Fig. 14.
241.4. JSP 16: Batz and Sharukh 2012a: 17, Fig. 19.
227. Kh. ez-Zaraniq—monastery of Jeremias
227. Courtesy of Prof. Joseph Patrich; Patrich 1994: 48. 242. Kh. Ḥubeila
242.1. Abel 1925: 281, Fig. 8:b.
228. Kh. el-Makhrum—monastery of Theognius 242.2. Based on Vincent 1939: 88, Fig. 1.
228.1. Hirschfeld 1990: 34, Fig. 38. 242.3. Based on Abel 1925: 279, Fig. 7 and Vincent 1939: Pl. III.
228.2. IAA Archive, SRF 135.
243. Kh. Beit Sakariyye
229. Kh. Juhzum 243.1, 243.2. JSRF 27/15.
229. Corbo 1955: 158, Fig. 46.
244. Kh. Marsiʿ
230. El-Burj 244. IAA Archive, SRF 137.
230. Hirschfeld 1990: 43, Fig. 48.
245. Herodion
231. Deir Mar Saba 245.1. Netzer, Birger-Calderon and Feller 1993: 222.
231.1. Hirschfeld 1990: 32, Fig. 36. 245.2. Netzer, Birger-Calderon and Feller 1993: 226.
231.2, 231.3. SOAJS Archive. 245.3. Netzer, Birger-Calderon and Feller 1993: 228.
245.4. SOAJS Archive.
232. Ras el-Baquq—The Small Coenobium
232. Courtesy of Prof. Joseph Patrich; Patrich 1995: 146, Fig. 64.

[5]
Corpus of Christian sites

247. Kh. Bureikut 265. Kh. et-Tina


Courtesy of Prof. Yoram Tsafrir. 265. Hirschfeld 1990: 66, Fig. 77.
247.1. Tsafrir and Hirschfeld 1993: 208.
247.2. Tsafrir and Hirschfeld 1993: 209. 266. Kh. el-Quṣeir—Sousakim
247.3, 247.4, 247.5. SOAJS Archive. 266. Hirschfeld 1992: 221, Fig. 120.

248. Beit Shaʿar 267. Kh. Muʿarrash Baʿra


248.1. Vincent 1903: 614. 267.1, 267.2. JSRF 5/17.
248.2. Based on Vincent 1903: 614, Schneider 1938: 97, Fig. 6
and Philipp 1937: 11. 268. Kh. Beit ʿAlam
248.3. Based on Philipp 1937: 11. 268.1, 268.2. IAA Archive, SRF 26.
248.4. Schneider 1938: 97, Fig. 7.
270. Tarqumiyya
249. Kh. Khureitun—monastery of Chariton 270.1, 270.2. SOAJS Archive, files of Archaeological Survey
249.1. Hirschfeld 1992: 231, Fig. 128. 1967–1968.
249.2. Hirschfeld 1992: 225, Fig. 123.
271. Kh. eṭ-Ṭayyibe
250. ʿEin es-Sakhari 271. IAA Archive, SRF 181.
250.1. Hirschfeld 1990: 63, Fig. 73.
250.2. Hirschfeld 1990: 63, Fig. 73. 272. Kh. es-Ṣafa
272. JSRF 51/17.
251. Kh. ʿEin Dab
251.1. JSP 16: Peleg 2012a: 39, Fig. 2. 273. ʿEin edh-Dhirwe
251.2. JSP 16: Peleg 2012a: 38, Fig. 1. 273. Mader 1918: 11, Fig. 1.
251.3. JSP 16: Peleg 2012a: 44, Fig. 13.
274. Ḥalḥul
253. Kh. ʿAsida 274. IAA Archive, SRF 61.
253.1. Based on Baramki and Avi-Yonah 1934: 18, Pls. IX–XII
and photos from SRF 10. 275. Kh. Iṣḥa
253.2, 253.3. IAA Archive, SRF 10. 275. IAA Archive, SRF 70.

254. Kh. Kufin 276. Kh. Daḥ-daḥ


254.1. Baramki 1935: 118. 276.1, 276.2, 276.3. SOAJS Archive, files of Archaeological
254.2, 254.3. IAA Archive, SRF 125. Survey 1967–1968.

258. Kh. Tekoaʿ 277. Ramet el-ʿAmle


258.1. Escobar 1976b: 4, Fig. 7. 277. Based on Mader 1918: 104, Fig. 2.
258.2, 258.3. IAA Archive, SRF 186.
258.4, 258.5. JSRF 76/15. 278. Ramet el-Khalil
278.1. JSP 6: Magen 2008f: 97, Fig. 5.
259. Qaṣr Abu Leimun 278.2. JSP 6: Magen 2008f: 99, Fig. 8.
259.1. Hirschfeld 1985a: 67, Fig. 48.
259.2. JSRF 81/15. 279. Kh. Zeita
279. JSRF 20/17.
260. Qaṣr ʿAntar
260. Hirschfeld 1990: 78, Fig. 97. 280. Kh. Beit ʿAnun
280.1. JSP 16: Magen 2012a: 178, Fig. 1.
261. Kh. Rabiʿa 280.2. JSP 16: Magen 2012a: 179, Fig. 3.
261. Hirschfeld 1990: 65, Fig. 76. 280.3. JSP 16: Magen 2012a: 179, Fig. 2.
280.4. JSP 16: Magen 2012b: 126, Fig. 7.
262. Kh. Umm el-ʿAmed 280.5. JSP 16: Magen 2012b: 140, Fig. 34.
262. Hirschfeld 1990: 65, Fig. 75. 280.6. JSP 16: Magen 2012b: 123, Fig. 3.
280.7. JSP 16: Magen 2012b: 135, Fig. 25.
263. Kh. er-Rubeiʿa 280.8. JSP 16: Magen 2012b: 157, Fig. 63.
263.1. Hirschfeld 1988–89a: 104, Fig. 92.
263.2. JSRF 96/17.

[6]
Corpus of Christian sites

281. Kh. Abu Rish 299. Kh. ed-Deir


281.1. JSP 16: Magen and Baruch 2012: 187, Fig. 3. 299.1. Hirschfeld 1990: 67, Fig. 79.
281.2. JSP 16: Magen and Baruch 2012: 188, Fig. 4. 299.2, 299.3, 299.4. JSRF 26/18.
281.3. JSP 16: Magen and Baruch 2012: 189, Fig. 6.
281.4. JSP 16: Magen and Baruch 2012: 191, Fig. 8. 300. Kh. Beit ʿAwwa
300.1, 300.3. IAA Archive, SRF 26.
282. Kh. ed-Duweir 300.2. IAA Archive, SRF 26, illustration based on photo and on
282.1. SOAJS Archive. SWP III: 321.
282.2. Batz and Sharukh 2012b: 62, Fig. 1.
301. Dura
283. Qaṣr Khalife 301. SOAJS Archive, files of Archaeological Survey 1967–1968.
283.1. JSP 16: Magen 2012c: 207, Fig. 5.
283.2. JSP 16: Magen 2012c: 211, Fig. 13. 302. Kh. el-Ḥarayiq
283.3. JSP 16: Magen 2012c: 206, Fig. 4. 302.1. IAA Archive, SRF 63.
302.2. JSRF 29/17.
284. Ḥ. Qaṣra
284. IAA, Kloner 1990: 137, Plan 2. 303. Es-Sikke
303. IAA Archive, SRF 177.
285. Kh. el-Firʿa
285.1, 285.2. JSRF 60/17. 304. Kh. Ṭawas
304.1. JSP 16: Peleg 2012c: 229, Fig. 2.
288. Kh. Firjas 304.2. JSP 16: Peleg 2012c: 228, Fig. 1.
288.1, 288.2. JSRF 17/17. 304.3. JSP 16: Peleg 2012c: 232, Fig. 8.
304.4. JSP 16: Peleg 2012c: 235, Fig. 12.
289. Kh. el-Muraq
289.1, 289.2. JSRF 13/17. 305. Kharase
305.1, 305.2. SOAJS Archive, files of Archaeological Survey
290. ʿEin el-Maʿamudieh 1967–1968.
290.1. Steve 1946: 566, Fig. 6. 305.3. IAA Archive, SRF 124.
290.2. Based on Steve 1946: 569, Fig. 8 and photo from SRF 51.
290.3, 290.4, 290.6. JSRF 54/17. 306. Kh. Qilkis
290.5. IAA Archive, SRF 51. 306. JSRF 118/17.

291. Kh. ed-Deir 307. Kh. Umm Ḥalasa


291.1U*, 291.3. JSRF 49/17. 307. JSRF 115/17.
291.1B*. Based on Steve 1946: 563, Fig. 4a.
291.2. Steve 1946: 561, Fig. 3. 308. Kh. el-Qaṣr
308.1. JSP 16: Magen, Har-Even and Sharukh 2012: 250, Fig. 3.
294. Tell Rumeida 308.2. JSP 16: Magen, Har-Even and Sharukh 2012: 270, Fig. 35.
294.1. IAA Archive, SRF 162. 308.3. JSP 16: Magen, Har-Even and Sharukh 2012: 251, Fig. 4.
294.2. SWP III: 327. 308.4. JSP 16: Magen, Har-Even and Sharukh 2012: 264, Fig. 26.

295. Hebron 309. Deir el-ʿAsal et-Taḥta


295.1, 295.2. SOAJS Archive, files of Archaeological Survey 309. IAA Archive, SRF 45.
1967–1968.
310. Kh. Bism
296. Bani Naʿim 310.1, 310.4. IAA Archive, SRF 39.
296.1, 296.2. IAA Archive, SRF 24. 310.2, 310.3. JSRF 59/19.

297. Wadi el-Ḥammam 312. Kh. el-Jawf


297. Hirschfeld 1990: 69, Fig. 81. 312.1. IAA Archive, SRF 74.
312.2, 312.3. JSRF 58/19.
298. El-Qaṣrein
298.1. Hirschfeld 1990: 44, Fig. 50. 313. Er-Riḥiya
298.2. IAA Archive, SRF 153. 313. JSRF 28/19.

[7]
Corpus of Christian sites

315. Kh. Istabul 329. Kh. Khureise


315.1. JSP 16: Peleg and Batz 2012: 304, Fig. 1. 329.1. SWP III: 356.
315.2. JSP 16: Peleg and Batz 2012: 305, Fig. 2. 329.2, 329.4. JSRF 34/19.
315.3. JSP 16: Peleg and Batz 2012: 306, Fig. 6. 329.3. SWP III: 356.
315.4. JSP 16: Peleg and Batz 2012: 310, Fig. 11.
330. Kh. Umm el-ʿAmed
316. Kh. ʿEin Abu Khashabah 330.1, 330.4. JSRF 33/20.
316. JSRF 15/20. 330.2. SOAJS Archive, files of Archaeological Survey
1967–1968.
317. Kh. Umm Rukba 330.3. Mader 1918: 177, Fig. 7.
317.1. Hirschfeld 1990: 14, Fig. 15.
317.2. JSRF 82/17. 335. Kh. el-Quneiṭira
335. Hirschfeld 1990: 72, Fig. 86.
318. Kh. Samrah
318. Kochvi 1972: 145. 336. Kh. es-Simye
336.1, 336.2. IAA Archive, SRF 177.
319. Kh. Abu Sihwaile
319. IAA Archive, SRF 4. 338. Kh. el-ʿUzeiz
338.1, 338.2. IAA Archive, SRF 192.
320. Beit Mirsim
320.1. IAA, based on Ein Gedy and Golan 2007, Fig. 1. 339. Kh. el-Karmil
320.2. IAA Archive, SRF 32. 339.1. Mader 1918: 180, Fig. 8.
339.2, 399.12. JSRF 62/19.
321. El-Bira 339.3. SOAJS Archive.
321.1, 321.3U*, 321.4. JSRF 26/19. 339.4. Based on Mader 1918: 182, Fig. 9 and Schneider 1938:
321.2, 321.3B*. SOAJS Archive, files of Archaeological Survey 103, Fig. 14.
1967–1968. 339.5, 339.6, 339.7, 339.11R*. IAA Archive, SRF 120.
339.8. Based on Marta 1895: 67 and photo from SOAJS Archive,
322. Kh. Kafr Jul files of Archaeological Survey 1967–1968.
322.1. JSRF 23/19, illustration based on photo. 339.9. Schneider 1938: 101, Fig. 12.
322.2, 322.3, 322.4. JSRF 23/19. 339.10. Schneider 1938: 101, Fig. 12.
339.11L*. Schneider 1938: 101, Fig. 13.
323. Duma
323.1, 323.2. JSRF 30/19. 340. Ed-Daheriya
340.1, 340.2, 340.3, 340.4, 340.5, 340.6. SOAJS Archive, files of
324. Karze Archaeological Survey 1967–1968.
324.1, 324.2. SOAJS Archive, files of Archaeological Survey
1967–1968. 342. Kh. Shuweike
342. SOAJS Archive, files of Archaeological Survey 1967–1968.
325. Kh. Umm el-ʿAmed
325.1. Mader 1918: 210, Fig. 10. 343. Kh. Deir esh-Shams
325.2, 325.3. IAA Archive, SRF 188. 343. JSRF 69/19.

326. Kh. Beit ʿAmra 344. Kh. Deir el-Lauz


326. IAA Archive, SRF 26. 344. JSRF 49/19.

327. Kh. el-Munṭar 345. Kh. ʿAnab el-Kabir


327.1. Based on SWP III: 377. 345.1. JSP 16: Magen, Peleg and Sharukh 2012a: 333, Fig. 2.
327.2. IAA Archive, SRF 143. 345.2. JSP 16: Magen, Peleg and Sharukh 2012a: 335, Fig. 4.
345.3. JSP 16: Magen, Peleg and Sharukh 2012a: 343, Fig. 16.
328. Yaṭṭa 345.4. JSP 16: Magen, Peleg and Sharukh 2012a: 369, Fig. 47.
328.1. SOAJS Archive, files of Archaeological Survey 345.5. JSP 16: Magen, Peleg and Sharukh 2012a: 348, Fig. 22.
1967–1968, illustration based on photo.
328.2, 328.4, 328.5, 328.6. SOAJS Archive, files of 346. Rujm Jureida
Archaeological Survey 1967–1968. 346.1. JSP 16: Magen, Peleg and Sharukh 2012b: 399, Fig. 2.
328.3. Abel and Barrois 1929: 584, Fig. 3:a,d,e. 346.2. JSP 16: Magen, Peleg and Sharukh 2012b: 401, Fig. 5.
346.3. JSP 16: Magen, Peleg and Sharukh 2012b: 419, Fig. 29.
346.4. JSP 16: Magen, Peleg and Sharukh 2012b: 420, Fig. 30.

[8]
Corpus of Christian sites

347. Kh. Umm Deimine 356. Ghuweine el-Fawqa


347.1. JSP 6: Magen 2008c: 226, Fig. 14. 356.1, 356.2. JSRF 38/19.
347.2. JSP 16: Magen, Batz and Sharukh 2012: 439, Fig. 4.
347.3. JSP 16: Magen, Batz and Sharukh 2012: 451, Fig. 19. 357. Khallat Abu Ḍabaḥ
347.4. JSP 16: Magen, Batz and Sharukh 2012: 456, Fig. 27. 357.1, 357.2, 357.3, 357.4, 357.5. JSRF 39/19.

348. Deir el-Hawa 360. Masada—monastery of Marda


348.1, 348.2. IAA Archive, SRF 45. 360.1. Hirschfeld 2001–02: 126, Fig. 5.
348.3. JSRF 10/19. 360.2. Hirschfeld 2001–02: 132, Fig. 11.

349. Deir el-Ghawi 361. Kh. Ḥur


349.1, 349.3. IAA Archive, SRF 45. 361.1. IAA, Govrin 1991: 58, Fig. 3.
349.2. JSRF 19/19. 361.2. IAA, Govrin 1991: 58, Fig. 2.

350. Kh. Zanuṭa 362. Tell es-Saʿwa


350.1. JSP 6: Magen 2008c: 218, Fig. 2. 362. IAA, Govrin 1991: 89, Fig. 2.
350.2. JSRF 31/19.
363. Kh. Saʿwa
353. Kh. Tatrit 363. IAA, based on Govrin 1991: 98, Fig. 1, lower part.
353.1, 353.2, 353.3, 353.4. JSRF 9/19.
364. Kh. el-Quṣeife
354. Kh. Yattir 364.1, 364.3, 364.4, 364.5, 364.7. IAA Archive, SRF 126.
354.1. IAA Archive, SRF 10. 364.2. Mader 1918: 226, Fig. 11.
354.2. Eshel, Magness and Shenhav 2000b: 160, Fig. 7. 364.6. Mader 1918: 227, Fig. 12.
354.3, 354.4. SOAJS Archive, files of Archaeological Survey
1967–1968.

We made every effort to find those with copyrights to all material taken from other sources and apologize for any omission or
error. Any errors will be corrected in the next edition.

[9]
Corpus of Christian sites

165. Khirbet Niʿana


(Nîʿāné)

Ref. IOG: 14798 14234


Ref. ITM: 19798 64234
Ref. UTM: 68699 52810

The site is located in the northern Shephelah, between capital bearing, in Greek, the inscription “One is the
Kibbutz Naʿan in the west and Moshav Petaḥya to the only God,”4 an inscription common in churches and
southeast. A secondary road between Beth Guvrin- Jewish and Samaritan synagogues.5
Eleutheropolis and Lod-Diospolis passed to the west Stratum II, attributed to the sixth and seventh
of the site. A number of excavations, mostly salvage centuries CE, contained a structure with an apsidal
excavations, were conducted at the edges of the site.1 eastern wall and remains of a white mosaic floor in
Two salvage excavations were conducted in the apse. The structure was built over a larger building
2004–2005, west of Tell Niʿana, just west of the Lod– dated to the first half of the sixth century CE. In this
Naʿan railroad line. Area B yielded remains of three phase the synagogue fell into disuse. The excavator
different strata from the fifth to seventh centuries CE. defines the structure as a church, and argues that
Stratum IV, dated to the fifth century CE, contained the local population converted to Christianity. She
dwellings and part of a public structure identified as supports this hypothesis with the absence of pig bones
a synagogue, probably Samaritan, in which various in an examination of the faunal remains at the site.6
mosaic segments were revealed. The medallion in the We doubt that the discovered structure is a church
northeastern segment has the Greek inscription “May and that the settlement ceased to be Samaritan. Apses
Moses be remembered” in its center.2 Moses is the only were also discovered in Samaritan synagogues, for
prophet recognized by the Samaritans, which explains example in Kh. Samara and Ḥ. Migdal, where the
his great importance in their religion and historical structures face east, toward Mt. Gerizim.7 Signs of
memory.3 The laying of railroad tracks close to the site destruction and conflagration at the site might be a
in 1893 led to the discovery of a bronze bowl bearing consequence of the Samaritan rebellion. An additional
a decoration, in relief, of a seven-branched menorah Samaritan synagogue discovered close to the site is
and a Torah ark with a gable. Also found was a column that in Shaʿalvim.8

1
For the excavations, see: Clermont-Ganneau 1882–84:
63–64, 76–80, 85; Bashkin 1993; Sion 2007; Tsioni 2008;
Torge 2010. See also: Amitai-Preiss 2007; Berman 2007;
Gorin-Rosen and Katsnelson 2007; Sussman 2007; de
Vincenz and Sion 2007.
2
Torge 2010.
3
Crown, Pummer and Tal 1993: 160–162.
4
Clermont-Ganneau 1882–84: 78–79; Ilan 1991: 286–287.
5
The mosaic floor in the Samaritan synagogue at El-Khirbe
contains inscriptions with this text, as well as a depiction of
a seven-branched menorah and a temple facade (occasionally
reflecting the Holy Ark); see Magen 2008a: 133–137, 139–141,
nos. 4–6. An inscription with this wording was also found at
Mt. Gerizim; see Magen 2008a: 120–122, nos. 4, 5, 7.
6
Torge 2010.
7
Magen 2008a: 142–167. See also Ḥ. Migdal (site no. 17) in
volume I.
165. Kh. Niʿana, Greek inscription bearing the name Moses 8
Magen 2010: 164–165.
in the synagogue mosaic floor.

[13]
Corpus of Christian sites

166. Khirbet el-Miṣ bah

Ref. IOG: 15650 14350


Ref. ITM: 20650 64350
Ref. UTM: 69548 52943

The village is located on a slope, 2 km southwest carpet contains a Greek inscription set in an octagon.
of the village of Beit ʿUr et-Taḥta. An excavation Two additional carpets were found in the east of
conducted in 1941 remains unpublished. The the hall: one, discovered in its entirety, was a white
excavation report, in the Mandatory Archive (IAA mosaic surrounded by a frame; south of it was a partly
Archive), contains a plan and photographs. Remains exposed mosaic decorated with a geometric pattern.
of walls and segments of a mosaic, apparently part The floor on the east of the hall was also decorated
of a large building, were uncovered. A large hall, with crosses. The structure was most probably a
northwest–southeast in orientation, was most likely monastery.1
divided by columns, traces of which were found in the
mosaic floor. Two of the colorful hall mosaic carpets 1
For the excavation, see SRF 141. See the survey, Magen
are decorated with geometric patterns; the northern and Finkelstein 1993: 119–120, no. 132.

166. Kh. el-Miṣbah, central hall mosaic floor; northern carpet bearing a Greek inscription, view from the north.

[14]
Corpus of Christian sites

167. Khirbet el-Laṭaṭin


(Kh. el-Laṭāṭīn; Kh. el-Latātīn; Kh. el-Lattātīn )

Ref. IOG: 16600 14174


Ref. ITM: 21600 64174
Ref. UTM: 70501 52787

The site, away station with a church, is located on The rectangular structure (20.6×17.8 m) contains
a plateau north of Givʿat Zeʾev, on the ancient road a basilica church exhibiting two building phases: the
between Jerusalem and the Shephelah of Lod.1 late fifth century CE, and the sixth and early seventh
Surveys of the site revealed: remains of walls, a century CE. The church (20.6×12.2 m) includes a
large rectangular structure whose rooms are arranged narthex that leads to the prayer hall through three
around a courtyard, lime kilns, a cistern, a hewn entrances. The church’s inner apse is flanked by
pool, caves, and a Second Temple period tomb.2 two pastophoria. Frescoes evidently covered the
Several excavations were conducted at the site. The apse walls. The narthex, nave, and aisles are paved
1993 excavations uncovered building remains, some in white mosaic enclosed by a black frame; the
belonging to the monastery, and an oil press in a cave pastophoria are paved in white mosaic. In the center
south of the surveyed rectangular structure.3 In 1995, of the bema, an altar table base with a reliquary
excavations were resumed in the rectangular structure, niche sunken in the mosaic floor was found. The
and were completed in 2007.4 mosaic, almost entirely preserved, is decorated

167.1. Kh. el-Laṭaṭin, the church, view from the west.

[15]
Corpus of Christian sites

with geometric patterns.5 North of the church is a which are preserved, and the remains of a Greek
large chapel, erected during the sixth century CE. It inscription framed in a tabula ansata.6
includes a hall (13.6×5 m), and a room (5×3.5 m) to In the Early Islamic period, the structure continued
its east that served as a bema. An ambo was installed in use, serving inhabitants that engaged in olive
in the hall, northwest of the bema. The chapel is cultivation and oil production. An oil press was built
paved with a partially preserved delicate and colorful inside the church and rooms were erected over the
mosaic decorated with faunal depictions, some of chapel.

0 5
m

167.2. Kh. el-Laṭaṭin, general plan of the church and chapel.

[16]
Corpus of Christian sites

1
The site was identified by a number of scholars as the way 3
The salvage excavation was undertaken under the direction
station at the ninth milestone (To Ennaton; Τοœννατον) that of M. Yitah (ref. no. Judea and Samaria 570), on behalf of the
appears in the Madaba Map; see: Thomsen 1907: 61; Alt Staff Officer of Archaeology—Civil Administration of Judea
1927: 25; Abel 1933–38 II: 318; Avi-Yonah 1954: 60, no. 55; and Samaria; the findings have not yet been published.
Tabula: 251. 4
For the excavation, see: Selinger 1998: 77–83; Greenfeld
2
See the surveys: SWP III: 118; Dalman 1913: 18; Kuhl and 2012.
Meinhold 1929: 115; Kochavi 1972: 181, no. 112; Magen 5
Selinger 1998: 80, Fig. 5; Magen 2010: 213; Britt 2012.
and Finkelstein 1993: 69, no. 60. See also SRF 126. 6
Greenfeld 2012: 421, 423–425; Di Segni 2012a.

167.3. Kh. el-Laṭaṭin, the church chancel, view from the west.

168. ʿImwas
(ʿAmwas; ʿAmwās; ʾAmwâs; ʾAmouas; ʿImwās)

Ref. IOG: 14907 13853


Ref. ITM: 19907 63853
Ref. UTM: 68815 52431

This Roman city in the Shephelah, on the ancient Nicopolis. Eusebius (On. 90:15) and Hieronymus (Ep.
road between Jerusalem and Jaffa-Ioppe, is identified 108, 8) identified Emmaus with the place where Jesus
with the town of Emmaus (Έμμαοῦς), mentioned in was revealed to two of his followers (Luke 24:13). A
Maccabees (I Macc. 3:40, 57; 4:3), in the Mishnah basilica church is depicted in the Madaba Map under
(M Kerithoth 3:7), and in Josephus where it is the name of the city.2
mentioned as the capital of a toparchy in Judea (War Two basilica churches were uncovered in excavations
3:55).1 In the third century CE it became the city of conducted at the site in 1875 and in the 1920s.3 The

[17]
Corpus of Christian sites

triapsidal southern basilica church (46.4×24.4 m) was inscription inside a medallion.5 The church is dated to
built in part over a Roman villa. Church access was the late fifth and early sixth century CE.6 A church of
through three entrances in the western wall. There were smaller dimensions was built over the church in the
two additional entrances, in the southern and northern Crusader period.
walls of the prayer hall. Two rows of 13 columns To the north is an additional church (18×10 m),
divided the prayer hall into a nave and two aisles. whose narthex was entered through an entrance in
Seven windows were installed in both the northern the western wall, flanked on either side by a column
and southern walls. The central apse was external followed by a window. Three entrances led from the
and polygonal, the two additional apses, internal and narthex to the prayer hall, which was divided by two
apsidal. No evidence was found of a chancel area.4 rows of six columns. The northern wall contained
Segments of a mosaic floor were unearthed in the three windows, the southern wall, two, with an
west of the church; and a segment of a colorful mosaic entrance between them. The church apse was internal.
floor of geometrical patterns and floral and faunal The mosaic hall floor had geometric patterns and floral
decorations was found in the west of the northern aisle. and faunal decorations. A Greek inscription in a tabula
The latter mosaic contains a partially preserved Greek ansata was found in the east of the southern aisle.7 The

0 6
m
168.1. ʿImwas, general plan of the southern and northern churches.

[18]
Corpus of Christian sites

church is dated to the sixth century CE. Adjoining the


church to the east is a baptistery with an entrance from
either side of the apse and an additional one from the
southern wall. The baptistery contained two rows of
two columns. In its east is an internal apse containing
two baptismal fonts: one, of cruciform shape, cut in
the rock; the other, smaller and round. The baptistery
is paved with a mosaic consisting of medallions with
animal depictions, geometric decorations, a cluster
of vine scrolls, and flowers. The mosaic bears signs
of iconoclasm.8 Remains of an inscription in a tabula
ansata were found close to the southern entrance.9

1
Concerning the site identification, see: Abel 1933–38 II: 168.3. ʿImwas, architectural elements in secondary use.
173, 314–316; Avi-Yonah 1976: 55; 1984: 105–106; Bagatti
2002a: 180–183; Tabula: 119–120. See also: Reeg 1989:
45–47, 210, 493–494; Fleckenstein, Louhivuori and Riesner
2003; Thiede 2005.
2
Avi-Yonah 1954: 64, no. 74.
3
For the excavations, see: Guillemot 1886; Vincent 1926:
117–121; 1936a; 1948; Vincent and Abel 1932. Later ex-
cavations at the site uncovered a system of Roman and
Byzantine aqueducts and bathhouses. See: Gichon 1978:
48–49; 1979; 1986–87; Hirschfeld 1978; 2002. For the
surveys, see: Guérin 1868–69 I: 293–308; SWP III: 63–69. See
also: Clermont-Ganneau 1882–84: 16–38; 1884: 189–190;
Schick 1884; Bagatti 1971a: 158–162; Avi-Yonah 1993a;
Shallev 1994.

168.4. ʿImwas, capital found at the site.

4
Ovadiah 1970: 63–64, no. 53. See also Ovadiah and de
Silva 1982: 122, no. 1.
5
Vincent and Abel 1932: 198–199, Fig. 87, Pl. VII; Avi-
Yonah 1934: 53, no. 346; Bagatti 1959.
6
The excavators dated this structure to the third century CE
(Vincent and Abel 1932: 170–180). This dating is not accepted
by scholarly research; see: Crowfoot 1935: 45–57; Bagatti
1971a: 160–161; Schwartz 1986: 123, note 20; Ovadiah
and de Silva 1982: 122, no. 1; Avi-Yonah 1993a: 387. For a
discussion of this question, see: Shallev 1994: 115–116.
7
Vincent and Abel 1932: 166–167, Fig. 77; Avi-Yonah
1934: 53, no. 346.
8
Vincent and Abel 1932: 237–245, Pls. XVI–XVII; Ovadiah
1970: 64–65, no. 54.
168.2. ʿImwas, stone lintel adorned with a cross in secondary 9
Vincent and Abel 1932: 155–156, Pl. XVIII; Avi-Yonah
use in later construction. 1934: 53, no. 346.

[19]
Corpus of Christian sites

169. Deir el-Azhar


(Deir al-ʿAzar; Deir Azhar; dēr el-ʿāzār)

Ref. IOG: 15969 13522


Ref. ITM: 20969 63522
Ref. UTM: 69884 52122

The site is located on the road between Jaffa-Ioppe


and Jerusalem, on the outskirts of Abu Gosh. Most
scholars identify the site with biblical Kiriath
Jearim (Josh. 9:17, 60; 18:14–15; I Sam. 6:21,
etc.).1 Kiriath Jearim (Cariathiarim; Κaριaθιaρείμ)
is mentioned by Eusebius, who states that it is
9 Roman miles from Jerusalem (On. 48:22; 114:23).
Petrus Diaconus (De Locis Sanctis L2) relates that
a church was built there.2
The site was excavated in 1907, revealing a
basilica church (24.5×17 m).3 The church, dated
to the second half of the fifth century CE, was
destroyed in the Early Islamic period. Its walls are
of building stones in secondary use. Two entrances,
from the south and west, lead to the prayer hall,
which is divided by two rows of five columns
resting on stylobates. The apse was flanked by two
pastophoria, entered from the aisles.4 The church
was paved in a mosaic decorated with geometric
patterns and crosses, and a blank tabula ansata in
the apse floor. The atrium was paved in a mosaic 0 6
m
of white tesserae with cross decorations.5 The site
also yielded tombs, cisterns, and an oil press.6 The 169.1. Deir el-Azhar, general plan of the church.
excavator identified the site as a monastery, but this
is doubtful; and it might be a church, built on the
main road for travelers.

1
Concerning the site identification, see: Vincent 1907: 417;
Cooke 1925; Abel 1934: 351; Avi-Yonah 1976: 74; Wilkinson
1977: 163–164; Bagatti 2002a: 173–177; Tabula: 100. The
surveyors of the Survey of Western Palestine identified
Kiriath Jearim with Kh. ʾErma; see SWP III: 43–50.
2
See also: Wilkinson 1981: 186–188; Limor 1998: 121,
178, note 29.
3
For the excavations, see Vincent 1907. See the surveys:
Guérin 1868–69 I: 62–71; Abel 1934: 349–352. See also:
Vincent 1902; Horning 1909: 131; Abel 1914: 461, no. 41;
Lauffs 1915; Mayer 1932: 86; Milik 1960: 577, no. 66.
4
Ovadiah 1970: 18–19, no. 5.
5
Avi-Yonah 1933: 152, no. 52; Bagatti 2002a: 174. 169.2. Deir el-Azhar, mosaic floor adorned with
6
Cooke 1925: 116. geometric motifs.

[20]
Corpus of Christian sites

169.3. Deir el-Azhar, mosaic floor segment.

170. Beit Surik


(ʿEin Beit Surik; Beit Sourik; Beît Sourîk; Beit Sūrīk)

Ref. IOG: 16424 13674


Ref. ITM: 21424 63674
Ref. UTM: 70336 52283

The site is located on the eastern slopes of the village inscription in a tabula ansata, and remains of
of Beit Surik, ca. 11 km northwest of Jerusalem. It columns. The mosaic floor was destroyed shortly
yielded segments of a mosaic floor with a Greek after its discovery.1 Ch. Clermont-Ganneau argued

170.1. Beit Surik, capital found at the site. 170.2. Beit Surik, columns strewn about the site.

[21]
Corpus of Christian sites

that these were the remains of a church built in the Byzantine oil lamps, a bronze candelabrum base of the
early sixth century CE. This dating was based on type known from the Byzantine period, and arcosolia
the mosaic inscription that mentions a ruler named tombs, also Byzantine. One of the tombs bore incised
A[...] in the 25th year of whose reign the work was crosses.4
completed. In his opinion, this description suits
Emperor Anastasius, the only emperor whose name
1
Vincent 1901. See also: Clermont-Ganneau 1903: 46–49;
Avi-Yonah 1933: 149, no. 27; SEG VIII: no. 239; Ovadiah
began with the letter A, and who was known to have
and de Silva 1984: 129–130, no. 2.
ruled for 27 years (491–518 CE).2 This dating is the 2
Clermont-Ganneau 1903: 46–49.
subject of scholarly dispute.3 3
Bagatti 2002a: 113, note; Tabula: 77.
In addition to these remnants, the site also yielded 4
Bagatti 2002a: 112–114.

0 10 20

170.3. Beit Surik, Greek inscription in a tabula ansata.

[22]
Corpus of Christian sites

171. Motza
(Mozah; Qalunyia; Qalunya; Qaluniya; Kolounieh)

Ref. IOG: 16564 13348


Ref. ITM: 21564 63348
Ref. UTM: 70482 51960

The village is located ca. 2 km west of Jerusalem,


on the road to Emmaus-Nicopolis. The village had
previously been known as Motza (M Sukkah 4:5)
and Emmaus (Luke 24:13; War 7:217), and in the
Late Roman period its name was changed to Colonia
(Κολωνία), because of the Roman military colony
stationed close to the village.1
The site’s surveys and excavations were conducted
in 1942 and in 1964, revealing a basilica church and
a monastery dated to the fifth and sixth centuries
CE.2 The church’s narthex foundation and parts
of the prayer hall were unearthed. The rest of the
structure was not excavated due to the construction
of a road. In an early phase the narthex was paved
in a colorful mosaic decorated with floral patterns
and crosses; in a later phase, most of the mosaic
floor was covered in plaster. Additional mosaic floor
segments with geometrical patterns and crosses were
uncovered in the nave; here too, a later plastered
floor covered parts of the mosaic. Fragments of the
chancel screen were found. Under the southern aisle
is a barrel-vaulted cut tomb. A small chapel north of
the church was entered from the northern aisle. The
chapel mosaic floor contains two three-line Greek
inscriptions, each in a tabula ansata.3 One of the
tombs discovered at the site has wall drawings and
inscriptions mentioning Jesus.4

1
Concerning the site identification, see: Klein 1939: 118,
150; Avi-Yonah 1967: 82; Tabula: 105. Cyril (Life of Sabas
67, 168) mentions the Colonia spring together with additional
springs around Jerusalem that dried up. See also Di Segni
2005a: 199.
2
For the excavation, see ḤA 1965. Salvage excavations 0 3
m
conducted by E. Eisenberg in 1973 revealed, on the other
side of the Jerusalem–Tel Aviv highway, remains of ashlar- 171.1. Motza, general plan of the church remains.

[23]
Corpus of Christian sites

built walls and mosaic segments dated to the Byzantine no. 142; Ovadiah and de Silva 1982: 157, no. 44; Bagatti
period, which the excavator attributes to the structures that 2002a: 170–172.
included the church. See ḤA 1974a. See the surveys: Guérin 3
Bagatti 2002a: 171–172, Pls. 50:2–3, 51. See also SRF 151.
1868–69 I: 257–262; Magen and Finkelstein 1993: 221, no. 4
Schick 1887; Gérmer-Durand 1893: 206; Bagatti 2002a:
291. See also: Abel 1933–38 I: 455; Ovadiah 1970:139–140, 170–171, Pl. 50:1.

171.2. Motza, two Greek inscriptions, each in a tabula ansata, in the chapel mosaic floor.

[24]
Corpus of Christian sites

172. Ramat Polin

Ref. IOG: 16830 13651


Ref. ITM: 21830 63651
Ref. UTM: 70742 52268

A monastery located in the north of Jerusalem, 1 km


northeast of the ancient road between Emmaus-
Nicopolis and Jerusalem. The site was surveyed
and excavated in 1982; remains of a structure were
discovered, of which two rooms in its northeast
were partly preserved.1 The room in the northeastern
corner contained a chapel (estimated dimensions,
5.16×3.54 m), which was paved in white tesserae
and a surrounding black frame. In the center, set
in a tabula ansata, is a ten-line Greek inscription
that mentions various individuals from Jerusalem,
including Theodoros the Patriarch of Jerusalem,
and the completion date of the work, in the fifteenth
indiction (eighth century CE). The inscription is
dedicated to George the martyr.2 The excavation
uncovered cisterns, oil press and winepress instal-
lations, and sherds from the Byzantine and Early
Islamic periods.

1
For the excavation, see Arav, Di Segni and Kloner 1990. 0 3
m
See the surveys: ESI 1982a: 58–59 (“Reservoir Hill”);
Kloner 2003: 75–76, no. [101]11. See also Tabula: 212.
2
Arav, Di Segni and Kloner 1990: 316–319, Tav. 43–44, 172. Ramat Polin, general plan of the remains of the
Photos 5–7. chapel and structure.

173. Khirbet el-Maṣ aniʿ


(Kh. el Messani; Kh. el Masani; al-Massani; el-Messaniʿ; Ḥ. Miẓna)

Ref. IOG: 17063 13493


Ref. ITM: 22063 63493
Ref. UTM: 70978 52115

The site, located on the southern slope of the Shuʿfat east of the church and in areas outside the church,
Ridge, north of Naḥal Zofim, consists of remains to the west. The church compound (32.9×28.85 m)
of a church. The church was surveyed numerous apparently surrounded a triapsidal basilica church
times, with an attempt made to identify it historically.1 (28.35×15.4 m).3 Not all of the rock-cut apses were
A chapel east of the church was surveyed as well.2 excavated. In the west is a narthex, 3.25 m wide,
In 1984 a trial excavation was conducted in the with three entrances leading to the prayer hall: the

[25]
Corpus of Christian sites

central one to the nave; the other two to the aisles. No 1


See the surveys: Abel 1924a: 617, no. 31; Schneider 1933:
columns were revealed. The baptismal font discovered 159–160; Mazor 1984: 56; Kloner 2001: 57, no. [102]137.
in the northern aisle resembles one found at Shiloh.4 See also: SRF 137; Ovadiah 1970: 20–21, no.7; Bagatti
2002a: 105–106; Tabula: 184. Abel (1924a: 617) identified
There were two additions to the church, to the north
the church as Nouveau Saint Zacharie.
and south. The one on the north yielded hewn stairs, 2
Mazor 1984: 56; Kloner 2001: 57, no. [102]137.
with five niches in the facade of the top stair, while 3
For the excavations, see Mazor 2000. Schneider (1933:
the southern addition contained a pool. An additional 159–160) was the first to describe the church as triapsidal.
pool was discovered north of the church complex. 4
The baptismal font discovered at Shiloh was of ashlar
The church, dated to the sixth century CE, was construction; see Magen and Aharonovich 2012: 197, Fig. 50.
ascribed by several excavators as being part of a large
5
Crowfoot (1941: 71, note 2) ascribed the church to a group
complex, probably a monastery.5 Its identification as a of triapsidal churches dated to the sixth century CE, a dating
accepted by the excavator; see Mazor 2000: 23*.
monastery is doubtful.

0 10
m

173.1. Kh. el-Maṣaniʿ, general plan of the church complex.

[26]
Corpus of Christian sites

173.2. Kh. el-Maṣaniʿ, the church before excavations, view from the west.

174. Givʿat Shappira


(French Hill)

Ref. IOG: 17269 13451


Ref. ITM: 22269 63451
Ref. UTM: 71185 52077

The site is located on a moderate slope in the Givʿat were discovered in the northeast of the site; there
Shappira neighborhood in Jerusalem. Salvage were drawings of crosses in the winepress collection
excavations conducted at the site in 1970 uncovered vat and on storage jar fragments. According to the
remains of structures surrounded by a wall, with a excavator, the site might have been a monastic farm
row of rooms on the west. Some of the rooms make from the fifth and sixth centuries CE.1 The Second
secondary use of columns and arches from the Temple period burial caves discovered under the
Roman period. The row of rooms includes a hall structure were blocked during construction in the
(20×7 m), whose floor is of beaten earth and along Byzantine period.2
whose walls are stone piers that supported arches
and divided the hall into six spaces. The finds in the 1
For the excavations, see: Oran 1970; ḤA 1970a; 1971a:
hall attest to its use for cooking and storage. It also 16–17. See the survey, Kloner 2001: 85, no. [102]189.
contained a cistern. An oil press and a winepress 2
Kloner 1980: 141, nos. 25–29.

[27]
Corpus of Christian sites

175. Khirbet Sheikh Badr


(Kh. Sheikh Bader; Givʿat Ram; Binyane Ha-Umma; Binyené Ha-Umma)

Ref. IOG: 16928 13254


Ref. ITM: 21928 63254
Ref. UTM: 70848 51873

The site is located on a hill near the western approach


to Jerusalem, east of Binyanei ha-Ummah (Jerusalem
International Convention Center), close to the ancient
road between Motza-Colonia and Jerusalem. It
exhibits settlement continuity from the Late Iron Age
(late eighth century BCE) to the end of the Byzantine
period. The site’s first excavation, in 1949, revealed
a monastery and a church. A further excavation
conducted in 1992 unearthed additional parts of the
monastery, as well as a hospice. The built area (70×50 m)
functioned as a Christian pilgrim complex on the
main road to Jerusalem.1
The basilica church (17.5×14 m) has a courtyard to
its west. The prayer hall is divided into two aisles (each
3 m wide) and a nave (6 m wide) by columns standing
on stylobates; three column bases survived in situ.
The church has an internal apse. Remains of a mosaic
were discovered in the southern aisle. The church
was burned and renewed with various alterations:
a pastophorium was added on each side of the apse.
M. Avi-Yonah, who excavated the site, attributes the
renewed construction to the time of Justinian.2
A system of rooms and courtyards was built south
of the church, with a corridor with a white mosaic
floor that includes a colorful square carpet decorated
with a pattern of circles. East of the corridor is a
chapel (8×4 m) with a small apse. The chapel is
paved in a colorful mosaic, with floral patterns
and an inscription mentioning St. George.3 Beyond
this chapel is a courtyard with a cistern. West of
the church is a row of rooms with mosaic floors;
additional mosaic-paved rooms and a crypt were
discovered north of the church. The excavation area
also yielded fragments of decorated chancel screens,
marble slabs, and an altar colonnette.4 According
0 10
to the excavators, the complex was built in the m
late fourth century CE and abandoned in the early
175. Kh. Sheikh Badr, general plan of the church complex.
seventh century CE, upon the Arab conquest.5 We
doubt that its beginnings were Christian.

[28]
Corpus of Christian sites

1
For the site excavations, see: Avi-Yonah 1949; Arubas and Ovadiah and de Silva 1982: 139, no. 21.
Goldfus 1993; 2005; 2007; Rosenthal-Heginbottom 2005. See 3
Avi-Yonah 1949: 23, Pl. 6:2.
the survey, Kloner 2003: 104, no. [101]102. See also: Lemaire 4
Avi-Yonah 1949: 23–24; Arubas and Goldfus 1993: 78.
1950–51: 57; Yeivin 1960: 38–39; Cohen 1993: 1068. 5
Arubas and Goldfus 2005: 16; 2007: 18. See also
2
Avi-Yonah 1949: 22–23; Ovadiah 1970: 81–82, no. 70a/b; Rosenthal-Heginbottom 2005: 232.

176. Jerusalem, Third Wall


(Nablus Road)

Ref. IOG: 17172 13252


Ref. ITM: 22172 63252
Ref. UTM: 71092 51876

Four monasteries, alongside which are pilgrim


hospices and cemeteries, are located at the surmised
location of the Second Temple’s Third Wall, north of
the Old City walls and northwest of the Damascus
Gate. Each structure is freestanding. Some of the
monasteries were destroyed in the Persian and Arab
conquests; others continued in use in the Early Islamic
period. Excavations began in the 1920s, continued in
the 1930s, and were renewed in the 1990s with the
construction of Jerusalem Road 1.1
In 1937 D.C. Baramki unearthed remains of
structures and a chapel; the latter was paved in a
mosaic with geometrical patterns and was dated by
the excavator to the eighth century CE.2 Renewed
excavations revealed part of a complex of structures
(Area A) that included a monastery and a hospice
for Christian pilgrims. In the monastery, a chapel
was discovered consisting of a hall (15×10 m) and
a room (6×4 m), separated by a chancel screen. The
chapel’s colorful mosaic floor, discovered in the
monastery, resembled that uncovered by Baramki.
Three vaulted crypts were discovered beneath the
chapel. Excavations also revealed a kitchen, a bath,
and monastic rooms. North of the monastery is the
hospice that comprised a courtyard surrounded by
rooms. The chapel discovered by Baramki belongs
to this hospice.3 Tombs were also discovered. This
complex contains a number of building phases, from
the late fifth century CE to the Early Islamic period.
0 3
The monastery and cemetery remained in use until the m
ninth century CE, while the hospice fell into disuse in 176.1. Jerusalem, Third Wall, general plan of the chapel
the early eighth century CE. complex in area A.

[29]
Corpus of Christian sites

0 6
m

176.3. Jerusalem, Third Wall, general plan of area B.

East of this complex (Area B), an additional hospice


comprises two courtyards surrounded by rooms and
a chapel. The small chapel (4.5×4.5 m) has a mosaic
floor, as do most of the monastery’s rooms. An
elaborate water system and cisterns were revealed.
The hospice was established in the sixth century CE
and fell into disuse in the early eighth century CE.4
South of the complex (Area C) are remains of an
additional monastery, of ashlar construction. A crypt
is hewn beneath the courtyard, with a cross engraved
on a stone slab on one of the tombs. Additional tombs
were found beneath one of the monastery rooms. The
0 10 site continued in use in the Early Islamic period.5
m
Remains of an Armenian monastery were uncov-
176.2. Jerusalem, Third Wall, general plan of area A. ered in Area D, which was part of the Third Wall

[30]
Corpus of Christian sites

0 6
m

176.4. Jerusalem, Third Wall, general plan of area C.

excavations. The excavation area is divided into of trenches and a large reservoir. North of the
two; the northern and southern parts each constitute courtyard is a church (18.5×5.65 m). It has a raised
a distinct architectural complex and belong to a bema, paved in white, red, and black stone tiles and
different monastery. Both monasteries were built in bounded by a chancel screen. The prayer hall is
the Byzantine period and continued to exist in the paved with a partially preserved colorful mosaic.
Early Islamic period. In front of the bema is a somewhat damaged
The northern area (ca. 35×8 m) yielded part of a Greek inscription enclosed in a tabula ansata. The
complex containing residential rooms paved in white inscription mentions the deacon and monastery
mosaic, a burial complex, and two cisterns. The finds head, in whose time the apse and church addition
date the complex to the sixth century CE, and the were made; it is dated to the middle of the seventh
excavator attributes them to the monastery that stood century CE. South of the church is an entry hall with
there.6 a mosaic floor. Beneath the church and the entry
The excavated area (65×20 m) of the southern hall are crypts with vaulted roofs and built tombs.
compound extends from north to south. West of Two tombstones bearing Armenian inscriptions
the central courtyard in the complex is a structure were revealed.
divided into wings, which served as a residential The monastery was established in the sixth century
unit. At the structure’s center, a room contains an CE, as was the church, which was built over tombs,
Armenian inscription dated to the period following some early ones from the fifth century CE. The
the Arab conquest. The north of the structure compound expanded both in the seventh century CE
contains a bathhouse that the excavator ascribed and after the Arab conquest, and was abandoned in
to the monastery. This residential unit had an the Abbasid period. The excavators are of the opinion
additional one that adjoined it to the south. The that an Armenian residential quarter existed beyond
elaborate drainage system found there consisted the walls of Jerusalem.7

[31]
Corpus of Christian sites

176.6. Jerusalem, Third Wall, church chancel in the southern


monastery complex in area D.

the Second Temple period, see: Sukenik and Mayer 1930;


0 6 Ben-Arieh and Netzer 1974; Kloner 1986. See the survey,
m
Kloner 2001: 135, no. [102]330.
2
Baramki 1938: 56–58, Pls. IX–X; Ovadiah 1970: 79–80,
176.5. Jerusalem, Third Wall, general plan of the no. 68; Ovadiah and de Silva 1982: 138, no. 20.
northern complex in area D. 3
Tzaferis et al. 1991: 132–133; Feig 1993: 50–51.
4
Tzaferis et al. 1991: 133; Feig 1993: 51.
5
Shukron and Savariego 1993; Feig 1993: 51–52.
6
Amit, Wolff and Gorzalezany 1993: 82–83.
1
For the monastery excavations, see: Baramki 1938; 7
Amit and Wolff: 1993; 2000. For the Armenian inscriptions,
Tzaferis et al. 1991; Amit, Wolff and Gorzalezany 1993; see Stown and Amit 1997. Two mosaic floors dating to the
Feig 1993; Shukron and Savariego 1993; Abu Raya 1998. Byzantine period were discovered in Ha-Neviʾim Street, near
See also: ḤA 1973; Amit and Wolff 1993; 2000. In a salvage the monastery. One, the so-called “bird floor,” is probably
excavation south of the line of the Third Wall, remains of a church floor, and contains an Armenian inscription. The
the bathhouse were discovered. The excavator categorizes second mosaic floor is known as the “Orpheus floor.” See
these with the group of monasteries and hospices from the Kloner 2001: 139, no. [102]337. The floors are probably part
Byzantine period; see ʿAdawi 2005. For the Third Wall from of the monastery.

[32]
Corpus of Christian sites

0 10
m

176.7. Jerusalem, Third Wall, general plan of the southern complex in area D.

177. Ras el-ʿAmud

Ref. IOG: 17335 13350


Ref. ITM: 22335 63350
Ref. UTM: 71253 51977

The site is located in the Ras el-ʿAmud neighborhood which survived. Additional mosaic segments were
in eastern Jerusalem. The salvage excavation discovered in the surrounding rooms. Fragments of
conducted in 2004 revealed a structure, of which a marble chancel screen and a limestone table were
a longitudinal room, north–south in orientation, found in the stone debris, along with sherds dated to
were preserved, as well as remains of surrounding the Byzantine period. In the excavator’s opinion, the
rooms. The west and center of the structure were structure belonged to a Judean Desert monastery.1
not preserved. The longitudinal room, of plastered
ashlars, had a white mosaic floor, a few segments of 1
For the excavations, see Zilberbod 2008.

[33]
Corpus of Christian sites

178. Mount Scopus (East)


(Har Ha-Ẓ ofim)

Ref. IOG: 17444 13284


Ref. ITM: 22444 63284
Ref. UTM: 71363 51914

The site, a monastery, is located on the eastern slope who stayed there. It is noteworthy that the rooms
of Mt. Scopus, north of the ancient main road between are long rectangular halls, unlike the usual monastic
Jerusalem and Jericho. A section of road paved with rooms in monasteries. The northern wing contained
stones and crushed lime, a cistern, and a small pool a church (estimated dimensions, 20×8.5 m). North of
were uncovered southeast of the compound. The site the church is a rectangular hall, and to the west, a sort
was excavated in 1999–2000, with the construction of of atrium or narthex (15.5×9 m) with a coarse white
a road along the eastern slope of Mt. Scopus.1 mosaic floor, divided into two by a row of piers. The
The monastery (ca. 90×50 m), is comprised of a western wing had a few rooms, some elongated. The
central courtyard surrounded by rooms believed by southwestern room was paved in a colorful mosaic
the excavators to have served the monks and pilgrims with a medallion at its center. The medallion contains

0 10
m

178.1. Mt. Scopus (East), general plan of the monastery complex.

[34]
Corpus of Christian sites

an eight-line Greek inscription mentioning the name 1


For the excavations, see Amit, Seligman and Zilberbod
of the monastery head, Father Theodorus, and the 2000. See the survey, Kloner 2001: 149, no. [102]363.
monk, Ciriacus, in whose time the construction work
was conducted. The inscription is dated to the late
seventh to early eighth century CE. The southern wing
yielded fallen mosaic segments and charred wooden
beams, which apparently attest to the existence of
an additional chapel on the second story. This wing
contained a bathhouse (apparently unconnected with
the monastery), few remains of which survived, that
the excavators dated to the Early Islamic period.
A sophisticated water system consisting of pools,
channels, and cisterns that collected runoff water from
the slopes of Mt. Scopus was also unearthed. The
numerous finds discovered include coins, pottery and
glass vessels, architectural items, works of art bearing
crosses, marble fragments, some with Greek letters,
and a marble table decorated with hunters and wild
beasts. The finds from the Byzantine period, during
which the compound was established, are dated to the
fifth to seventh centuries CE, and the Early Islamic
remains, to the seventh to eighth centuries CE. The site 178.2. Mt. Scopus (East), Greek inscription in the mosaic
was destroyed and abandoned in the Abbasid period. floor in the western wing.

179. Ras Abu-Subeitan

Ref. IOG: 17478 13212


Ref. ITM: 22478 63212
Ref. UTM: 71399 51842

The site is located on a hilltop on the eastern slopes The floor of the eastern room is paved in stone slabs;
of the Mt. Scopus ridge, west of the village of ez- the other rooms, with mosaic floors, functioned as
Zuʿaiyim. An ancient path, no longer visible, led to the chapel. The mosaic in the western room is of
the site.1 The excavation conducted in 2006 unearthed geometric pattern. An entrance leads from this room to
a Byzantine monastery, along with caves containing the central one, which is on a lower level. The room’s
remains from the Middle Bronze and Iron Age, and mosaic has a grid of diamonds and flower buds. An
the Early Roman period.2 ashlar lintel with a carved red cross was found on the
The monastery (17.6×16.9 m) is surrounded by a floor. The opening in the northern courtyard wall led
wall; in its center is an inner courtyard with a cistern. to a hall. The arches of the hall roof were supported by
Three rooms were uncovered south of the courtyard. three ashlar piers, remains of which were discovered.

[35]
Corpus of Christian sites

Ovens were discovered in the east of the hall. The


area west of the courtyard probably served as living
quarters.
The monastery was most probably built in the late
fifth to early sixth century CE, and was abandoned in
the middle of the seventh century CE. It yielded finds
from the Early Islamic period, but no changes were
introduced in the monastery itself.

1
See the survey, Magen and Finkelstein 1993: 354, no. 444.
2
Excavations were undertaken under the direction of Y.
Peleg (ref. no. Judea and Samaria 1061) on behalf of the
Staff Officer of Archaeology—Civil Administration of Judea
and Samaria, but the findings have not yet been published.
See also Peleg 2008.

179.2. Ras Abu-Subeitan, chapel mosaic floor segment


adorned with a geometric pattern.

179.1. Ras Abu-Subeitan, view from the west.

[36]
Other documents randomly have
different content
écu un premier dixième, un second dixième, un premier vingtième,
un second vingtième; le gros écu sera réduit à trente-six sous,
comme les nôtres; il s'en ira par les voies ordinaires, et voilà le
malade guéri.» Cette plaisanterie fut la seule qui ait fait de la peine à
l'abbé Terray; c'est la seule dont il eût conservé le souvenir: il le dit
lui même au marquis de Sesmaisons.
—M. d'Ormesson, étant contrôleur-général, disait devant vingt
personnes qu'il avait long-temps cherché à quoi pouvaient avoir été
utiles des gens comme Corneille, Boileau, La Fontaine, et qu'il ne
l'avait jamais pu trouver. Cela passait, car, quand on est contrôleur-
général, tout passe. M. Pelletier de Mort-Fontaine, son beau-père, lui
dit avec douceur: «Je sais que c'est votre façon de penser; mais
ayez pour moi le ménagement de ne pas la dire. Je voudrais bien
obtenir que vous ne vous vantassiez plus de ce qui vous manque.
Vous occupez la place d'un homme qui s'enfermait souvent avec
Racine et Boileau, qui les menait à sa maison de campagne, et
disait, en apprenant l'arrivée de plusieurs évêques: «Qu'on leur
montre le château, les jardins, tout, excepté moi.»
—La source des mauvais procédés du cardinal de Fleury à l'égard de
la reine, femme de Louis XV, fut le refus qu'elle fit d'écouter ses
propositions galantes. On en a eu la preuve depuis la mort de la
reine, par une lettre du roi Stanislas, en réponse à celle où elle lui
demandait conseil sur la conduite qu'elle devait tenir. Le cardinal
avait pourtant soixante-seize ans; mais, quelques mois auparavant, il
avait violé deux femmes. Madame la maréchale de Mouchi et une
autre femme ont vu la lettre de Stanislas.
—De toutes les violences exercées à la fin du règne de Louis XIV, on
ne se souvient guère que des dragonades, des persécutions contre
les huguenots qu'on tourmentait en France et qu'on y retenait par
force, des lettres de cachet prodiguées contre Port-Royal, les
jansénistes, le molinisme et le quiétisme. C'est bien assez: mais on
oublie l'inquisition secrète, et quelquefois déclarée, que la bigoterie
de Louis XIV exerça contre ceux qui faisaient gras les jours maigres;
les recherches à Paris et dans les provinces que faisaient les évêques
et les intendans sur les hommes et les femmes qui étaient
soupçonnés de vivre ensemble, recherches qui firent déclarer
plusieurs mariages secrets. On aimait mieux s'exposer aux
inconvéniens d'un mariage déclaré avant le temps, qu'aux effets de
la persécution du roi et des prêtres. N'était-ce pas une ruse de
madame de Maintenon qui voulait par là faire deviner qu'elle était
reine?
—On appela à la cour le célèbre Levret, pour accoucher la feue
dauphine. M. le dauphin lui dit: «Vous êtes bien content, M. Levret,
d'accoucher madame la dauphine? cela va vous faire de la
réputation.—Si ma réputation n'était pas faite, dit tranquillement
l'accoucheur, je ne serais pas ici.»
—Duclos disait un jour à madame de Rochefort et à madame de
Mirepoix, que les courtisanes devenaient bégueules, et ne voulaient
plus entendre le moindre conte un peu trop vif. «Elles étaient, disait-
il, plus timorées que les femmes honnêtes.» Et là-dessus, il enfile
une histoire fort gaie; puis une autre encore plus forte; enfin à une
troisième qui commençait encore plus vivement, madame de
Rochefort l'arrête et lui dit: «Prenez donc garde, Duclos, vous nous
croyez aussi par trop honnêtes femmes.»
—Le cocher du roi de Prusse l'ayant renversé, le roi entra dans une
colère épouvantable. «Eh bien! dit le cocher, c'est un malheur; et
vous, n'avez-vous jamais perdu une bataille?»
—M. de Choiseul-Gouffier, voulant faire, à ses frais, couvrir de tuiles
les maisons de ses paysans exposées à des incendies, ils le
remercièrent de sa bonté, et le prièrent de laisser leurs maisons
comme elles étaient, disant que, si leurs maisons étaient couvertes
de tuiles au lieu de chaume, les subdélégués augmenteraient leurs
tailles.
—Le maréchal de Villars fut adonné au vin, même dans sa vieillesse.
Allant en Italie, pour se mettre à la tête de l'armée dans la guerre de
1734, il alla faire sa cour au roi de Sardaigne, tellement pris de vin
qu'il ne pouvait se soutenir, et qu'il tomba à terre. Dans cet état, il
n'avait pourtant pas perdu la tête, et il dit au roi: «Me voilà porté
tout naturellement aux pieds de votre majesté.»
—Madame Geoffrin disait de madame de la Ferté-Imbaut, sa fille:
«Quand je la considère, je suis étonnée comme une poule qui a
couvé un œuf de canne.»
—Le lord Rochester avait fait, dans une pièce de vers, l'éloge de la
poltronnerie. Il était dans un café; arrive un homme qui avait reçu
des coups de bâton sans se plaindre; Milord Rochester, après
beaucoup de complimens, lui dit: «Monsieur, si vous étiez homme à
recevoir des coups de bâton si patiemment, que ne le disiez-vous? je
vous les aurais donnés, moi, pour me remettre en crédit.»
—Louis XIV se plaignant, chez madame de Maintenon, du chagrin
que lui causait la division des évêques: «Si l'on pouvait, disait-il,
ramener les neuf opposans, on éviterait un schisme; mais cela ne
sera pas facile.—Eh bien! sire, dit en riant madame la duchesse, que
ne dites-vous aux quarante de revenir de l'avis des neuf? ils ne vous
refuseront pas.»
—Le roi, quelque temps après la mort de Louis XV, fit terminer, avant
le temps ordinaire, un concert qui l'ennuyait, et dit: «Voilà assez de
musique.» Les concertans le surent, et l'un d'eux dit à l'autre: «Mon
ami, quel règne se prépare!»
—Ce fut le comte de Grammont lui-même qui vendit quinze cents
livres le manuscrit des Mémoires où il est si clairement traité de
fripon. Fontenelle, censeur de l'ouvrage, refusait de l'approuver, par
égard pour le comte. Celui-ci s'en plaignit au chancelier, à qui
Fontenelle dit les raisons de son refus. Le comte ne voulant pas
perdre les quinze cents livres, força Fontenelle d'approuver le livre
d'Hamilton.
—M. de L...., misanthrope à la manière de Timon, venait d'avoir une
conversation un peu mélancolique avec M. de B...., misantrope
moins sombre, et quelquefois même très-gai; M. de L.... parlait de
M. de B... avec beaucoup d'intérêt, et disait qu'il voulait se lier avec
lui. Quelqu'un lui dit: «Prenez garde; malgré son air grave, il est
quelquefois très-gai; ne vous y fiez pas.»
—Le Maréchal de Belle-Isle, voyant que M. de Choiseul prenait trop
d'ascendant, fit faire contre lui un mémoire pour le roi, par le jésuite
Neuville. Il mourut, sans avoir présenté ce mémoire; et le porte-
feuille fut porté à M. le duc de Choiseul, qui y trouva le mémoire fait
contre lui. Il fit l'impossible pour reconnaître l'écriture, mais
inutilement. Il n'y songeait plus, lorsqu'un jésuite considérable lui fit
demander la permission de lui lire l'éloge qu'on faisait de lui, dans
l'oraison funèbre du maréchal de Belle-Isle, composée par le père de
Neuville. La lecture se fit sur le manuscrit de l'auteur, et M. de
Choiseul reconnut alors l'écriture. La seule vengeance qu'il en tira, ce
fut de faire dire au père Neuville qu'il réussissait mieux dans le genre
de l'oraison funèbre, que dans celui des mémoires au roi.
—M. d'Invau, étant contrôleur-général, demanda au roi la permission
de se marier; le roi, instruit du nom de la demoiselle, lui dit: «Vous
n'êtes pas assez riche.» Celui-ci lui parla de sa place, comme d'une
chose qui suppléait à la richesse: «Oh! dit le roi, la place peut s'en
aller et la femme reste.»
—Des députés de Bretagne soupèrent chez M. de Choiseul; un
d'eux, d'une mine très-grave, ne dit pas un mot. Le duc de
Grammont, qui avait été frappé de sa figure, dit au chevalier de
Court, colonel des Suisses: «Je voudrais bien savoir de quelle
couleur sont les paroles de cet homme.» Le chevalier lui adresse la
parole.—«Monsieur, de quelle ville êtes-vous?—De Saint-Malo.—De
Saint-Malo! Par quelle bizarrerie la ville est-elle gardée par des
chiens?—Quelle bizarrerie y a-t-il là? répondit le grave personnage;
le roi est bien gardé par des Suisses.»
—Pendant la guerre d'Amérique, un Écossais disait à un Français, en
lui montrant quelques prisonniers américains: «Vous vous êtes battu
pour votre maître; moi, pour le mien; mais ces gens-ci, pour qui se
battent-ils?» Ce trait vaut bien celui du roi de Pegu, qui pensa mourir
de rire en apprenant que les Vénitiens n'avaient pas de roi.
—Un vieillard, me trouvant trop sensible à je ne sais quelle injustice,
me dit: «Mon cher enfant, il faut apprendre de la vie à souffrir la
vie.»
—L'abbé de la Galaisière était fort lié avec M. Orri, avant qu'il fût
contrôleur-général. Quand il fut nommé à cette place, son portier,
devenu suisse, semblait ne pas le reconnaître. «Mon ami, lui dit
l'abbé de la Galaisière, vous êtes insolent beaucoup trop tôt; votre
maître ne l'est pas encore.»
—Une femme âgée de quatre-vingt-dix ans disait à M. de Fontenelle,
âgé de quatre-vingt-quinze: «La mort nous a oubliés.—Chut! lui
répondit M. de Fontenelle, en mettant le doigt sur sa bouche.»
—M. de Vendôme disait de madame de Nemours, qui avait un long
nez courbé sur des lèvres vermeilles: «Elle a l'air d'un perroquet qui
mange une cerise.»
—M. le prince de Charolais ayant surpris M. de Brissac chez sa
maîtresse, lui dit: «Sortez.» M. de Brissac lui répondit:
«Monseigneur, vos ancêtres auraient dit: «Sortons.»
—M. de Castries, dans le temps de la querelle de Diderot et de
Rousseau, dit avec impatience à M. de R..., qui me l'a répété: «Cela
est incroyable; on ne parle que de ces gens-là, gens sans état, qui
n'ont point de maison, logés dans un grenier: on ne s'accoutume
point à cela.»
—M. de Voltaire, étant chez madame du Châtelet et même dans sa
chambre, s'amusait avec l'abbé Mignot, encore enfant, et qu'il tenait
sur ses genoux. Il se mit à jaser avec lui, et à lui donner des
instructions. «Mon ami, lui dit-il, pour réussir avec les hommes, il
faut avoir les femmes pour soi; pour avoir les femmes pour soi, il
faut les connaître. Vous saurez donc que toutes les femmes sont
fausses et catins....—Comment! toutes les femmes! Que dites-vous
là, monsieur, dit madame du Châtelet en colère?—Madame, dit M. de
Voltaire, il ne faut pas tromper l'enfance.»
—M. de Turenne dînant chez M. de Lamoignon, celui-ci lui demanda
si son intrépidité n'était pas ébranlée au commencement d'une
bataille. «Oui, dit M. de Turenne, j'éprouve une grande agitation;
mais il y a dans l'armée plusieurs officiers subalternes et un grand
nombre de soldats qui n'en éprouvent aucune.»
—Diderot, voulant faire un ouvrage qui pouvait compromettre son
repos, confiait son secret à un ami qui, le connaissant bien, lui dit:
«Mais, vous-même, me garderez-vous bien le secret?» En effet, ce
fut Diderot qui le trahit.
—C'est M. de Maugiron qui a commis cette action horrible, que j'ai
entendu conter, et qui me parut une fable. Étant à l'armée, son
cuisinier fut pris comme maraudeur; on vient le lui dire: «Je suis
très-content de mon cuisinier, répondit-il; mais j'ai un mauvais
marmiton.» Il fait venir ce dernier, lui donne une lettre pour le
grand-prévôt. Le malheureux y va, est saisi, proteste de son
innocence, et est pendu.
—Je proposais à M. de L.... un mariage qui semblait avantageux. Il
me répondit: «Pourquoi me marierais-je? le mieux qui puisse
m'arriver, en me mariant, est de n'être pas cocu, ce que j'obtiendrai
encore plus sûrement en ne me mariant pas.»
—Fontenelle avait fait un opéra où il y avait un chœur de prêtres qui
scandalisa les dévots; l'archevêque de Paris voulut le faire
supprimer: «Je ne me mêle point de son clergé, dit Fontenelle; qu'il
ne se mêle pas du mien.»
—M. d'Alembert a entendu dire au roi de Prusse, qu'à la bataille de
Minden, si M. de Broglie eût attaqué les ennemis et secondé M. de
Contades, le prince Ferdinand était battu. Les Broglie ont fait
demander à M. d'Alembert s'il était vrai qu'il eût entendu dire ce fait
au roi de Prusse, et il a répondu qu'oui.
—Un courtisan disait: «Ne se brouille pas avec moi qui veut.»
—On demandait à M. de Fontenelle mourant: «Comment cela va-t-il?
—Cela ne va pas, dit-il; cela s'en va.»
—Le roi de Pologne, Stanislas, avait des bontés pour l'abbé Porquet,
et n'avait encore rien fait pour lui. L'abbé lui en faisait l'observation:
«Mais, mon cher abbé, dit le roi, il y a beaucoup de votre faute;
vous tenez des discours très-libres; on prétend que vous ne croyez
pas en Dieu; il faut vous modérer; tâchez d'y croire; je vous donne
un an pour cela.»
—M. Turgot, qu'un de ses amis ne voyait plus depuis long-temps, dit
à cet ami, en le retrouvant: «Depuis que je suis ministre, vous
m'avez disgracié.»
—Louis XV ayant refusé vingt-cinq mille francs de sa cassette à
Lebel, son valet de chambre, pour la dépense de ses petits
appartemens, et lui disant de s'adresser au trésor royal, Lebel lui
répondit: «Pourquoi m'exposerais-je aux refus et aux tracasseries de
ces gens-là, tandis que vous avez là plusieurs millions?» Le roi lui
répartit: «Je n'aime point à me dessaisir; il faut toujours avoir de
quoi vivre.» (Anecdote contée par Lebel à M. Buscher.)
—Le feu roi était, comme on sait, en correspondance secrète avec le
comte de Broglie. Il s'agissait de nommer un ambassadeur en
Suède; le comte de Broglie proposa M. de Vergennes, alors retiré
dans ses terres, à son retour de Constantinople: le roi ne voulait
pas; le comte insistait. Il était dans l'usage d'écrire au roi à mi-
marge, et le roi mettait la réponse à côté. Sur la dernière lettre le roi
écrivit: «Je n'approuve point le choix de M. de Vergennes; c'est vous
qui m'y forcez: soit, qu'il parte; mais je défends qu'il amène sa
vilaine femme avec lui.» (Anecdote contée par Favier, qui avait vu la
réponse du roi dans les mains du comte de Broglie.)
—On s'étonnait de voir le duc de Choiseul se soutenir aussi long-
temps contre madame Dubarri. Son secret était simple: au moment
où il paraissait le plus chanceler, il se procurait une audience ou un
travail avec le roi, et lui demandait ses ordres relativement à cinq ou
six millions d'économie qu'il avait faite dans le département de la
guerre, observant qu'il n'était pas convenable de les envoyer au
trésor royal. Le roi entendait ce que cela voulait dire, et lui
répondait: «Parlez à Bertin; donnez-lui trois millions en tels effets: je
vous fais présent du reste.» Le roi partageait ainsi avec le ministre;
et n'étant pas sûr que son successeur lui offrît les mêmes facilités,
gardait M. de Choiseul, malgré les intrigues de madame Dubarri.
—M. Harris, fameux négociant de Londres, se trouvant à Paris dans
le cours de l'année 1786, à l'époque de la signature du traité de
commerce, disait à des Français: «Je crois que la France n'y perdra
un million sterling par an que pendant les vingt-cinq ou trente
premières années, mais qu'ensuite la balance sera parfaitement
égale.»
—On sait que M. de Maurepas se jouait de tout; en voici une preuve
nouvelle. M. Francis avait été instruit par une voie sûre, mais sous le
secret, que l'Espagne ne se déclarerait dans la guerre d'Amérique
que pendant l'année 1780. Il l'avait affirmé à M. de Maurepas; et
une année s'étant passée sans que l'Espagne se déclarât, le
prophète avait pris du crédit. M. de Vergennes fit venir M. Francis, et
lui demanda pourquoi il répandait ce bruit. Celui-ci répondit: «C'est
que j'en suis sûr.» Le ministre, prenant la morgue ministérielle, lui
ordonna de lui dire sur quoi il fondait cette opinion. M. Francis
répondit que c'était son secret; et que, n'étant pas en activité, il ne
devait rien au gouvernement. Il ajouta que M. le comte de Maurepas
savait, sinon son secret, au moins tout ce qu'il pouvait dire là-
dessus. M. de Vergennes fut étonné; il en parle à M. de Maurepas,
qui lui dit: «Je le savais; j'ai oublié de vous le dire.»
—M. de Tressan, autrefois amant de madame de Genlis, et père de
ses deux enfants, alla, dans sa vieillesse, les voir à Sillery, une de
leurs terres. Ils l'accompagnèrent dans sa chambre à coucher, et
ouvrirent les rideaux de son lit, dans lequel ils avaient fait mettre le
portrait de leur défunte mère. Il les embrassa, s'attendrit; ils
partagèrent sa sensibilité: et cela produisit une scène de sentiment
la plus ridicule du monde.
—Le duc de Choiseul avait grande envie de ravoir les lettres qu'il
avait écrites à M. de Calonne dans l'affaire de M. de la Chalotais;
mais il était dangereux de manifester ce désir. Cela produisit une
scène plaisante entre lui et M. de Calonne, qui tirait ces lettres d'un
porte-feuille, bien numérotées, les parcourait, et disait à chaque fois:
«En voilà une bonne à brûler», ou telle autre plaisanterie; M. de
Choiseul dissimulant toujours l'importance qu'il y mettait, et M. de
Calonne se divertissant de son embarras, et lui disant: «Si je ne fais
pas une chose dangereuse pour moi, cela m'ôte tout le piquant de la
scène.» Mais ce qu'il y eut de plus singulier, c'est que M. d'Aiguillon
l'ayant su, écrivit à M. de Calonne: «Je sais, monsieur, que vous avez
brûlé les lettres de M. de Choiseul relatives à l'affaire de M. de la
Chalotais; je vous prie de garder toutes les miennes.»
—Quand l'archevêque de Lyon, Montazet, alla prendre possession de
son siége, une vieille chanoinesse de...., sœur du cardinal de Tencin,
lui fit compliment de ses succès auprès des femmes, et entr'autres
de l'enfant qu'il avait eu de madame de Mazarin. Le prélat nia tout,
et ajouta: «Madame, vous savez que la calomnie ne vous a pas
ménagée vous-même; mon histoire avec madame de Mazarin n'est
pas plus vraie que celle qu'on vous prête avec M. le cardinal.—En ce
cas, dit la chanoinesse tranquillement, l'enfant est de vous.»
—Un homme très-pauvre, qui avait fait un livre contre le
gouvernement, disait: «Morbleu! la Bastille n'arrive point; et voilà
qu'il faut tout à l'heure payer mon terme.»
—Le roi et la reine de Portugal étaient à Belem, pour aller voir un
combat de taureaux, le jour du tremblement de terre de Lisbonne;
c'est ce qui les sauva; et une chose avérée, et qui m'a été garantie
par plusieurs Français alors en Portugal, c'est que le roi n'a jamais su
l'énormité du désastre. On lui parla d'abord de quelques maisons
tombées, ensuite de quelques églises; et, n'étant jamais revenu à
Lisbonne, on peut dire qu'il est le seul homme de l'Europe qui ne se
soit pas fait une véritable idée du désastre arrivé à une lieue de lui.
—Madame de C.... disait à M. de B...: «J'aime en vous....—Ah,
madame! dit-il avec feu, si vous savez quoi, je suis perdu.»
—J'ai connu un misantrope, qui avait des instans de bonhomie, dans
lesquels il disait: «Je ne serais pas étonné qu'il y eût quelque
honnête homme caché dans quelque coin, et que personne ne
connaisse.»
—Le maréchal de Broglie, affrontant un danger inutile et ne voulant
pas se retirer, tous ses amis faisaient de vains efforts pour lui en
faire sentir la nécessité. Enfin, l'un d'entr'eux, M. de Jaucour,
s'approcha, et lui dit à l'oreille: «Monsieur le maréchal, songez que,
si vous êtes tué, c'est M. de Routhe qui commandera.» C'était le plus
sot des lieutenans-généraux. M. de Broglie, frappé du danger que
courait l'armée, se retira.
—Le prince de Conti pensait et parlait mal de M. de Silhouette. Louis
XV lui dit un jour: «On songe pourtant à le faire contrôleur-général.—
Je le sais, dit le prince; et, s'il arrive à cette place, je supplie votre
majesté de me garder le secret.» Le roi, quand M. de Silhouette fut
nommé, en apprit la nouvelle au prince, et ajouta: «Je n'oublie point
la promesse que je vous ai faite, d'autant plus que vous avez une
affaire qui doit se rapporter au conseil» (Anecdote contée par
madame de Bouflers.)
—Le jour de la mort de madame de Châteauroux, Louis XV paraissait
accablé de chagrin; mais ce qui est extraordinaire, c'est le mot par
lequel il le témoigna: «Être malheureux pendant quatre-vingt-dix
ans! car je suis sûr que je vivrai jusques-là.» Je l'ai ouï raconter par
madame de Luxembourg, qui l'entendit elle-même, et qui ajoutait:
«Je n'ai raconté ce trait que depuis la mort de Louis XV.» Ce trait
méritait pourtant d'être su, pour le singulier mélange qu'il contient
d'amour et d'égoïsme.
—Un homme buvait à table d'excellent vin, sans le louer. Le maître
de la maison lui en fit servir de très-médiocre. «Voilà de bon vin, dit
le buveur silencieux.—C'est du vin à dix sous, dit le maître, et l'autre
est du vin des dieux.—Je le sais, reprit le convive; aussi ne l'ai-je pas
loué. C'est celui-ci qui a besoin de recommandation.»
—Duclos disait, pour ne pas profaner le nom de Romain, en parlant
des Romains modernes: Un Italien de Rome.
—«Dans ma jeunesse même, me disait M...., j'aimais à intéresser,
j'aimais assez peu à séduire, et j'ai toujours détesté de corrompre.»
—M. me disait: «Toutes les fois que je vais chez quelqu'un, c'est une
préférence que je lui donne sur moi; je ne suis pas assez désœuvré
pour y être conduit par un autre motif.»
—«Malgré toutes les plaisanteries qu'on rebat sur le mariage, disait
M...., je ne vois pas ce qu'on peut dire contre un homme de soixante
ans qui épouse une femme de cinquante-cinq.»
—M. de L.... me disait de M. de R....: «C'est l'entrepôt du venin de
toute la société. Il le rassemble comme les crapauds, et le darde
comme les vipères.»
—On disait de M. de Calonne, chassé après la déclaration du déficit:
«On l'a laissé tranquille quand il a mis le feu, et on l'a puni quand il a
sonné le tocsin.»
—Je causais un jour avec M. de V...., qui paraît vivre sans illusions,
dans un âge où l'on en est encore susceptible. Je lui témoignais la
surprise qu'on avait de son indifférence. Il me répondit gravement:
«On ne peut pas être et avoir été. J'ai été dans mon temps, tout
comme un autre, l'amant d'une femme galante, le jouet d'une
coquette, le passe-temps d'une femme frivole, l'instrument d'une
intrigante. Que peut-on être de plus?—L'ami d'une femme sensible.
—Ah! nous voilà dans les romans.»
—«Je vous prie de croire, disait M... à un homme très-riche, que je
n'ai pas besoin de ce qui me manque.»
—M..., à qui on offrait une place dont quelques fonctions blessaient
sa délicatesse, répondit: «Cette place ne convient ni à l'amour-
propre que je me permets, ni à celui que je me commande.»
—Un homme d'esprit ayant lu les petits traités de M. d'Alembert sur
l'élocution oratoire, sur la poésie, sur l'ode, on lui demanda ce qu'il
en pensait. Il répondit: «Tout le monde ne peut pas être sec.»
—M...., qui avait une collection des discours de réception à
l'académie française, me disait: «Lorsque j'y jette les yeux, il me
semble voir des carcasses de feu d'artifice, après la Saint-Jean.»
—«Je repousse, disait M..., les bienfaits de la protection, je pourrais
peut-être recevoir et honorer ceux de l'estime, mais je ne chéris que
ceux de l'amitié.»
—On demandait à M.... qu'est-ce qui rend plus aimable dans la
société? Il répondit: «C'est de plaire.»
—On disait à un homme que M...., autrefois son bienfaiteur, le
haïssait. «Je demande, répondit-il, la permission d'avoir un peu
d'incrédulité à cet égard. J'espère qu'il ne me forcera pas à changer
en respect pour moi, le seul sentiment que j'ai besoin de lui
conserver.»
—M... tient à ses idées. Il aurait de la suite dans l'esprit, s'il avait de
l'esprit. On en ferait quelque chose, si l'on pouvait changer ses
préjugés en principes.
—Une jeune personne, dont la mère était jalouse et à qui les treize
ans de sa fille déplaisaient infiniment, me disait un jour: «J'ai
toujours envie de lui demander pardon d'être née.»
—M...., homme de lettres connu, n'avait fait aucune démarche pour
voir tous ces princes voyageurs, qui, dans l'espace de trois ans, sont
venus en France l'un après l'autre. Je lui demandai la raison de ce
peu d'empressement. Il me répondit: «Je n'aime, dans les scènes de
la vie, que ce qui met les hommes dans un rapport simple et vrai les
uns avec les autres. Je sais, par exemple, ce que c'est qu'un père et
un fils, un amant et une maîtresse, un ami et une amie, un
protecteur et un protégé, et même un acheteur et un vendeur, etc.;
mais ces visites produisant des scènes sans objet, où tout est
comme réglé par l'étiquette, dont le dialogue est comme écrit
d'avance, je n'en fais aucun cas. J'aime mieux un canevas italien, qui
a du moins le mérite d'être joué à l'impromptu.»
—M.... voyant, dans ces derniers temps, jusqu'à quel point l'opinion
publique influait sur les grandes affaires, sur les places, sur le choix
des ministres, disait à M. de L..., en faveur d'un homme qu'il voulait
voir arriver: «Faites-nous, en sa faveur, un peu d'opinion publique.»
—Je demandais à M. N.... pourquoi il n'allait plus dans le monde. Il
me répondit: «C'est que je n'aime plus les femmes, et que je
connais les hommes.»
—M.... disait de Sainte-Foix, homme indifférent au mal et au bien,
dénué de tout instinct moral: «C'est un chien placé entre une pastille
et un excrément, et ne trouvant d'odeur ni à l'une ni à l'autre.»
—M... avait montré beaucoup d'insolence et de vanité, après une
espèce de succès au théâtre (c'était son premier ouvrage). Un de
ses amis lui dit: «Mon ami, tu sèmes les ronces devant toi; tu les
trouveras en repassant.»
—«La manière dont je vois distribuer l'éloge et le blâme, disait M. de
B...., donnerait au plus honnête homme du monde l'envie d'être
diffamé.»
—Une mère, après un trait d'entêtement de son fils, disait que les
enfans étaient très-égoïstes. «Oui, dit M...., en attendant qu'ils
soient polis.»
—On disait à M....: «Vous aimez beaucoup la considération.» Il
répondit ce mot qui me frappa: «Non, j'en ai pour moi, ce qui
m'attire quelquefois celle des autres.»
—On compte cinquante-six violations de la foi publique, depuis Henri
IV jusqu'au ministère du cardinal de Loménie inclusivement. M. D....
appliquait aux fréquentes banqueroutes de nos rois, ces deux vers
de Racine:
Et d'un trône si saint la moitié n'est fondée
Que sur la foi promise, et rarement gardée.

—On disait à M...., académicien: «Vous vous marierez quelque jour.»


Il répondit: «J'ai tant plaisanté l'académie, et j'en suis; j'ai toujours
peur qu'il ne m'arrive la même chose pour le mariage.»
—M.... disait de mademoiselle...., qui n'était point vénale, n'écoutait
que son cœur, et restait fidèle à l'objet de son choix: «C'est une
personne charmante, et qui vit le plus honnêtement qu'il est
possible, hors du mariage et du célibat.»
—Un mari disait à sa femme: «Madame, cet homme a des droits sur
vous, il vous a manqué devant moi; je ne le souffrirai pas. Qu'il vous
maltraite quand vous êtes seule: mais, en ma présence, c'est me
manquer à moi-même.»
—J'étais à table à côté d'un homme, qui me demanda si la femme
qu'il avait devant lui, n'était pas la femme de celui qui était à côté
d'elle. J'avais remarqué que celui-ci ne lui avait pas dit un mot; c'est
ce qui me fit répondre à mon voisin: «Monsieur, ou il ne la connaît
pas, ou c'est sa femme.»
—Je demandais à M. de.... s'il se marierait. «Je ne le crois pas, me
disait-il;» et il ajouta en riant: «La femme qu'il me faudrait, je ne la
cherche point, je ne l'évite même pas.»
—Je demandais à M. de T.... pourquoi il négligeait son talent, et
paraissait si complètement insensible à la gloire; il me répondit ces
propres paroles: «Mon amour-propre a péri dans le naufrage de
l'intérêt que je prenais aux hommes.»
—On disait à un homme modeste: «Il y a quelquefois des fentes au
boisseau sous lequel se cachent les vertus.»
—M...., qu'on voulait faire parler sur différens abus publics ou
particuliers, répondit froidement: «Tous les jours j'accrois la liste des
choses dont je ne parle plus. Le plus philosophe est celui dont la
liste est la plus longue.»
—«Je proposerais volontiers, disait M. D...., je proposerais aux
calomniateurs et aux méchans le traité que voici. Je dirais aux
premiers: je veux bien que l'on me calomnie, pourvu que, par une
action ou indifférente ou même louable, j'aie fourni le fond de la
calomnie; pourvu que son travail ne soit que la broderie du canevas;
pourvu qu'on n'invente pas les faits en même temps que les
circonstances; en un mot, pourvu que la calomnie ne fasse pas les
frais à la fois et du fond et de la forme. Je dirais aux méchans: je
trouve simple qu'on me nuise, pourvu que celui qui me nuit y ait
quelque intérêt personnel; en un mot, qu'on ne me fasse pas du mal
gratuitement comme il arrive.»
—On disait d'un escrimeur adroit mais poltron, spirituel et galant
auprès des femmes, mais impuissant: «Il manie très-bien le fleuret
et la fleurette, mais le duel et la jouissance lui font peur.»
—«C'est bien mal fait, disait M...., d'avoir laissé tomber le cocuage,
c'est-à-dire, de s'être arrangé pour que ce ne soit plus rien.
Autrefois, c'était un état dans le monde, comme de nos jours celui
de joueur. A présent, ce n'est plus rien du tout.»
—M. de L...., connu pour misantrope, me disait un jour à propos de
son goût pour la solitude: «Il faut diablement aimer quelqu'un pour
le voir.»
—M.... aime qu'on dise qu'il est méchant, à peu près comme les
jésuites n'étaient pas fâchés qu'on dît qu'ils assassinaient les rois.
C'est l'orgueil qui veut régner par la crainte sur la faiblesse.
—Un célibataire, qu'on pressait de se marier, répondit plaisamment:
«Je prie Dieu de me préserver des femmes, aussi bien que je me
préserverai du mariage.»
—Un homme parlait du respect que mérite le public. «Oui, dit M....,
le respect qu'il obtient de la prudence. Tout le monde méprise les
harangères; cependant qui oserait risquer de les offenser en
traversant la halle?»
—Je demandais à M. R...., homme plein d'esprit et de talens,
pourquoi il ne s'était nullement montré dans la révolution de 1789; il
me répondit: «C'est que, depuis trente ans, j'ai trouvé les hommes si
méchans en particulier et pris un à un, que je n'ai osé espérer rien
de bon d'eux, en public et pris collectivement.»
—«Il faut que ce qu'on appelle la police soit une chose bien terrible,
disait plaisamment madame de...., puisque les Anglais aiment mieux
les voleurs et les assassins, et que les Turcs aiment mieux la peste.»
—«Ce qui rend le monde désagréable, me disait M. de L...., ce sont
les fripons, et puis les honnêtes gens; de sorte que, pour que tout
fût passable, il faudrait anéantir les uns et corriger les autres; il
faudrait détruire l'enfer et recomposer le paradis.»
—D.... s'étonnait de voir M. de L...., homme très-accrédité, échouer
dans tout ce qu'il essayait de faire pour un de ses amis. C'est que la
faiblesse de son caractère anéantit la puissance de sa position. Celui
qui ne sait pas ajouter sa volonté à sa force, n'a point de force.
—Quand madame de F.... a dit joliment une chose bien pensée, elle
croit avoir tout fait; de façon que, si une de ses amies faisait à sa
place ce qu'elle a dit qu'il fallait faire, cela ferait à elles deux une
philosophe. M. de.... disait d'elle que, quand elle a dit une jolie
chose sur l'émétique, elle est toute surprise de n'être point purgée.
—Un homme d'esprit définissait Versailles un pays où, en
descendant, il faut toujours paraître monter, c'est-à-dire, s'honorer
de fréquenter ce qu'on méprise.
—M.... me disait qu'il s'était toujours bien trouvé des maximes
suivantes sur les femmes: «Parler toujours bien du sexe en général,
louer celles qui sont aimables, se taire sur les autres, les voir peu, ne
s'y fier jamais, et ne jamais laisser dépendre son bonheur d'une
femme, quelle qu'elle soit.»
—Un philosophe me disait qu'après avoir examiné l'ordre civil et
politique des sociétés, il n'étudiait plus que les sauvages dans les
livres des voyageurs, et les enfans dans la vie ordinaire.
—Madame de.... disait de M. B..... «Il est honnête, mais médiocre et
d'un caractère épineux: c'est comme la perche, blanche, saine, mais
insipide et pleine d'arêtes.»
—M.... étouffe plutôt ses passions qu'il ne sait les conduire. Il me
disait là-dessus: «Je ressemble à un homme qui, étant à cheval, et
ne sachant pas gouverner sa bête qui l'emporte, la tue d'un coup de
pistolet et se précipite avec elle.»
—«Ne voyez vous pas, disait M..., que je ne suis rien que par
l'opinion qu'on a de moi; que lorsque je m'abaisse je perds de ma
force, et que je tombe lorsque je descends?»
—C'est une chose bien extraordinaire que deux auteurs pénétrés et
panégyristes, l'un en vers, l'autre en prose, de l'amour immoral et
libertin, Crébillon et Bernard, soient morts épris passionnément de
deux filles. Si quelque chose est plus étonnant, c'est de voir l'amour
sentimental posséder madame de Voyer jusqu'au dernier moment, et
la passionner pour le vicomte de Noailles; tandis que, de son côté,
M. de Voyer a laissé deux cassettes pleines de lettres céladoniques
copiées deux fois de sa main. Cela rappelle les poltrons, qui chantent
pour déguiser leur peur.
—«Qu'un homme d'esprit, disait en riant M. de..., ait des doutes sur
sa maîtresse, cela se conçoit; mais sur sa femme! il faut être bien
bête.»
—C'est un caractère curieux que celui de M. L...; son esprit est
plaisant et profond; son cœur est fier et calme; son imagination est
douce, vive et même passionnée.
—Je demandais à M.... pourquoi il avait refusé plusieurs places; il me
répondit: «Je ne veux rien de ce qui met un rôle à la place d'un
homme.»
—«Dans le monde, disait M..., vous avez trois sortes d'amis: vos
amis qui vous aiment, vos amis qui ne se soucient pas de vous, et
vos amis qui vous haïssent.»
—M.... disait: «Je ne sais pourquoi madame de L.... désire tant que
j'aille chez elle; car quand j'ai été quelque temps sans y aller, je la
méprise moins.» On pourrait dire cela du monde en général.
—D..., misantrope plaisant, me disait, à propos de la méchanceté
des hommes: «Il n'y a que l'inutilité du premier déluge qui empêche
Dieu d'en envoyer un second.»
—On attribuait à la philosophie moderne le tort d'avoir multiplié le
nombre des célibataires; sur quoi M.... dit: «Tant qu'on ne me
prouvera pas que ce sont les philosophes qui se sont cotisés pour
faire les fonds de mademoiselle Bertin, et pour élever sa boutique, je
croirai que le célibat pourrait bien avoir une autre cause.»
M. de.... disait qu'il ne fallait rien lire dans les séances publiques de
l'académie française, par-delà ce qui est imposé par les statuts; et il
motivait son avis en disant: «En fait d'inutilités, il ne faut que le
nécessaire.»
—N.... disait qu'il fallait toujours examiner si la liaison d'une femme
et d'un homme est d'âme à âme, ou de corps à corps; si celle d'un
particulier et d'un homme en place ou d'un homme de la cour, est de
sentiment à sentiment, ou de position à position, etc.
—On proposait un mariage à M...; il répondit: «Il y a deux choses
que j'ai toujours aimées à la folie; ce sont les femmes et le célibat.
J'ai perdu ma première passion, il faut que je conserve la seconde.»
—«La rareté d'un sentiment vrai fait que je m'arrête quelquefois
dans les rues à regarder un chien ronger un os: c'est au retour de
Versailles, Marly, Fontainebleau, disait M. de..., que je suis plus
curieux de ce spectacle.»
—M. Thomas me disait un jour: «Je n'ai pas besoin de mes
contemporains; mais j'ai besoin de la postérité.» Il aimait beaucoup
la gloire. «Beau résultat de philosophie, lui dis-je, de pouvoir se
passer des vivans, pour avoir besoin de ceux qui ne sont pas nés!»
—N.... disait à M. Barthe: «Depuis dix ans que je vous connais, j'ai
toujours cru qu'il était impossible d'être votre ami; mais je me suis
trompé; il y en aurait un moyen.—Et lequel?—Celui de faire une
parfaite abnégation de soi, et d'adorer sans cesse votre égoïsme.»
—M. de R... était autrefois moins dur et moins dénigrant
qu'aujourd'hui; il a usé toute son indulgence; et le peu qui lui en
reste, il le garde pour lui.
—M.... disait que le désavantage d'être au-dessous des princes est
richement compensé par l'avantage d'en être loin.
—On proposait à un célibataire de se marier. Il répondit par de la
plaisanterie; et comme il y avait mis beaucoup d'esprit, on lui dit:
«Votre femme ne s'ennuierait pas.» Sur quoi il répondit: «Si elle était
jolie, sûrement elle s'amuserait tout comme une autre.»
—On accusait M..... d'être misantrope. «Moi, dit-il, je ne le suis pas;
mais j'ai bien pensé l'être, et j'ai vraiment bien fait d'y mettre ordre.
—Qu'avez-vous fait pour l'empêcher? Je me suis fait solitaire.»
—Il est temps, disait M......., que la philosophie ait aussi son index,
comme l'inquisition de Rome et de Madrid. Il faut qu'elle fasse une
liste des livres qu'elle proscrit, et cette proscription sera plus
considérable que celle de sa rivale. Dans les livres même qu'elle
approuve en général, combien d'idées particulières ne condamnerait-
elle pas comme contraires à la morale, et même au bon sens!»
—«Ce jour-là je fus très-aimable, point brutal, me disait M. S..., qui
était en effet l'un et l'autre.»
—M...., qui venait de publier un ouvrage qui avait beaucoup réussi,
était sollicité d'en publier un second, dont ses amis faisaient grand
cas.
«Non, dit-il, il faut laisser à l'envie le temps d'essuyer son écume.»
—M.... me dit un jour plaisamment, à propos des femmes et de leurs
défauts: «Il faut choisir d'aimer les femmes ou de les connaître: il
n'y a pas de milieu.»
—M...., jeune homme, me demandait pourquoi madame de B....
avait refusé son hommage qu'il lui offrait, pour courir après celui de
M. de L...., qui semblait se refuser à ses avances. Je lui dis: «Mon
cher ami, Gênes, riche et puissante, a offert sa souveraineté à
plusieurs rois qui l'ont refusée; et on a fait la guerre pour la Corse,
qui ne produit que des châtaignes, mais qui était fière et
indépendante.»
—Un des parens de M. de Vergennes lui demandait pourquoi il avait
laissé arriver au ministère de Paris le baron de Breteuil, qui était
dans le cas de lui succéder. «C'est que, dit-il, c'est un homme qui,
ayant toujours vécu dans le pays étranger, n'est pas connu ici; c'est
qu'il a une réputation usurpée; que quantité de gens le croient digne
du ministère: il faut les détromper, le mettre en évidence, et faire
voir ce que c'est que le baron de Breteuil.»
—On reprochait à M. L...., homme de lettres, de ne plus rien donner
au public. «Que voulez-vous qu'on imprime, dit-il, dans un pays où
l'almanach de Liége est défendu de temps en temps?»
—M........ disait de M. de La Reynière, chez qui tout le monde va
pour sa table, et qu'on trouve très-ennuyeux: «On le mange, mais
on ne le digère pas.»
—M. de F......., qui avait vu à sa femme plusieurs amans, et qui avait
toujours joui de temps en temps de ses droits d'époux, s'avisa un
soir de vouloir en profiter. Sa femme s'y refuse. «Eh quoi! lui dit-elle,
ne savez-vous pas que je suis en affaire avec M....?—Belle raison,
dit-il! ne m'avez-vous pas laissé mes droits quand vous aviez L....,
S...., N...., B... T...? Oh! quelle différence! était-ce de l'amour que
j'avais pour eux? Rien, pures fantaisies; mais avec M...... c'est un
sentiment: c'est à la vie et à la mort.—Ah! je ne savais pas cela; n'en
parlons plus.» Et en effet tout fut dit. M. de R....., qui entendait
conter cette histoire, s'écria: «Mon Dieu! que je vous remercie
d'avoir amené le mariage à produire de pareilles gentillesses!»
—«Mes ennemis ne peuvent rien contre moi, disait M.....; car ils ne
peuvent m'ôter la faculté de bien penser, ni celle de bien faire.»
—Je demandais à M.... s'il se marierait. Il me répondit: «Pourquoi
faire? pour payer au roi de France la capitation et les trois
vingtièmes après ma mort?»
—M. de.... demandait à l'évêque de... une maison de campagne où il
n'allait jamais. Celui-ci lui répondit: «Ne savez-vous pas qu'il faut
toujours avoir un endroit où l'on n'aille point, et où l'on croie que l'on
serait heureux si on y allait? M. de....., après un instant de silence,
répondit: «Cela est vrai, et c'est ce qui a fait la fortune du paradis.»
—Milton, après le rétablissement de Charles II, était dans le cas de
reprendre une place très-lucrative qu'il avait perdue; sa femme l'y
exhortait; il lui répondit: «Vous êtes femme, et vous voulez avoir un
carrosse; moi, je veux vivre et mourir en honnête homme.»
—Je pressais M. de L..... d'oublier les torts de M. de B..... qui l'avait
autrefois obligé; il me répondit: «Dieu a recommandé le pardon des
injures; il n'a point recommandé celui des bienfaits.»
—M...... me disait: «Je ne regarde le roi de France que comme le roi
d'environ cent mille hommes, auxquels il partage et sacrifie la sueur,
le sang et les dépouilles de vingt-quatre millions neuf cents mille
hommes, dans des proportions déterminées par les idées féodales,
militaires, anti-morales et anti-politiques qui avilissent l'Europe
depuis vingt siècles.»
—M. de Calonne, voulant introduire des femmes dans son cabinet,
trouva que la clef n'entrait point dans la serrure. Il lâcha un f......
d'impatience; et, sentant sa faute: «Pardon, mesdames, dit-il! j'ai
fait bien des affaires dans ma vie, et j'ai vu qu'il n'y a qu'un mot qui
serve.» En effet, la clef entra tout de suite.
Welcome to our website – the perfect destination for book lovers and
knowledge seekers. We believe that every book holds a new world,
offering opportunities for learning, discovery, and personal growth.
That’s why we are dedicated to bringing you a diverse collection of
books, ranging from classic literature and specialized publications to
self-development guides and children's books.

More than just a book-buying platform, we strive to be a bridge


connecting you with timeless cultural and intellectual values. With an
elegant, user-friendly interface and a smart search system, you can
quickly find the books that best suit your interests. Additionally,
our special promotions and home delivery services help you save time
and fully enjoy the joy of reading.

Join us on a journey of knowledge exploration, passion nurturing, and


personal growth every day!

ebookbell.com

You might also like