Preview-9781134595679 A23779710
Preview-9781134595679 A23779710
INTENSIVE
RUSSIAN COURSE
ROUTLEDGE INTENSIVE LANGUAGE COURSES
Coming soon
Routledge Intensive German Course
by Paul Hartley
ISBN 0–415–25346–2
Acknowledgements x
How to use this book x
I Introduction for students
II Notes for teachers
Glossary xvii
The Russian alphabet xxii
Unit 1 3
Topics and functions
Asking
Stating
Identifying and clarifying
Negating
Pointing and locating
Greeting and introducing
Names
Grammar
Russian alphabet
Pronunciation of Russian
Intonation
Writing Russian
Introductory grammar points, including gender
Unit 2 34
Topics and functions
Asking for things
Location
Grammar
Case system
Nominative, accusative and prepositional cases
Present tense of verbs, 1st conjugation
Unit 3 60
Topics and functions
Talking about people, jobs
Asking for things
Possessions
vi CONTENTS
Grammar
Animate accusative
Nominative plural and inanimate accusative plural
Genitive case
Accusative, genitive and dative of pronouns
Possessives, demonstratives
Possession
Existence
Availability, lack
Unit 4 91
Topics and functions
Description of people
Languages, study
Time of day and days
Topic of conversation/knowledge
Grammar
Adjectives
Adverbs
Present tense of 2nd conjugation
Reflexive verbs
Prepositional case
Unit 5 135
Topics and functions
Location
Motion
Directions
Transport
Shopping
Daily routine
Plans
Postcard writing
Grammar
Constructions of location and direction
Verbs of motion
Quantity, numerals
Time constructions
Past tense
CONTENTS vii
Biography
Addresses etc.
Describing people
Work and money
Household
Food, drink and eating out
Grammar
Genitive plural
Prepositions
Expression of need
Numerals
Use of -, -
Comparatives and superlatives
Animative accusative
Constructions of time
Nominative/instrumental in predicate
Participles and gerunds
Unit 9 331
Topics and functions
Location
Direction
Transport
Travel, holidays and description of place
Grammar
Prepositions of location and direction
Verbs of motion
Time constructions
Vocabulary 376
Appendix 1 Declension of nouns 397
Appendix 2 Declension of personal pronouns 403
Appendix 3 Declension of interrogatives, possessives, demonstratives 403
Appendix 4 Declension of adjectives 405
CONTENTS ix
not develop active command of certain areas of advanced Russian and some topics are
covered more fully than others. It is further expected that the book will be supplemented
by material, especially for reading, from outside. You too can bring your knowledge and
interests from outside to inform your study and learning of Russian: not only in devel-
oping areas of Russian that relate to your particular interests, but also in using knowledge
of other languages, starting from English, to help you in learning Russian.
The book has three parts: Units 1–4 provide a foundation to get you going in Russian. Here
you are given extra assistance through the translation of examples and the provision of
word lists at the end of each unit. The central part of the book, Units 5–7, then takes you
forward through intensive development. This part is hard work and represents a demanding
challenge in terms of acquiring command of the material covered, something that also
depends very much on your taking control of your own learning, for example in building
up vocabulary. The final part, Units 8–10, incorporates both revision and further develop-
ment. This part is less intensive in focus and aims for an exit from the book that is more
relaxed but also outward and forward looking, with a view to your use of Russian beyond
the book: in continued study, in the use of Russian to talk and write about Russian life,
politics, history and culture and in going to Russia.
At the start of the book there is a glossary of grammatical terms. At the end there is a vocab-
ulary for use with the book. The answer key can be found on the related website: www.
routledge.com/textbooks/0415223008. Guidance notes for vocabulary learning are given in
the book, but, as mentioned already, success in this is very much down to you: no one else
can learn Russian words for you. The vocabulary is followed by appendices which include:
detailed information about Russian nouns and verbs, declension and conjugation patterns
etc. and a list of common prepositions. The grammatical information in the appendices is
for reference purposes: it is not an alternative to the gradual acquisition of Russian that you
will gain through the book, but a supplement to it. Last of all, there is an index.
Progress in a language, perhaps especially in the early stages, can be thought of in a linear
way primarily as progress forwards, but progress is also about ever wider command, ever
widening circles if you like; it is also, fundamentally, about repetition, revision and consoli-
dation. This book has been well tried out in use for a number of years and once a student
referred to it as being like a snowball that is rolled and gradually builds up into something
large, with each new layer adding onto what is there already. In aiming to develop your
Russian in this way, this intensive course will take you far beyond the beginner’s level and
set you well on the way, as a confident user of Russian, to enjoying advanced command
of the language; by the end you will have come a long way and Russian will be fully open
to you.
xii HOW TO USE THIS BOOK
1 INTRODUCTION
This textbook is designed as an intensive course for students of Russian, primarily for those
studying at university. It has been developed over a number of years into its current form
that makes it suitable for an intensive or semi-intensive course that can be completed over
20–24 weeks. It aims to take students who have no prior knowledge of Russian to a point
where (i) they have a broad awareness of Russian and a sound knowledge of its main struc-
tures and (ii) they are confident, accurate and effective users of Russian in a range of
communicative contexts, so that (iii) they are ready to proceed to an advanced level of
Russian. To this end, there is also a selected introduction to Russian grammatical terms.
More generally, the book aims to foster an awareness of and interest in Russian life and
culture, the context in which the language is embedded; here, of course, the extra input
that is brought from the outside, by students and teachers alike, is both invaluable and
indispensable.
advanced level. Nevertheless, experience in reading more extensively, as well as the variety
that comes from additional material, will be a very valuable addition to the course.
3.2.1 Part 1
The first part, Units 1–4, provides a foundation that gets the students going in Russian. In
this part, extra assistance is given through the translation of examples and the provision
of wordlists at the end of each unit. By the end of Unit 4 nouns in all cases except for
dative and instrumental, pronouns in all cases except instrumental, adjectives and adverbs,
demonstratives, possessives etc., and verbs of both conjugations are in use. The part ends
with a lesson that combines revision with information that looks forward (e.g. on the past
tense and aspect); a wider range of supplementary reading material, including texts using
the past tense, can be introduced from now on, if not before. Although this first part has
four units, work on it may occupy no more than one third of the time needed to complete
the course.
3.2.2 Part 2
The central part of the book, Units 5–7, is concentrated on intensive development and it
is demanding in terms of the material covered; the topics covered in these three units are
largely gathered around student life – interests, social life, daily routine etc. – to provide
continuity at this level in the context of intensive development. By the end of this part all
the cases have been met and used, in singular and plural, although full practice of the geni-
tive plural comes in Unit 8; aspect has been covered, the past and future tenses; verbs of
motion are covered progressively through these three units (also in Unit 9); time construc-
tions have been practised and summarized etc. As part of the move towards increasing the
role of the student’s own, independent learning, vocabulary is no longer given at the end
of each unit, but the vocabulary at the end includes an indication of which unit words
feature in. Work on this central part will occupy rather more than one third of the time
needed to complete the course.
xiv HOW TO USE THIS BOOK
3.2.3 Part 3
The final part, Units 8–10, incorporates both revision and further development. This part
aims for an exit from the book that eases off in terms of intensity but that is also outward
and forward looking, with a view to the student’s use of Russian beyond the book: in
continued study, in the use of Russian to talk and write about Russian life, politics, history
and culture and in going to Russia.
Some flexibility could be introduced in the order of the material in this part, in particular
by bringing forward material from Unit 10, from either or both lessons, to cover the topic
of study and/or to move sooner to the introduction to Russian in discursive use. The very
final listening text and exercise could then fit neatly at the end of Unit 9.
The forward-looking aspect operates in a range of related ways. For example, language
elements may appear, with a brief note and reference forward, in advance of the section
where active use is practised: thus, Unit 1 already includes some examples of adjectives
and possessives that are then practised in Units 3 and 4 respectively; through Units 6 and
7 there are examples of time constructions that are summarized and practised at the
end of Unit 7 (and then recur subsequently for consolidation). At a more global level,
the case system as a whole and the main uses of the different cases are introduced at the
beginning of Unit 2. When the genitive, dative and instrumental cases are introduced
the uses to be practised at this stage are supplemented by a summary of further uses,
with references forward; this gathering of information also facilitates subsequent revision.
As for aspect, a brief preliminary introduction is given at the end of Unit 4 at a stage
where the question of aspect begins to beg itself (if not before) while full coverage of
aspect comes at the start of Unit 6. In general, students may look or be referred forward
as appropriate.
forms. This lies at the heart of the book as an intensive, rather than extensive, course: it
applies particularly to command of case forms; it applies to command of Russian verbs
too, in terms of both aspect and conjugation patterns, but this is seen as an ongoing process
that extends well beyond the confines of a course such as this. In terms of case, while the
course starts with the singular of nouns – nominative, accusative, prepositional in Unit 2,
animate accusative, genitive (and also nominative/accusative plural) in Unit 3 – already in
Unit 4 the prepositional plural is introduced along with the prepositional singular and plural
of adjectives, demonstratives etc. When the instrumental and dative are covered, both
singular and plural of nouns and adjectives are introduced. To start with, the main con-
centration is on the singular of nouns, with the chance to practise the use of plurals and
adjectives, but over the subsequent units there is a gradual shift to consolidate wider
command.
3.4 Vocabulary
In relation to vocabulary, initial assistance – as noted earlier – is given through the provi-
sion of wordlists at the end of the first four units, while the vocabulary at the end of the
book indicates which unit words feature in; guidance is also given on the recording and
sorting of vocabulary. Beyond that, however, as the Introduction for students points out,
the good habit of regular vocabulary learning is principally down to the student.
4 CONTENTS
4.2.1 Listening
At the end of the lessons there may be additional listening material, which is presented for
listening comprehension (although the texts can serve other purposes too); supplementary
tasks such as dictation, transcription etc. may be added as appropriate (as may supple-
mentary material).
xvi HOW TO USE THIS BOOK
4.2.2 Reading
As noted already, the reading material included in the book is restricted (and it is envis-
aged that it will be supplemented); it includes material for reading comprehension and
derived tasks, poems and texts (see later).
4.2.4 Speaking
Each lesson contains a number of speaking tasks. These tasks include: structured shells
for question and answer dialogues or role plays; stimulus-based question and answer or
transactional dialogues; stimulus-based narration; information seeking or more open
conversation, discussion, reporting or narration. This material can be adapted as desired
for games and further role plays (e.g. circular games, partial information etc.), as well as
supplemented.
4.2.5 Writing
Each unit concludes with writing tasks. In the first half of the book these include the guided
writing of dialogues based on those in the unit; in Units 1 and 2, there is also a task to
complete rhyming sequences as a taster of the way that structure and creativity can go
hand in hand. From Unit 3 onwards, there is a range of guided but increasingly open
writing tasks, including some that are/can be collaborative, based on the material in each
unit (and especially on the working with texts). From Unit 4 onwards, there is also a task
for translating from English into Russian based on reworking material in the unit.
Gender
Conjugation
Nouns in Russian belong to one of three genders:
The way in which verb forms change – add end-
masculine, feminine or neuter, according to their
ings – in the present and future tenses according
endings, e.g. masculine , "$, ‘brother’,
to the person/subject, e.g. ( ),
‘museum’, feminine , .(, ‘sister’,
etc., ‘I read’, ‘you read’ etc. The word ‘conjuga- ‘Russia’, neuter !, " , ‘word’, ‘sea’. Nouns
tion’ also refers to the two different regular denoting things may be masculine, feminine or
patterns, the 1st and 2nd conjugations, according neuter; with some words, natural gender and
to which verbs change their form. grammatical gender are different, e.g. ,
‘Dad’.
Conjunction
A conjunction is a part of speech that joins words, Gerund (verbal adverb)
phrases or clauses, e.g. ! * " , A verb form that has an adverbial function,
‘politics and economics’, !, " relating one verb to another, e.g. / $ ,,
$ , ‘She left because you’re here’. !, ‘Having said [past gerund] this, he went
out’; gerunds may be present or past (see Unit 8).
Declension
Imperative
The way in which nouns, pronouns, adjectives
The imperative is a verb form that is used to
and numerals change in form – add endings or
express commands or requests to do something,
‘decline’ – according to case, thereby expressing
e.g. , !, ‘tell (me), please’.
their role in the sentence, e.g. as direct object in
the accusative & changes to &, + Imperfective
" &, ‘We are reading a book’. The word see Aspect
‘declension’ also refers to the regular patterns of
such endings. Impersonal construction
This is a construction without a subject, e.g.
Demonstrative !, ‘it’s warm’, (, ‘it’s necessary’.
A demonstrative pronoun or adjective indi-
Indeclinable noun
cates/demonstrates the person or thing being
This is a noun that does not decline in the range
talked about, e.g. , , ‘this student’. of case forms.
Diminutive Indefinite
A diminutive is a form of a noun (or adjective) that A word that has an indefinite, unspecified refer-
has a suffix indicating smallness, e.g. , ence, e.g. -, ‘someone’, &- , ‘some-
‘little girl’. where/anywhere’.
GLOSSARY xix
‘we’), 2nd person, singular and plural/polite e.g. " (, ‘He is washing (himself)’, but
( , ‘you’, , ‘you’), and 3rd person, singular also in some other contexts (see Unit 4).
and plural (, , , ‘he’/‘it’, ‘she’/‘it’, ‘it’,
, ‘they’). Reflexive pronoun
A reflexive pronoun refers to the person who is
Possessive the subject of the sentence, e.g. $-
A possessive denotes ownership/possession, e.g. , ‘She is talking about herself’.
" !, ‘my bicycle’, ", ‘your
car’. Regular
Regular noun or verb forms are ones that follow
Predicate a standard or expected pattern.
The predicate is the part of the sentence that
gives information about the subject, e.g. - Relative pronoun
$ 0 4 , ‘Our friends are going to A relative pronoun introduces a relative clause
Paris’, 5" 4 ! ! and refers back to a preceding noun, e.g. 6
, ‘Tamara Petrovna was free after lunch’. ! , ! !?, ‘Where are
the tickets which were on the table?’, $)
Prefix , , ‘I don’t know
A prefix is added at the beginning of a word the student who is standing by the window’.
and produces a new or altered meaning, e.g.
, ‘reconstruction’, , , Reported speech
‘entrance’, ‘exit’; the addition of a prefix can also This refers to the way in which we report what
form the perfective aspect, e.g. / has been said or written, as opposed to direct
, ‘to write’ (imperfective/perfective). speech, which is the utterance itself (reported
speech is also referred to as indirect speech).
Preposition
A preposition is a word that is placed before a Root
noun (or pronoun) and specifies, for example, The root carries the basic meaning of a word;
location/direction, time, cause etc., e.g. ! words are built up around the root (through
, ‘near the theatre’, + , ‘to grammatical endings, prefixes, suffixes etc.),
Moscow’, ! ! , ‘after the lecture’; e.g. , ‘to write’, ! , ‘a writer’,
prepositions govern/take particular cases, i.e. , ‘description’, and so on.
following a given preposition a particular case is
required. Sentence, simple and complex
A sentence may be simple, consisting of just a
Pronoun main clause, e.g. 7 " ! "
A pronoun stands in for and/or refers to a noun, , ‘Yesterday we had lunch in a good
e.g. 6 2(? 7 , ‘Where’s Katya? There restaurant’, or it may be complex, consisting
she is’. There are various categories of pronoun, of a main clause and one or more subordinate
such as personal pronouns ((, ‘I’, , ‘they’ clauses, e.g. ) , &, "
etc.), demonstrative pronouns (,, ‘this’), $ " , ‘I am reading this book
interrogative pronouns ( , ‘who’). because tomorrow we have a seminar’.
read’, the endings for the first, second and third Superlative
persons, singular and plural, are added to the While the comparative form of the adjective or
stem: -: ), , , ", adverb compares two people/things etc., the
, ). superlative conveys the sense of having a quality
to a degree that is more than all the rest, i.e.
Subject best, worst, loudest etc., e.g. "( ! (
The subject of a sentence is the person or thing !", ‘the biggest problem’, " &
about whom or which the sentence provides , ‘the most expensive wine’.
information, e.g. the person performing the
action, the event taking place etc.: +0 Synonym
+ , ‘My sister works in Moscow’, A word with the same meaning as another
4 (, ‘The play is boring’, (compare Antonym).
! , ‘They live in a large flat’.
Tense
A verb form that denotes the time of an action,
Subjunctive
past, present or future, e.g. !( ! ,
The subjunctive mood indicates that an action,
‘Olya left yesterday’, + " " !$ ,
state or event is desirable or hypothetical, e.g.
‘We are watching television’, - !
, !, ‘I want him to reply’.
$ , ‘Nikolai will finish soon’.
Subordinate clause Transitive verb
A subordinate clause is one that depends on A transitive verb is one that is used with a direct
another clause, usually the main clause in the object, e.g. $ ! , ‘He closed the
sentence. It can be introduced by a conjunction window’.
or a relative pronoun, e.g. + 8" ", 0
98 , ‘We are going home although it is still Verb
early’. A verb is a part of speech that denotes an action,
event or state, e.g. + 0! !), ‘We
Suffix have lost the keys’, '& !
A suffix is added at the end of a word in order to & , ‘His parents live in the centre of
create a new word, e.g. !, ‘journalist’. town’.
THE RUSSIAN ALPHABET
The transliteration system given is the one used in this course. Traditionally a ‘y’ has
often been used in the transliteration of the vowels and ë as well as (, and ), e.g.
Yevtushenko; names ending - /- commonly end with just a single ‘y’, e.g.
Dostoevsky. The most important thing is to use the system recommended where you
are studying and stick to it.
PART 1
FOUNDATION
:#/5; 4'.7#
Unit 1
6<#7# 4'.7#
This unit covers:
Note that while the term ‘unit’ is used in English, the Russian word &! means
‘chapter’.
4 UNIT 1 6<#7# 4'.7#
Lesson 1 =
The Russian alphabet is called Cyrillic and it is named after a Greek monk, St Cyril,
who with his brother Methodius brought literacy to the Slavs in the ninth century,
although the alphabet they introduced is not quite the one that came to be called
Cyrillic. The alphabet is principally based on Greek, but with some additional and new
letters.
Here is the alphabet, capitals and small letters (33 of them) and an initial guide to
pronunciation:
Alphabet #<>#7?5
# rounder/fuller ‘a’ . ‘r’ (slightly trilled)
@ ‘b’ / ‘s’
7 ‘v’ 5 ‘t’
6& ‘g’ as in ‘get’ = ‘oo’
3 ‘d’ > ‘f’
' ‘ye’ as in ‘yet’ A as in ‘loch’
B8 ‘yo’ as in ‘yoghourt’ C ‘ts’ as in ‘bats’
D as in ‘pleasure’ : ‘ch’
E$ ‘z’ F ‘sh’
G ‘ee’ as in ‘feet’ H9 ‘ssshhh’
I ‘y’ effect as in ‘boy’ J hard sign
2 ‘k’ wait for this sound
<! ‘l’ soft sign
+" ‘m’ %* ‘e’ as in ‘met’
- ‘n’ K) ‘yoo’
rounder/fuller ‘o’ ( ‘ya’ as in ‘yard’
4 ‘p’
Some letters you can recognize straightaway, one or two others you may recognize if
you know some Greek (e.g. from mathematics, for example 4 = ‘pi’). A helpful feature
UNIT 1 6<#7# 4'.7# 5
is that capitals and small letters are nearly always large and small versions of the
same thing. In terms of order, there is a close parallel to English over most of the first
20 letters, especially in the sequence from to (with just ‘q’ missing). The alphabet,
including both printed and handwritten forms, the way to name the letters and translit-
eration (writing Russian words in English) is given on page xxii.
Introductory points
1 The Russian alphabet includes letters that:
• look the same and are pronounced similarly to English letters: e.g. "
• look the same but are pronounced differently: e.g.
and other letters that:
• may be close to sounds we have in English but range from those that look
rather different, e.g. , to those that are completely unfamiliar, e.g. ).
There are also two letters that act as signs for pronunciation (see 1.3):
the soft sign
J the hard sign.
In this and the next section we proceed from more straightforwardly recognizable
letters and end up with the letters that are quite different. In this section you will be
using three of the vowels – , /, ) – and most of the consonants.
Russian pronunciation
When learning a foreign language you are like an actor and the way to develop your pro-
nunciation is to put yourself into this role. For Russian, you might also think in terms
of being an opera singer, because, in general, Russian pronunciation – especially in and
6 UNIT 1 6<#7# 4'.7#
around the stressed syllable – is richer and fuller in sound than English; this tends to
mean pronouncing sounds further forward and higher than in English, sometimes with
lips rounded and protruded.
Stress
Stress plays a significant role in the pronunciation of Russian and it can change the
meaning of a word. The stressed syllable/vowel is the focus of a word’s sound and
pronunciation (but the stressed vowel is not drawn out as can happen in English); the
second most prominent syllable is the one immediately before the stressed syllable,
others are underplayed.
Stresses are not normally marked in Russian. In this book, they will be marked on all
words of two or more syllables, e.g. +", , except (1) when the stressed vowel
is a capital and (2) in reading comprehension materials and in texts in the last three
units. A sense of where to put the stress, which may fall on the first, second, third, etc.
syllable, is acquired as you become familiar with the language and develop a feeling
for where the stress goes; at the same time, however, learn the stress on new words
and pay attention to stress patterns.
Listening task 1
Listen to, read and repeat the following words, column by column; and note, where
relevant, the effect of stress on the pronunciation of the vowels and ) (but not /). A
guide to the sounds of the letters is given, but there may be some more or less signif-
icant differences in pronunciation, so this should be practised by listening and
repeating. Concentrate on the pronunciation here, but to ask the meaning of words –
‘what’s . . . in English?’ – use the question given.
2 ‘k’ as in ‘kop’
<! ‘l’ as in the sound at the end of ‘fall’
+" ‘m’ as in ‘mop’
- ‘n’ as in ‘not’ (but with tip of tongue against upper teeth)
5 ‘t’ as in ‘top’ (but with tip of tongue against upper teeth)
Point to note
Certain double consonant combinations, e.g. -- in #, are pronounced with a slight
elongation of the consonant.
Listening task 2
Listen to, read and repeat the following words, column by column.
@ ‘b’ as in ‘boss’
7 ‘v’ as in ‘very’
4 ‘p’ as in ‘pop’
. ‘r’ as in ‘rock’, but slightly trilled
/ ‘s’ as in ‘sock’, ‘c’ as in ‘cement’
Listening task 3
Listen to, read and repeat the following words, column by column.
6& ‘g’ as in ‘get’ > ‘f’ as in ‘fell’
E$ ‘z’ as in ‘zoo’ A sound at end of Scottish ‘loch’
same effect as ‘y’ after vowel, as in ‘boy’, ‘day’: this is a semi-consonant/
semi-vowel and is represented in the International Phonetic Alphabet as [j]
8 UNIT 1 6<#7# 4'.7#
In 1.2 all the consonants have been hard: they have come at the end of the word, or
have been followed by another consonant or by the vowel letters , ), /. But most
consonants in Russian can be either hard or soft. The pronunciation of soft consonants
involves what is called palatalization, which means that the tongue moves towards the
front part of the palate/roof of the mouth.
Soft consonants are indicated either by the presence of the soft sign = or by a soft vowel
letter following. Accordingly, the ten paired vowel letters in Russian represent a series
of hard vowel letters and a series of soft vowel letters:
hard series *
soft series (8)
Points to note
1 The soft vowel letters B, , , A represent what are called ‘iotated’ variants of the
vowels , ?, ), /, i.e. with the semi-consonant [j] – ‘y’ effect – before the vowels ,
?, ), /, as in $) and "0.
2 In unstressed syllables both and B reduce to the unstressed form of , close to
the first vowel sound in ‘Tibet’, ‘begin’, except when B is written in the ending of a
word.
3 is only found in the stressed position; note that in this book, as generally in
textbooks, it is written as but normally in Russian it is written as (without the
two dots on top);
UNIT 1 6<#7# 4'.7# 9
4 Following < and , " produces a slight elongation, as in the ending of adjectives
such as , ‘new’, , ‘Russian’.
5 The vowel < and the soft sign = are not found in initial position.
Listening task 4
Listen to, read and repeat the following words, column by column.
,
( G 8! K
"0 ! "8 $)
Listening task 5
Listen to, read and repeat the following words, column by column.
Note also how the sound of a vowel can be affected before a soft consonant.
Listening task 6
Listen to, read and repeat the following words, column by column.
The consonants , , , , 9
The remaining five consonants in Russian are distinguished by the fact that three – , 5,
7 – are exclusively hard and two – 6, 9 – are exclusively soft (although, in each case,
they may sometimes be followed by soft vowel or hard vowel letters and and 7 can
also be followed by the soft sign, this is a feature of the spelling of Russian not the sound).
D as in ‘pleasure’
C ‘ts’ as in ‘bats’
: ‘ch’ as in ‘cheat’ (but ‘sh’ in , )
F ‘sh’ as in ‘shop’
H9 ‘ssshhh’ as in ‘Schweppes’
10 UNIT 1 6<#7# 4'.7#
Listening task 7
Listen to, read and repeat the following words, column by column.
voiced & $
voiceless
This happens at the end of a word, e.g. # pronounced # . When one
consonant follows another both are pronounced as voiced or voiceless according to the
character of the second of the two, e.g. pronounced ,
pronounced .
Listening task 8
Listen to, read and repeat the following words, column by column.
Listening task 9
Listen to, read and repeat the following words:
You have now met all the letters of the Russian alphabet. The handwritten forms of the
letters are introduced at the end of the next lesson. To finish this first lesson, here are
two little rhymes to learn.
Listening task 10
Listen to, repeat and learn these two little rhymes.
Lesson 2 =
Listening task 11
Listen to these four dialogues, which show how to ask, state, identify and clarify.
The Russian word , is used in statements/questions of identity, definition and clari-
fication, such as ‘This is Vera’, ‘Is that vodka?’ Used in this way, it may be equivalent to
‘this’/‘that’/‘it’ in English, although more specifically it is the equivalent of ‘this’. As a
rule, Russian does not use the present tense of ‘to be’ and so a simple statement/ques-
tion of this kind just consists of , and a noun without any word for ‘is’ (‘am/‘are’ etc.):
Intonation
In this type of sentence, there is no change of word order from statement to question,
which is how a question is distinguished from a statement in English, and so, when
speaking Russian, this is conveyed by intonation, the way the voice stays level, rises or
falls.
In other sentence types, such as questions with interrogatives, e.g. , ‘who’ and ,
‘what’, or incomplete questions introduced by (# ,?), the Russian intonation is
close to English and should come quite naturally.
2,
In order to ask who or what someone/something is, you use and :
- means ‘not’ ( means ‘no’) and comes before the word that is negated:
-, , . % . No, it’s not a theatre. It’s a cinema.
Questions are often phrased negatively in Russian, as for example when checking who
someone is:
7 7" 4? You wouldn’t happen to be Vadim Popov,
would you?
Russian has three conjunctions that cover the roles of ‘and’/‘but’ in English: means
‘and’ and simply joins two words; is a comparative ‘and’/‘while’/‘but’; is a strong,
contrastive ‘but’. Examples of are:
5!( !( Tolya and Olya
& a folder and a book
# is typically used at the start of follow-up questions and for a change of direction/
comparison:
% G ? – 3. – # ,? Is that Ira? – Yes. – And (who is) that?
% , , . This is wine and that’s juice.
% «*», , «*». This is the letter ‘b’, while that’s the
letter ‘v’.
In the sentence type ‘not X, but Y’, the conjunction must always be used:
% 7 , 2(. That’s not Vera, but Katya.
The conjunction indicates a restriction or something contrary to what has been said,
against expectation/logic:
- , . But this is not water.
For initial orientation, you can start from the notion that Russian word order is gener-
ally parallel to English, but that it allows for variation and quite commonly uses
UNIT 1 6<#7# 4'.7# 15
inversion. In most types of sentence in Russian, there is a standard, neutral order and
the effect of changing it is to give emphasis, as in the following example:
% , ? # , ? This is juice, yes/right? And what’s this?
In English this is only rarely possible, as in the emphatic ‘that’s what?’
3 Use the pairs of words to ask questions and then answer in the negative.
For example/- " : !(/#( – % !(? – -, , !(, #(.
1 5(/-(
2 K /5!(
3 /!"
4 /"$
2 Culture: "$ , !, , ! , ,$(, ! ", ,
3 Buildings, places, institutions: , , ! , @! ,
, . "$, , !
4 Sport, interests: !, , , !, , !! ,
, & (
5 Food and drinks: , !" , 0! , , !, , ,
"! ,
The Russian cursive style of writing differs to some degree from the typical English
style, which can be more angular/italic. However, it is not difficult to adapt your hand-
writing to produce Russian letters and to learn to write the ones that are new; Russians
themselves normally write in a simpler way than the template version of the letters
and you can do so too.
# @ 7 6& 3
' B8 D E$ G
I 2 <! +" -
4 . / 5
= > A C :
F H9 J
%* K) (
UNIT 1 6<#7# 4'.7# 17
Points to note
1 Most small letters are written in the same height band as , , e.g.:
Only two – – extend above this band (this distinguishes from the soft
sign ) and another five extend below the line:
2 The letters , , should begin with a small hook that is needed to distinguish
them in joined-up writing:
3 When writing it is helpful to put a bar below in order to make it stand out from
letters around it; end the letter on a down stroke and do not write it like w. When
writing it is also helpful to put a bar above in order to make it stand out; in fact
some Russians use for the written form instead of/as well as (and a small
may also be met written as ).
4 The two dots are seldom written on (and, as mentioned in 1.3, are not normally
printed). Russians do not mark stresses when they write.
5 Many letters join up easily, but sometimes you will need to take care and may
need to lift the pen. For example, the is most easily joined up at the top of the
letter, where appropriate, and if you take the pen down to the line you may form
an . The line joining two letters cannot also form the first part of the next letter;
note, therefore, how letters join up to and :
NB: As indicated earlier, take particular care to mark the start of , , and .
Use of capitals
Russian is more sparing in its use of capitals: for example, "" and are not capi-
talized, neither are the names of days and months, e.g. , ‘Saturday’, ", ‘May’,
and nationality words, e.g. , ‘Russian’. In most names of institutions, book titles
etc. only the first word is capitalized, e.g. @! , ‘the Bolshoi Theatre’,
«7 " », War and Peace; in geographical, street names etc., the naming word
is capitalized but the generic word is not, e.g. 2 ( !9 , ‘Red Square’,
5 ( !, ‘Tverskaya Street’.
18 UNIT 1 6<#7# 4'.7#
Punctuation
Punctuation is much as in English, although there are more formal rules about the use
of commas (see 2.9 for commas and subordinate clauses). The exclamation mark is
also used more in Russian than in English. In printed Russian, speech is set off by using
a dash, not inverted commas; titles are enclosed in « ». In written Russian inverted
commas have traditionally been written . Note also the use of a dash between two
nouns/a noun and a name, where there is no form of the verb ‘be’:
4( – . Petya is a student.
Lesson 3 =
1.9 GENDER
Russian nouns divide into three genders: masculine, feminine and neuter. Nouns
denoting people or animals are masculine or feminine according to gender; all other
nouns may be masculine, feminine or neuter. For nearly all nouns identifying the
gender is straightforward because it is determined by the noun’s ending.
As you can see, the Russian sound system, with its distinction of hard and soft, relates
to its grammatical system, where the endings for each gender have hard and soft vari-
ants. As you proceed further with Russian, this pattern of hard and soft variants will
recur again and again.
Points to note
1 The only gender-ambiguous ending is the soft sign, which may be masculine or
feminine (in due course, you will become aware of some patterns here: for
example, nouns ending - , like , are feminine, except for & ).
2 Neuter nouns can also end in stressed - 8, for example ! 8, ‘accommodation’;
the neuter ending -"( is found in only a very few nouns, the two common
examples being "( and "(.
3 A few nouns denoting male people end in -/-( like feminine nouns, e.g. ,
‘Dad’, 0(, ‘uncle’, , ‘grandfather’, ", ‘male’/‘man’; this also
applies to the familiar forms of first names such as /, 4( etc. (see 1.16).
Although feminine in form, these nouns are obviously masculine in gender.
4 A few borrowed words in Russian end differently from the Russian gender
endings. Such words are treated as neuter, for example: , ‘taxi’, "1,
‘menu’, but note , ‘coffee’ – this is an exception and is masculine.
Exercise 5 = 5
In each of the following lines of nouns there is one odd one out – never the first in the
line! – in terms of gender. Identify the gender of the line, then the odd one out and its
gender (and check the vocabulary too – 2 -&! . . .?):
!, !, , &$, ! , ", , "$, ,
, , " , + , .(, , "&, !,
, "&$, #&!(, ! , , ! , !,
& , , $, "! , , "(, "(, , "1
, 9, !, , , &,
20 UNIT 1 6<#7# 4'.7#
Points to note
Listening task 13
Listen to these three dialogues, which show how to locate people/things and also how
to point at them.
1 – ? Where’s Dad?
– . Dad’s here.
– ? And where’s Mum?
– . Here/there she is.
2 – ? Where’s the folder?
– . The folder’s there.
– ? And where’s the pad?
– . Here/there it is.
3 – ? Where’s the Bol’shoi Theatre?
– . There’s the Bol’shoi Theatre.
– ? And where’s the metro here?
– . Here/there it is.
Locating
To ask where someone/something is, you use the interrogative . In order to locate
someone/something ‘here’ or ‘there’ you use the adverbs / and :
? – . Where’s the water? – The water’s here.
? – . Where’s my folder? – It’s there.
! ? – ", # . Are the newspapers here? – Yes, they’re here.
These adverbs make a statement of place and mean ‘here’ as opposed to ‘there’ (or
vice versa).
Pointing
In order to point you use , which is equivalent to English ‘here’/‘there’ when these
are used to point. comes in front of the word being pointed at:
$? – $. Where’s Anya? – There’s Anya.
! ? – . Where’s the new theatre? – There it is.
% # &? – #. Where are her books? – Here they are.
You can use to point up ‘where’, ‘who’ etc. (‘here’s where’, ‘here’s who’):
-, ! ! Aaah, here’s where you are!
' ? -, ! Who’s there? Aaah, here’s/that’s who!
22 UNIT 1 6<#7# 4'.7#
You will find that can be used in a variety of ways to point and highlight, not just to
point at things.
Further points
You are meeting examples (1) of the possessives, e.g. ‘my’, "/"0/"8/", which
has masculine/feminine/neuter/plural forms, and &, 8, – ‘his’, ‘her’, ‘their’ –
which do not change; (2) of plural nouns, e.g. &$ , ‘newspapers’, &, ‘books’;
and (3) of adjectives, which also have masculine, feminine, neuter and plural forms,
e.g. , ‘a/the new theatre’, ( &, ‘a/the old book’. Note/recognize
examples as you meet them; possessives and plurals are covered in detail in Unit 3,
adjectives in Unit 4.
Exercise 6 = 6
Ask where things or people are using the words given and then answer: first use
/$ /" to locate here or there; then use to point.
For example/- " : 6 #(? – #( /$ /".
6 ? – 7 .
1 7" 7 !
2 2( 8 !
3 9
4 "&$ 10 "&
5 ! 11
6 &$ 12
In order to give emphasis Russian can add the particle and a very common use is
after interrogatives as in English ‘where/who on earth . . .’:
2 ,?
Who/Who on earth is that?
6 & ?
Where/Where on earth is our guest?
Note the position of right after the word it is emphasizing. In order to ask what
something is a little more pointedly you say: : , ?, ‘What exactly is this?’
Follow-up: # , ? Even: : , ?