SCRIPT 5 6 With Guides and Finalized Song
SCRIPT 5 6 With Guides and Finalized Song
(Setting- Manila Port. A big ship leaving for Europe is docked. Families and friends are
saying goodbye to their loved ones. Rizal, with a small bag, is standing with his brother
Paciano and close friends.)
Paciano Rizal: (Mahigpit na hinawakan ang balikat ni Rizal) Pepe, huwag mong
pababayaan ang sarili mo. At higit sa lahat, huwag mong kalilimutan ang dahilan kung
bakit ka pupunta sa Espanya. Ako na bahala rito. Ang alalahanin mo roon ay ang iyong
sarili at ang iyong pag-aaral.
José Rizal: (Tumatango) Alam ko, Kuya. Mag-aaral ako, matututo, at babalik na mas
handa para sa laban.
(The ship’s horn blows, indicating that the ship is about to leave. Rizal gives his family a
warm hug for the last time before he walks up the ramp slowly. He looks back at the
Philippines for one last time before he boards the ship. The scene dissolves into the
sound of waves and of ships’ bells that take us to Madrid.)
Scene 2: Bagong Mundo, Bagong Laban (Madrid, 1884 – The Brindis Speech)
(A big hall in Madrid. A banquet is thrown in honor of Juan Luna and Félix Resurrección
Hidalgo, the Filipino artists who won the Spanish art competition. The room is filled with
Filipino students and Spanish officials and intellectuals. Excited whispers fill the air.)
Marcelo H. del Pilar: (Tumayo at itinaas ang baso) Mga kababayan, ngayong gabi ay
ipinagdiriwang natin ang tagumpay nina Juan Luna at Félix Hidalgo! Ipinakita nila sa
mundo na kaya nating lumaban sa larangan ng sining.
(The guests applaud. Rizal stands, raising his glass, ready to deliver his speech.)
(A mixture of applause and murmurs spreads through the room. A group of Spanish
officials exchange glances, whispering among themselves.)
Spanish Official 1: (Bulong sa katabi) ¿Quién es este indio para hablarnos así? (Sino
itong Indio para magsalita sa atin nang ganito?)
José Rizal: (Nagpatuloy, mas lumalalim ang tinig) Ngunit hangga’t may mga Pilipinong
may pangarap, hangga’t may dugong nananalaytay sa ating mga ugat, hindi kailanman
mawawala ang ating pag-asa!
(Thunderous applause erupts from the Filipino students, while some Spaniards remain
silent, uneasy. The lights dim as the scene transitions to a peaceful Japanese garden.)
PRINTER (in German, thick accent): Herr Rizal, es ist fertig! Your book is finished.
(He carefully hands over the first printed copy. Rizal stares at it, hesitant. His hands tremble as he takes it, running his
fingers over the cover.)
MAXIMO VIOLA (entering excitedly, carrying a letter): Jose! May dala akong balita
—matutuloy ang paglimbag ng iyong aklat!
(He stops, noticing the book in Rizal’s hands. A slow smile forms on his face.)
MAXIMO VIOLA: Hindi mo na kailangan ng balita ko. Narito na ang iyong aklat.
RIZAL: Matagal kong inasam ang araw na ito. Ngunit kasabay ng kagalakan ay ang
pangamba... Ano ang magiging tugon ng ating bayan? Ano ang magiging tugon ng mga
nasa kapangyarihan?
RIZAL: Hindi na ito akin, Maximo. Sa oras na ito’y lumabas sa pagawaan, ito na ang tinig
ng ating bayan.
(He places the book on the table, staring at it with resolve. Silence hangs in the air. The weight of history settles in the
room.)
PRINTER: We will print the rest in the coming days. Shall we proceed?
(Setting: A quiet Japanese garden in Tokyo. Cherry blossoms gently fall as Rizal and O-
Sei-San walk side by side.)
O-Sei-San: (Ngumingiti habang nakatingin kay Rizal) José-san, you always seem lost in
thought.
José Rizal: (Nagbuntong-hininga) Iniisip ko ang aking bayan… ang kinabukasan nito.
Ngunit sa piling mo, O-Sei-San, tila nawawala ang bigat ng mundo.
O-Sei-San: Then stay here, José-san. Forget the sadness of your homeland.
José Rizal: (Malungkot na ngumiti) If only my heart belonged to one place… but my soul
is bound to the Philippines.
(O-Sei-San lowers her gaze, understanding his struggle. She gently takes his hand.)
O-Sei-San: If fate separates us, promise me you will not forget me.
(Cherry blossoms continue to fall as lights dim, transitioning into a small printing shop in
Berlin.)
SCENE 5
(The sound of a quill scratching against paper. Rizal, reading aloud in Spanish,
underlines a passage from Morga’s book.)
RIZAL (murmuring): “Los naturales de estas islas eran antes tan prósperos…” Pero
bakit hindi ito binabanggit ng mga prayle? Bakit nila pinalitan ang kasaysayan natin?
RIZAL: Tuloy!
RIZAL: History has been rewritten by the conquerors, Dr. Rost. They made it seem as if
we Filipinos had no civilization before Spain. But Morga—he tells a different story.
ROST: And that is why your work is important. The truth must be known.
RIZAL (calmly): Kung hindi ko isusulat ang katotohanan, sino ang gagawa?
RIZAL: Hindi ito simpleng pagsasalin. Hindi lang ito pag-aaral ng lumang aklat. Ito’y
pagbawi sa ating kasaysayan.
(Rizal and Rost exchange a determined look. The candlelight flickers as the
scene fades to black, signifying the weight of Rizal’s mission.)
(He glances out the window, the distant lights of Paris reflecting in his tired eyes. He
takes a deep breath, as if feeling the weight of his decisions.)
José Rizal: (Pumikit, bumubulong sa sarili) Patungo na ako sa isang bagong yugto…
saan man ito humantong, handa na ako.
Edilberto Evangelista: Tama si Alejandro. Huwag mong sirain ang sarili mo. Kung
tutuloy mo ito nang ganito, sino ang makikinabang sa iyong pagsisikap kung ikaw mismo
ang bumagsak?
Rizal (sighs, rubbing his temple): Alam kong nag-aalala kayo, pero hindi ko
maaaring itigil ito. Ang librong ito ay hindi lamang aklat… ito ay isang panawagan. Isang
babala sa ating bayan na hindi habambuhay magtitiis ang mga api.
Valentín Ventura: Rizal, natanggap ko ang iyong sulat. Sinabi mo na wala ka nang
sapat na pera upang maipalimbag ang iyong aklat… Huwag kang mag-alala. Ako ang
bahala sa natitirang gastos.
Rizal: Maraming salamat, Valentín. Hindi ito para sa akin, kundi para sa bayan.
(Lights dim as Rizal picks up his quill again. The scene closes with Rizal writing
the final words of El Filibusterismo.)
Rizal (softly, as he writes the last line): "At ngayon, narito sa mapanglaw na
baybayin ng aking bayan, matapos ang lahat ng pagdurusa, hinihintay ko ang pagdating
ng araw…"
(DRAFT SONG: Huwag kang susuko-Golden Canedo
(FADE TO BLACK.)
END OF PART V
Setting: A darkened pier in Manila, July 6, 1892. The sound of distant waves and
marching footsteps. Spanish Guardia Civiles surround Rizal as he stands firm, facing
Governor-General Eulogio Despujol.
Despujol (sternly, in Spanish): José Rizal, by order of the Spanish Crown, you are
hereby placed under arrest for your subversive activities against Spain.
Rizal (calmly, in Spanish): Subversive? I have merely fought for the rights of my
countrymen through reason, not violence.
Despujol (mocking): Your writings have planted the seeds of rebellion, Señor Rizal. You
will be exiled to Dapitan immediately.
(Two Guardia Civiles seize Rizal by the arms. He does not resist but stands
tall.)
Guardia Civil 2 (mocking): Let’s see if your books can save you now.
(The scene shifts to the ship, en route to Dapitan. Rizal, now in chains, gazes
at the vast sea, his expression unreadable.)
(The Guardia Civiles remove Rizal’s shackles. Carnicero gestures for him to
follow. The lights fade as the scene transitions.)
(A knock is heard. Rizal opens the door to find a group of local farmers and fishermen.)
Fisherman (desperate):
At ang dagat… puno ng buwis ng mga Espanyol! Wala na kaming ikinabubuhay!
(Transition: Scene shifts to the Spanish cuartel. A Spanish officer slams his
hand on the table.)
Setting: Dapitan town square. Rizal is overseeing the irrigation project when two Spanish
officers arrive, flanked by Guardia Civiles.
(The scene ends with Rizal standing unshaken as the Spaniards retreat, realizing they cannot break his will.)
(if possible please change colour of light as Rizal walks out, to vibe with the next scene)
Setting: Dapitan shoreline. The sun is setting and everything falls under its golden hue over the waters.
A small boat arrives and docks as Josephine Bracken gets off, half supporting her adoptive father, George Taufer,
who seems weary and exhausted. Rizal stands some distance away, looking at them with interest.
(Josephine leads Taufer as they walk towards Rizal. She glances around, admiring the plain beauty of the town.)
(Rizal shifts his attention to Taufer, who groans in pain. Rizal quickly moves closer, inspecting his eyes.)
(Transition: Inside Rizal’s clinic. Rizal prepares his instruments as Josephine watches nervously. Taufer sits stiffly in a chair.)
(They hold each other’s gaze for a moment—an unspoken understanding forming. Rizal turns back to his patient,
beginning the examination.)
Josephine (pleading):
Father, he’s doing all he can—
(Josephine looks torn. She glances at Rizal, her eyes filled with unsaid words.)
Josephine (softly):
I have nowhere else to go.
(Rizal gently takes her hand, his expression both cautious and accepting. The scene ends with the two standing together, the future
uncertain but shared.)
Setting: Among the moonlit gardens of Dapitan, fireflies flit about the trees. The soft rustling of
the leaves and and the distant waves of the sea provide a gentle yet sad mood. Rizal and
Josephine walk side by side, their hands occasionally touching as they talk. (Josephine stops,
looking up at the sky.)
(Josephine turns to him, their gazes locking. The moment is tender, filled with unspoken emotions. Rizal reaches for
her hand, and she lets him.)
Rizal (alarmed):
Josephine? What is wrong?
(He presses a kiss to her hand, but there are no words that can ease the pain. Silence fills the room, heavy and
unbearable.)
Setting: Rizal's home and school in Dapitan. The warm flicker of the lanterns fights the gathering
dusk against the faces of his students who are coming in with admiration. Josephine Bracken
stands some distance away, her face reflecting sorrow. Rizal is at his desk, completing a letter.
There was a heavy silence of unuttered farewell.
(The scene opens with Rizal teaching his students under the shade of a tree.)
Student 1:
Mag-aaral po kami nang mabuti, Ginoo!
Student 2:
Magtuturo po kami ng katotohanan!
Student 3:
Hindi kami magpapailalim sa pang-aapi!
(Rizal smiles, placing a hand on the shoulder of one of his students.)
Rizal:
Ipinagmamalaki ko kayo. Darating ang araw, ang kabataan ang siyang magpapalaya sa ating
bayan.
(Transition: Josephine watches from afar, holding her stomach, her eyes filled with longing and sadness. Rizal notices and
approaches her.)
Rizal:
If I do not go, I betray everything I have ever stood for. But Josephine… I will always carry you in
my heart.
(Transition: Evening. Rizal sits alone, writing. He reads his letter aloud.)
(The flickering candle casts long shadows. The sound of waves crashing against the shore echoes.)
(The townspeople, students, and Josephine stand by the pier, watching Rizal prepare to leave. Tension fills the air.)
Student 1 (tearfully):
Ginoo! Huwag po kayong umalis!
(As the boat drifts away, Josephine falls to her knees, crying. The students and townspeople watch in silence as their hero
disappears into the horizon, uncertain of what fate awaits him.)
END OF PART VI