0% found this document useful (0 votes)
2 views128 pages

Sony Vpl-cs2 144945

The document provides operating instructions for the Sony LCD Data Projector models VPL-CS2 and VPL-CX1, including safety warnings, setup instructions, and maintenance guidelines. It outlines features such as high brightness, compatibility with various input signals, and easy presentation capabilities with a multifunction remote. Additionally, it includes a table of contents and detailed descriptions of the projector's controls and precautions for use.

Uploaded by

sistemas
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
2 views128 pages

Sony Vpl-cs2 144945

The document provides operating instructions for the Sony LCD Data Projector models VPL-CS2 and VPL-CX1, including safety warnings, setup instructions, and maintenance guidelines. It outlines features such as high brightness, compatibility with various input signals, and easy presentation capabilities with a multifunction remote. Additionally, it includes a table of contents and detailed descriptions of the projector's controls and precautions for use.

Uploaded by

sistemas
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 128

D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\01COV- masterpage:Left

VPLCS2,CX1WW\01COV.fm

4-079-834-11 (1)

LCD Data Projector


Operating Instructions GB

Mode d’emploi FR

Manual de instrucciones ES

VPL-CS2
VPL-CX1

© 2000 Sony Corporation

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\02REG.fm

The number below is for FCC related


WARNING matters only.

Declaration of Conformity
To prevent fire or shock hazard, do Trade Name: SONY
not expose the unit to rain or Model No.: VPL-CS2, VPL-CX1
moisture. Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 1 Sony Drive, Park Ridge,
To avoid electrical shock, do not NJ.07656 USA
open the cabinet. Refer servicing to Telephone No.: 201-930-6972
qualified personnel only.
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to


comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
This symbol is intended to interference in a residential installation.
alert the user to the presence This equipment generates, uses, and can
of uninsulated “dangerous radiate radio frequency energy and, if not
voltage” within the installed and used in accordance with the
product’s enclosure that may instructions, may cause harmful interference
be of sufficient magnitude to to radio communications. However, there is
constitute a risk of electric no guarantee that interference will not occur
shock to persons. in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
This symbol is intended to
television reception, which can be
alert the user to the presence
determined by turning the equipment off and
of important operating and
on, the user is encouraged to try to correct
maintenance (servicing)
the interference by one or more of the
instructions in the literature
following measures:
accompanying the
- Reorient or relocate the receiving antenna.
appliance.
- Increase the separation between the
equipment and receiver.
For the customers in the USA - Connect the equipment into an outlet on a
If you have any questions about this product, circuit different from that to which the
you may contact: receiver is connected.
Sony Electronics Inc. - Consult the dealer or an experienced radio/
Attn: Business Information Center (BIC) TV technician for help.
12451 Gateway Boulevard You are cautioned that any changes or
Ft. Myers, Florida 33913 modifications not expressly approved in this
Telephone No.: 800-686-7669 manual could void your authority to operate
this equipment.

GB
2

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\02REG.fm

For the customers in Canada


This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.

For the customers in the United


Kingdom

WARNING

THIS APPARATUS MUST BE


EARTHED

IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
Green-and-Yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead
of this apparatus may not correspond with
the coloured markings identifying the
terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured green-and-
yellow must be connected to the terminal in
the plug which is marked by the letter E or
by the safety earth symbol I or coloured
green or green-and-yellow.
The wire which is coloured blue must be
connected to the terminal which is marked
with the letter N or coloured black. The wire
which is coloured brown must be connected
to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.

Voor de klanten in Nederland


Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren
als KCA.

The socket-outlet should be installed near


the equipment and be easily accessible.

3 GB

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\02REG.fm

GB
4

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\01COVTOC.fm

Table of Contents

Overview Maintenance
Precautions ......................................... 6 Maintenance .................................... 31
Features .............................................. 7 Replacing the Lamp ................... 31
Location and Function of Controls ... 9 Cleaning the Air Filter ............... 32
Front/Left Side/Bottom ................ 9 Troubleshooting .............................. 33
Rear/Right Side ............................ 9 Warning Messages ..................... 35
Control Panel ..............................11 Caution Messages ...................... 35
Connector Panel .........................12
Remote Commander ...................13
Other
Notes on Installation ........................ 36
Setting Up and Projecting Unsuitable Installation ............... 36 GB
Installing the Projector .....................15 Unsuitable Conditions ................ 36
Connecting the Projector ..................16 Specifications .................................. 37
Connecting with a Computer ......16 Index ............................................... 43
Connecting with a VCR or 15k
RGB/Component
Equipment .......................18
Selecting the Menu Language ..........20
Projecting ......................................... 22
Effective Tools for Your
Presentation .....................25

Adjustments and Settings


Using the Menu
Using the MENU .............................26
The PICTURE CTRL Menu ............27
The INPUT SETTING Menu ...........28
The SET SETTING Menu ...............30

5 GB

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\03OVR.fm

B Overview

On preventing internal heat build-


Precautions up
After you turn off the power with the I / 1
key, do not disconnect the unit from the wall
On safety outlet while the cooling fan is still running.
• Check that the operating voltage of your
unit is identical with the voltage of your Caution
local power supply. The projector is equipped with ventilation
• Should any liquid or solid object fall into holes (intake) and ventilation holes
the cabinet, unplug the unit and have it (exhaust). Do not block or place anything
checked by qualified personnel before near these holes, or internal heat build-up
operating it further. may occur, causing picture degradation or
• Unplug the unit from the wall outlet if it is damage to the projector.
not to be used for several days.
• To disconnect the cord, pull it out by the On cleaning
plug. Never pull the cord itself.
• The wall outlet should be near the unit and • To keep the cabinet looking new,
easily accessible. periodically clean it with a soft cloth.
• The unit is not disconnected to the AC Stubborn stains may be removed with a
power source (mains) as long as it is cloth lightly dampened with a mild
connected to the wall outlet, even if the detergent solution. Never use strong
unit itself has been turned off. solvents, such as thinner, benzene, or
• Do not look into the lens while the lamp is abrasive cleansers, since these will
on. damage the cabinet.
• Do not place your hand or objects near the • Avoid touching the lens. To remove dust
ventilation holes. The air coming out is on the lens, use a soft dry cloth. Do not use
hot. a damp cloth, detergent solution, or
• Be careful not to catch your fingers by the thinner.
adjuster when you lift up the projector. Do • Clean the filter at regular intervals.
not push hard on the top of the projector
with the adjuster out. On repacking
• Save the original shipping carton and
On illumination packing material; they will come in handy
• To obtain the best picture, the front of the if you ever have to ship your unit. For
screen should not be exposed to direct maximum protection, repack your unit as
lighting or sunlight. it was originally packed at the factory.
• Ceiling-mounted spot lighting is
recommended. Use a cover over On LCD projector
fluorescent lamps to avoid lowering the • The LCD projector is manufactured using
contrast ratio. high-precision technology. You may,
• Cover any windows that face the screen however, see tiny black points and/or
with opaque draperies. bright points (red, blue, or green) that
• It is desirable to install the projector in a continuously appear on the LCD projector.
room where floor and walls are not of This is a normal result of the
light-reflecting material. If the floor and manufacturing process and does not
walls are of reflecting material, it is indicate a malfunction.
recommended that the carpet and wall
paper be changed to a dark color.

GB
6 Precautions

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\03OVR.fm

with the projector from a computer


Features operated with Windows 98, Windows 98
SE or Windows 2000. Using this
application software, you can open a file
High portability you want to use for your presentation with
the supplied Remote Commander.
• Light weight/small size

Overview
This projector has been miniaturized to
approx. 2.9 kg (6 lb 6 oz) in weight and Easy presentation
B5-file size through the adoption of a • Multi function Remote Commander
retractable mechanism. A carrying handle with mouse control functions
is equipped with the projector, so you can You can operate a computer connected to
carry it easily with your computer. this projector with the Remote
Commander since the unit has a build-in
mouse receiver.
Reduced noise
• Digital ZOOM and FUNCTION keys
Because the projector uses Sony’s unique on the Remote Commander
cooling mechanism, noise has been reduced. The Digital ZOOM allows you to enhance
your presentation by zooming in on the
High brightness, high picture image.
quality You can allocate a presentation file to the
• High brightness FUNCTION keys by using the application
Adopting the high-efficiency optical software (CD-ROM) supplied with the
system and the 120 W UHP lamp allows projector. Just pressing the FUNCTION
high brightness (VPL-CS2: light output key opens the file immediately.
600 ANSI lumen, VPL-CX1: light output
550 ANSI lumen) and excellent Accepts various input signals
uniformity on the picture. • Scan converter loaded
• High resolution This projector has a build-in scan
VPL-CS2: converter that converts the input signal
Three 0.7-inch, about 480,000 pixel, within 800 × 600 dots (VPL-CS2) or 1024
SVGA panels provide a resolution of 800 × 768 dots (VPL-CX1).
× 600 dots for RGB input and 600 • Compatible input signals
horizontal TV lines for video input. This projector accepts video signals of
VPL-CX1: composite, S video, and component as
Three 0.7-inch, about 790,000 pixel, XGA well as VGA, SVGA, XGA, and SXGA
panels provide a resolution of 1024 × 768 signals, which all can be displayed.
dots for RGB input and 750 horizontal TV • Compatible with six color systems
lines for video input. NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.431), PAL-
M, or PAL-N color system can be selected
Simple setup automatically or manually.
• Simple setup with external equipment 1)NTSC4.43 is the color system used when
This projector is preset for 37 kinds of playing back a video recorded on NTSC
input signals. You can project images from on a NTSC4.43 system VCR.
an external signal source just by
connecting the equipment with the
supplied cable and pushing the APA key.
• Compatible with USB (Universal Serial
Bus) hub function
You can connect an USB equipment (e.g.,
USB mouse) to the projector, and also
control the projector by using the
application software (CD-ROM) supplied

Features 7 GB

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\03OVR.fm

......................................................................

• Windows is a registered trademark of


Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
• VGA, SVGA, XGA, and SXGA are
registered trademarks of the International
Business Machines Corporation, U.S.A.
• Macintosh is a registered trademark of
Apple Computer, Inc.
• IBM PC/AT is a registered trademark of
International Business Machines
Corporation, U.S.A.
• VESA is a registered trademark of Video
Electronics Standard Association.
• Display Data Channel is a trademark of
Video Electronics Standard Association.
• PC-98 is a trademark of NEC Corporation.

GB
8 Features

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\03OVR.fm

1 Lock button
Location and 2 Front cover
Function of Controls Slide the lock button to open the front
cover.

3 Carrying handle

Overview
Front/Left Side/Bottom
Pull up the handle from the projector for
carrying.

4 Zoom ring
Adjusts the picture size.

5 Focus ring
Adjusts the picture focus.

6 Front remote control detector


(SIRCS receiver)
7 Lens
8 AC IN socket
Connects the supplied AC power cord.

9 Ventilation holes (intake)/air


filter cover (bottom)
Notes
• Do not place anything near the
ventilation holes as it may cause internal
heat build-up.
• Do not place your hand or objects near
the ventilation holes as it may cause the
Rear/Right Side air coming out heat build-up.
• To maintain optimal performance, clean
the air filter every 300 hours.

q; Lamp cover (bottom)


qa Ventilation holes (exhaust)
qs Control panel
For details, see “Control Panel” on
page 11.

qd Speakers
qf Rear remote control detector
(SIRCS receiver)
qg Adjuster

Location and Function of Controls 9 GB

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\03OVR.fm

qh RELEASE (adjuster adjustment) How to use the adjuster


button
To adjust the height
For details, see “How to use the
adjuster” on page 10. Adjust the height of the projector as follows:

qj Connector panel 1 Lift the projector and press the


RELEASE button.
For details, see “Connector Panel” on
page 12. The adjuster will extend from the
projector.
qk Security lock
Connects to an optional security cable
(Kensington’s).
The security lock corresponds to
Kensington’s MicroSaver Security
System.
If you have any comment, contact:
Kensington RELEASE button
2853 Campus Drive
San Mates, CA 94403
U.S.A. 2 While pressing the button, lower the
Tel: 800-535-4242: extension projector. Then, release the button.
3348 The adjuster can be set at 6 positions.
Home page address:
http://www.kensington.com/

ql Ventilation holes (intake)

Notes
• Be careful not to let the projector down on
your fingers.
• Do not push hard on the top of the
projector with the adjuster out.

GB
10 Location and Function of Controls

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\03OVR.fm

5 Indicators
Control Panel
• LAMP/COVER: Lights up or flashes
under the following conditions:
– Lights up when the lamp has
reached the end of its life or
POWER
RESET MENU
becomes a high temperature.
– Flashes when the lamp cover or air

Overview
INPUT
filter cover is not secured firmly.
ENTER
• FAN/TEMP (Temperature): Lights
APA up or flashes under the following
VOLUME conditions:
– + – Lights up when temperature inside
the projector becomes unusually
LAMP/COVER
FAN/TEMP POWER SAVING ON/STANDB
Y
high.
– Flashes when the fan is broken.
• POWER SAVING: Lights up when
the projector is in power saving mode.
1 I / 1 (on/standby) key When POWER SAVING in the SET
Turns on and off the projector when the SETTING menu is set to ON, the
projector is in standby mode. The ON/ projector goes into power saving mode
STANDBY indicator lights in green if no signal is input for 10 minutes.
when the power is turned on. Although the lamp goes out, the
When turning off the power, press cooling fan keeps running. In power
the I / 1 key twice following the saving mode, any key does not
message on the screen, or press and hold function for the first 30 seconds. The
the key for about one second. power saving mode is canceled when a
signal is input or any key is pressed.
For details on steps for turning off the
power, see “To turn off the power” on • ON/STANDBY: Lights up or flashes
page 24. under the following conditions:
– Lights in red when a AC power cord
2 INPUT key is plugged into a wall outlet. Once in
Selects the input signal. Each time you standby mode, you can turn on the
press the key, the input signal switches projector with the I / 1 key.
as follows: – Lights in green when the power is
turned on.
INPUT A t VIDEO t S VIDEO – Flashes in green while the cooling
t

fan runs after the power is turned off


with the I / 1 key. The fan runs for
about 90 seconds after the power is
3 APA (Auto Pixel Alignment) key turned off.
Adjusts a picture clearest automatically The ON/STANDBY indicator
while a signal is input from a computer. flashes quickly for the first 30
seconds. During this time, you
4 VOLUME +/– keys cannot light up the ON/STANDBY
Adjust the volume of the built-in indicator with the I / 1 key.
speakers.
For details on the LAMP/COVER and
+ : Increases the volume. the FAN/TEMP indicators, see on page
– : Decreases the volume. 35.

Location and Function of Controls 11 GB

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\03OVR.fm

6 ENTER key 3 MOUSE connector (6-pin)


Enters the settings of items in the menu Connects to the PS/2 mouse port on a
system. computer via the supplied mouse cable,
to control the mouse function of the
M/m
7 Arrow keys (M m/<
</,
,) connected computer.
Select the menu or to make various
adjustments. 4 USB connector (USB A-plug for
downstream, 4-pin)
8 RESET key Connect to USB equipment such as a
Resets the value of an item back to its mouse, camera, etc.
factory preset value. This key functions
when the menu or a setting item is 5 USB connector (USB B-plug for
displayed on the screen. upstream, 4-pin)
Connect to the USB connector on a
9 MENU key computer. When you connect the
Displays the on-screen menu. Press projector to the computer, the projector
again to clear the menu. recognizes the mouse of the computer
connected to the INPUT A connector
and you can control the mouse function
Connector Panel with the supplied Remote Commander.
The supplied application software can
be installed in the computer attached to
Rear side this connector.

AUDIO MOUSE VIDEO S VIDEO INPUT A 6 AUDIO (stereo minijack)


connector
When listening to sound output from the
computer, connect to the audio output of
the computer.
When listening to sound output from the
VCR, connect to the audio output of the
1 INPUT A connector (HD D-sub VCR.
15-pin, female)
Connect to external equipment such as a
computer.
Connects to the monitor output on a
computer using the supplied cable.
When inputting a component or 15k
RGB signal, use an optional cable.

2 Video input connector


Connect to external video equipment
such as a VCR.
• S VIDEO (mini DIN 4-pin):
Connects to the S video output (Y/C
video output) of video equipment.
• VIDEO (phono type): Connects to
the composite video output of video
equipment.

GB
12 Location and Function of Controls

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\03OVR.fm

M/m
5 Arrow keys (M m/<
</,
,)
Remote Commander
6 R CLICK key
The keys that have the same names as those
Functions as the right button on a mouse.
on the control panel function identically.
You can control a connected computer using 7 FUNCTION 1, 2 keys
the Remote Commander.
These keys function when the supplied

Overview
For details, see “To control the computer application software is used.
using the supplied Remote Commander” on When you connect the projector with a
page 23. computer, you can open a file on the
screen by just pressing the FUNCTION
key. This will enhance your
presentation. To use this function,
allocate a file to the FUNCTION key by
using the application software.
I/1
MUTING For details, see the README file and
PIC + 1 the HELP file supplied with the
VOLUME
INPUT – APA 2 application software.
MENU ENTER
8 CONTROL S OUT jack (stereo
3 minijack)
4 This does not function with this
projector.
5
9 RESET (D ZOOM) key
Resets the value of an item back to its
+ RESET
R
factory preset value or returns the
0 CLICK 6 enlarged image back to its original size.
– (D ZOOM)

9
D ZOOM 0 D ZOOM +/– key
1 FUNCTION 2 7 Enlarges the image at a desired location
on the screen.
+: Pressing the + key once highlights one
of the images divided into 16. Use an
arrow key (M/m/</,) to move the
highlight portion to the point in the
image to be enlarged. Press the + key
repeatedly until the image is enlarged
to your requirements.
–: Pressing the – key reduces an image
8 that has been enlarged with the D
ZOOM + key.
1 I / 1 key
2 APA (Auto Pixel Alignment) key
3 ENTER key
4 Joystick
Functions as the mouse of the computer
connected to the unit.

Location and Function of Controls 13 GB

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\03OVR.fm

qa L CLICK key To install batteries


Functions as the left button on a mouse.

qs MENU key
1 Push and slide to open the lid, then
install the two size AA (R6) batteries
qd INPUT key (supplied) with the correct polarity.

qf MUTING PIC key


Cut off the picture. Press again to
restore the picture.

qg VOLUME +/– keys


qh Infrared transmitter Be sure to install
the battery from
the # side.

2 Replace the lid.


Notes on batteries
• Make sure that the battery orientation is
correct when inserting batteries.
• Do not mix an old battery with a new one
or different types of batteries.
• If you do not use the Remote Commander
for a long time, remove the batteries to
avoid damage from battery leakage. If
batteries have leaked, remove them, wipe
and dry the battery compartment, and
replace the batteries with new ones.

Notes on Remote Commander


operation
• Make sure that nothing obstructs the
infrared beam between the Remote
Commander and the remote control
detector on the projector. Direct the
Remote Commander toward the front or
rear remote control detector.
• The operation range is limited. The shorter
the distance between the Remote
Commander and the projector is, the wider
the angle within which the commander can
control the projector becomes.

GB
14 Location and Function of Controls

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\04SET.fm

B Setting Up and Projecting

Installing the Projector


This section describes how to install the projector.
The distance between the lens and the screen varies depending on the size of

;;;;;
the screen. Use the following table as a guide.

;;;;;
Setting Up and Projecting
(inches)
;;;;;
Unit: m (feet)
Screen size
Distance between the screen and
the center of the lens

40 60 80 100 120 150

Minimum 1.6 2.4 3.2 4.0 4.9 6.1


Distance (5.2) (7.8) (10.5) (13.2) (15.9) (20.0)
Maximum 2.0 3.1 4.1 5.2 6.2 7.8
Distance (6.6) (10.0) (13.5) (16.9) (20.3) (25.5)

Note
You can not install the projector upside down, such as on a ceiling.

Installing the Projector 15 GB

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\04SET.fm

Connecting the Projector


When making connections, be sure to do the following:
• Turn off all equipment before making any connections.
• Use the proper cables for each connection.
• Insert the cable plugs properly; plugs that are not fully inserted often
generate noise. When pulling out a cable, be sure to pull it out from the plug,
not the cable itself.

Connecting with a Computer


This section describes how to connect the projector to a computer.
For more information, refer to the computer’s instruction manual.
Notes
• The projector accepts VGA, SVGA, XGA, and SXGA signals. However, we
recommend that you set the output mode of your computer to SVGA (VPL-CS2) or
XGA (VPL-CX1) mode for the external monitor.
• If you set your computer, such as a notebook type, to output the signal to both your
computer’s display and the external monitor, the picture of the external monitor may
not appear properly. Set your computer to output the signal to only the external
monitor.
For details, refer to the computer’s operating instructions supplied with your
computer.
• Supplied mouse cable may not work properly according to your computer.
• This projector is compatible with a DDC2B (Digital Data Channel 2B). If your
computer is compatible with a DDC, turn the projector on according to the following
procedures.
1 Connect the projector to the computer by using the supplied HD D-sub 15 pin cable.
2 Turn the projector on.
3 Start the computer.

GB
16 Connecting the Projector

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\04SET.fm

To connect an IBM PC/AT compatible computer


When you use a USB mouse and USB equipment
Rear side
AUDIO MOUSE VIDEO S VIDEO INPUT A

Computer

HD D-sub
to USB equipment 15-pin cable
(supplied) to monitor output

Setting Up and Projecting


to USB connector
USB cable A type – B type (supplied)

Stereo audio connecting cable (not supplied) to audio output

On the USB function


When connecting the projector to a computer by using the USB cable for the
first time, the computer recognizes the following devices automatically.
1 USB hub (general use)
2 USB human interface device (wireless mouse function)
3 USB human interface device (projector control function)
The computer also recognizes the device connected to the downstream
connector on the projector.
Recommended operating environment
When you use the USB function, connect your computer as illustrated above.
This application software and the USB function can be used on a computer
loaded with Windows 98, Windows 98 SE or Windows 2000 preinstall
models.

Notes
• As the projector recognizes the USB mouse when the computer is
connected to the USB connector, do not connect anything to the PS/2
mouse port.
• Your computer may not start correctly when connected to the projector
via the USB cable. In this case, disconnect the USB cable, restart the
computer, then connect the computer to the projector using the USB
cable.
• This projector is not guaranteed for suspend, standby mode. When you
use the projector in suspend, standby mode, disconnect the projector
from the USB port on the computer.
• Operations are not guaranteed for all the recommended computer
environments.

Connecting the Projector 17 GB

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\04SET.fm

When you use a PS/2 mouse port


Rear side
AUDIO MOUSE VIDEO S VIDEO INPUT A

Computer
HD D-sub
15-pin cable
(supplied) to monitor output

to mouse port (PS/2)


PS/2 Mouse cable (supplied)

Stereo audio connecting cable (not supplied) to audio output

To connect a Macintosh computer


Use an ADP-20 signal adapter (not supplied). In this case, however, you can
not control the mouse of the computer by the Remote Commander.

Connecting with a VCR or 15k RGB/Component Equipment


This section describes how to connect the projector to a VCR and 15k RGB/
component equipment.
For more information, refer to the instruction manuals of the equipment you
are connecting.

To connect a VCR
Rear side
AUDIO MOUSE VIDEO S VIDEO INPUT A

Stereo audio S-Video cable (not supplied)


connecting
cable (not
supplied)

Video cable to S video output


to video output
(not supplied)

to audio output VCR

GB
18 Connecting the Projector

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\04SET.fm

To connect a 15k RGB/Component equipment

Stereo audio connecting cable (not supplied)

SMF-402 Signal Cable


(not supplied)
3 u phono jack l HD D-sub
15-pin (male)
to RGB/
component to audio
output output

Setting Up and Projecting


AUDIO MOUSE VIDEO S VIDEO INPUT A

Rear side 15k RGB/Component equipment

Notes
• Set the aspect ratio using ASPECT in the INPUT SETTING menu
according to the input signal.
• When you connect the unit to 15k RGB/component video equipment,
select RGB or component with the INPUT-A setting in the SET
SETTING menu.
• Use the composite sync signal when you input the external sync signal
from 15k RGB/component equipment.

Connecting the Projector 19 GB

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\04SET.fm

Selecting the Menu Language


You can select one of seven languages for displaying the menu and other on-
screen displays. The factory setting is English.

Front remote control


detector

RESET MENU POWER


3
1 F
I/1
2
G g INPUT

MUTING I/1 f ENTER

PIC +
VOLUME
2 APA

VOLUME

INPUT – APA – +

MENU ENTER 3 LAMP/COVER


4,5,6
Y
FAN/TEMP POWER SAVING ON/STANDB

4,5,6
+ RESET
R

1 Open the front cover, then plug the AC power cord into a wall outlet.

2 Press the I / 1 key to turn on the projector.

3 Press the MENU key.


The menu appears.
The menu presently selected is shown as a yellow button.
PICTURE CTRL INPUT-A

CONTRAST: 80
BRIGHT: 50
GAMMA MODE: GRAPHICS
COLOR TEMP: HIGH

GB
20 Selecting the Menu Language

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\04SET.fm

4 Press the M or m key to select the SET SETTING menu, then press the ,
or ENTER key.
The selected menu appears.
SET SETTING INPUT-A

STATUS: ON
INPUT-A: RGB
KEYSTONE MEMORY: OFF
DIGITAL KEYSTONE: OFF
LANGUAGE: ENGLISH
POWER SAVING: OFF
SIRCS RECEIVER: FRONT&REAR
LAMP TIMER: 00010h

Setting Up and Projecting


5 Press the M or m key to select “LANGUAGE,” then press the , or
ENTER key.
SET SETTING INPUT-A

STATUS: ON
INPUT-A: RGB
KEYSTONE MEMORY: OFF
DIGITAL KEYSTONE: OFF
LANGUAGE: ENGLISH
POWER SAVING: OFF
SIRCS RECEIVER: FRONT&REAR
LAMP TIMER: 00010h

6 Press the M or m key to select a language, then press the < or ENTER
key.
The menu changes to the selected language.

To clear the menu


Press the MENU key.
The menu disappears automatically if a key is not pressed for one minute.

Selecting the Menu Language 21 GB

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\04SET.fm

Projecting

Rear remote
5
control detector 6
RESET MENU POWER

2
ENTER
INPUT
4
I/1
APA APA key
MUTING
PIC + 2 VOLUME
VOLUME +/–
VOLUME keys
INPUT – APA APA key LAMP/COVER
FAN/TEMP POWER SAVING ON/STA
NDBY

MENU ENTER

VOLUME+/– key ON/STANDBY indicators

+ RESET
R
CLICK
– (D ZOOM)

1 Open the front cover, plug the AC power cord into a wall outlet, then
connect all equipment.
The ON/STANDBY indicator lights in red and the projector goes into
standby mode.
2 Press the I / 1 key.
The ON/STANDBY indicator lights in green.
3 Turn on the equipment connected to the projector.
4 Press the INPUT key to select the input source.
To input from Press INPUT to display
Computer connected to the INPUT A connector INPUT A
Video equipment connected to the VIDEO input VIDEO
connector
Video equipment connected to the S VIDEO input S VIDEO
connector

GB
22 Projecting

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\04SET.fm

5 Turn the zoom ring to adjust the size of the picture.


6 Turn the focus ring to adjust the focus.
Caution
Looking into the lens when projecting may cause injury to your eyes.

To adjust the volume


Press VOLUME +/– keys. The volume can be adjusted for each of INPUT A,
VIDEO and S VIDEO input.

To cut off the picture

Setting Up and Projecting


Press the MUTING PIC key on the Remote Commander.
To restore the picture, press the MUTING PIC key again.

To control the computer using the supplied Remote Commander


When you connect an IBM PC/AT compatible to the projector, you can control
the mouse of the computer using the Remote Commander.
The R/L CLICK keys and joystick function as follows.
Key and joystick Function
R CLICK (front) Right button
L CLICK (rear) Left button
Joystick Corresponds with the movements of the mouse

Note
Make sure that nothing obstructs the infrared beam between the Remote Commander
and the remoter control detector on the projector.

To get the clearest picture


You can adjust picture quality when projecting a signal from the computer.

1 Project a still picture from the computer.

2 Press the APA key.


“Complete!” appears on the screen when the picture is adjusted properly.
Notes
• Press the APA key when the full image is displayed on the screen. If there are black
edges around the image, the APA function will not function properly and the image
may extend beyond the screen.
• When you switch the input signal or re-connect a computer, press the APA key again
to adjust the picture again.
• You can cancel the adjustment by pressing the APA key again while “ADJUSTING”
appears on the screen.
• The picture may not be adjusted properly depending on the kinds of input signals.
• Adjust the items in the INPUT SETTING menu when you adjust the picture manually.

Projecting 23 GB

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\04SET.fm

To turn off the power

1 Press the I / 1 key.


“POWER OFF? Please press I / 1 key again.” appears to confirm that you
want to turn off the power.

Note
A message disappears if you press any key except the I / 1 key, or if you do not
press any key for five seconds.

2 Press the I / 1 key again.


The ON/STANDBY indicator flashes in green and the fan continues to run for
about 90 seconds to reduce the internal heat. Also, the ON/STANDBY
indicator flashes quickly for the first 30 seconds. During this time, you will not
be able to light up the ON/STANDBY indicator with the I / 1 key.

3 Unplug the AC power cord from the wall outlet after the fan stops running
and the ON/STANDBY indicator lights in red.
When you cannot confirm the on-screen message
When you cannot confirm the on-screen message in a certain condition, you can
turn off the power by holding the I / 1 key for about one second.

Note
Do not unplug the AC power cord while the fan is still running; otherwise, the fan will
stop even though the internal heat is still high, which could result in a breakdown of the
projector.

To stow the adjuster on the bottom


If you are not going to use the projector, while holding the RELEASE button
pressed, fold up the adjuster on the bottom of the projector manually.
On air filter
To maintain optimal performance, clean the air filter every 300 hours.

GB
24 Projecting

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\04SET.fm

Effective Tools for Your Presentation


To enlarge the image (Digital Zoom function)
You can select a point in the image to enlarge.

1 Project the original size picture and press the D ZOOM + key on the
Remote Commander.
One of the images divided into 16 is highlighted at the center of the image.

Setting Up and Projecting


2 Move the highlight portion to the point you want to enlarge by pressing the
arrow keys (M/m/</,).

3 Press the D ZOOM + key again.


The highlight image displayed in step 2 is enlarged.
By pressing the + key repeatedly, the image size increases (ratio of
enlargement: max. 4 times.)

Use the arrow keys (M/m/</,) to scroll the enlarged image.

To return the image back to its original size


Press the D ZOOM – key on the Remote Commander. Just pressing the
RESET (ZOOM) key returns the image back to its original size immediately.

Projecting 25 GB

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\05AJT.fm

B Adjustments and Settings Using the Menu


• When changing the adjustment level:
Using the MENU To increase the number, press the M or
, key.
To decrease the number, press the m
The projector is equipped with an on-screen or < key.
menu for making various adjustments and Press the ENTER key to restore the
settings. You can change the menu language original screen.
displayed in the on-screen menu. • When changing the setting:
Press the M or m key to change the
To change the menu language, see setting.
“Selecting the Menu Language” on page 20. Press the ENTER or < key to restore
the original screen.
1 Press the MENU key.
The menu appears. To clear the menu
The menu presently selected is shown as
a yellow button. Press the MENU key.
The menu disappears automatically if a key
PICTURE CTRL INPUT-A is not pressed for one minute.
CONTRAST: 80
BRIGHT: 50
GAMMA MODE: GRAPHICS To reset items that have been
COLOR TEMP: HIGH
adjusted
Press the RESET key.
“Complete!” appears on the screen and the
settings appearing on the screen are reset to
their factory preset values.
Items that can be reset are:
• “CONTRAST,” “BRIGHT,” “COLOR,”
2 Use the M or m key to select a menu, “HUE,” and “SHARP” in the PICTURE
then press the , or ENTER key. CTRL menu
The selected menu appears. • “DOT PHASE,” “SIZE,” and “SHIFT” in
the INPUT SETTING menu
Menus Setting items • “DIGITAL KEYSTONE” in the SET
SETTING menu
SET SETTING INPUT-A

STATUS:
INPUT-A:
ON
RGB
About the memory of the settings
KEYSTONE MEMORY: OFF
The settings are automatically stored in the
DIGITAL KEYSTONE: OFF
LANGUAGE: ENGLISH projector memory.
POWER SAVING: OFF
SIRCS RECEIVER: FRONT&REAR
LAMP TIMER: 00010h If no signal is input
If there is no input signal, “NO INPUT–
Cannot adjust this item.” appears on the
screen.
3 Select an item.
Use the M or m key to select the item,
then press the , or ENTER key.

4 Make the setting or adjustment on an


item.

GB
26 Using the MENU

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\05AJT.fm

COLOR
The PICTURE CTRL Adjusts color intensity. The higher the
Menu setting, the greater the intensity. The lower
the setting, the lower the intensity.

The PICTURE CTRL (control) menu is used HUE


for adjusting the picture.
Items that cannot be adjusted depending on Adjusts color tones. The higher the setting,
the input signal are not displayed in the the picture becomes greenish. The lower the
menu. setting, the picture becomes purplish.

For details on the unadjustable items, see SHARP


page 40. Adjusts the picture sharpness. The higher the
When the video signal is input setting, the sharper the picture. The lower
the setting, the softer the picture.
PICTURE CTRL VIDEO

CONTRAST: 80
BRIGHT: 50 D. (Dynamic) PICTURE

Adjustments and Settings Using the Menu


COLOR: 50
HUE: 50 Emphasizes the black color.
SHARP: 50
D. PICTURE: OFF
ON: Emphasizes the black color to produce
COLOR TEMP: LOW a bolder “dynamic” picture.
COLOR SYS: AUTO
OFF: Reproduces the dark portions of the
picture accurately, in accordance with
the source signal.
When the RGB signal is input
PICTURE CTRL INPUT-A GAMMA MODE
CONTRAST: 80
BRIGHT: 50
Selects a gamma correction curve.
GAMMA MODE: GRAPHICS
GRAPHICS: Improves the reproduction of
COLOR TEMP: HIGH
halftones. Photos can be reproduced in
natural tones.
TEXT: Contrasts black and white. Suitable
for images that contain lots of text.

COLOR TEMP
Menu Items Adjusts the color temperature.
HIGH: Makes the white color bluish.
CONTRAST LOW: Makes the white color reddish.
Adjusts the picture contrast. The higher the
setting, the greater the contrast. The lower COLOR SYS (System)
the setting, the lower the contrast. Selects the color system of the input signal.
• AUTO: NTSC3.58, PAL, SECAM and
BRIGHT NTSC4.43 (switched automatically)
Adjusts the picture brightness. The higher • PAL-M/N: PAL-M/PAL-N and NTSC 3.58
the setting, the brighter the picture. The (switched automatically)
lower the setting, the darker the picture. Normally, set to AUTO. If the picture is
distorted or colorless, select the color system
according to the input signal.

The PICTURE CTRL Menu 27 GB

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\05AJT.fm

the setting, the larger the horizontal size of


The INPUT SETTING the picture. The lower the setting, the
smaller the horizontal size of the picture.
Menu Adjust the setting according to the dots of
the input signal.
The INPUT SETTING menu is used to For details on the suitable value for the
adjust the input signal. preset signals, see page 41.
Items that cannot be adjusted depending on
the input signal are not displayed in the SHIFT
menu.
Adjusts the position of the picture input from
For details on the unadjustable items, see the INPUT A connector. H adjusts the
page 40. horizontal position of the picture.V adjusts
the vertical position of the picture. As the
When the video signal is input setting for H increases, the picture moves to
INPUT SETTING VIDEO the right, and as the setting decreases, the
ASPECT: 4 : 3 picture moves to the left.
As the setting for V increases, the picture
moves up, and as the setting decreases, the
picture moves down. Use the < or the ,
key to adjust the horizontal position and the
No. 01 Memory M and m key for the vertical position.
VIDEO/60 No.
Signal
type SCAN CONV (Scan converter)
Converts the signal to display the picture
When the RGB signal is input according to the screen size.
INPUT SETTING INPUT-A
ON: Displays the picture according to the
DOT PHASE: 15
screen size. The picture will lose some
SIZE H 800 clarity.
SHIFT H H:200 V:30
SCAN CONV: ON OFF: Displays the picture while matching
one pixel of input picture element to that
Memory
No. 13
No. of the LCD. The picture will be clear but
640 480
the picture size will be smaller.
Signal
type
Note
This item will not be displayed in the following
MENU Items case.
VPL-CS2: When SVGA, XGA or SXGA
signal is input
DOT PHASE VPL-CX1: When XGA or SXGA signal is
Adjusts the dot phase of the LCD panel and input
the signal input from the INPUT A
connector.
Adjust the picture further for finer picture
after the picture is adjusted by pressing the
APA key.
Adjust the picture to where it looks clearest.

SIZE
Adjusts the horizontal size of picture input
from the INPUT A connector. The higher
GB
28 The INPUT SETTING Menu

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\05AJT.fm

ASPECT Signal Memory No. SIZE


Sets the aspect ratio of the picture. When Super Mac-2 23 1312
inputting 16:9 (squeezed) signal from
equipment such as a DVD player, set to SGI-1 23 1320
16:9. Macintosh 19" 25 1328
4:3: When the picture with ratio 4:3 is input. Macintosh 21" 28 1456
16:9: When the picture with ratio 16:9 Sony News 36 1708
(squeezed) is input.
PC-9821 36 1600
1280 × 1024
About the Preset Memory No. WS Sunmicro 37 1664

This projector has 37 types of preset data for Note


input signals for INPUT-A (the preset When the aspect ratio of input signal is other
memory). When a preset signal is input, the than 4:3, a part of the screen is displayed in
projector automatically detects the signal black.

Adjustments and Settings Using the Menu


type and recalls the data for the signal from
the preset memory to adjust it to an optimum
picture. The memory number and signal type
of that signal are displayed in the INPUT
SETTING menu. You can also adjust the
preset data through the INPUT SETTING
menu.
This projector has 20 types of user memories
for INPUT-A into which you can save the
setting of the adjusted data for an unpreset
input signal.
When an unpreset signal is input for the first
time, a memory number is displayed as 00.
When you adjust the data of the signal in the
INPUT SETTING menu, it will be
registered to the projector. If more than 20
user memories are registered, the newest
memory always overwrites the oldest one.
See the chat on page 41 to find if the signal
is registered to the preset memory.
Since the data is recalled from the preset
memory about the following signals, you
can use these preset data by adjusting SIZE.
Make fine adjustment by adjusting SHIFT.

The INPUT SETTING Menu 29 GB

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\05AJT.fm

DIGITAL KEYSTONE
The SET SETTING Adjusts trapezoidal distortion of the picture
Menu that may occur depending on the projection
angle.

The SET SETTING menu is used for When the upside of the trapezoid is longer
changing the settings of the projector. than the downside : Sets to a plus
INPUT-A
value.
SET SETTING
STATUS: ON
INPUT-A:
KEYSTONE MEMORY: OFF
RGB
LANGUAGE
DIGITAL KEYSTONE: OFF Selects the language used in the menu and
LANGUAGE: ENGLISH
POWER SAVING: OFF on-screen displays. Available languages are:
SIRCS RECEIVER: FRONT&REAR English, French, German, Italian, Spanish,
LAMP TIMER: 00010h
Japanese and Chinese.

POWER SAVING
When set to ON, the projector goes into
Menu Items power saving mode if no signal is input for
10 minutes.
STATUS (on-screen display)
SIRCS RECEIVER
Sets up the on-screen display.
Selects the remote control detectors (SIRCS
ON: Shows all of the on-screen displays. receiver) on the front and rear of the
OFF: Turns off the on-screen displays projector.
except for the menus, a message when FRONT & REAR: Activates both the front
turning off the power, and warning and rear detectors.
messages.
FRONT: Activates the front detector only.
INPUT-A REAR: Activates the rear detector only.
Selects the RGB or component signal input
from the INPUT A connector. LAMP TIMER
Indicates the total number of hours for which
Note the lamp currently used has been operated.
If the setting is not correct, “Please check
INPUT-A setting.” appears on the screen and
the color of the picture becomes strange or the
picture is not displayed.

KEYSTONE MEMORY
Memorizes the data adjusted with DIGITAL
KEYSTONE.

GB
30 The SET SETTING Menu

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\06MNT.fm

B Maintenance

Note
Maintenance For safety sake, do not loosen any other
screws.
Replacing the Lamp 3 Loosen the screw on the lamp unit
with the Phillips screwdriver. Pull out
When it is time to replace the lamp, replace the lamp unit by the handle.
the lamp promptly with a new LMP-C120
Projector Lamp.

When replacing the lamp after using


the projector 1
Turn off the projector, then unplug the Handle 3
power cord.
Wait for at least an hour for the lamp to cool. 2

Caution
The lamp becomes a high temperature after
turning off the projector with the I / 1 key. If
you touch the lamp, you may scald your finger.
When you replace the lamp, wait for at least an
hour for the lamp to cool.

Maintenance
Place a protective sheet (cloth)
beneath the projector. Turn the 4 Insert the new lamp all the way in until
projector over so you can see its it is securely in place. Tighten the
underside. screw. Fold up the handle.

Note
2
Be sure that the projector is stable after
turning it over.
3 1
2 Open the lamp cover by loosening a
screw with the Phillips screwdriver
(supplied with the LMP-C120
Projector Lamp).

Notes
• Be careful not to touch the glass surface
of the lamp.
• The power will not turn on if the lamp is
not secured properly.

5 Close the lamp cover and tighten the


screws.

Maintenance 31 GB

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\06MNT.fm

6 Turn the projector back over. 3 Remove the air filter cover.

7 Connect the power cord and turn the


projector to standby mode.

8 Press the following keys on the


control panel in the following order
for less than five seconds each:
RESET, <, ,, ENTER.
Notes
• Be sure to use the LMP-C120 Projector
Lamp for replacement. If you use lamps
other than LMP-C120, the projector may 4 Remove the dust from the filter with a
cause a malfunction. vacuum cleaner.
• Be sure to turn off the projector and unplug
the power cord before replacing the lamp.
• Do not put your hands into the lamp
5 Attach the air filter and replace the
cover.
replacement spot, or not fall any liquid or
object into it to avoid electrical shock or fire.
Notes
• If the air filter is excessively dirty, wash it
with mild detergent solution and dry it in a
Cleaning the Air Filter shaded place. If the dust cannot be removed,
replace the air filter with the supplied new
The air filter should be cleaned every 300 one.
hours. When it becomes difficult to remove • Be sure to attach the air filter cover firmly;
the dust from the filter, replace the filter with the power will not be turned on if it is not
a new one. closed securely.
To clean the air filter, follow the steps • The air filter has a face and a reverse side.
below: Place the air filter so that it fits in a notch on
the air filter cover.
1 Turn off the power and unplug the
power cord.

2 Turn the projector over.

GB
32 Maintenance

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\07MNT.fm

Troubleshooting
If the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem
using the following instructions. If the problem persists, consult with qualified Sony personnel.
Power
Symptom Cause and Remedy
The power is not turned on. • The power has been turned off and on with the I / 1 key at a short
interval.
c Wait for about 90 seconds before turning on the power
(see page 24).
• The lamp cover is detached.
c Close the lamp cover securely (see page 31).
• The air filter cover is detached.
c Close the air filter cover securely (see page 32).
Both the LAMP/COVER • The electrical system breaks down.
and FAN/TEMP indicators c Consult with qualified Sony personnel.
light up.

Picture
Symptom Cause and Remedy

Maintenance
No picture. • Cable is disconnected or the connections are wrong.
c Check that the proper connections have been made
(see page 16).
• The picture is cut off.
c Press the MUTING PIC key to release the muting function
(see page 23).
• Input selection is incorrect.
c Select the input source correctly using the INPUT key
(see page 22).
• The computer signal is not set to output to an external monitor.
c Set the computer signal to output to an external monitor
(see page 16).
• The computer signal is set to output to both the LCD of the
computer and external monitor.
c Set the computer signal to output only to the external monitor
(see page 16).
The picture is noisy. • Noise may appear on the background depending on the
combination of the numbers of dot input from the connector and
numbers of pixel on the LCD panel.
c Change the desktop pattern on the connected computer.
The picture from INPUT A • Setting for INPUT-A in the SET SETTING menu is incorrect.
connector is colored c Select RGB or COMPONENT for INPUT-A in the SET
strange. SETTING menu according to the input signal (see page 30).
“Please check INPUT-A • Setting for INPUT-A in the SET SETTING menu is incorrect.
setting.” appears in spite of c Select RGB or COMPONENT for INPUT-A in the SET
inputting the correct signal SETTING menu according to the input signal (see page 30).
from INPUT A.

Troubleshooting 33 GB

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\07MNT.fm

Symptom Cause and Remedy


On-screen display does not • STATUS in the SET SETTING menu has been set to OFF.
appear. c Set STATUS in the SET SETTING menu to ON (see page 30).
Color balance is incorrect. • Picture has not been adjusted properly.
c Adjust the picture (see page 27).
• Projector is set to wrong color system.
c Set COLOR SYS in the PICTURE CTRL menu to match the
color system being input (see page 27).
The picture is too dark. • Contrast or brightness has not been adjusted properly.
c Adjust the contrast or brightness in the PICTURE CTRL menu
properly (see page 27).
The picture is not clear. • Picture is out of focus.
c Adjust the focus (see page 23).
• Condensation has occurred on the lens.
c Leave the projector for about two hours with the power on.
The picture appears too • SHIFT in the INPUT SETTING menu has not been adjusted
small on the screen. properly.
c Adjust SHIFT in the INPUT SETTING menu properly (see
page 28).
The picture flickers. • DOT PHASE in the INPUT SETTING menu has not been adjusted
properly.
c Adjust DOT PHASE in the INPUT SETTING menu properly
(see page 28).

Sound
Symptom Cause and Remedy
No sound. • Cable is disconnected or the connections are wrong.
c Check that the proper connections have been made (see page
16).
When sound is input • Monaural sound is being input through the AUDIO connector.
through AUDIO connector, c Input stereo sound.
sound comes through one
channel only.

Remote Commander
Symptom Cause and Remedy
The Remote Commander • The Remote Commander batteries are dead.
does not work. c Replace with new batteries (see page 14).
• The front/rear remote control detector is near the fluorescent lamp.
c Change the setting of SIRCS RECEIVER in the SET SETTING
menu (see page 30).
The joystick, R CLICK, or • The mouse port on the computer does not recognize the mouse
L CLICK key does not cable.
function. c Restart the computer.

GB
34 Troubleshooting

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\07MNT.fm

Others
Symptom Cause and Remedy
The LAMP/COVER • The lamp cover or the air filter cover is detached.
indicator flashes. c Attach the cover securely (see page 31).
The LAMP/COVER • The lamp has reached the end of its life.
indicator lights up. c Replace the lamp (see page 31).
• The lamp becomes a high temperature.
c Wait for 90 seconds to cool down the lamp and turn on the
power again (see page 31).
The FAN/TEMP indicator • The fan is broken.
flashes. c Consult with qualified Sony personnel.
The FAN/TEMP indicator • The internal temperature is unusually high.
lights up. c Check to see if nothing is blocking the ventilation holes.
Both the LAMP/COVER • The electrical system breaks down.
and FAN/TEMP indicators c Consult with qualified Sony personnel.
light up.

Warning Messages
Use the list below to check the meaning of the messages displayed on the screen.

Maintenance
Message Meaning and Remedy
High temp.! • Internal temperature is too high.
Lamp off in 1 min. c Turn off the power.
c Check to see if nothing is blocking the ventilation holes.
Frequency is out of range! • This input signal cannot be projected as the frequency is out of the
acceptable range of the projector.
c Input a signal that is within the range of the frequency.
• The resolution setting of the output signal of a computer is too
high.
c Set the setting of output to SVGA (VPL-CS2) or XGA (VPL-
CX1) (see page 16).
Please check INPUT-A • You have input RGB signal from the computer when INPUT-A in
setting. the SET SETTING menu is set to COMPONENT.
c Set INPUT-A correctly (see page 30).

Caution Messages
Use the list below to check the meaning of the messages displayed on the screen.

Message Meaning and Remedy


NO INPUT • No input signal
c Check connections (see page 16).
Not applicable! • You have pressed the wrong key.
c Press the appropriate key.

Troubleshooting 35 GB

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
;
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\08OTH.fm

B Other

Very dusty
Notes on Installation Avoid installing the unit in a location where
there is a lot of dust; otherwise, the air filter
will be obstructed. The dust blocking the air
Unsuitable Installation through the filter may cause raising the
internal heat of the projector. Clean it up
Do not install the projector in the following periodically.
situations. These installations may cause
malfunction or damage to the projector.

Poorly ventilated

Unsuitable Conditions
Do not use the projector under the following
conditions.
• Allow adequate air circulation to prevent
internal heat build-up. Do not place the
unit on surfaces (rugs, blankets, etc.) or
Toppling the unit
near materials (curtains, draperies) that Avoid using as the unit topples over on its
may block the ventilation holes. When the side. It may cause malfunction.
internal heat builds up due to the block-up,
the temperature sensor will function with
the message “High temp.! Lamp off in 1
min.” The power will be turned off
automatically after one minute.
• Leave space of more than 30 cm (11 7/8
inches) around the unit.
• Be careful that the ventilation holes may
inhale tininess such as a piece of paper.

Highly heated and humid


Tilting the unit out of the range of
the adjuster setting

• Avoid installing the unit in a location


where the temperature or humidity is very Do not install the unit other than on the floor.
high, or temperature is very low. Avoid using when the unit is tilted out of the
• To avoid moisture condensation, do not range of the adjuster setting. Such
install the unit in a location where the installation may cause malfunction.
temperature may rise rapidly.

GB
36 Notes on Installation

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\08OTH.fm

Blocking the ventilation holes


Specifications
Optical characteristics
Projection system
3 LCD panels, 1 lens, projection
system
LCD panel VPL-CS2: 0.7-inch TFT LCD
panel, 1,440,000 pixels
(480,000 pixels K 3)
Avoid using something to cover over the VPL-CX1: 0.7-inch TFT LCD
ventilation holes (exhaust/intake); panel, 2,359,296 pixels
otherwise, the internal heat may build up. (786,432 pixels K 3)
Lens 1.3 times zoom lens
f 28.7 to 37.4 mm/F 1.7 to 2.1
Lamp 120 W UHP
Projection picture size
Range: 40 to 150 inches (diagonal
measure)
Light output VPL-CS2: ANSI lumen1) 600 lm
VPL-CX1: ANSI lumen1) 550 lm
Throwing distance
VPL-CS2 (When the SVGA signal
is input)
40-inch: 1580 to 2010 mm
(62 1/4 to 79 5/32 inches)
60-inch: 2390 to 3060 mm
(94 1/8 to 120 1/2 inches)
80-inch: 3210 to 4100 mm
(126 1/2 to 161 1/2 inches)
100-inch: 4030 to 5150 mm

Other
(158 11/16 to 202 7/8 inches)
120-inch: 4850 to 6200 mm
(191 to 244 1/8 inches)
150-inch: 6080 to 7780 mm
(239 1/2 to 306 3/8 inches)
VPL-CX1 (When the XGA signal
is input)
40-inch: 1580 to 2020 mm
(62 1/4 to 79 9/16 inches)
60-inch: 2400 to 3070 mm
(94 1/2 to 121 inches)
80-inch: 3230 to 4120 mm
(127 1/4 to 162 1/4 inches)
100-inch: 4050 to 5180 mm
(159 1/2 to 204 inches)
120-inch: 4870 to 6230 mm
(191 7/8 to 245 3/8 inches)
150-inch: 6100 to 7810 mm
(240 1/4 to 307 5/8 inches)

1) ANSI lumen is a measuring method of


American National Standard IT 7.228.

Specifications 37 GB

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\08OTH.fm

MOUSE 6-pin (female)


Electrical characteristics (For details, see “Input signals
Color system NTSC3.58/PAL/SECAM/ and adjustable/setting items”
NTSC4.43/PAL-M/PAL-N on pag e40.)
system, switched automatically/ AUDIO Stereo minijack
manually 500 mVrms, impedance more
Resolution VPL-CS2: 600 horizontal TV lines than 47 kilohms
(Video input) USB hub Up (B type: female) K 1
800 K 600 dots (RGB input) Down (A type: female) K 1
VPL-CX1: 750 horizontal TV Safety regulations
lines (Video input) UL1950, CSA No. 950, FCC Class
1024 K 768 dots (RGB input) B, IC Class B
Acceptable computer signals NEMKO EN60950, CE, C-Tick
fH: 15 to 91 kHz
fV: 43 to 85 Hz
Speaker Stereo speakers system, 36 mm General
(1 7/16 inches) diameter, Dimensions 277 K 70 K 214 mm (11 K 2 7/8 K
max. 0.5 W K 2 8 1/2 inches) (w/h/d) (with the
front cover closed, without the
projection parts)
Input/Output Mass Approx. 2.9 kg (6 lb 6 oz)
Video input Power requirements
VIDEO: phono type AC 100 to 240 V, 1.9–0.8A,
Composite video: 1 Vp-p ±2 dB 50/60 Hz
sync negative (75 ohms Power consumption
terminated) Max. 190 W
S VIDEO: Y/C mini DIN 4-pin (Standby mode: 4.2 W)
type (male) Heat dissipation
Y (luminance): 1 Vp-p ±2 dB 648.4 BTU
sync negative (75 ohms Operating temperature
terminated) 0°C to 35°C (32°F to 95°F)
C (chrominance): burst Operating humidity
0.286 Vp-p ±2 dB (NTSC) 35% to 85% (no condensation)
(75 ohms terminated), Storage temperature
burst 0.3 Vp-p ±2 dB (PAL) –20°C to 60°C (–4°F to 140°F)
(75 ohms terminated) Storage humidity
INPUT A HD D-sub15-pin (female) 10% to 90%
Analog RGB/component: Supplied accessories
R/R-Y: 0.7 Vp-p ±2 dB Remote Commander RM-PJM10
(75 ohms terminated) (1)
G: 0.7 Vp-p ±2 dB Size AA (R6) batteries (2)
(75 ohms terminated) HD D-sub 15 pin (2 m) (1)
G with sync/Y: 1 Vp-p ±2 dB (1-791-992-11)
sync negative PS/2 Mouse Cable (2 m) (1)
(75 ohms terminated) (1-792-424-11)
B/B-Y: 0.7 Vp-p ±2 dB USB cable A type – B type (1)
(75 ohms terminated) (1-790-081-11)
SYNC/HD: Application software (1)
Composite sync input: 1-5 Vp-p Carrying case (1)
high impedance, positive/ AC power cord (1)
negative Air filter (for replacement) (1)
Horizontal sync input: 1-5 Vp-p Operating Instructions (1)
high impedance, positive/ Quick Reference Card (1)
negative Warranty Booklet (1)
VD:
Vertical sync input: 1-5 Vp-p Design and specifications are subject to change
high impedance, positive/ without notice.
negative

GB
38 Specifications

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\08OTH.fm

Optional accessories MOUSE connector (6-pin, female)


Projector Lamp LMP-C120 (for replacement) 6 5 4
Signal Cable SMF-402 (HD D-sub 15-pin 3 2 1
(male) y 3 K phono type
(male))
Monitor Cable SMF-410 (HD D-sub 15 pin
(male) y HD D-sub 15 pin 1 DATA
(male))
Signal Adapter
2 N.C.
ADP-20 (Macintosh y HD D- 3 GND
sub 15-pin)
Screens 50-inch Portable Screen 4 +5V
VPS-50C1) 5 CLK
100-inch Flat Screen
VPS-100FH 6 N.C.

Some of the items may not be available in some


areas. For details, please consult your nearest
Sony office.

1) VPS-50C may not be available in some areas.


For details, please consult your nearest Sony
office.

Pin assignment
INPUT A connector (HD D-sub 15-pin,
female)

1 R/R-Y 9 N.C. Other


2 G/Y 10 GND
3 B/B-Y 11 GND
4 GND 12 N.C.
5 GND 13 HD/C.Sync
6 GND (R) 14 VD
7 GND (G) 15 N.C.
8 GND (B)

Specifications 39 GB

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\08OTH.fm

Input signals and adjustable/


setting items
PICTURE CTRL menu

Item Input signal


Video Com- RGB B&W
or S ponent
video
(Y/C)
CONTRAST z z z z
BRIGHT z z z z
COLOR z z – –
HUE z – – –
(NTSC
3.58/
4.43
only)
SHARP z z – z
D. PICTURE z z – z
GAMMA – – z –
MODE
COLOR z z z z
TEMP
COLOR SYS z – – z
z : Adjustable/can be set
– : Not adjustable/cannot be set

INPUT SETTING menu

Item Input signal


Video Com- RGB B&W
or S ponent
video
(Y/C)
DOT – – z –
PHASE
SIZE – – z –
SHIFT – – z –
SCAN – – z –
CONV
ASPECT z z – z
z : Adjustable/can be set
– : Not adjustable/cannot be set

GB
40 Specifications

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\08OTH.fm

Preset signals
Memory Preset signal fH (kHz) fV (Hz) Sync SIZE
No.
1 Video 60 Hz 15.734 59.940
2 Video 50 Hz 15.625 50.000
3 15k RGB/Component 60 Hz 15.734 59.940 S on G/Y or
Composite Sync
4 15k RGB/Component 50 Hz 15.625 50.000 S on G/Y or
Composite Sync
6 640 × 350 VGA mode 1 31.469 70.086 H-pos, V-neg 800
7 VGA VESA 85 Hz 37.861 85.080 H-pos, V-neg 832
8 640 × 400 PC-9801 Normal 24.823 56.416 H-neg, V-neg 848
9 VGA mode 2 31.469 70.086 H-neg, V-pos 800
10 VGA VESA 85 Hz 37.861 85.080 H-neg, V-pos 832
11 640 × 480 VGA mode 3 31.469 59.940 H-neg, V-neg 800
12 Macintosh 13" 35.000 66.667 H-neg, V-neg 864
13 VGA VESA 72 Hz 37.861 72.809 H-neg, V-neg 832
14 VGA VESA 75 Hz 37.500 75.000 H-neg V-neg 840
15 VGA VESA 85 Hz 43.269 85.008 H-neg V-neg 832
16 800 × 600 SVGA VESA 56 Hz 35.156 56.250 H-pos, V-pos 1024
17 SVGA VESA 60 Hz 37.879 60.317 H-pos, V-pos 1056

Other
18 SVGA VESA 72 Hz 48.077 72.188 H-pos, V-pos 1040
19 SVGA VESA 75 Hz 46.875 75.000 H-pos, V-pos 1056
20 SVGA VESA 85 Hz 53.674 85.061 H-pos, V-pos 1048
21 832 × 624 Macintosh 16" 49.724 74.550 H-neg, V-neg 1152
22 1024 × 768 XGA VESA 43 Hz 35.522 43.479 H-pos, V-pos 1264
23 XGA VESA 60 Hz 48.363 60.004 H-neg V-neg 1344
24 XGA VESA 70 Hz 56.476 70.069 H-neg V-neg 1328
25 XGA VESA 75 Hz 60.023 75.029 H-pos, V-pos 1312
26 XGA VESA 85 Hz 68.677 84.997 H-pos, V-pos 1376
27 1152 × 864 SXGA VESA 70 Hz 63.995 70.016 H-pos, V-pos 1472
28 SXGA VESA 75 Hz 67.500 75.000 H-pos, V-pos 1600
29 SXGA VESA 85 Hz 77.487 85.057 H-pos, V-pos 1568
30 1152 × 900 Sunmicro LO 61.795 65.960 H-neg, V-neg 1504
31 Sunmicro HI 71.713 76.047 H-neg, V-neg 1472
32 1280 × 960 SXGA VESA 60 Hz 60.000 60.000 H-pos, V-pos 1800
33 SXGA VESA 75 Hz 75.000 75.000 H-pos, V-pos 1728

Specifications 41 GB

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\08OTH.fm

Memory Preset signal fH (kHz) fV (Hz) Sync SIZE


No.
34 1280 × 1024 SXGA VESA 43 Hz 46.433 43.436 H-pos, V-pos 1696
35 SGI-5 53.316 50.062 S on G 1680
36 SXGA VESA 60 Hz 63.974 60.013 H-pos, V-pos 1696
37 SXGA VESA 75 Hz 79.976 75.025 H-pos, V-pos 1688
38 SXGA VESA 85 Hz 91.146 85.024 H-pos, V-pos 1012
(VPL-CS2)
1296
(VPL-CX1)

Note
Whan a signal other than the preset signals shown above is input, the picture may not
appear properly.

Warning on power connection


Use a proper power cord for your local power supply.
The United States, Continental UK, Ireland, Japan
Canada Europe Australia,
Newzealand
Plug type VM0233 290B YP-12A — 1) VM1296

Female end VM0089 386A YC-13B VM0310B VM10505


Cord type SJT SJT H05VV-F N13237/CO-228 HVCTF
Rated Voltage & Current 10A/125V 10A/125V 10A/250V 10A/250V 13A/125V
Safety approval UL/CSA UL/CSA VDE VDE DENTORI

Note
1) Use an appropriate rating plug which is applied to local regulations.

GB
42 Specifications

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\02GB- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\01COVIX.fm

unsuitable conditions ..36 R


Index K
Remote Commander ......13
battery installation ......14
KEYSTONE MEMORY 30 location and function of
A controls ...............13
Adjuster ..........................10 L Remote control detector
Adjusting front ..............................9
memory of the settings 26 Lamp replacement ..........31
rear ...............................9
the picture .............23, 27 LAMP TIMER ...............30
setting .........................30
the picture size/shift ....28 LANGUAGE .................30
Reset
Air filter ..........................32 selecting the menu
resetting the item ........26
ASPECT .........................29 language ..............20
resttable items .............26
Location and function of
controls
B connector panel ..........12 S
Battery control panel ...............11 SCAN CONV (Scan
installation ..................14 front/left/bottom side ....9 converter) ................28
notes ............................14 rear/right side ................9 Screen size ...............15, 37
BRIGHT .........................27 Remote Commander ...13 SET SETTING menu .....30
SHARP ...........................27
C M SHIFT ............................28
Carrying handle ................9 SIRCS RECEIVER ....9, 30
Menu
COLOR ..........................27 SIZE ...............................28
clearing the menu
COLOR SYS (System) ...27 Specifications .................37
display .................26
COLOR TEMP ...............27 STATUS (on-screen
INPUT SETTING
Connections display) ...................30
menu ...................28
component equipment 18 Supplied accessories ......38
PICTURE CTRL
computer .....................16 menu ...................27
VCR ............................18 SET SETTING menu .30 T

Other
CONTRAST ...................27 using the menu ...........26 Troubleshooting .............33
Message
D caution ........................35 U
D. (Dynamic) PICTURE 27 warning .......................35
USB connector .........12, 17
DIGITAL KEYSTONE ..30 Mouse cable
Digital Zoom Function ...25 connection ..................18
pin assignment ............39 V
DOT PHASE ..................28
Mouse connector ............12 Ventilation holes
pin assignment ............39 exhaust ..........................9
G intake ......................9, 10
GAMMA MODE ...........27 O
Optional accessories .......38
H
HUE ................................27 P
PICTURE CTRL menu ..27
I Pin assignment ...............39
INPUT A connector .......12 Power
pin assignment ............39 turn on ........................22
INPUT SETTING menu .28 POWER SAVING ....11, 30
INPUT-A ........................30 Precautions .......................6
Installation examples ......15
notes ............................36

Index 43 GB

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\02REG.FM

AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.

Afin d’éviter tout risque


d’électrocution, n’ouvrez pas
le châssis. Confiez l’entretien
uniquement à un personnel qualifié.

Pour les utilisateurs au Canada


Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.

La prise doit être pres de l’appareil et facile


d’accès.

FR
2

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\01COVTOC.FM

Table des matières

Aperçu Entretien
Précautions ......................................... 4 Entretien .......................................... 29
Caractéristiques .................................. 5 Remplacement de la lampe ........ 29
Emplacement et fonction des Nettoyage du filtre à air ............. 30
commandes ........................................ 7 Dépannage ...................................... 32
Avant/Gauche/Bas ........................7 Messages d’avertissement .......... 34
Arrière/Côté droit ......................... 7 Messages de précaution ............. 35
Panneau de commande ................. 9
Panneau des connecteurs ............10
Télécommande ...........................11 Divers
Remarques sur l’installation ............ 36
Installation déconseillée ............. 36
Installation et projection
Positions déconseillées .............. 36
Installation du projecteur .................13 Spécifications .................................. 37 FR
Raccordement du projecteur ............14 Index ............................................... 43
Raccordement à un ordinateur ....14
Raccordement à un magnétoscope
ou à un appareil à signal
RVB 15k/à
composantes ....................16
Sélection de la langue de menu ........18
Projection ......................................... 20
Des outils efficaces pour
vos présentations .............23

Réglages à l’aide du menu


Utilisation du MENU .......................24
Le menu CTRL IMAGE ..................25
Le menu REGL ENTREE ................26
Le menu REGLAGE ........................28

3 FR

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM

B Aperçu
la lumière, nous vous recommandons de
Précautions remplacer le revêtement du sol et des murs
par une couleur sombre.

Sécurité Prévention de la surchauffe interne


• Vérifiez si la tension de service de votre Après avoir mis l’appareil hors tension au
appareil est identique à la tension secteur moyen de la touche I / 1, ne débranchez pas
locale. l’appareil de la prise secteur tant que le
• Si du liquide ou un objet quelconque ventilateur de refroidissement tourne.
venait à pénétrer dans le châssis,
débranchez l’appareil et faites-le vérifier Attention
par un technicien qualifié avant de le Le projecteur est équipé d’orifices de
remettre en service. ventilation (prise d'air) au bas de l’appareil
• Débranchez l’appareil de la prise murale si et d’orifices de ventilation (sortie d’air) à
vous n’avez pas l’intention d'utiliser le gauche et à l’arrière. N'obstruez pas ces
projecteur pendant plusieurs jours. orifices et ne placez rien à proximité car
• Pour débrancher le cordon, saisissez-le par vous risqueriez de provoquer une surchauffe
la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon interne pouvant entraîner une altération de
proprement dit. l’image ou des dommages au projecteur.
• La prise murale doit se trouver à proximité
de l’appareil et être facile d’accès. Nettoyage
• L’appareil n’est pas déconnecté de la
• Pour conserver au châssis l’éclat du neuf,
source d'alimentation (secteur) tant qu’il
nettoyez-le régulièrement au moyen d'un
reste branché à la prise murale, même si
chiffon doux. Pour éliminer les taches
l'appareil a été mis hors tension.
récalcitrantes, employez un chiffon
• Ne regardez pas vers l’objectif lorsque la
légèrement imprégné d’une solution
lampe est allumée.
détergente neutre. N’utilisez en aucun cas
• Ne placez pas la main ou d'autres objets à
des solvants puissants tels que du diluant,
proximité des orifices de ventilation. L’air
du benzène ni d’agents nettoyants abrasifs
expulsé est brûlant.
dans la mesure où ces produits risquent
• Veillez à ne pas vous coincer les doigts
d’endommager le fini du châssis.
dans le support réglable lorsque vous
• Ne touchez pas l’objectif. Pour
soulevez le projecteur. Ne poussez pas
dépoussiérer l’objectif, employez un
trop fort sur le dessus du projecteur
chiffon doux et sec. N’utilisez pas de
lorsque le support réglable est abaissé.
chiffon humide, de solution détergente ni
de diluant.
Éclairage • Nettoyez le filtre à intervalles réguliers.
• Pour obtenir la meilleure qualité d’image
possible, l'avant de l’écran ne doit pas être Emballage
directement exposé à la source d’éclairage
• Conservez le carton d’emballage et les
ni au rayonnement solaire.
matériaux de conditionnement d’origine,
• Nous préconisons un éclairage au moyen
car ils constituent une protection idéale si
de spots fixés au plafond. Placez un écran
vous êtes amené à transporter l’appareil.
sur les lampes fluorescentes de façon à
Pour une protection optimale, remballez
éviter une altération du niveau de
votre appareil comme il a été emballé à
contraste.
l’origine en usine.
• Occultez les fenêtres qui font face à
l’écran au moyen de draperies opaques.
• Il est préférable d’installer le projecteur
dans une pièce où le sol et les murs ne sont
pas revêtus d’un matériau réfléchissant la
lumière. Si le sol et les murs réfléchissent
FR
4 Précautions

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM

Projecteur LCD
• Le projecteur LCD est fabriqué selon une Caractéristiques
technologie de fabrication de haute
précision. Il est cependant possible que de
petits points noirs ou lumineux (rouges, Facilité d’emport
bleus ou verts) apparaissent sur le • Poids léger/format compact

Aperçu
projecteur LCD. Ceci est un résultat Ce projecteur ne pèse qu’environ 2,9 kg et
normal du processus de fabrication et ne dépasse pas le format de dossier B5
n’indique pas un mauvais fonctionnement grâce à l’adoption d’un mécanisme
de l'appareil. rétractable. Il est également équipé d’une
poignée de transport qui vous permet de
l’emporter aisément avec votre ordinateur.

Réduction de bruit
Les bruits de fonctionnement du projecteur
ont été réduits grâce à un mécanisme de
refroidissement.

Luminosité élevée, haute qualité


d’image
• Luminosité élevée
L’adoption d'un système optique et de la
lampe 120 W UHP autorise une haute
luminosité (VPL-CS2: intensité lumineuse
600 ANSI lumen, VPL-CX1: intensité
lumineuse 550 ANSI lumen) et une
excellente uniformité de l’image.
• Haute définition
VPL-CS2:
Utilisant trois panneaux SVGA de 0,7
pouce et de 480.000 pixels, ce projecteur
offre une résolution de 800 K 600 points
pour l’entrée RVB et de 600 lignes TV
horizontales pour l’entrée vidéo.
VPL-CX1:
Utilisant trois panneaux XGA de 0,7
pouce et de 790.000 pixels, ce projecteur
offre une résolution de 1024 K 768 points
pour l’entrée RVB et de 750 lignes TV
horizontales pour l’entrée vidéo.

Installation simplifiée
• Installation simplifiée avec un appareil
externe
Ce projecteur est préréglé pour 37 types de
signaux d’entrée. Vous pouvez projeter les
images d’une source de signal extérieure
en raccordant l’équipement concerné avec
le câble fourni et en appuyant sur la touche
APA.

Caractéristiques 5 FR

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM

• Compatible avec la fonction USB ......................................................................


(Universal Serial Bus)
Vous pouvez raccorder le projecteur à tout • Windows est une marque de Microsoft
appareil compatible USB, comme une Corporation déposée aux États-Unis et/ou
souris USB, et commander le projecteur à dans d'autres pays.
l’aide du logiciel d’application fourni avec • VGA, SVGA, XGA et SXGA sont des
le projecteur (sur CD-ROM) à partir d’un marques déposées de International
ordinateur fonctionnant sous Windows 98, Business Machines Corporation, États-
Windows 98 SE ou Windows 2000. Ce Unis.
logiciel d'application vous permet d’ouvrir • Macintosh est une marque déposée de
un dossier que vous désirez utiliser pour Apple Computer, Inc.
votre présentation à l'aide de la • IBM PC/AT est une marque déposée de
télécommande fournie. International Business Machines
Corporation, États-Unis.
Présentation simplifiée • VESA est une marque déposée de Video
Electronics Standard Association.
• Télécommande multifonction avec
commande de souris • Display Data Channel est une marque de
Vous pouvez commander un ordinateur Video Electronics Standard Association.
raccordé à ce projecteur au moyen de la • PC-98 est une marque de NEC
télécommande car l’appareil dispose d'un Corporation.
récepteur de souris intégré.
• Les touches Digital ZOOM et 1)NTSC4.43 est le système couleur utilisé
FUNCTION sur la télécommande lors de la reproduction d’enregistrements
Digital ZOOM vous permet d’augmenter vidéo réalisés en NTSC sur un
l’impact de votre présentation en magnétoscope NTSC4.43.
effectuant un zoom sur l’image.
Vous pouvez affecter un fichier de
présentation aux touches FUNCTION en
utilisant le logiciel d’application fourni
avec le projecteur (sur le CD-ROM). Il
suffit alors d’appuyer sur la touche
FUNCTION pour ouvrir le fichier
immédiatement.

Compatible avec différents signaux


d'entrée
• Convertisseur de balayage chargé
Ce projecteur dispose d'un convertisseur
de balayage intégré qui convertit le signal
d'entrée en 800 K 600 points (VPL-CS2)
ou 1024 K 768 points (VPL-CX1).
• Signaux d'entrée compatibles
Ce projecteur accepte les signaux vidéo
composites, S vidéo et à composantes,
ainsi que les signaux VGA, SVGA, XGA
et SXGA, qui peuvent tous être affichés.
• Compatible avec six systèmes couleur
Les systèmes couleur NTSC, PAL,
SECAM, NTSC4.431), PAL-M ou PAL-N
peuvent être sélectionnés
automatiquement ou manuellement.

FR
6 Caractéristiques

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM

1 Touche de verrouillage
Emplacement et 2 Couvercle avant
fonction des Faites coulisser le touche de verrouillage
pour ouvrir le couvercle avant.
commandes
3 Poignée de transport

Aperçu
Déployez la poignée du projecteur pour
Avant/Gauche/Bas le transporter.

4 Bague de zoom
Ajuste la taille de l’image.

5 Bague de mise au point


Ajuste la mise au point de l’image.

6 Capteur de télécommande
frontal (récepteur SIRCS)
7 Objectif
8 Prise AC IN
Branchez-y le cordon d’alimentation
secteur fourni.

9 Orifices de ventilation (prise


d’air)/couvercle de filtre à air
(inférieur)
Remarques
• Ne placez rien à proximité des orifices
de ventilation sous peine de provoquer
une surchauffe interne.
• Ne placez pas les mains ou des objets à
Arrière/Côté droit proximité des orifices de ventilation, car
l’air ne pouvant plus sortir risque
d’entraîner une surchauffe interne.
• Pour assurer des performances
optimales, nettoyez le filtre à air toutes
les 300 heures.

0 Couvercle de lampe (bas)


qa Orifices de ventilation (sortie
d’air)
qs Panneau de commande
Pour plus de détails, voir “Panneau de
commande”, page 9.

qd Haut-parleurs

Emplacement et fonction des commandes 7 FR

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM

qf Capteur de télécommande Utilisation du support réglable


frontal (récepteur SIRCS)
Pour régler la hauteur
qg Réglage Réglez la hauteur du projecteur comme suit:
qh Touche RELEASE (réglage du
support) 1 Soulevez le projecteur et appuyez sur
la touche RELEASE.
Pour plus de détails, reportez-vous à la Le support sort du projecteur.
section “Utilisation du support
réglable” à la page 8.
qj Panneau des connecteurs
Pour plus de détails, voir “Panneau des
connecteurs”, à la page 10.
qk Serrure de sécurité
Branchez-y un câble de sécurité en
Touche RELEASE
option (Kensington).
La serrure de sécurité est conforme
au système de sécurité MicroSaver 2 Tout en appuyant sur la touche,
de Kensington. baissez le projecteur. Puis relâchez la
Si vous avez des commentaires, touche. Le support peut être réglé sur
contactez: 6 positions différentes.
Kensington
2853 Campus Drive
San Mates, CA 94403
Etats-Unis
Tél: 800-535-4242: poste 3348

Site Internet:
http://www.kensington.com/

ql Orifices de ventilation (prise Remarques


d’air) • Attention à ne pas laisser tomber le
projecteur sur vos doigts.
• Ne poussez pas trop fort sur le dessus du
projecteur lorsque le support réglable est
abaissé.

FR
8 Emplacement et fonction des commandes

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM

–: Diminue le volume.
Panneau de commande
5 Indicateurs
• LAMP/COVER: S’allume ou
clignote dans les conditions suivantes:
RESET MENU POWER
– S’allume lorsque la lampe a atteint
la fin de sa durée de vie ou une

Aperçu
température élevée.
INPUT

ENTER
– Clignote lorsque le couvercle de la
APA lampe ou le couvercle du filtre à air
VOLUME n’est pas correctement fixé.
– + • FAN/TEMP (température):
S’allume ou clignote dans les
LAMP/COVER
FAN/TEMP POWER SAVING ON/STANDB
Y
conditions suivantes:
– S’allume lorsque la température à
l’intérieur du projecteur devient
anormalement élevée.
1 Touche I / 1 (marche/veille) – Clignote lorsque le ventilateur est
Met le projecteur sous/hors tension défectueux.
lorsque le projecteur est en mode de • POWER SAVING: S’allume lorsque
veille. L’indicateur ON/STANDBY le projecteur est en mode d’économie
s’allume en vert lorsque l’appareil est d’énergie. Lorsque MODE ECO dans
sous tension. le menu REGLAGE est mis sur ON, le
Lorsque vous mettez l’appareil hors projecteur passe en mode d’économie
tension, appuyez d’énergie si aucun signal n’est entrée
deux fois sur la touche I / 1 en suivant pendant 10 minutes. Bien que la lampe
les instructions à message sur l’écran, ou s’éteigne, le ventilateur de
appuyez sur la touche et maintenez-la refroidissement continue de tourner.
pendant environ 1 seconde. En mode d’économie d’énergie,
aucune des touches ne fonctionne
Pour plus de détails sur la procédure de pendant les 30 premières secondes. Le
mise hors tension, voir “Pour mettre le mode d'économie d’énergie est
projecteur hors tension”, page 22.
désactivé dès qu'un signal est entré ou
2 Touche INPUT qu’une touche est actionnée.
• ON/STANDBY: S’allume ou clignote
Sélectionne le signal d’entrée. À chaque
fois que vous appuyez sur cette touche, dans les conditions suivantes:
le signal d’entrée change comme su it: – S’allume en rouge lorsque le cordon
d’alimentation secteur est branché à
INPUT A t VIDEO t S VIDEO une prise murale. Lorsque le
projecteur se trouve en mode de
t

veille, vous pouvez le mettre sous


tension à l’aide de la touche I / 1.
3 Touche APA (alignement – S’allume en vert lorsque le
automatique des pixels) projecteur est sous tension.
Règle une image à projeter le plus – Clignote en vert tant que le
nettement possible de manière ventilateur de refroidissement
automatique lorsqu'un signal de tourne après la mise hors tension à
l’ordinateur est reçu. l’aide de la touche I / 1. Le
ventilateur tourne pendant environ
4 Touches VOLUME +/– 90 secondes après la mise hors
Règlent le volume des haut-parleurs tension.
intégrés. L’indicateur ON/STANDBY
+: Augmente le volume. clignote rapidement pendant les 30

Emplacement et fonction des commandes 9 FR

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM

premières secondes. Pendant ce 2 Connecteur d'entrée vidéo


temps, vous ne pouvez pas allumer Raccordez-le à un appareil vidéo externe
l’indicateur ON/STANDBY à l’aide comme un magnétoscope.
de la touche I / 1. • S VIDEO (mini DIN 4 broches): Se
Pour plus de détails sur les indicateurs raccorde à la sortie du signal S Video
LAMP/COVER et FAN/TEMP, voir à la (sortie Y/C) d’un équipement vidéo.
page 34. • VIDEO (type phono): Raccordez-le à
la sortie vidéo composite d’un appareil
6 Touche ENTER vidéo.
Confirme la saisie des réglages de
paramètres dans le menu système. 3 Connecteur MOUSE (6 broches)
Raccordez-le au port pour souris PS/2
7 Touches fléchées (M/m/</,) d’un ordinateur à l’aide du câble de
Servent à sélectionner le menu ou à souris fourni pour commander la
procéder à différents réglages. fonction souris.

8 Touche RESET 4 Connecteur USB (fiche A USB


Restaure la valeur de réglage par défaut pour envoi de données, 4
d’un paramètre. Cette touche est broches)
opérante lorsque le menu ou un Raccordez-le à un appareil USB tel
paramètre de réglage est affiché à qu’une souris, un appareil photo, etc.
l’écran.
5 Connecteur USB (fiche B USB
9 Touche MENU pour réception de données, 4
Affiche l’écran de menu. Appuyez à broches)
nouveau sur cette touche pour désactiver Raccordez-le à un connecteur USB d'un
le menu. ordinateur. Lorsque vous raccordez le
projecteur à l’ordinateur, le projecteur
reconnaît la souris de l’ordinateur
Panneau des connecteurs raccordé au connecteur INPUT A et
vous pouvez alors commander la
fonction de souris à l’aide de la
Côté arrière télécommande fournie. Le logiciel
d’application fourni peut être installé
AUDIO MOUSE VIDEO S VIDEO INPUT A
dans un ordinateur raccordé à ce
connecteur.

6 Connecteur AUDIO (miniprise


stéréo)
Si vous écoutez le son émis par
l’ordinateur, raccordez-le à la sortie
1 Connecteur INPUT A (HD D-sub audio de l'ordinateur.
à 15 broches, femelle) Si vous écoutez le son émis par le
magnétoscope, raccordez-le à la sortie
Raccordez-le à un appareil externe
audio du magnétoscope.
comme un ordinateur.
Raccordez-le à la sortie moniteur d’un
ordinateur à l'aide du câble fourni. Pour
entrer un signal à composantes ou RVB
15k, utilisez le câble en option.

FR
10 Emplacement et fonction des commandes

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM

5 Touches fléchées (M/m/</,)


Télécommande
6 Touche R CLICK
Les touches portant le même nom que sur le
Fonctionne comme le bouton droit de la
panneau de commande remplissent la même
souris.
fonction.
Vous pouvez commander un ordinateur 7 Touches FUNCTION 1, 2

Aperçu
connecté au moyen de la télécommande.
Ces touches fonctionnent lorsque le
Pour plus de détails, voir “Pour commander logiciel d’application est utilisé.
l’ordinateur à l’aide de la télécommande Lorsque vous connectez le projecteur
fournie”, page 21. avec un ordinateur, vous pouvez ouvrir
un fichier à l’écran simplement en
appuyant sur la touche FUNCTION.
Ceci augmente l’impact de votre
qh présentation. Pour utiliser cette
fonction, affectez un fichier à la touche
qg FUNCTION à l’aide du logiciel
MUTING I/1
qf PIC + 1 d’application.
VOLUME
Pour plus de détails, reportez-vous au
qd INPUT – APA 2 fichier README et au fichier d’aide
MENU ENTER accompagnant le logiciel d’application.
qs 3
8 Prise CONTROL S OUT
qa 4 (miniprise stéréo)
5 Ceci ne fonctionne pas avec ce
projecteur.

9 Touche RESET (D ZOOM)


+ RESET
R Restaure la valeur d’un élément à sa
0 CLICK 6
– (D ZOOM) valeur d’usine ou la taille d’une image à
D ZOOM sa taille d’origine.
9
1 FUNCTION 2 7
0 Touche D ZOOM +/–
Agrandit l’image à un emplacement
désiré de l’écran.
+: En appuyant une fois sur la touche +,
une des images divisée en 16 est mise
en surbrillance. Utilisez une touche
fléchée (M/m/</,) pour déplacer
la surbrillance sur le point de l’image
à agrandir. Appuyez sur la touche +
8 plusieurs fois de suite, jusqu’à ce que
l’image soit agrandie comme vous le
1 Touche I / 1 souhaitez.
–: En appuyant sur la touche –, une
2 Touche APA (alignement image agrandie à l’aide de la touche D
automatique des pixels) ZOOM + est réduite.

3 Touche ENTER
4 Manette
Fonctionne comme la souris d’un
ordinateur raccordé à l’appareil.

Emplacement et fonction des commandes 11 FR

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM

qa Touche L CLICK Installation des piles


Fonctionne comme le bouton gauche de
la souris. 1 Appuyez sur le couvercle et faites-le
qs Touche MENU glisser pour l'ouvrir, puis installez
deux piles R6 (AA) (fournies) en en
qd Touche INPUT respectant la polarité.

qf Touche MUTING PIC


Coupe l’image. Appuyez de nouveau
sur cette touche pour restaurer l'image.

qg Touches VOLUME +/–


qh Emetteur infrarouge Veillez à placer les
piles en commençant
par le côté #.

2 Remettez le couvercle en place.


Remarques sur les piles
• Veillez à orienter les piles dans le bon sens
lorsque vous les installez dans la
télécommande.
• N'utilisez pas en même temps des piles
neuves et des piles usagées, ni des piles de
types différents.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une période
prolongée, ôtez les piles de façon à éviter
tout dommage causé par une fuite des
piles. Si une pile a fuit, retirez les piles,
nettoyez et séchez le compartiment à piles
et remplacez les piles par des neuves.

Remarques sur l'utilisation de la


télécommande
• Assurez-vous qu’aucun obstacle ne
perturbe la transmission du faisceau
infrarouge entre la télécommande et le
capteur de télécommande du projecteur.
Pointez la télécommande vers le capteur
de télécommande avant ou arrière.
• La portée de la télécommande est limitée.
Plus la distance qui sépare la
télécommande du projecteur est courte,
plus le champ de commande du projecteur
par la télécommande est important.

FR
12 Emplacement et fonction des commandes

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM

B Installation et projection

Installation du projecteur
Cette section décrit comment installer le projecteur.
La distance entre l’objectif et l’écran varie suivant la taille de l’écran. Utilisez

;;;;;
le tableau suivant comme guide de référence.

;;;;;
Installation et projection
(pouces)
;;;;;
Unité: m (pieds)
Taille d’écran
Distance entre l’écran et le centre
de l'objectif

40 60 80 100 120 150

Distance 1,6 2,4 3,2 4,0 4,9 6,1


minimale (5,2) (7,8) (10,5) (13,2) (15,9) (20,0)
Distance 2,0 3,1 4,1 5,2 6,2 7,8
maximale (6,6) (10,0) (13,5) (16,9) (20,3) (25,5)

Remarque
Vous ne pouvez pas installer le projecteur à l’envers, par exemple au plafond.

Installation du projecteur 13 FR

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM

Raccordement du projecteur
Lors de la réalisation des connexions, veuillez respecter les consignes
suivantes:
• Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement.
• Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement.
• Branchez correctement les fiches des câbles; des fiches incomplètement
enfichées sont souvent à l’origine de parasites. Pour débrancher un câble,
saisissez-le par la fiche, ne tirez pas sur le câble proprement dit.

Raccordement à un ordinateur
Cette section décrit comment raccorder le projecteur à un ordinateur.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur.
Remarques
• Le projecteur accepte les signaux VGA, SVGA, XGA et SXGA. Nous vous
conseillons cependant de régler le mode de sortie de votre ordinateur sur le mode
SVGA (VPL-CS2) ou XGA (VPL-CX1) pour le moniteur externe.
• Si vous réglez votre ordinateur, tel qu’un portable de type notebook, pour sortir le
signal à la fois vers l’écran de votre ordinateur et le moniteur externe, il se peut que
l’image n'apparaisse pas correctement sur le moniteur externe. En pareil cas, réglez
votre ordinateur pour sortir le signal vers le moniteur externe uniquement.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur accompagnant
votre ordinateur.
• Le câble de souris fourni peut ne pas fonctionner correctement en fonction de votre
ordinateur.
• Ce projecteur est compatible avec DDC2B (Digital Data Channel 2B). Si votre
ordinateur est compatible avec DDC, mettez le projecteur sous tension suivant la
procédure suivante.
1 Raccordez le projecteur à l’ordinateur à l’aide du câble HD D-sub à 15 broches
fourni.
2 Mettez le projecteur sous tension.
3 Démarrez l’ordinateur.

FR
14 Raccordement du projecteur

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM

Raccordement à un ordinateur compatible IBM PC/AT


Lorsque vous utilisez une souris USB et un appareil USB
Côté arrière
AUDIO MOUSE VIDEO S VIDEO INPUT A

Ordinateur
vers l’équipement Câble HD
USB D-sub à 15 vers la sortie
broches moniteur
(fourni)

Installation et projection
vers le connecteur USB
Câble USB de type A – de type B (fourni)

vers la sortie audio


Câble de raccordement audio stéréo (non fourni)

À propos de la fonction USB


Lors du premier raccordement du projecteur à un ordinateur à l’aide du câble
USB, l’ordinateur reconnaît automatiquement les périphériques suivants.

1 Hub USB (utilisation générique)


2 Périphérique d’interface utilisateur USB (fonction de souris sans fil)
3 Périphérique d’interface utilisateur USB (fonction de commande de
projecteur)
L’ordinateur reconnaît également le périphérique raccordé au connecteur
en aval du projecteur.
Système d’exploitation recommandé
Si vous utilisez la fonction USB, raccordez votre ordinateur comme illustré ci-
dessus.
Le logiciel d’application fourni et la fonction USB de ce projecteur peuvent
être utilisés sur un ordinateur sur lequel Windows 98, Windows 98 SE ou
Windows 2000 a été préinstallé.
Remarques
• Étant donné que le projecteur reconnaît la souris USB lorsque l’ordinateur est
raccordé au connecteur USB, ne raccordez rien au port de souris PS/2.
• Il se peut que votre ordinateur ne démarre pas correctement lorsqu’il est raccordé au
projecteur via le câble USB. Dans ce cas, déconnectez le câble USB, redémarrez
l’ordinateur, puis raccordez l’ordinateur au projecteur en utilisant le câble USB.
• Ce projecteur ne garantit pas le mode de veille. Lorsque vous utilisez le projecteur en
mode de veille, déconnectez le projecteur du port USB de l’ordinateur.
• Le fonctionnement n’est pas garanti pour tous les systèmes d'exploitation
recommandés.

Raccordement du projecteur 15 FR

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM

Lorsque vous utilisez un port souris PS/2


Côté arrière
AUDIO MOUSE VIDEO S VIDEO INPUT A

Ordinateur
Câble HD D-sub
vers la sortie
à 15 broches
moniteur
(fourni)

vers le port souris (PS/2)


Câble souris PS/2 (fourni)

vers la sortie audio


Câble de raccordement audio stéréo (non fourni)

Raccordement à un ordinateur Macintosh


Utilisez un adaptateur de signal ADP-20 (non fourni). Dans ce cas, toutefois,
vous ne pouvez pas commander la souris de l'ordinateur à l'aide de la
télécommande.

Raccordement à un magnétoscope ou à un appareil à signal RVB


15k/à composantes
Cette section décrit comment raccorder le projecteur à un magnétoscope et à
un appareil RVB 15k/à composantes.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil que
vous raccordez.

Raccordement à un magnétoscope
Côté arrière
AUDIO MOUSE VIDEO S VIDEO INPUT A

Câble de Câble S-vidéo (non fourni)


raccordement
audio stéréo
(non fourni)
Câble vidéo Vers sortie S-VIDEO
(non fourni) vers la sortie vidéo

vers la sortie audio Magnétoscope

FR
16 Raccordement du projecteur

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM

Raccordement à un appareil RVB 15k/à composantes

Câble de raccordement audio stéréo (non fourni)

Câble de signal SMF-402


(non fourni)
3 × prise phono ↔ HD D-sub
à 15 broches (mâle)
vers la sortie
RVB/à vers la
composantes sortie

Installation et projection
AUDIO MOUSE VIDEO S VIDEO INPUT A

appareil RVB 15k/à composantes

Remarques
• Réglez le format de l’image à l’aide du paramètre FORMAT dans le menu REGL
ENTREE en fonction du signal entré.
• Lors du raccordement du projecteur à un appareil vidéo RVB 15k/à composantes,
sélectionnez le signal RVB ou à composantes au moyen de ENT. A dans le menu
REGLAGE.
• Utilliez le signal de synchronisation composite lorsque vous entrez le signal de
synchronisation externe d'un appareil RVB 15k/à composantes.

Raccordement du projecteur 17 FR

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM

Sélection de la langue de menu


Vous pouvez sélectionner l’une des sept langues de menu et d’affichage sur
écran. Le réglage par défaut est l’anglais.

Capteur de télécommande
avant

RESET MENU POWER


3
1 F
I/1
2
G g INPUT

MUTING I/1 f ENTER

PIC +
VOLUME
2 APA

VOLUME

INPUT – APA – +

MENU ENTER 3 LAMP/COVER


4,5,6
Y
FAN/TEMP POWER SAVING ON/STANDB

4,5,6
+ RESET
R

1 Ouvrez le couvercle avant, puis branchez le cordon d’alimentation secteur


à la prise murale.

2 Appuyez sur la touche I / 1 pour mettre le projecteur sous tension.

3 Appuyez sur la touche MENU.


Le menu apparaît.
Le menu actuellement sélectionné est indiqué par un bouton jaune.
PICTURE CTRL INPUT-A

CONTRAST: 80
BRIGHT: 50
GAMMA MODE: GRAPHICS
COLOR TEMP: HIGH

FR
18 Sélection de la langue de menu

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM

4 Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner le menu SET SETTING


(REGLAGE), puis appuyez sur la touche , ou ENTER.
Le menu sélectionné apparaît.
SET SETTING INPUT-A

STATUS: ON
INPUT-A: RGB
KEYSTONE MEMORY: OFF
DIGITAL KEYSTONE: OFF
LANGUAGE: ENGLISH
POWER SAVING: OFF
SIRCS RECEIVER: FRONT&REAR
LAMP TIMER: 00010h

Installation et projection
5 Appuyez sur la toucheM ou m pour sélectionner “LANGUAGE”
(LANGAGE), puis appuyez sur la touche , ou ENTER.
SET SETTING INPUT-A

STATUS: ON
INPUT-A: RGB
KEYSTONE MEMORY: OFF
DIGITAL KEYSTONE: OFF
LANGUAGE: ENGLISH
POWER SAVING: OFF
SIRCS RECEIVER: FRONT&REAR
LAMP TIMER: 00010h

6 Appuyez sur la toucheM ou m pour sélectionner une langue, puis appuyez


sur la touche < ou ENTER.
La langue du menu est remplacée par celle que vous avez sélectionnée.

Pour faire disparaître le menu


Appuyez sur la touche MENU.
Le menu disparaît automatiquement si aucune touche n’est actionnée pendant
une minute.

Sélection de la langue de menu 19 FR

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM

Projection

Capteur de
5
télécommande
arrière
6
RESET MENU POWER

2
ENTER
INPUT
4
I/1
APA Touche APA
MUTING
PIC + 2 VOLUME
Touches
VOLUME VOLUME +/–
INPUT – APA Touche LAMP/COVER
FAN/TEMP POWER SAVING ON/STA
NDBY

MENU ENTER
APA

Touches VOLUME +/– Indicateurs ON/STANDBY

+ RESET
R
CLICK
– (D ZOOM)

1 Ouvrez le couvercle avant, puis branchez le cordon d’alimentation secteur


à la prise murale, puis raccordez tous les appareils.
L'indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge et le projecteur passe en
mode de veille.
2 Appuyez sur la touche I / 1.
L’indicateur ON/STANDBY s’allume en vert.
3 Met sous tension l’appareil raccordé au projecteur.
4 Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source d’entrée.
Pour une entrée depuis Appuyez sur INPUT pour
afficher
Ordinateur raccordé au connecteur INPUT A ENT. A
Appareil vidéo raccordé au connecteur d’entrée VIDEO
VIDEO

FR
20 Projection

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM

Pour une entrée depuis Appuyez sur INPUT pour


afficher
Appareil vidéo raccordé au connecteur d’entrée S S VIDEO
VIDEO

5 Tournez la bague de zoom pour ajuster la taille de l’image.


6 Tournez la bague de mise au point pour régler la netteté de l’image.
Attention
Ne regardez pas vers l'objectif en cours de projection car vous risquez de vous blesser
aux yeux.

Installation et projection
Pour régler le volume
Appuyez sur les touches VOLUME +/–. Le volume peut être réglé pour chaque
entrée INPUT A, VIDEO et S VIDEO.

Pour couper l’image


Appuyez sur la touche MUTING PIC de la télécommande.
Pour restaurer l’image, appuyez à nouveau sur la touche MUTING PIC.

Pour commander l’ordinateur à l’aide de la télécommande fournie


Lorsque vous raccordez un ordinateur compatible IBM PC/AT au projecteur,
vous pouvez commander la souris de l’ordinateur à l’aide de la télécommande.
Les touches R/L CLICK et la manette de commande fonctionnent comme suit.
Touche et manette de Fonction
commande
R CLICK (avant) Bouton de droite
L CLICK (arrière) Bouton de gauche
Manette de commande Correspond aux mouvements de la souris

Remarque
Assurez-vous qu’aucun obstacle ne perturbe la transmission du faisceau infrarouge
entre la télécommande et le capteur de télécommande du projecteur.

Pour obtenir l’image optimale


Vous pouvez obtenir une image optimale lorsque le signal d’un ordinateur est
transmis.

1 Projetez une image fixe de l’ordinateur.

2 Appuyez sur la touche APA.


“Effectué!” apparaît à l’écran lorsque l’image est ajustée correctement.

Projection 21 FR

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM

Remarques
• Appuyez sur la touche APA lorsque l’image entière est affichée à l’écran. S’il y a des
bords noirs autour de l’image, la fonction APA ne sera pas operante correctement et
l’image risque de déborder de l’écran.
• Si vous commutez le signal d'entrée ou rebranchez un ordinateur, appuyez de nouveau
sur la touche APA pour obtenir l'image adéquate.
• Vous pouvez annuler l’ajustement en appuyant de nouveau sur la touche APA
pendant que l’indication “REGLAGE” apparaît à l’écran.
• Il se peut que l’image ne soit pas réglée correctement en fonction des types de signaux
entrés.
• Réglez les paramètres dans le menu REGL ENTREE lorsque vous ajustez l’image
manuellement.

Pour mettre le projecteur hors tension

1 Appuyez sur la touche I / 1.


“METTRE HORS TENSION? Appuyez de nouveau sur la touche I / 1. ”
apparaît pour vous demander de confirmer la mise hors tension.

Remarque
Le message disparaît si vous appuyez sur une touche quelconque autre que la touche
I / 1 ou si vous n’appuyez sur aucune touche pendant cinq secondes.

2 Appuyez de nouveau sur la touche I / 1.


L’indicateur ON/STANDBY clignote en vert et le ventilateur continue de
tourner pendant environ 90 secondes pour réduire la chaleur interne.
L’indicateur ON/STANDBY clignote rapidement pendant les 30 premières
secondes. Pendant ce temps, vous ne pouvez pas allumer l’indicateur ON/
STANDBY à l'aide de la touche I / 1.

3 Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur après que le


ventilateur s'est arrêté de tourner et l'indicateur ON/STANDBY s'allume
en rouge.
Si vous ne pouvez pas confirmer le message à l'écran
Si vous ne pouvez pas confirmer le message affiché à l'écran dans certaines
conditions, vous pouvez mettre le projecteur hors tension en maintenant la touche
I / 1 enfoncée pendant environ une seconde.

Remarque
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant que le ventilateur tourne, faute de
quoi le ventilateur cessera de tourner même si la température à l'intérieur du projecteur
est toujours élevée, ce qui peut entraîner une panne du projecteur.

Pour ranger le support réglable sous l’appareil


Si vous n’allez pas utiliser le projecteur, maintenez la touche RELEASE
enfoncée et pliez le support réglable manuellement sous le projecteur.
Filtre à air
Pour assurer des performances optimales, nettoyez le filtre à air toutes les
300 heures.
FR
22 Projection

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM

Des outils efficaces pour vos présentations


Pour agrandir l’image (fonction Digital Zoom)
Vous pouvez sélectionner un point dans l’image à agrandir .

1 Projetez l’image à sa taille originale et appuyez sur la touche D ZOOM +


de la télécommande.
Une des images divisées en 16 est mise en surbrillance au centre de l’image.

Installation et projection
2 Déplacez la partie en surbrillance sur le point que vous voulez agrandir en
utilisant les touches fléchées (M/m/</,).

3 Appuyez de nouveau sur la touche D ZOOM + .


L’image en surbrillance affichée à l’étape 2 est agrandie.
En appuyant sur la touche + plusieurs fois, la taille de l’image augmente
(rapport d’agrandissement max. 4 fois)

Utilisez les touches fléchées (M/m/</,) pour faire défiler l’image agrandie .

Pour restaurer la taille originale de l’image


Appuyez sur la touche D ZOOM – de la télécommande. En appuyant sur la
touche RESET (ZOOM) l’image revient immédiatement à sa taille originale.

Projection 23 FR

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\05AJT.FM

B Réglages à l’aide du menu


4 Procédez au réglage ou à l’ajustement
Utilisation du MENU d’un paramètre.
• Lors de la modification d’un niveau de
réglage:
Le projecteur est équipé d’un menu sur écran Pour augmenter le nombre, appuyez
permettant d’effectuer divers réglages. Vous sur la touche M ou ,.
pouvez modifier la langue de menu affichée Pour diminuer le nombre, appuyez sur
à l’écran. la touchem ou <.
Pour modifier la langue de menu, voir Appuyez sur la touche ENTER pour
“Sélection de la langue de menu”, page 18. restaurer l’écran d’origine.
• Lors de la modification du réglage :
Appuyez sur la touche M or m pour
1 Appuyez sur la touche MENU. modifier le réglage.
Le menu apparaît. Appuyez sur la touche ENTER ou <
Le menu actuellement sélectionné est pour revenir à l’écran d’origine.
indiqué par un bouton jaune.
CTRL IMAGE ENT.A Pour faire disparaître le menu
CONTRASTE: 80
LUMIERE: 50
Appuyez sur la touche MENU.
MODE GAMMA: GRAPH Le menu disparaît automatiquement si
TEMP COULEU: HAUT
aucune touche n’est actionnée pendant une
minute.

Pour réinitialiser les paramètres


qui viennent d’être réglés
Appuyez sur la touche RESET.
“Effectué!” apparaît à l’écran et les réglages
2 Utilisez la toucheM ou m pour
affichés sur l’écran sont restaurés à leur
sélectionner un menu, puis appuyez valeur par défaut.
sur la touche , ou ENTER. Les paramètres pouvant être réinitialisés
Le menu sélectionné apparaît. sont:
Menus Réglage des paramètres • “CONTRASTE”, “LUMIERE”,
“COULEUR”, “TEINTE” et “NETTETE”
REGLAGE ENT.A
dans le menu CTRL IMAGE
ETAT: ON
• “PHASE”, “AMPL.” et “DEPL.” dans le
ENT.A: RGB menu REGL ENTREE
MEMOIRE TRAPEZ: OFF • “TRAPEZE NUMER.” dans le menu
TRAPEZE NUMER.: OFF
LANGAGE: FRANCAIS
REGLAGE
MODE ECO: OFF
RECEPTEUR SIRCS: AVANT&ARRIERE
DURÉE LAMPE: 00010h
À propos de la mémoire des
réglages
Les réglages sont automatiquement
sauvegardés dans la mémoire du projecteur.
3 Sélectionnez un paramètre.
Appuyez la touche M ou m pour Si aucun signal n’est entré
sélectionner un paramètre, puis Si aucun signal n’est entré, “PAS
appuyez sur la touche , ou ENTER. D'ENTREE–Réglage impossible.” apparaît
à l’écran.

FR
24 Utilisation du MENU

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\05AJT.FM

COULEUR
Le menu CTRL Ajuste l’intensité des couleurs. Plus la valeur
IMAGE de réglage est élevée, plus l’intensité des
couleurs est importante. Plus la valeur de
réglage est basse, plus l’intensité des
Le menu CTRL (contrôle) IMAGE sert à couleurs est faible.
régler l’image.
Les paramètres non réglables suivant le TEINTE
signal d’entrée ne sont pas affichés dans le
menu. Ajuste la tonalité des couleurs. Plus la valeur
de réglage est élevée, plus les tons d’image
Pour plus de détails sur les paramètres non deviennent verdâtres. Plus la valeur de
réglables, voir page 40. réglage est faible, plus les tons d’image
deviennent violacés.
Lorsque le signal vidéo est entré
CTRL IMAGE VIDEO NETTETE
CONTRASTE: 8 0
LUMIERE: 50
Ajuste la netteté de l’image. Plus la valeur de

Réglages à l'aide du menu


COULEUR: 50 réglage est élevée, plus l’image est nette.
TEINTE:
NETTETE:
50
Plus la valeur de réglage est basse, moins
50
IMAGE D.: OFF l’image est nette.
TEMP COULEU: BAS
STANDARD: AUTO
IMAGE D. (dynamique)
Renforce les couleurs noires.
ON : Accentue la couleur noire pour
Lorsque le signal RVB est entré
produire une image plus “dynamique”.
CTRL IMAGE ENT.A

CONTRASTE: 80
OFF : Restitue fidèlement les zones noires
LUMIERE: 50 de l’image conformément au signal
MODE GAMMA: GRAPH
TEMP COULEU: HAUT
source.

MODE GAMMA
Sélectionne une courbe de correction
gamma.
GRAPH: Améliore la reproduction des
demi-teintes. Les photos peuvent être
Paramètres du menu reproduits avec des tons naturels.
TEXTE: Souligne le contraste entre le noir
CONTRASTE et le blanc. Convient aux images
comportant beaucoup de texte.
Ajuste le contraste de l’image. Plus la valeur
de réglage est élevée, plus le contraste est
important. Plus la valeur de réglage est TEMP COULEU
basse, plus le contraste est faible. Ajuste la température des couleurs.
HAUT : Rend les blancs plus bleuâtres.
LUMIERE BAS : Rend les blancs plus rougeâtres.
Ajuste la luminosité de l’image. Plus la
valeur de réglage est élevée, plus la
luminosité est importante. Plus la valeur de
réglage est basse, plus l’image est sombre.

Le menu CTRL IMAGE 25 FR

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\05AJT.FM

STANDARD (système couleur) Paramètres MENU


Sélectionne le système de couleur du signal
d’entrée. PHASE
• AUTO : NTSC3.58, PAL, SECAM et
NTSC4.43 (commutation automatique) Ajuste la phase des points du panneau LCD
• PAL-M/N: PAL-M/PAL-N and NTSC3.58 et du signal entré via le connecteur INPUT
(commutation automatique) A.
En principe, mettez-le sur AUTO. Si l’image Ajuste l’image encore plus finement après
présente des distorsions ou est incolore, son réglage par pression de la touche APA.
sélectionnez le système de couleur en Règle l’image pour qu'elle apparaisse plus
fonction du signal d'entrée. nette.

AMPL (dimension horizontale)


Ajuste la taille horizontale de l’image
Le menu REGL transmise par le connecteur INPUT A. Plus
la valeur de réglage est élevée, plus la taille
ENTREE horizontale de l'image est grande. Plus la
valeur de réglage est faible, moins la taille
horizontale de l'image est grande. Ajustez le
Le menu REGL ENTREE sert au réglage du
réglage en fonction des points du signal
signal d’entrée.
d'entrée.
Les paramètres non réglables suivant le
signal d’entrée ne sont pas affichés dans le Pour plus de détails sur la valeur adéquate
menu. pour les signaux présélectionnés, voir page
41.
Pour plus de détails sur les paramètres non
réglables, voir page 40.
DEPL (déplacement)
Lorsque le signal vidéo est entré Ajuste la position de l’image transmise par
REGL ENTREE VIDEO le connecteur INPUT A. H règle la position
FORMAT: 4 : 3 horizontale de l’image. V règle la position
verticale de l’image. Plus la valeur de H
augmente, plus l’image se déplace vers la
droite; plus la valeur diminue, plus l'image
se déplace vers la gauche.
No. 01 N° de
VIDEO/60 mémoire Plus la valeur de V augmente, plus l’image
Type de
se déplace vers le haut; plus la valeur
signal diminue, plus l’image se déplace vers le bas.
Utilisez les touches < ou , pour ajuster la
position horizontale et les touchesM et m
Lorsque le signal RVB est entré pour la position verticale.
REGL ENTREE ENT.A

PHASE: 15
AMPL H 800
DEPL.H H:200 V:30
CONV FREQ: ON

No. 13
N° de
640 480 mémoire
Type de
signal

FR
26 Le menu REGL ENTREE

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\05AJT.FM

CONV FREQ (convertisseur de lesquelles vous pouvez sauvegarder le


balayage) réglage des données réglées pour un signal
d’entrée non présélectionné.
Convertit le signal pour afficher l’image en Lorsqu'un signal non présélectionné est
fonction de la taille de l’écran. entré pour la première fois, le numéro de
ON : Affiche l’image en fonction de la taille mémoire 00 s'affiche. Si le signal d’entrée
de l’écran. L'image perd cependant un est ajusté dans le menu REGL ENTREE, il
peu de clarté. sera affecté au projecteur. Si plus de 20
OFF : Affiche l’image en faisant mémoires utilisateur sont affectées, la
mémoire la plus récente remplace toujours la
correspondre un pixel d’élément
plus ancienne.
d’image entré à un pixel de l’écran LCD.
L’image affichée est claire, mais d’une Reportez-vous au tableau de la page 41
taille inférieure. pour savoir si le signal est enregistré dans la
mémoire de présélection.
Remarque Comme les données sont rappelées de la
Cet élément ne sera pas affiché dans les cas mémoire de présélection pour les signaux
suivants. suivants, vous pouvez utiliser ces données

Réglages à l'aide du menu


VPL-CS2: Lorsqu’un signal SVGA, XGA ou présélectionnées en ajustant AMPL.
SXGA est reçu Effectuez le réglage fin en ajustant DEPL.
VPL-CX1: Lorsqu’un signal XGA ou SXGA
est reçu Signal N° de AMPL
mémoire (dimension
horizontale)
FORMAT
Super Mac-2 23 1312
Définit le format de l'image. Lors de l’entrée
d’un signal 16:9 (compressé) à partir d'un SGI-1 23 1320
appareil tel qu'un lecteur DVD, choisissez Macintosh 19" 25 1328
16:9.
4:3: Lorsqu’une image de rapport d’écran Macintosh 21" 28 1456
4:3 est entrée. Sony News 36 1708
16:9: Lorsqu’une image de rapport d’écran PC-9821 36 1600
16:9 (compressé) est entrée. 1280 K 1024
WS Sunmicro 37 1664
À propos du n° de mémoire Remarque
de présélection Lorsque le format de l’image du signal d’entrée
est différent de 4:3, une partie de l’écran
Ce projecteur est doté de 37 types de s’affiche en noir.
données de présélection pour les signaux
d’entrée transmis via ENT.A (la mémoire de
présélection). Le numéro de mémoire du
signal d’entrée en cours et le type de signal
sont affichés lorsque le signal de
présélection est entré. Le numéro de
mémoire et le type de signal de ce signal sont
affichés dans le menu REGL ENTREE.
Vous pouvez également ajuster les données
de présélection via le menu REGL
ENTREE.
Ce projecteur est également doté de 20 types
de mémoires utilisateur pour ENT.A, dans

Le menu REGL ENTREE 27 FR

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\05AJT.FM

TRAPEZE NUMER.
Le menu REGLAGE Ajuste la distorsion trapézoïdale de l’image
qui peut se produire en fonction de l’angle
Le menu REGLAGE est utilisé pour changer de projection.
les réglages du projecteur.
Lorsque le haut du trapèze est plus long
ENT.A
REGLAGE
que le bas : Choisissez une valeur
ETAT: ON
ENT.A: RGB
positive.
MEOIRE TRAPEZ: OFF
TRAPEZE NUMER.: OFF
LANGAGE: FRANCAIS LANGAGE
MODE ECO: OFF
RECEPTEUR SIRCS: AVANT&ARRIERE Sélectionne la langue d’affichage du menu
DURÉE LAMPE: 00010h système et des écrans de menu. Les langues
disponibles sont: anglais, français,
allemand, italien, espagnol, japonais et
chinois.

Paramètres du menu MODE ECO


Lorsqu’il est réglé sur ON, le projecteur
ETAT (affichage sur écran) passe en mode d’économie d’énergie si
Règle l’affichage sur écran. aucun signal n’est entré pendant 10 minutes.
ON : Affichage de tous les affichages sur
écran. RECEPTEUR SIRCS
OFF : Désactive les affichages à l’exception Sélectionne les capteurs de télécommande
des menus, du message d’indication de (récepteur SIRCS) à l’avant et à l’arrière du
projecteur.
mise hors tension et des messages
d’avertissement. AVANT & ARRIERE: Active les capteurs
avant et arrière.
ENT. A AVANT: Active le capteur avant
Sélectionne le signal RVB ou à composantes uniquement.
entré via le connecteur INPUT A. ARRIERE : Active le capteur arrière
uniquement.
Remarque
Si le réglage n’est pas correct, l’indication DURÉE LAMPE
“Vérifiez le réglage ENT.A.” Apparaît à
Indique le nombre total d’heures pendant
l’écran et les couleurs de l’image deviennent
lesquelles la lampe actuellement utilisée a
étranges ou l’image ne s'affiche pas.
fonctionné.

MEMOIRE TRAPEZ
Mémorise les données ajustées avec
TRAPEZE NUMER.

FR
28 Le menu REGLAGE

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\06MNT.FM

B Entretien
2 Ouvrez le couvercle de la lampe en
Entretien dévissant la vis au moyen d’un
tournevis cruciforme (fourni avec la
lampe du projecteur LMP-C120).
Remplacement de la lampe
Lorsqu’il est temps de remplacer la lampe,
ne tardez pas à la remplacer par une lampe
pour projecteur LMP-C120.

Pour remplacer la lampe après avoir


utilisé le projecteur
Mettez le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation.
Attendez au moins une heure que la lampe
refroidisse.

Attention
La lampe atteint une température très élevée
après la mise hors tension du projecteur à l'aide
de la touche I / 1. Si vous touchez la lampe, Remarque
vous risquez de vous brûler les doigts. Pour Par mesure de sécurité, ne desserrez pas
remplacer la lampe, attendez au moins une d’autres vis.

Entretien
heure que la lampe soit refroidie.
3 Desserrez la vis du module de lampe à
1 Placez une feuille de protection l’aide du tournevis cruciforme.
(textile) sous le projecteur. Retournez Extrayez le module de lampe par la
le projecteur de façon à ce que vous en poignée.
aperceviez la base.

Remarque
Veillez à ce que le projecteur ne bascule 1
pas après avoir été retourné. 3
Poignée

Entretien 29 FR

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\06MNT.FM

4 Introduisez la nouvelle lampe à fond liquide ou objet n’y pénètre de manière à


jusqu’à ce qu’elle soit correctement en prévenir tout risque d’électrocution ou
place. Serrez la vis. Repliez la d’incendie.
poignée.
Nettoyage du filtre à air
2
Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 300
heures. Quand il devient difficile d’éliminer
3 1 la poussière du filtre, remplacez le filtre.
Pour nettoyer le filtre à air, appliquez la
procédure suivante:

1 Mettez le projecteur hors tension et


débranchez le cordon d’alimentation.

2 Retournez le projecteur.

Remarques
• Veillez à ne pas toucher la surface en
verre de la lampe.
• Le projecteur ne se met pas sous tension
si la lampe n'est pas correctement
installée.

5 Refermez le couvercle de la lampe et


3 Ôtez le couvercle du filtre à air.
serrez les vis.

6 Retournez le projecteur.

7 Branchez le cordon d’alimentation et


activez le projecteur en mode de
veille.

8 Appuyez sur chacune des touches


suivantes du panneau de commande
dans l’ordre indiqué pendant moins de
cinq secondes: RESET, <, ,,
ENTER. 4 Éliminez la poussière du filtre à l’aide
d’un aspirateur.
Remarques
• Pour le remplacement, utilisez uniquement 5 Réinstallez le filtre et remettez le
une lampe pour projecteur LMP-C120. Si couvercle en place.
vous utilisez une autre lampe, le projecteur
risque de présenter une défaillance.
• Mettez le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation avant
de procéder au remplacement de la lampe.
• N’introduisez pas les doigts à l’intérieur du
logement de la lampe et veillez à ce qu’aucun

FR
30 Entretien

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\06MNT.FM

Remarques
• Si le filtre à air est trop encrassé, nettoyez-le
au moyen d’une solution détergente neutre et
séchez-le dans un endroit ombragé. Si vous
ne parvenez pas à éliminer la poussière,
remplacez le filtre à air par le nouveau filtre
fourni.
• Veillez à fixer le couvercle de filtre à air
correctement, parce que le projecteur ne se
mettra pas sous tension si le couvercle est
mal refermé.
• Le filtre à air possède un côté avant et un côté
arrière. Placez le filtre à air de sorte qu'il
s'engage dans une rainure du couvercle du
filtre à air.

Entretien

Entretien 31 FR

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\07MNT.FM

Dépannage
Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez
au problème en vous référant aux instructions ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le
personnel qualifié Sony.
Alimentation
Symptôme Cause et remède
Le projecteur ne se met pas • Le projecteur a été mis hors et sous tension à brefs intervalles à
sous tension. l’aide de la touche I / 1.
c Attendez environ 90 secondes avant de mettre le projecteur sous
tension.
(voir page 22).
• Le couvercle de la lampe est mal fixé.
c Refermez correctement le couvercle de la lampe (voir page 29).
• Le couvercle du filtre à air est mal fixé.
c Refermez correctement le couvercle du filtre à air (voir page
30).
Les témoins LAMP/ • Le circuit électrique est défectueux.
COVER et FAN/TEMP c Adressez-vous à un personnel qualifié Sony.
sont tous deux allumés.

Image
Symptôme Cause et remède
Pas d’image. • Un câble est débranché ou les raccordements sont mal effectués.
c Vérifiez si le raccordement a été effectué correctement
(voir page 14).
• L’image est coupée.
c Appuyez sur la touche MUTING PIC pour annuler la fonction
de sourdine
(voir page 21).
• La sélection d’entrée est incorrecte.
c Sélectionnez correctement la source d’entrée à l’aide de la
touche INPUT
(voir page 20).
• Le signal de l’ordinateur n'est pas défini pour sortir vers un
moniteur externe.
c Réglez le signal de l’ordinateur pour qu’il sorte vers un
moniteur externe.
(voir page 14).
• Le signal de l’ordinateur est défini pour sortir vers l’écran LCD de
l’ordinateur et un moniteur externe.
c Réglez le signal de l’ordinateur pour qu’il sorte uniquement vers
un moniteur externe.
(voir page 14).
L’image comporte des • Des parasites peuvent apparaître en arrière-plan suivant la
parasites. combinaison du nombre de points entrés via le connecteur et du
nombre de pixels du panneau LCD.
c Changez la configuration sur l’ordinateur raccordé.

FR
32 Dépannage

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\07MNT.FM

Symptôme Cause et remède


L’image via le connecteur • Le réglage pour ENT.A dans le menu REGLAGE est incorrect.
INPUT A présente des c Sélectionnez RVB ou COMPOSANT pour ENT.A dans le menu
couleurs anormales. REGLAGE en fonction du signal d’entrée (voir page 28).
“Vérifiez le réglage pour • Le réglage pour ENT.A dans le menu REGLAGE est incorrect.
ENT.A. ” apparaît même si c Sélectionnez RVB ou COMPOSANT pour ENT.A dans le menu
le signal d’entrée correct REGLAGE en fonction du signal d’entrée (voir page 28).
est transmis via INPUT A.
Pas d’affichage sur écran. • Le paramètre ETAT du menu REGLAGE est réglé sur OFF.
c Réglez ETAT dans le menu REGLAGE sur ON (voir page 28).
La balance des couleurs est • L’image n’est pas correctement réglée.
incorrecte. c Réglez l’image (voir page 25).
• Le projecteur est réglé sur le mauvais système couleur.
c Réglez STANDARD dans le menu CTRL IMAGE pour qu’il
corresponde au système couleur entré (voir page 26).
L’image est trop foncée. • Le contraste ou la luminosité n’est pas réglé correctement.
c Réglez correctement le contraste ou la luminosité dans le menu
CTRL IMAGE (voir page 25).
L’image n'est pas claire. • L’image n'est pas nette.
c Réglez la mise au point de l’image (voir page 21).
• De la condensation s’est formée sur l’objectif.

Entretien
c Laissez le projecteur environ deux heures sous tension.
L’image apparaît trop • Le paramètre DEPL du menu REGLAGE n’a pas été bien réglé.
petite à l’écran. c Réglez correctement DEPL dans le menu REGL. ENTREE
(voir page 26).
L’image tremblote. • Le paramètre PHASE du menu REGL. ENTREE n’a pas été bien
réglé.
c Réglez correctement PHASE dans le menu REGL. ENTREE
(voir page 26).

Son
Symptôme Cause et remède
Pas de son. • Un câble est débranché ou les raccordements sont mal effectués.
c Vérifiez si le raccordement a été effectué correctement (voir
page 14).
Lorsque le son est transmis • Le son monaural est entré par le connecteur AUDIO.
par le connecteur AUDIO, c Entrez un son stéréo.
le son ne passe que par un
seul canal.

Télécommande
Symptôme Cause et remède
La télécommande ne • Les piles de la télécommande sont épuisées.
fonctionne pas. c Remplacez les piles (voir page 12).
• Le capteur de télécommande avant/arrière est à proximité d'une
lampe fluorescente.
c Changez le réglage de RECEPTEUR SIRCS dans le menu
REGLAGE (voir page 28).

Dépannage 33 FR

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\07MNT.FM

Symptôme Cause et remède


La manette de commande, • Le port souris de l’ordinateur ne reconnaît pas le câble de la souris.
la touche R CLICK ou L c Redémarrez l’ordinateur.
CLICK ne fonctionne pas.

Divers
Symptôme Cause et remède
L’indicateur LAMP/ • Le couvercle de la lampe ou du filtre à air est mal fixé.
COVER clignote. c Fixez correctement le couvercle (voir page 29).
L’indicateur LAMP/ • La lampe a atteint la fin de sa durée de vie.
COVER s’allume. c Remplacez la lampe (voir page 29).
• La lampe a atteint une température élevée.
c Attendez 90 secondes que la lampe refroidisse et remettez le
projecteur sous tension (voir page 29).
L’indicateur FAN/TEMP • Le ventilateur est défectueux.
clignote. c Adressez-vous à un personnel qualifié Sony.
L’indicateur FAN/TEMP • La température à l’intérieur du projecteur est anormalement
s’allume. élevée.
c Vérifiez si les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
Les témoins LAMP/ • Le circuit électrique est défectueux.
COVER et FAN/TEMP c Adressez-vous à un personnel qualifié Sony.
sont tous deux allumés.

Messages d'avertissement
Consultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran.

Message Signification et remède


Surchauffe! • La température à l’intérieur du projecteur est trop élevée.
Lampe OFF 1 min. c Mettez le projecteur hors tension.
c Vérifiez si les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
Fréquence est hors limites! • Ce signal d’entrée ne peut être projeté car la fréquence est en-
dehors de la plage compatible avec ce projecteur.
c Entrez un signal dans la plage de fréquences compatible avec ce
projecteur.
• Le réglage de la définition du signal de sortie de l’ordinateur est
trop élevé.
c Réglez la sortie sur SVGA (VPL-CS2) ou XGA (VPL-CX1)
(voir page 14).
Vérifiez le réglage ENT.A. • Vous avez entré un signal RVB de l’ordinateur alors que ENT.A
dans le menu REGLAGE est réglé sur COMPOSANT.
c Réglez ENT.A correctement (voir page 28).

FR
34 Dépannage

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\07MNT.FM

Messages de précaution
Consultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran.

Message Signification et remède


PAS D’ENTREE • Absence de signal d’entrée
c Vérifiez les connexions (voir page 14).
Non applicable! • Vous avez appuyé sur la mauvaise touche.
c Appuyez sur la touche appropriée.

Entretien

Dépannage 35 FR

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\08OTH.FM

B Divers

Exposition à la chaleur et à
Remarques sur l’humidité
l'installation

Installation déconseillée

N'installez pas le projecteur dans les


situations suivantes. Ces installations
peuvent entraîner un dysfonctionnement ou
causer des dommages au projecteur. • N’installez pas l’appareil dans un endroit
où la température ou l’humidité sont très
Mauvaise ventilation élevées ou dans un endroit très froid.
• Pour éviter la condensation d’humidité,
n’installez pas l’appareil dans un endroit
où la température peut augmenter
rapidement.

Endroit très poussiéreux


N’installez pas l’appareil dans un endroit
très poussiéreux, faute de quoi le filtre à air
va s’obstruer. La poussière obstruant le
• Assurez une circulation d’air adéquate passage de l’air dans le filtre peut entraîner
afin d’éviter toute surchauffe interne. Ne une augmentation de la température
placez pas l’appareil sur des surfaces intérieure du projecteur. Nettoyez-le
textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à régulièrement.
proximité de rideaux ou de draperies
susceptibles d’obstruer les orifices de
ventilation. Si la température intérieure
augmente à la suite d’une obstruction des
orifices de ventilation, le capteur de
température s’active et le message
“Surchauffe! Mise hors tension dans 1
min.” s’affiche. Le projecteur se met alors
automatiquement hors tension après une
minute.
• Laissez un espace libre de plus de 30 cm Positions déconseillées
(11 7/8 pouces) autour du projecteur.
• Veillez à ce que les orifices de ventilation N’utilisez pas le projecteur dans les
n’aspirent pas de particules telles que des situations suivantes.
morceaux de papier.
N’installez pas le projecteur sur
son flanc
Évitez d’utiliser le projecteur dans une
position qui pourrait entraîner un

FR
36 Remarques sur l'installation

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
;
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR-
VPLCS2,CX1WW\08OTH.FM

basculement. Car cela pourrait provoquer un


dysfonctionnement.

Incliinaison de l’appareil en dehors


des limites du support réglable

N’installez pas le projecteur à d’autres


endroits qu’au sol.
Évitez d’utiliser cet appareil lorsqu’il est
incliné en dehors des limites du support
réglable. De telles installations peuvent être
à l’origine de dysfonctionnements.

Dégagez les orifices de ventilation

Ne recouvrez pas les orifices de ventilation


du projecteur, faute de quoi une surchauffe
interne risque de se produire.
Spécifications
Caractéristiques optiques
Système de projection

Objectif

Lampe

7.228.
Zoom 1,3x
masterpage:Gauche

Système de projection à 3
panneaux LCD, 1 objectif
Panneau LCD VPL-CS2: Panneau LCD TFT 0,7
pouce, 1.440.000 pixels
(480.000 pixels K 3)
VPL-CX1: Panneau LCD TFT 0,7
pouce, 2,359,296 pixels
(786.432 pixels K 3)

f 28,7 à 37,4 mm/F 1,7 à 2,1


UHP de 120 W
Dimensions de l’image projetée
Plage: 40 à 150 pouces (en
diagonale)
Intensité lumineuse
VPL-CS2: ANSI lumen1) 600 lm
VPL-CX1: ANSI lumen1) 550 lm
Distance de projection
VPL-CS2 (Lorsqu’un signal
SVGA est envoyé)
40 pouces: 1580 à 2010 mm
(62 1/4 à 79 5/32 pouces)
60 pouces: 2390 à 3060 mm
(94 1/8 à 120 1/2 pouces)
80 pouces: 3210 à 4100 mm
(126 1/2 à 161 1/2 pouces)
100 pouces: 4030 à 5150 mm
(158 11/16 à 202 7/8 pouces)
120 pouces: 4850 à 6200 mm
(191 à 244 1/8 pouces)
150 pouces: 6080 à 7780 mm
(239 1/2 à 306 3/8 pouces)
VPL-CX1 (Lorsqu’un signal
XGA est envoyé)
40 pouces: 1580 à 2020 mm
(62 1/4 à 79 9/16 pouces)
60 pouces: 2400 à 3070 mm
(94 1/2 à 121 pouces)
80 pouces: 3230 à 4120 mm
(127 1/4 à 162 1/4 pouces)
100 pouces: 4050 à 5180 mm
(159 1/2 à 204 pouces)
120 pouces: 4870 à 6230 mm
(191 7/8 à 245 3/8 pouces)
150 pouces: 6100 à 7810 mm
(240 1/4 à 307 5/8 pouces)
1) La luminosité ANSI est une méthode de mesure
conforme à l’American National Standard IT

Spécifications

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
37 FR
Divers
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\08OTH.FM

Caractéristiques électriques Entrée/sortie


Système couleur Entrée vidéo
NTSC3.58/PAL/SECAM/ VIDEO: type phono
NTSC4.43/PAL-M/PAL-N, Vidéo composite: 1 Vcc ±2 dB
commutation automatique/ de synchro négative
manuelle (terminaison à 75 ohms)
Résolution VPL-CS2: 600 lignes TV S VIDEO: miniconnecteur DIN Y/
horizontales (entrée vidéo) C à 4 broches (mâle)
800 K 600 points (entrée RVB) Y (luminance): 1 Vcc ±2 dB de
VPL-CX1: 750 lignes TV synchro négative (terminaison à
horizontales (entrée vidéo) 75 ohms)
1024 K 768 points (entrée RVB) C (chrominance): salve
Signaux d’ordinateur compatibles 0.286 Vp-p ±2 dB (NTSC)
fH: 15 à 91 kHz (terminaison à 75 ohms),
fV: 43 à 85 Hz salve 0,3 Vcc ±2 dB (PAL)
Haut-parleur Haut-parleurs stéréo, 36 mm (terminaison à 75 ohms)
(1 7/16 pouces) de diamètre, INPUT A HD D-sub à 15 broches (femelle)
max. 0,5 W K 2 RVB analogique/à composantes:
R/R-Y: 0,7 Vcc ±2 dB
(terminaison à 75 ohms)
G: 0,7 Vcc ±2 dB
(terminaison à 75 ohms)
G avec synchro/Y: 1 Vcc ±2 dB
synchro négative
(terminaison à 75 ohms)
B/B-Y: 0,7 Vcc ±2 dB
(terminaison à 75 ohms)
SYNC/HD:
Entrée synchro composite: 1-5
Vcc haute impédance, positive/
négative
Entrée synchro horizontale: 1-5
Vcc haute impédance, positive/
négative
VD:
Entrée synchro verticale: 1-5
Vcc haute impédance, positive/
négative
MOUSE 6 broches (femelle)
(Pour plus de détails, voir
“Signaux d’entrée et
paramètres réglables/de
réglage”, page 40.)
AUDIO Miniprise stéréo
500 mVrms, impédance
supérieure à 47 kilohms
Hub USB Envoi (type B: femelle) K 1
Réception (type A: femelle) K 1
Réglementation de sécurité
UL1950, CSA No. 950, FCC
Classe B, IC Classe B
NEMKO EN60950, CE, C-Tick

FR
38 Spécifications

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\08OTH.FM

Écrans portable de 50 pouces


Généralités VPS-50C1)
Dimensions 277 K 70 K 214 mm (11 K 2 7/8 K Écran plat de 100 pouces VPS-
8 1/2 pouces) (l/h/p) (avec le 100FH
couvercle avant refermé, sans Il est possible que certains de ces accessoires ne
les parties saillantes) soient pas disponibles dans certaines régions.
Poids Approx. 2,9 kg Pour plus de détails, veuillez consulter votre
Alimentation revendeur Sony.
100 à 240 V CA, 1,9 – 0,8A,
50/60 Hz 1) Il se peut que la lampe VPS-50C ne soit pas
Consommation électrique disponible dans toutes les régions. Pour plus de
Max. 190 W détails, veuillez consulter votre revendeur
(Mode de veille: 4,2 W) Sony.
Dissipation de chaleur
648,4 BTU
Température de fonctionnement Affectation des broches
0 à 35°C
Humidité de fonctionnement Connecteur INPUT A (HD D-sub à 15
35% à 85% (sans condensation) broches, femelle)
Température de stockage
-20°C à 60°C
Humidité de stockage
10% à 90%
Accessoires fournis
Télécommande RM-PJM10 (1)
Piles (R6) de taille AA (2) 1 R/R-Y 9 N.C.
HD D-sub à 15 broches (2 m) (1) 2 G/Y 10 GND
(1-791-992-11)
Câble souris PS/2 (2 m) (1) 3 B/B-Y 11 GND
(1-792-424-11)
4 GND 12 N.C.
Câble USB de type A – de type B
(1) 5 GND 13 HD/C.Sync
(1-790-081-11)

Divers
Logiciel d’application (1) 6 GND (R) 14 VD
Mallette de transport (1) 7 GND (G) 15 N.C.
Cordon d’alimentation (1)
Filtre à air (pour remplacement) 8 GND (B)
(1)
Mode d’emploi (1) Connecteur MOUSE (6 broches,
Carte de référence rapide (1) femelle)
Certificat de guarantie (1)
6 5 4
La conception et les spécifications sont sujettes à
3 2 1
modifications sans préavis.

Accessoires en option 1 DATA


Lampe pour projecteur LMP-C120 (pour
remplacement) 2 N.C.
Câble de signalSMF-402 (HD D-sub à 15 broches 3 GND
(mâle)y 3 K type phono
(mâle)) 4 +5V
Câble de moniteurSMF-410 (HD D-sub à 15
broches (mâle) y HD D-sub à
5 CLK
15 broches (mâle)) 6 N.C.
Adaptateur de signal
ADP-20 (Macintosh y HD D-
sub à 15 broches)

Spécifications 39 FR

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\08OTH.FM

Signaux d’entrée et paramètres Menu REGL ENTREE


réglables/de réglage Paramètre Signal d’entrée
Menu CTRL IMAGE Vidéo Compos RVB B&W
ou S ante
Paramètre Signal d’entrée vidéo
Vidéo Compo RVB B&W (Y/C)
ou S sante PHASE – – z –
vidéo
(Y/C) AMPL – – z –
(dimension
CONTRASTE z z z z horizontale)
LUMIERE z z z z DEPL. – – z –
(déplaceme
COULEUR z z – –
nt)
TEINTE z – – – CONV – – z –
(NTSC FREQ
3.58/
4.43 FORMAT z z – z
unique z : Réglable/peut être réglé
ment) – : Non réglable/ne peut être réglé
NETTETE z z – z
IMAGE D. z z – z
MODE – – z –
GAMMA
TEMP z z z z
COULEU
STANDARD z – – z
z : Réglable/peut être réglé
– : Non réglable/ne peut être réglé

FR
40 Spécifications

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\08OTH.FM

Signaux présélectionnés
N° de Signal présélectionné fH (kHz) fV (Hz) Synchro AMPL
mémoire (dimensi
on
horizonta
le)
1 Vidéo 60 Hz 15,734 59,940
2 Vidéo 50 Hz 15,625 50,000
3 RVB 15k/à composantes 60 Hz 15,734 59,940 S sur G/Y ou
Composite
Synchro
4 RVB 15k/à composantes 50 Hz 15,625 50,000 S sur G/Y ou
Composite
Synchro
6 640 K 350 VGA mode 1 31,469 70,086 H-pos, V-nég 800
7 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 H-pos, V-nég 832
8 640 K 400 PC-9801 Normal 24,823 56,416 H-nég, V-nég 848
9 VGA mode 2 31,469 70,086 H-nég, V-pos 800
10 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 H-nég, V-pos 832
11 640 K 480 VGA mode 3 31,469 59,940 H-nég, V-nég 800
12 Macintosh 13" 35,000 66,667 H-nég, V-nég 864
13 VGA VESA 72 Hz 37,861 72,809 H-nég, V-nég 832
14 VGA VESA 75 Hz 37,500 75,000 H-nég V-nég 840

Divers
15 VGA VESA 85 Hz 43,269 85,008 H-nég V-nég 832
16 800 K 600 SVGA VESA 56 Hz 35,156 56,250 H-pos, V-pos 1024
17 SVGA VESA 60 Hz 37,879 60,317 H-pos, V-pos 1056
18 SVGA VESA 72 Hz 48,077 72,188 H-pos, V-pos 1040
19 SVGA VESA 75 Hz 46,875 75,000 H-pos, V-pos 1056
20 SVGA VESA 85 Hz 53,674 85,061 H-pos, V-pos 1048
21 832 K 624 Macintosh 16" 49,724 74,550 H-nég, V-nég 1152
22 1024 K 768 XGA VESA 43 Hz 35,522 43,479 H-pos, V-pos 1264
23 XGA VESA 60 Hz 48,363 60,004 H-nég V-nég 1344
24 XGA VESA 70 Hz 56,476 70,069 H-nég V-nég 1328
25 XGA VESA 75 Hz 60,023 75,029 H-pos, V-pos 1312
26 XGA VESA 85 Hz 68,677 84,997 H-pos, V-pos 1376
27 1152 K 864 SXGA VESA 70 Hz 63,995 70,016 H-pos, V-pos 1472
28 SXGA VESA 75 Hz 67,500 75,000 H-pos, V-pos 1600
29 SXGA VESA 85 Hz 77,487 85,057 H-pos, V-pos 1568

Spécifications 41 FR

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Gauche
VPLCS2,CX1WW\08OTH.FM

N° de Signal présélectionné fH (kHz) fV (Hz) Synchro AMPL


mémoire (dimensi
on
horizonta
le)
30 1152 K 900 Sunmicro LO 61,795 65,960 H-nég, V-nég 1504
31 Sunmicro HI 71,713 76,047 H-nég, V-nég 1472
32 1280 K 960 SXGA VESA 60 Hz 60,000 60,000 H-pos, V-pos 1800
33 SXGA VESA 75 Hz 75,000 75,000 H-pos, V-pos 1728
34 1280 K 1024 SXGA VESA 43 Hz 46,433 43,436 H-pos, V-pos 1696
35 SGI-5 53,316 50,062 S on G 1680
36 SXGA VESA 60 Hz 63,974 60,013 H-pos, V-pos 1696
37 SXGA VESA 75 Hz 79,976 75,025 H-pos, V-pos 1688
38 SXGA VESA 85 Hz 91,146 85,024 H-pos, V-pos 1012
(VPL-CS2)
1296
(VPL-CX1)

Remarque
Lorsqu’un signal autre que l’un de ceux présentés ci-dessus est entrée, l’image pourra
ne pas apparaître correctement.

Avertissement relatif au raccordement secteur


Utilisez un cordon d’alimentation adéquat poor votre alimentation secteur
locale.
États-Unis, Canada Europe Royaume-Uni, Japon
continentale Irlande,
Australie,
Nouvelle-
Zélande
Type de fiche VM0233 290B YP-12A — 1) VM1296

Extrémité femelle VM0089 386A YC-13B VM0310B VM10505


Type de cordon SJT SJT H05VV-F N13237/CO- HVCTF
228
Tension & courant 10A/125V 10A/125V 10A/250V 10A/250V 13A/125V
nominaux
Approbation de sécurité UL/CSA UL/CSA VDE VDE DENTORI

Remarque
1) Utilisez une prise correspondant à la réglementation en vigueur dans votre région.

FR
42 Spécifications

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\03FR- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\01COVIX.FM

panneau des N
Index connecteurs .........10
Télécommande ...........11
NETTETE ......................25
ENT. A ...........................28
A ETAT (affichage O
sur écran) ................28 Orifices de ventilation
Accessoires en option .....39
Accessoires fournis ........39 Exemples prise d’air .................7, 8
Affectation des d’installation ...........13 sortie d’air ....................7
broches ....................39 positions
Alimentation déconseillées .......36 P
mise sous tension ........20 remarques ...................36
PHASE ...........................26
AMPL (dimension Pile
horizontale) .............26 F installation ..................12
Filtre à air .......................30 remarques ...................12
C Fonction Digital Zoom ...23 Poignée de transport .........7
Câble de souris FORMAT .......................27 Précautions .......................4
affectation des
broches ................39 G R
connexion ...................16 Guide de dépannage .......32 RECEPTEUR
Capteur de télécommande SIRCS .............7, 8, 28
arrière ............................8 I Réglage
avant .............................7 de l’image .............21, 25
réglage ........................28 IMAGE D.
de la taille/déplacement de
Connecteur INPUT A .....10 (dynamique) ............25
l’image ................26
affectation des mémoire des
broches ................39 L réglages ...............24
Connecteur souris ...........10 LANGAGE ....................28 Réinitialisation
affectation des sélection de la langue de paramètres

Divers
broches ................39 menu ...................18 réinitialisables .....24
Connecteur USB ........10,15 LUMIERE ......................25 réinitialisation du
Connexions paramètre ............24
appareil à M Remplacement de la
composantes ........16 lampe ......................29
Magnétoscope .............16 MEMOIRE TRAPEZ .....28
ordinateur ....................14 Menu
Menu CTRL S
CONTRASTE ................25
CONV FREQ (convertisseur IMAGE ...............25 Spécifications .................37
de balayage) ............26 menu REGL STANDARD (système
COULEUR .....................25 ENTREE .............26 couleur) ...................26
menu REGLAGE .......28 Support réglable ...............8
pour faire disparaître le
D menu ...................24 T
DEPL. (déplacement) .....26 utilisation du
DUREE LAMPE ............28 Taille d’écran ...........13, 37
MENU .................24
TEINTE ..........................25
Menu CTRL IMAGE .....25
Télécommande ...............11
E menu REGL ENTREE ...26
emplacement et fonction
Emplacement et fonction des menu REGLAGE ...........28
des commandes ...11
Message
commandes installation des piles ...12
arrière/côté droit ...........7 avertissement ..............34
TEMP COULEU ............25
avant/gauche/bas ...........7 précaution ...................35
TRAPEZE NUMER. ......28
MODE ECO ...............9, 28
panneau de
commande .............9 MODE GAMMA ...........25

Index 43 FR

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Izquierd
VPLCS2,CX1WW\02REG.FM a

ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendio
o electrocución, no exponga la
unidad a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar recibir descargas


eléctricas, no abra el aparato.
Contrate exclusivamente los
servicios de personal cualificado.

La toma de corriente debe encontrarse


cerca del equipo y ser de fácil acceso.

ES
2

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\01COVTOC.FM

Contenido

Descripción general Mantenimiento


Precauciones ....................................... 4 Mantenimiento ................................. 29
Características .................................... 5 Sustitución de la lámpara ........... 29
Ubicación y función de los Limpieza del filtro de aire .......... 30
controles ............................................ 6 Solución de problemas ................... 31
Lateral frontal/izquierdo/ Mensajes de aviso ...................... 33
inferior ............................... 6
Mensajes de precaución ............. 34
Lateral posterior/derecho .............. 6
Panel de control ............................ 8
Panel de conectores ...................... 9 Otros
Mando a distancia .......................10
Notas sobre la instalación ................ 35
Instalación inadecuada ............... 35
Instalación y proyección Condiciones inadecuadas ........... 35
Especificaciones .............................. 36
Instalación del proyector ..................12
Índice ............................................... 42
Conexión del proyector ....................13 ES
Conexión con un ordenador .......13
Conexión con una
videograbadora o
con un equipo RGB de
15k/componente ..............15
Selección del idioma del menú ........17
Proyección ........................................ 19
Herramientas efectivas para las
presentaciones .................22

Realización de ajustes
mediante el menú
Uso del MENU ................................. 24
Menú CTRL IMAGEN ....................25
Menú AJUS ENTRAD .....................26
Menú AJUSTE ................................. 28

3 ES

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM

B Descripción general

Prevención del calentamiento


Precauciones interno
Después de desactivar la alimentación con la
tecla I / 1, no desconecte la unidad de la
Seguridad toma mural mientras el ventilador de
• Compruebe que la tensión de enfriamiento se encuentre en
funcionamiento de la unidad sea la misma funcionamiento.
que la del suministro eléctrico local.
• Si se introduce algún objeto sólido o Precaución
líquido en la unidad, desenchúfela y haga El proyector está equipado con orificios de
que sea revisada por personal ventilación de aspiración en el lateral
especializado antes de volver a utilizarla. inferior y de exhaustación en las partes
• Desenchufe la unidad de la toma mural izquierda y posterior. No bloquee dichos
cuando no vaya a utilizarla durante orificios ni coloque nada cerca de ellos,
varios días. ya que si lo hace puede producirse
• Para desconectar el cable, tire del enchufe. recalentamiento interno, causando el
Nunca tire del propio cable. deterioro de la imagen o daños al proyector.
• La toma mural debe encontrarse cerca de
la unidad y ser de fácil acceso. Limpieza
• La unidad no estará desconectada de la
fuente de alimentación de CA (toma de • Para mantener el exterior como nuevo,
corriente) mientras esté conectada a la límpielo periódicamente con un paño
toma mural, aunque haya apagado la suave. Las manchas persistentes pueden
propia unidad. eliminarse con un paño ligeramente
• No mire al objetivo mientras la lámpara humedecido en una solución detergente
esté encendida. poco concentrada. No utilice nunca
• No coloque la mano ni objetos cerca de los disolventes concentrados, como diluyente,
orificios de ventilación, ya que el aire que bencina o limpiadores abrasivos, ya que
sale es caliente. dañarán el exterior.
• Tenga cuidado de no pillarse los dedos con • Evite tocar el objetivo. Utilice un paño
el ajustador cuando levante el proyector. seco y suave para eliminar el polvo del
No ejerza excesiva presión sobre la parte objetivo. No utilice un paño húmedo,
superior del proyector con el soluciones detergentes ni diluyentes.
ajustador fuera. • Limpie el filtro con regularidad.

Iluminación Embalaje
• Con el fin de obtener imágenes con la • Guarde la caja y los materiales de
mejor calidad posible, la parte frontal de la embalaje originales, ya que resultarán
pantalla no debe exponerse a la luz solar ni útiles cuando tenga que embalar la unidad.
a iluminaciones directas. Para obtener una máxima protección,
• Se recomienda instalar una luz proyectora vuelva a embalar la unidad cómo fue
en el techo. Cubra las lámparas embalada originalmente en fábrica.
fluorescentes para evitar la disminución de
la relación de contraste. Proyector LCD
• Cubra con tela opaca las ventanas que • El proyector LCD está fabricado con
estén orientadas hacia la pantalla. tecnología de alta precisión. No obstante,
• Es recomendable instalar el proyector en es posible que se observen pequeños
una sala cuyo suelo y paredes no se puntos negros y/o brillantes (rojos, azules
compongan de materiales que reflejen la o verdes) de forma continua en dicho
luz. Si el suelo y las paredes se componen proyector. Se trata de un resultado normal
de dicho tipo de material, se recomienda del proceso de fabricación y no indica fallo
cambiar el color de éstos por uno oscuro. de funcionamiento.
ES
4 Precauciones

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM

• Compatible con la función hub USB


Características (Bus serie universal)
Puede conectar un equipo USB (p.ej., un
ratón) al proyector, y también controlar
Alta portabilidad éste mediante el software de aplicación
(CD-ROM) suministrado con el mismo a
• Peso ligero y tamaño reducido través de un ordenador con Windows 98,

Descripción general
El peso de este proyector se ha reducido Windows 98 SE o Windows 2000. El uso
a aproximadamente 2,9 kg (6 lb 6 oz), así de dicho software de aplicación permite
como a tamaño de archivo B5, gracias a la abrir el archivo que desee utilizar para
adopción de un mecanismo replegable. realizar presentaciones con el mando a
Igualmente, el proyector dispone de un asa distancia suministrado.
de transporte con el fin de poder
transportarlo fácilmente con el ordenador.
Presentación fácil
Reducción de ruido • Mando a distancia multifunción con
funciones de control de ratón
El ruido se ha reducido, gracias al Es posible emplear un ordenador
mecanismo de enfriamiento que el conectado a este proyector con el mando a
proyector emplea. distancia, ya que la unidad dispone de un
receptor de ratón incorporado.
Alto brillo y alta calidad de imagen • Teclas ZOOM digital y FUNCTION en
• Alto brillo el mando a distancia
Gracias a la incorporación del sistema El ZOOM digital permite mejorar las
óptico y la lámpara UHP de 120 W, se presentaciones ampliando la imagen hacia
obtiene un alto brillo (VPL-CS2: salida de una panorámica de detalle.
luz de 600 ANSI lumen, VPL-CX1: salida Puede asignar un archivo de presentación
de luz de 550 ANSI lumen) y una a las teclas FUNCTION mediante el
excelente uniformidad en la imagen. software de aplicación (CD-ROM)
• Alta resolución suministrado con el proyector. El archivo
VPL-CS2: se abrirá de forma inmediata con sólo
Los tres paneles SVGA de unos 480.000 pulsar la tecla FUNCTION.
píxeles y de 0,7 pulgadas proporcionan
una resolución de 800 K 600 puntos para la Admisión de distintas señales de
entrada RGB y 600 líneas de TV entrada
horizontales para la entrada de vídeo. • Convertidor de exploración
VPL-CX1: incorporado
Los tres paneles XGA de unos 790.000 Este proyector dispone de un convertidor
píxeles y de 0,7 pulgadas proporcionan de exploración incorporado que convierte
una resolución de 1024 K 768 puntos para la señal de entrada a 800 K 600 puntos
la entrada RGB y 750 líneas de TV (VPL-CS2) o 1024 K 768 puntos (VPL-
horizontales para la entrada de vídeo. CX1).
• Señales de entrada compatibles
Configuración sencilla Este proyector admite señales de vídeo
• Configuración sencilla con equipos compuestas, S vídeo y de componente,
externos así como VGA, SVGA, XGA y SXGA,
Este proyector está predefinido para pudiendo mostrar todas ellas.
37 tipos de señales de entrada. Es posible • Compatible con seis sistemas de color
proyectar imágenes desde una fuente de Es posible seleccionar automática o
señales externa mediante la simple manualmente el sistema de color NTSC,
conexión del equipo con el cable PAL, SECAM, NTSC4.431), PAL-M
suministrado y la pulsación de la o PAL-N.
tecla APA.

Características 5 ES

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM

......................................................................

• Windows es una marca comercial


Ubicación y función
registrada de Microsoft Corporation en de los controles
Estados Unidos y/o en otros países.
• VGA, SVGA, XGA y SXGA son marcas
comerciales registradas de International Lateral frontal/izquierdo/
Business Machines Corporation, EE.UU.
• Macintosh es una marca comercial
inferior
registrada de Apple Computer, Inc.
• IBM PC/AT es una marca comercial
registrada de International Business
Machines Corporation, EE.UU.
• VESA es una marca comercial registrada
de Video Electronics Standard
Association.
• Display Data Channel (Canal de datos de
visualización) es una marca comercial de
Video Electronics Standard Association.
• PC-98 es una marca comercial de NEC
Corporation.

1)NTSC4.43 es el sistema de color utilizado


para reproducir vídeos grabados en
NTSC en una videograbadora de
sistema NTSC4.43.

Lateral posterior/derecho

ES
6 Ubicación y función de los controles

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM

1 Botón de bloqueo qg Ajustador


2 Cubierta frontal qh Botón RELEASE (ajuste del
Deslice el botón de bloqueo para abrir la ajustador)
cubierta frontal.
Para más información, consulte “Cómo
3 Asa de transporte utilizar el ajustador” en la página 7.

Descripción general
Tire del asa hacia arriba para transportar qj Panel de conectores
el proyector.
Para más información, consulte
4 Anillo de zoom “Panel de conectores” en la página 9.
Ajusta el tamaño de la imagen.
qk Bloqueo de seguridad
5 Anillo de enfoque Se conecta a un cable opcional de
Ajusta el enfoque de la imagen. seguridad (Kensington).

6 Detector frontal de control El bloqueo de seguridad corresponde


remoto (receptor SIRCS) al sistema de seguridad MicroSaver
de Kensington.
7 Objetivo Si desea realizar algún comentario,
póngase en contacto:
8 Clavija AC IN Kensington
Conecta el cable de alimentación de CA 2853 Campus Drive
suministrado. San Mates, CA 94403
EE.UU.
9 Orificios de ventilación Teléfono: 800-535-4242:
(aspiración)/cubierta del filtro extensión 3348
de aire (parte inferior)
Dirección en Internet:
Notas http://www.kensington.com/
• No coloque nada cerca de los orificios de
ventilación, ya que puede producirse
recalentamiento interno. ql Orificios de ventilación
• No coloque la mano ni objetos cerca de (aspiración)
los orificios de ventilación, ya que el aire
que sale puede producir recalentamiento.
• Para mantener un rendimiento óptimo, Cómo utilizar el ajustador
limpie el filtro de aire cada 300 horas. Para ajustar la altura
q; Cubierta de la lámpara Ajuste la altura del proyector de la siguiente
(parte inferior) forma:

qa Orificios de ventilación 1 Levante el proyector y pulse el botón


(exhaustación) RELEASE.
qs Panel de control
Para más información, consulte
“Panel de control” en la página 8.

qd Altavoces
qf Detector posterior de control
remoto (receptor SIRCS)

Ubicación y función de los controles 7 ES

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM

El ajustador se extenderá 1 Tecla I / 1 (encendido/espera)


Enciende y apaga el proyector cuando
éste se encuentra en el modo de espera.
El indicador ON/STANDBY se
iluminará en verde al activar la
alimentación.
Para desactivar la alimentación, pulse
la tecla I / 1 dos veces siguiendo el
mensaje en pantalla, o pulse y mantenga
Botón RELEASE pulsada la tecla durante un segundo
aproximadamente.
Para más información sobre los pasos
2 Baje el proyector mientras pulsa el para desactivar la alimentación,
botón. A continuación, deje de pulsar consulte “Para desactivar la
el botón. El ajustador puede regularse alimentación” en la página 21.
en 6 posiciones.
2 Tecla INPUT
Selecciona la señal de entrada. Cada vez
que pulse la tecla, la señal de entrada
cambiará de la siguiente forma:

INPUT A t VIDEO t S VIDEO


t

3 Tecla APA (Alineación


automática de píxeles)
Permite obtener la imagen más nítida
Notas posible de forma automática al
• Tenga cuidado de no dejar caer el introducir una señal de un ordenador.
proyector sobre los dedos.
• No ejerza excesiva presión sobre la parte 4 Teclas VOLUME +/–
superior del proyector con el ajustador Ajustan el volumen de los altavoces
fuera. incorporados.
+ : Aumenta el volumen.
– : Disminuye el volumen.
Panel de control
5 Indicadores
• LAMP/COVER: Se ilumina
o parpadea en las siguientes
RESET MENU POWER
condiciones:
– Se ilumina cuando la lámpara llega
al final de su duración o cuando
INPUT

ENTER
alcanza una temperatura alta.
APA – Parpadea cuando la cubierta de la
VOLUME lámpara o la del filtro de aire no
– + está firmemente asegurada.
• FAN/TEMP (Temperatura):
LAMP/COVER
FAN/TEMP POWER SAVING ON/STANDB
Y
Se ilumina o parpadea en las
siguientes condiciones:

ES
8 Ubicación y función de los controles

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM

– Se ilumina cuando la temperatura 7 Teclas de flecha (M/m/</,)


del interior del proyector es Seleccionan el menú o permiten realizar
inusualmente alta. diversos ajustes.
– Parpadea cuando el ventilador está
averiado. 8 Tecla RESET
• POWER SAVING: Se ilumina Permite recuperar el valor ajustado en
cuando el proyector se encuentra en el fábrica de los elementos. Esta tecla

Descripción general
modo de ahorro de energía. funciona cuando el menú o un elemento
Si AHORRO ENERGIA del menú de ajuste se encuentra en pantalla.
AJUSTE está ajustado en SI,
el proyector entrará en el modo de 9 Tecla MENU
ahorro de energía si no se introduce Muestra el menú en pantalla. Vuelva a
ninguna señal durante 10 minutos. pulsarla para que el menú desaparezca.
Aunque la lámpara se apague,
el ventilador de enfriamiento seguirá
funcionando. En el modo de ahorro de Panel de conectores
energía, no funciona ninguna tecla
durante los primeros 30 segundos.
Dicho modo se cancelará al Lateral posterior
introducirse alguna señal o al pulsar
cualquier tecla. AUDIO MOUSE VIDEO S VIDEO INPUT A

• ON/STANDBY: Se ilumina o
parpadea en las siguientes
condiciones:
– Se ilumina en rojo al enchufar el
cable de alimentación de CA en una
toma mural. Una vez en el modo de
espera, podrá encender el proyector
con la tecla I / 1. 1 Conector INPUT A (HD D-sub de
– Se ilumina en verde cuando la 15 pines, hembra)
alimentación está activada. Conéctelo a un equipo externo, como un
– Parpadea en verde mientras el ordenador.
ventilador de enfriamiento funciona Se conecta a la salida de monitor de un
tras desactivar la alimentación con la ordenador mediante el cable
tecla I / 1. El ventilador funciona suministrado. Cuando introduzca una
durante unos 90 segundos tras señal de componente o RGB de 15k,
desactivar la alimentación. utilice un cable opcional.
El indicador ON/STANDBY
parpadea rápidamente durante los 2 Conector de entrada de vídeo
primeros 30 segundos. Durante este Conéctelo a un equipo externo de vídeo,
espacio de tiempo, el indicador ON/ como una videograbadora.
STANDBY no puede encenderse con • S VIDEO (mini DIN de 4 pines): Se
la tecla I / 1. conecta a la salida de S vídeo (salida
de vídeo Y/C) de un equipo de vídeo.
Para más información sobre los
• VIDEO (tipo fonográfico): Se
indicadores LAMP/COVER y FAN/
TEMP, consulte la página 33. conecta a la salida de vídeo compuesta
de un equipo de vídeo.
6 Tecla ENTER
3 Conector MOUSE (6 pines)
Introduce los ajustes de los elementos
del sistema de menú. Se conecta al puerto de ratón PS/2 de un
ordenador mediante el cable de ratón
suministrado, para controlar la función
de ratón del ordenador conectado.

Ubicación y función de los controles 9 ES

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM

4 Conector USB (enchufe USB A


de flujo de entrada, 4 pines) qh
Conéctelo a un equipo USB, como un
qg
ratón, una cámara, etc. I/1
MUTING
qf PIC + 1
5 Conector USB (enchufe USB B VOLUME
de flujo de salida, 4 pines) qd INPUT – APA 2
Conéctelo al conector USB de un MENU ENTER

ordenador. Si conecta el proyector al qs 3


ordenador, dicho proyector reconocerá
el ratón del ordenador conectado al qa 4
conector INPUT A, y podrá controlar la 5
función de ratón con el mando a
distancia suministrado. El software de
aplicación suministrado puede instalarse
en el ordenador conectado a este + RESET
R
0 CLICK 6
conector. – (D ZOOM)

D ZOOM
6 Conector AUDIO (minitoma 9
1 FUNCTION 2 7
estéreo)
Cuando escuche el sonido de salida del
ordenador, conéctelo a la salida de audio
de dicho ordenador.
Cuando escuche el sonido de salida de la
videograbadora, conéctelo a la salida de
audio de dicha videograbadora.

Mando a distancia 8

Las teclas que tienen los mismos nombres a 1 Tecla I / 1


las del panel de control funcionan de la
misma forma. 2 Tecla APA (Alineación
Es posible controlar el ordenador conectado automática de píxeles)
mediante el mando a distancia.
3 Tecla ENTER
Para más información, consulte “Para
controlar el ordenador mediante el mando a 4 “Joystick”
distancia suministrado” en la página 20. Funciona como el ratón del ordenador
conectado a la unidad.

5 Teclas de flecha (M/m/</,)


6 Tecla R CLICK
Funciona como el botón derecho de
un ratón.

7 Teclas FUNCTION 1, 2
Estas teclas funcionan cuando se utiliza
el software de aplicación suministrado.
Al conectar el proyector con un
ordenador, puede abrirse un archivo en
la pantalla con sólo pulsar la tecla
ES
10 Ubicación y función de los controles

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\03OVR.FM

FUNCTION. De esta forma se mejora la Para instalar las pilas


presentación. Para utilizar esta función,
asigne un archivo a la tecla FUNCTION
mediante el software de aplicación.
1 Empuje y deslice la tapa para abrirla y,
a continuación, instale las dos pilas de
Para más información, consulte los tamaño AA (R6) (suministradas) con
archivos README y HELP la polaridad correcta.

Descripción general
suministrados con dicho software.
8 Toma CONTROL S OUT
(minitoma estéreo)
Esto no funciona con este proyector.

9 Tecla RESET (D ZOOM)


Permite recuperar el valor de fábrica de Asegúrese de
los elementos o el tamaño original de las instalar la pila
imágenes ampliadas. desde el lado #.

0 Tecla D ZOOM +/–


Aumenta la imagen en el lugar que se
desee de la pantalla.
+: Al pulsar la tecla + una vez, se resalta
una de las imágenes divididas en 16.
Utilice una tecla de flecha (M/m/</
,) para desplazar la parte resaltada
2 Vuelva a colocar la tapa.
al punto de la imagen que desee Notas sobre las pilas
aumentar. Pulse la tecla + varias
• Compruebe que la orientación de las pilas
veces para aumentar la imagen según
es correcta cuando las inserte.
sus preferencias.
• No mezcle pilas usadas con nuevas, ni
–: Al pulsar la tecla –, se reduce la
diferentes tipos de pilas.
imagen aumentada con la tecla D
• Cuando no vaya a emplear el mando a
ZOOM +.
distancia durante mucho tiempo, extraiga
qa Tecla L CLICK las pilas para evitar daños por fugas de las
mismas. Si se producen fugas de las pilas,
Funciona como el botón izquierdo de
extráigalas, limpie y seque el
un ratón.
compartimiento de las mismas y
qs Tecla MENU sustitúyalas por una nuevas.

qd Tecla INPUT Notas sobre el empleo del mando a


distancia
qf Tecla MUTING PIC • Compruebe que nada obstruya el haz
Desactiva la imagen. Vuelva a pulsarla infrarrojo entre el mando a distancia y el
para recuperar la imagen. detector de control remoto del proyector.
Oriente el mando a distancia hacia el
qg Tecla VOLUME +/– detector frontal o posterior de control
remoto.
qh Transmisor infrarrojo • El margen de operación es limitado.
Cuanto menor sea la distancia entre el
mando y el proyector, mayor será el
ángulo de control del mando sobre el
proyector.

Ubicación y función de los controles 11 ES

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM

B Instalación y proyección

Instalación del proyector


En esta sección se describe cómo instalar el proyector.
La distancia entre el objetivo y la pantalla varía en función del tamaño de ésta.

;;;;;
Utilice la siguiente tabla como referencia.

;;;;;
pantalla
;;;;;
Unidad: m (pies)
Tamaño de la
Distancia entre la pantalla y el
centro del objetivo

40 60 80 100 120 150

(pulgadas)
Distancia 1,6 2,4 3,2 4,0 4,9 6,1
mínima (5,2) (7,8) (10,5) (13,2) (15,9) (20,0)
Distancia 2,0 3,1 4,1 5,2 6,2 7,8
máxima (6,6) (10,0) (13,5) (16,9) (20,3) (25,5)

Nota
No es posible instalar el proyector al revés, como por ejemplo en el techo.

ES
12 Instalación del proyector

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM

Conexión del proyector


Cuando realice las conexiones, asegúrese de realizar lo siguiente:
• Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión.
• Utilice los cables apropiados para cada conexión.
• Inserte los enchufes de los cables adecuadamente, A menudo, los enchufes
no insertados por completo producen ruido. Cuando desconecte un cable,
asegúrese de tirar del enchufe, no del propio cable.

Instalación y proyección
Conexión con un ordenador
En esta sección se describe cómo conectar el proyector a un ordenador.
Para más información, consulte el manual de instrucciones del ordenador.
Notas
• El proyector admite señales VGA, SVGA, XGA y SXGA. No obstante, se
recomienda ajustar el modo de salida del ordenador en SVGA (VPL-CS2) o XGA
(VPL-CX1) para el monitor externo.
• Si ajusta el ordenador, como por ejemplo de tipo portátil, para que envíe la señal a la
pantalla del mismo y al monitor externo, la imagen de dicho monitor puede no
aparecer correctamente. Ajuste el ordenador para que envíe la señal solamente al
monitor externo.
Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el
ordenador.
• El cable de ratón suministrados pueden no funcionar apropiadamente en función del
ordenador.
• Este proyector es compatible con un DDC2B (Canal de datos digitales 2B). Si el
ordenador es compatible con un DDC, encienda el proyector de acuerdo con los
siguientes procedimientos.
1 Conecte el proyector al ordenador mediante el cable HD D-sub de 15 pines
suministrado.
2 Encienda el proyector.
3 Inicie el ordenador.

Conexión del proyector 13 ES

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM

Para conectar un ordenador compatible IBM PC/AT


Si utiliza un ratón USB y un equipo USB
Lateral posterior

AUDIO MOUSE VIDEO S VIDEO INPUT A

Cable HD D-sub Ordenador


a equipo USB de 15 pines
(suministrado)
a salida de monitor

Cable USB tipo A – tipo B (suministrado) a conector USB

Cable de conexión de audio estéreo (no suministrado) a salida de audio

Sobre la función USB


Al conectar por primera vez el proyector a un ordenador mediante el cable
USB, dicho ordenador reconocerá automáticamente los siguientes
dispositivos.
1 Hub USB (uso general)
2 Dispositivo de interfaz USB (función de ratón inalámbrico)
3 Dispositivo de interfaz USB (función de control de proyector)
El ordenador también reconoce el dispositivo conectado al conector de
flujo de entrada del proyector.
Entorno operativo recomendado
Si utiliza la función USB, conecte el ordenador como muestra la anterior
ilustración.
Este software de aplicación y la función USB pueden utilizarse en un
ordenador que disponga del modelo preinstalado de Windows 98, Windows 98
SE o Windows 2000.
Notas
• Puesto que el proyector reconoce el ratón USB cuando el ordenador está conectado al
conector USB, no conecte nada al puerto de ratón PS/2.
• El ordenador puede no iniciarse correctamente cuando esté conectado al proyector
mediante el cable USB. En este caso, desconecte el cable USB, reinicie el ordenador
y, a continuación, conecte éste al proyector con el cable USB.
• No se garantiza el funcionamiento de este proyector en el modo de reposo, espera.
Cuando utilice el proyector en el modo de reposo, espera, desconéctelo del puerto
USB del ordenador.
• No se garantizan las operaciones con todos los entornos informáticos recomendados.

ES
14 Conexión del proyector

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM

Si utiliza un puerto de ratón PS/2


Lateral posterior
AUDIO MOUSE VIDEO S VIDEO INPUT A

Ordenador
Cable HD D-sub
de 15 pines a salida de monitor
(suministrado)

a puerto de ratón (PS/2)

Instalación y proyección
Cable de ratón PS/2 (suministrado)

Cable de conexión de audio estéreo (no suministrado) a salida de audio

Para conectar un ordenador Macintosh


Utilice un adaptador de señales ADP-20 (no suministrado). No obstante, en
este caso, no podrá controlar el ratón del ordenador mediante el mando a
distancia.

Conexión con una videograbadora o con un equipo RGB de


15k/componente
En esta sección se describe cómo conectar el proyector a una videograbadora
y a un equipo RGB de 15k/componente.
Para más información, consulte el manual de instrucciones del equipo
que conecte.

Para conectar una videograbadora


Lateral posterior
AUDIO MOUSE VIDEO S VIDEO INPUT A

Cable de Cable de S vídeo (no suministrado)


conexión de
audio estéreo
(no
suministrado) Cable de vídeo
(no suministrado) a salida de vídeo a salida de S vídeo

a salida de audio Videograbadora

Conexión del proyector 15 ES

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM

Para conectar un equipo RGB de 15k/componente

Cable de conexión de audio estéreo (no suministrado)

Cable de señales SMF-402


(no suministrado)
3 × toma fonográfica ↔ HD
D-sub de 15 pines (macho)

a salida RGB/ a salida


componente de audio
AUDIO MOUSE VIDEO S VIDEO INPUT A

Equipo RGB de 15k/componente

Notas
• Ajuste la relación de aspecto mediante ASPECTO del menú
AJUS ENTRAD en función de la señal de entrada.
• Si conecta la unidad a un equipo RGB de 15k /de vídeo componente,
seleccione RGB o componente con el ajuste ENTRAD A del
menú AJUSTE.
• Utilice la señal de sincronización compuesta cuando introduzca la señal
de sincronización externa del equipo RGB de 15k/componente.

ES
16 Conexión del proyector

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM

Selección del idioma del menú


Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los siete existentes para el
menú y demás indicaciones en pantalla. El ajuste de fábrica es el idioma inglés.

Detector frontal de control


remoto

Instalación y proyección
RESET MENU POWER
3
1 F
I/1
2
G g INPUT

MUTING I/1 f ENTER

PIC +
VOLUME
2 APA

VOLUME

INPUT – APA – +

MENU ENTER 3 LAMP/COVER


4,5,6
Y
FAN/TEMP POWER SAVING ON/STANDB

4,5,6
+ RESET
R

1 Abra la cubierta frontal y, a continuación, enchufe el cable de alimentación


de CA en una toma mural.

2 Pulse la tecla I / 1 para encender el proyector.

3 Pulse la tecla MENU.


Aparecerá el menú.
El menú actualmente seleccionado se muestra como un botón amarillo.
PICTURE CTRL INPUT-A

CONTRAST: 80
BRIGHT: 50
GAMMA MODE: GRAPHICS
COLOR TEMP: HIGH

Selección del idioma del menú 17 ES

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM

4 Pulse la tecla M o m para seleccionar el menú SET SETTING (AJUSTE)


y, a continuación, pulse la tecla , o ENTER.
Aparecerá el menú seleccionado.
SET SETTING INPUT-A

STATUS: ON
INPUT-A: RGB
KEYSTONE MEMORY: OFF
DIGITAL KEYSTONE: OFF
LANGUAGE: ENGLISH
POWER SAVING: OFF
SIRCS RECEIVER: FRONT&REAR
LAMP TIMER: 00010h

5 Pulse la tecla M o m para seleccionar “LANGUAGE” (IDIOMA) y, a


continuación, pulse la tecla , o ENTER.
SET SETTING INPUT-A

STATUS: ON
INPUT-A: RGB
KEYSTONE MEMORY: OFF
DIGITAL KEYSTONE: OFF
LANGUAGE: ENGLISH
POWER SAVING: OFF
SIRCS RECEIVER: FRONT&REAR
LAMP TIMER: 00010h

6 Pulse la tecla M o m para seleccionar un idioma y, a continuación, pulse


la tecla < o ENTER.
El menú aparecerá en el idioma seleccionado.

Para que el menú desaparezca


Pulse la tecla MENU.
El menú desaparecerá automáticamente si no pulsa ninguna tecla durante
un minuto.

ES
18 Selección del idioma del menú

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM

Proyección

Instalación y proyección
Detector posterior
de control remoto 6
RESET MENU POWER

2
ENTER
INPUT
4
I/1
APA Tecla APA
MUTING
PIC + 2 VOLUME
Teclas
VOLUME VOLUME +/–
INPUT – APA Tecla APA LAMP/COVER
FAN/TEMP POWER SAVING ON/STA
NDBY

MENU ENTER

Teclas VOLUME +/– Indicador ON/STANDBY

+ RESET
R
CLICK
– (D ZOOM)

1 Abra la cubierta frontal, enchufe el cable de alimentación de CA en una


toma mural y, a continuación, conecte todos los equipos.
El indicador ON/STANDBY se iluminará en rojo y el proyector entrará en
el modo de espera.
2 Pulse la tecla I / 1.
El indicador ON/STANDBY se iluminará en verde.
3 Encienda el equipo conectado al proyector.
4 Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entrada.
Para introducir desde Pulse INPUT para que
aparezca
El ordenador conectado al conector INPUT A ENTRAD A
El equipo de vídeo conectado al conector de entrada VIDEO
VIDEO

Proyección 19 ES

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM

Para introducir desde Pulse INPUT para que


aparezca
El equipo de vídeo conectado al conector de entrada S S VIDEO
VIDEO

5 Gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la imagen.


6 Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque.
Precaución
Si mira al objetivo mientras proyecta, puede dañarse los ojos.

Para ajustar el volumen


Pulse las teclas VOLUME +/–. El volumen puede ajustarse para cada una de
las entradas ENTRAD A, VIDEO y S VIDEO.

Para desactivar la imagen.


Pulse la tecla MUTING PIC del mando a distancia.
Para recuperar la imagen, pulse de nuevo la tecla MUTING PIC.

Para controlar el ordenador mediante el mando a distancia suministrado


Si conecta un IBM PC/AT compatible al proyector, podrá controlar el ratón del
ordenador con el mando a distancia.
Las teclas R/L CLICK y el “joystick” funcionan de la siguiente forma:
Tecla y “ joystick” Función
R CLICK (frontal) Botón derecho
L CLICK (posterior) Botón izquierdo
“Joystick” Se corresponde con los movimientos del ratón

Nota
Compruebe que nada obstruya el haz infrarrojo entre el mando a distancia y el detector
de control remoto del proyector.

Para obtener imágenes con la mayor nitidez posible


Es posible ajustar la calidad de imagen al proyectar una señal del ordenador.

1 Proyecte una imagen fija del ordenador.

2 Pulse la tecla APA.


“Completado.” aparecerá en pantalla si la imagen está
adecuadamente ajustada.

ES
20 Proyección

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM

Notas
• Pulse la tecla APA cuando aparezca la imagen completa en pantalla. Si hay bordes
negros alrededor de la imagen, la función APA no se activará adecuadamente y la
imagen puede extenderse más allá de la pantalla.
• Si cambia la señal de entrada o vuelve a conectar un ordenador, pulse la tecla APA de
nuevo para volver a ajustar la imagen.
• Es posible cancelar el ajuste pulsando la tecla APA de nuevo mientras
“AJUSTANDO” se encuentra en pantalla.
• La imagen puede no ajustarse adecuadamente en función del tipo de señal de entrada.
• Defina los elementos del menú AJUS ENTRAD cuando ajuste la imagen
manualmente.

Instalación y proyección
Para desactivar la alimentación

1 Pulse la tecla I / 1.
“DESACTIVAR? Por favor, vuelva a pulsar I / 1 .” aparecerá para confirmar
que desea desactivar la alimentación.

Nota
Los mensajes desaparecerán si pulsa cualquier tecla, excepto I / 1, o si no pulsa
ninguna tecla durante cinco segundos.

2 Vuelva a pulsar la tecla I / 1.


El indicador ON/STANDBY parpadeará en verde y el ventilador seguirá
funcionando durante unos 90 segundos para reducir el calentamiento interno.
Igualmente, el indicador ON/STANDBY parpadeará rápidamente durante los
primeros 30 segundos. Durante este espacio de tiempo, no podrá encender el
indicador ON/STANDBY con la tecla I / 1.

3 Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma mural cuando el


ventilador deje de funcionar y el indicador ON/STANDBY se ilumine
en rojo.
Si no puede confirmar el mensaje en pantalla
Si no puede confirmar el mensaje en pantalla en una determinada condición,
puede desactivar la alimentación manteniendo pulsada la tecla I / 1 durante
un segundo aproximadamente.

Nota
No desenchufe el cable de alimentación de CA mientras el ventilador esté funcionando;
si lo hace, éste se detendrá aunque el calentamiento interno sea aún alto, lo que podría
causar que el proyector se averiase.

Para alojar el ajustador de la parte inferior


Cuando no vaya a utilizar el proyector, mientras mantiene pulsado el botón
RELEASE, pliegue manualmente el ajustador de la parte inferior del proyector
hacia arriba.
Filtro de aire
Para mantener un rendimiento óptimo, limpie el filtro de aire cada 300 horas.

Proyección 21 ES

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM

Herramientas efectivas para las presentaciones


Para aumentar la imagen (Función de zoom digital)
Puede seleccionar un punto de la imagen que desee ampliar.

1 Proyecte la imagen con el tamaño original y pulse la tecla D ZOOM + del


mando a distancia.
Una de las imágenes divididas en 16 aparece resaltada en el centro de la
imagen.

2 Desplace la parte resaltada al punto que desee aumentar pulsando las teclas
de flecha (M/m/</,).

3 Pulse de nuevo la tecla D ZOOM +.


La imagen resaltada mostrada en el paso 2 aumenta.
Al pulsar la tecla + varias veces, el tamaño de la imagen aumenta (relación de
aumento: máx. 4 veces).

Utilice las teclas de flecha (M/m/</,) para que la imagen aumentada se


desplace.

ES
22 Proyección

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\04SET.FM

Para que la imagen recupere su tamaño original


Pulse la tecla D ZOOM – del mando a distancia. Basta con pulsar la tecla
RESET (ZOOM) para que la imagen recupere su tamaño original de forma
inmediata.

Instalación y proyección

Proyección 23 ES

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\05AJT.FM

B Realización de ajustes mediante el menú


• Al cambiar el nivel de ajuste:
Uso del MENU Para que el número aumente, pulse la
tecla M o ,.
Para que el número disminuya, pulse
El proyector dispone de un menú en pantalla la tecla m o <.
que permite realizar diversos ajustes. Puede Pulse la tecla ENTER para recuperar
cambiar el idioma del menú en pantalla. la pantalla original.
• Al cambiar el ajuste:
Para cambiar el idioma del menú, consulte Pulse la tecla M o m para cambiar el
“Selección del idioma del menú” en la ajuste.
página 17. Pulse la tecla ENTER o < para
recuperar la pantalla original.
1 Pulse la tecla MENU.
Aparecerá el menú. Para que el menú desaparezca
El menú actualmente seleccionado se
muestra como un botón amarillo. Pulse la tecla MENU.
El menú desaparecerá automáticamente si
CTRL IMAGEN ENTRAD A no pulsa ninguna tecla durante un minuto.
CONTRASTE: 80
BRILLO: 50
MODO GAMMA: GRAFICO Para reajustar elementos ajustados
TEMP COLOR: ALTO
Pulse la tecla RESET.
“Completado.” aparecerá en pantalla y los
ajustes mostrados en ésta recuperarán los
valores de fábrica.
Los elementos que pueden reajustarse son
los siguientes:
• “CONTRASTE”, “BRILLO”, “COLOR”,
2 Utilice la tecla M o m para seleccionar “TONALIDAD” y “NITIDEZ” del menú
un menú y, a continuación, pulse la CTRL IMAGEN
tecla , o ENTER. • “FASE PUNTO”, “TAMANO” y
Aparecerá el menú seleccionado. “DESPLAZ” del menú AJUS ENTRAD
• “DIST TRAP DIG” del menú AJUSTE
Menús Elementos de ajuste
Acerca de la memoria de
AJUSTE ENTRAD A
los ajustes
ESTADO: SI
ENTRAD A: RGB Los ajustes se almacenan automáticamente
DI TRA DIG MEM: NO
DIST TRAP DIGIT: NO
en la memoria del proyector.
IDIOMA: ESPANOL
AHORRO ENERGIA: NO
RECEPTOR SIRCS: FRENTE&DETRAS
Si no se introduce ninguna señal
CONTADOR LAMPARA: 00010h
Si no se introduce ninguna señal, la pantalla
mostrará “SIN ENTRADA–Imposible
ajustar este parámetro.”.

3 Seleccione un elemento.
Utilice la tecla M o m para seleccionar
el elemento y, a continuación, pulse la
tecla , o ENTER.

4 Realice ajustes en el elemento.

ES
24 Uso del MENU

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\05AJT.FM

COLOR
Menú CTRL IMAGEN Ajusta la intensidad del color. Cuanto mayor
sea el ajuste, mayor será la intensidad.
El menú CTRL (control) IMAGEN se utiliza Cuanto menor sea el ajuste, menor será la
para ajustar la imagen. intensidad.
Los elementos que no pueden ajustarse
dependiendo de la señal de entrada no TONALIDAD
aparecen en el menú. Ajusta los tonos del color. Cuanto mayor sea
Para más información sobre los elementos el ajuste, la imagen adquirirá un tono
que no pueden ajustarse, consulte la página verdoso. Cuanto menor sea el ajuste, la
38. imagen adquirirá un tono púrpura.

Si se introduce la señal de vídeo NITIDEZ


CTRL IMAGEN VIDEO Ajusta la nitidez de la imagen. Cuanto
CONTRASTE: 8 0 mayor sea el ajuste, mayor será la nitidez de
BRILLO: 50
COLOR: 50
la imagen. Cuanto menor sea el ajuste, la

Realización de ajustes mediante el menú


TONALIDAD: 50 imagen aparecerá con mayor suavidad.
NITIDEZ: 50
IMAG DI: SI
TEMP COLOR: BAJO IMAG DI (Dinámica)
SIST COLOR: AUTO
Enfatiza el color negro.
SI: Enfatiza el color negro para producir
imágenes “dinámicas” más marcadas.
Si se introduce la señal RGB
NO: Reproduce las partes oscuras de la
ENTRAD A
CTRL IMAGEN imagen con precisión, de acuerdo con la
CONTRASTE: 80
BRILLO: 50
señal fuente.
MODO GAMMA: GRAFICO
TEMP COLOR.: ALTO
MODO GAMMA
Selecciona una curva de corrección gamma.
GRAFICO: Mejora la reproducción de los
medios tonos. Las fotografías pueden
reproducirse en tonos naturales.
TEXTO: Contrasta el blanco y el negro.
Elementos de menú Adecuado para imágenes que contienen
mucho texto.
CONTRASTE
TEMP COLOR
Ajusta el contraste de la imagen. Cuanto
mayor sea el ajuste, mayor será el contraste. Ajusta la temperatura del color.
Cuanto menor sea el ajuste, menor será el ALTO: El color blanco adquiere un
contraste. tono azulado.
BAJO: El color blanco adquiere un
BRILLO tono rojizo.
Ajusta el brillo de la imagen. Cuanto mayor
sea el ajuste, mayor será el brillo de la SIST (Sistema) COLOR
imagen. Cuanto menor sea el ajuste,
Selecciona el sistema de color de la señal de
menor será el brillo de la imagen.
entrada.

Menú CTRL IMAGEN 25 ES

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\05AJT.FM

• AUTO: NTSC3.58, PAL, SECAM y


NTSC4.43 (conmutación automática) Elementos de MENU
• PAL-M/N: PAL-M/PAL-N y NTSC3.58
(conmutación automática) FASE PUNTO
Normalmente, ajústelo en AUTO. Si la Ajusta la fase de puntos del panel LCD y la
imagen se distorsiona o aparece sin color, señal de entrada del conector INPUT A.
seleccione el sistema de color de acuerdo Ajuste la imagen en mayor medida una vez
con la señal de entrada. ajustada pulsando la tecla APA.
Ajuste la imagen en la posición en la que
aparezca con mayor nitidez.

Menú AJUS ENTRAD TAMANO


Ajusta el tamaño horizontal de la imagen
El menú AJUS ENTRAD se utiliza para introducida mediante el conector INPUT A.
ajustar la señal de entrada. Cuando más alto sea el ajuste, mayor será el
Los elementos que no pueden ajustarse tamaño horizontal de la imagen. Cuando
dependiendo de la señal de entrada no más bajo sea el ajuste, menor será el tamaño
aparecen en el menú. horizontal de la imagen. Ajuste el valor en
función de los puntos de la señal de entrada.
Para más información sobre los elementos
que no pueden ajustarse, consulte la página Para más información sobre el valor
38. adecuado para las señales predefinidas,
consulte la página 40.
Si se introduce la señal de vídeo
AJUS ENTRAD VIDEO DESPLAZ
ASPECTO: 4 : 3
Ajusta la posición de la imagen introducida
mediante el conector INPUT A. H ajusta la
posición horizontal de la imagen. V ajusta la
posición vertical de la imagen. Al aumentar
No. 01 Nº de el ajuste de H, la imagen se desplazará a la
VIDEO/60 memoria derecha, y al disminuir, se desplazará a la
Tipo de izquierda.
señal Al aumentar el ajuste de V, la imagen se
desplazará hacia arriba, y al disminuir,
Si se introduce la señal RGB se desplazará hacia abajo. Emplee la tecla
< o ,, para ajustar la posición horizontal
ENTRAD A
AJUS ENTRAD
y la tecla M y m para la posición vertical.
FASE PUNTO: 1 5
TAMANO H 800
DESPLAZ H H:200
CONV EXPLO: SI
V:30
CONV EXPLO (Convertidor de
exploración)
No. 13
Nº de Convierte la señal para mostrar la imagen en
memoria
640 480
función del tamaño de la pantalla.
Tipo de SI: Muestra la imagen de acuerdo con el
señal
tamaño de la pantalla. La imagen
perderá cierta claridad.
NO: Muestra la imagen mientras hace
coincidir un píxel de elemento de
imagen de entrada con el del LCD.

ES
26 Menú AJUS ENTRAD

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\05AJT.FM

La imagen será nítida aunque su tamaño Consulte la tabla de la página 40 para


será menor. averiguar si la señal está registrada en la
memoria predefinida.
Nota Puesto que los datos de las siguientes señales
Este elemento no aparecerá en el siguiente se recuperan de la memoria predefinida,
caso: puede emplear estos datos predefinidos
VPL-CS2: Al introducirse la señal SVGA, ajustando TAMANO. Realice ajustes de
XGA o SXGA precisión ajustando DESPLAZ.
VPL-CX1: Al introducirse la señal XGA o
SXGA Señal Nº de TAMANO
memoria
ASPECTO Super Mac-2 23 1312
Ajusta la relación de aspecto de la imagen. SGI-1 23 1320
Si introduce la señal 16:9 (comprimida)
desde un equipo como un reproductor de Macintosh 19" 25 1328
DVD, ajústelo en 16:9. Macintosh 21" 28 1456
4:3: Si se introduce la imagen con Sony News 36 1708

Realización de ajustes mediante el menú


relación 4:3.
PC-9821 36 1600
16:9: Si se introduce la imagen con relación 1280 K 1024
16:9 (comprimida).
WS Sunmicro 37 1664

Acerca del nº de memoria Nota


predefinida Si la relación de aspecto de la señal de
entrada no es 4:3, parte de la pantalla aparecerá
Este proyector dispone de 37 tipos de datos en negro.
predefinidos de señales de entrada para
ENTRAD A (memoria predefinida).
Al introducirse una señal predefinida, el
proyector detecta automáticamente el tipo de
señal y recupera los datos correspondientes a
la misma de la memoria predefinida con el
fin de ajustarla y obtener una imagen
óptima. El número de memoria y el tipo de
señal de esa señal aparecen en el menú
AJUS ENTRAD. También es posible ajustar
los datos predefinidos mediante el menú
AJUS ENTRAD.
Este proyector dispone de 20 tipos de
memorias de usuario para ENTRAD A en
las que es posible guardar el ajuste de los
datos definidos para una señal de entrada no
predefinida.
Si se introduce una señal no predefinida por
primera vez, aparecerá un número de
memoria como 00. Cuando ajuste los datos
de la señal en el menú AJUS ENTRAD,
se registrarán en el proyector. Si se registran
más de 20 memorias de usuario, la memoria
más reciente siempre sobrescribirá la
más antigua.

Menú AJUS ENTRAD 27 ES

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\05AJT.FM

DIST TRAP DIGIT


Menú AJUSTE Ajusta la distorsión trapezoidal de la imagen
que puede producirse dependiendo del
El menú AJUSTE se utiliza para cambiar los ángulo de proyección.
valores del proyector.
Si la parte superior del trapezoide es más
ENTRAD A
AJUSTE
larga que la inferior : Se ajusta en un
ESTADO: SI
ENTRAD A: RGB
valor más.
DI TRA DIG MEM: NO
DIST TRAP DIGIT: NO
IDIOMA: ESPANOL IDIOMA
AHORRO ENERGIA: NO
RECEPTOR SIRCS: FRENTE&DETRAS Selecciona el idioma empleado en el menú y
CONTADOR LAMPARA: 00010h en las indicaciones en pantalla. Los idiomas
disponibles son inglés, francés, alemán,
italiano, español, japonés y chino.

AHORRO ENERGIA
Elementos de menú Si se ajusta en SI, el proyector entrará en el
modo de ahorro de energía si no se introduce
ESTADO (indicación en pantalla) ninguna señal durante 10 minutos.
Ajusta la indicación en pantalla.
SI: Muestra todas las indicaciones en RECEPTOR SIRCS
pantalla. Selecciona los detectores de control remoto
NO: Desactiva las indicaciones en pantalla, (receptor SIRCS) de las partes frontal y
excepto los menús, el mensaje que posterior del proyector.
aparece al desactivar la alimentación y FRENTE & DETRAS: Activa los
los mensajes de aviso. detectores frontal y posterior.
FRENTE: Activa el detector frontal
ENTRAD A solamente.
Selecciona la señal RGB o de componente DETRAS: Activa el detector posterior
introducida mediante el conector INPUT A. solamente.

Nota CONTADOR LAMPARA


Si el ajuste no es correcto, la pantalla mostrará
Indica el número total de horas de empleo de
“Compruebe ajuste ENTRAD A.” y el color de
la lámpara actualmente en uso.
la imagen será extraño o ésta no aparecerá.

DI TRA DIG MEM


Memoriza los datos ajustados con
DIST TRAP DIGIT.

ES
28 Menú AJUSTE

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\06MNT.FM

B Mantenimiento

Nota
Mantenimiento Para mayor seguridad, no afloje otros
tornillos.
Sustitución de la lámpara 3 Afloje el tornillo de la unidad de
lámpara con el destornillador Phillips.
Cuando sea necesario sustituir la lámpara, Tire de la unidad de lámpara hacia
hágalo inmediatamente y utilice una lámpara fuera mediante el asa.
de proyector LMP-C120 nueva.

Al sustituir la lámpara después de


utilizar el proyector
Apague el proyector y desenchufe el cable
de alimentación. Asa
Espere al menos una hora hasta que la
lámpara se enfríe.

Precaución
La temperatura de la lámpara será alta después
de apagar el proyector con la tecla I / 1. Si toca
la lámpara, es posible que se queme el dedo.
Antes de sustituir la lámpara, espere al menos
una hora hasta que se enfríe.

Mantenimiento
1 Coloque una hoja (paño) de
protección debajo del proyector. Dé la 4 Inserte por completo la lámpara nueva
vuelta al proyector de forma que vea hasta que quede encajada en su sitio.
su parte inferior. Apriete el tornillo. Pliegue el asa
hacia arriba.
Nota
Asegúrese de que el proyector se encuentra
en posición estable después de haberle
dado la vuelta.
2 Abra la cubierta de la lámpara.
Para ello, afloje un tornillo con el
destornillador Phillips (suministrado
con la lámpara LMP-C120).

Notas
• Tenga cuidado de no tocar la superficie
de cristal de la lámpara.
• La alimentación no se activará si la
lámpara no está firmemente instalada.

Mantenimiento 29 ES

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\06MNT.FM

5 Cierre la cubierta de la lámpara y 3 Extraiga la cubierta del filtro de aire.


apriete los tornillos.

6 Vuelva a darle la vuelta al proyector.

7 Conecte el cable de alimentación y


ajuste el proyector en el modo
de espera.

8 Pulse las siguientes teclas del panel de


control en el siguiente orden durante
menos de cinco segundos cada una:
RESET, <, ,, ENTER. 4 Utilice una aspiradora para eliminar el
polvo del filtro.
Notas
• Asegúrese de utilizar la lámpara de proyector
LMP-C120 para la sustitución. Si utiliza
5 Fije el filtro de aire y vuelva a colocar
otras lámparas que no sean la LMP-C120, la cubierta.
el proyector puede causar fallos de
funcionamiento. Notas
• Compruebe que apaga el proyector y • Si el filtro de aire está excesivamente sucio,
desenchufa el cable de alimentación antes de lávelo con una solución detergente poco
sustituir la lámpara.
• Con el fin de evitar descargas eléctricas o concentrada y déjelo secar a la sombra. Si no
incendios, no introduzca las manos en el es posible eliminar el polvo, sustituya el
compartimiento de sustitución de la lámpara, filtro de aire por el nuevo suministrado.
ni permita que se introduzcan líquidos • Asegúrese de fijar firmemente la cubierta del
u objetos. filtro de aire; la alimentación no se activará si
no está firmemente cerrada.
• El filtro de aire tiene una cara frontal y otra
inversa. Colóquelo de forma que encaje en
Limpieza del filtro de aire una hendidura de la cubierta del mismo.
El filtro de aire debe limpiarse cada
300 horas. Si resulta difícil eliminar el polvo
del filtro, sustitúyalo por uno nuevo.
Realice los siguientes pasos para limpiar el
filtro de aire:

1 Desactive la alimentación y
desenchufe el cable de alimentación.

2 Dé la vuelta al proyector.

ES
30 Mantenimiento

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\07MNT.FM

Solución de problemas
Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema
utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal
Sony especializado.
Alimentación
Problema Causa y solución
La alimentación no se • La alimentación se ha desactivado y activado de nuevo con la tecla
activa. I / 1 en un corto intervalo.
c Espere unos 90 segundos antes de activar la alimentación
(consulte la página 21).
• La cubierta de la lámpara no está fijada.
c Cierre firmemente la cubierta de la lámpara (consulte la página
29).
• La cubierta del filtro de aire no está fijada.
c Cierre firmemente la cubierta del filtro de aire (consulte la
página 30).
Los indicadores LAMP/ • Se ha producido una avería en el sistema eléctrico.
COVER y FAN/TEMP se c Consulte con personal Sony especializado.
iluminan.

Mantenimiento
Imagen
Problema Causa y solución
No aparece la imagen. • El cable está desconectado o las conexiones son incorrectas.
c Compruebe que ha realizado las conexiones adecuadas
(consulte la página 13).
• La imagen está desactivada.
c Pulse la tecla MUTING PIC para cancelar la función de
desactivación (consulte la página 20).
• La selección de entrada es incorrecta.
c Seleccione la fuente de entrada correctamente con la
tecla INPUT (consulte la página 19).
• La señal del ordenador no está ajustada para enviarse a un
monitor externo.
c Ajuste la señal del ordenador para enviarse a un monitor externo
(consulte la página 13).
• La señal del ordenador está ajustada para enviarse al LCD del
mismo y a un monitor externo.
c Ajuste la señal del ordenador para enviarse solamente al
monitor externo (consulte la página 13).
La imagen aparece • Puede aparecer ruido de fondo en función de la combinación de los
con ruido. números de entrada de puntos del conector y los números de píxel
del panel LCD.
c Cambie el patrón del escritorio del ordenador conectado.
El color de la imagen del • El ajuste de ENTRAD A del menú AJUSTE es incorrecto.
conector INPUT A c Seleccione RGB o COMPONENTES para ENTRAD A en el
es extraño. menú AJUSTE en función de la señal de entrada (consulte la
página 28).

Solución de problemas 31 ES

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\07MNT.FM

Problema Causa y solución


Aparece “Compruebe • El ajuste de ENTRAD A del menú AJUSTE es incorrecto.
ajuste ENTRAD A.” a c Seleccione RGB o COMPONENTES para ENTRAD A en el
pesar de introducir la señal menú AJUSTE en función de la señal de entrada (consulte la
correcta mediante página 28).
INPUT A.
La indicación en pantalla • Ha ajustado ESTADO en el menú AJUSTE en NO.
no aparece. c Ajuste ESTADO en el menú AJUSTE en SI (consulte la
página 28).
El balance de color es • No ha ajustado la imagen adecuadamente.
incorrecto. c Ajuste la imagen (consulte la página 25).
• El proyector está ajustado en un sistema de color incorrecto.
c Defina SIST COLOR en el menú CTRL IMAGEN de acuerdo
con el sistema de color de entrada (consulte la página 25).
La imagen es • El contraste o el brillo no se ha ajustado adecuadamente.
demasiado oscura. c Ajuste el contraste o el brillo en el menú CTRL IMAGEN
correctamente (consulte la página 25).
La imagen no es nítida. • La imagen está desenfocada.
c Ajuste el enfoque (consulte la página 20).
• Se ha condensado humedad en el objetivo.
c Deje el proyector encendido durante unas dos horas.
La imagen en pantalla • No ha ajustado DESPLAZ en el menú AJUS ENTRAD
aparece demasiado adecuadamente.
pequeña. c Ajuste DESPLAZ en el menú AJUS ENTRAD correctamente
(consulte la página 26).
La imagen parpadea. • No ha ajustado FASE PUNTO en el menú AJUS ENTRAD
adecuadamente.
c Ajuste FASE PUNTO en el menú AJUS ENTRAD
correctamente (consulte la página 26).

Sonido
Problema Causa y solución
No se oye el sonido. • El cable está desconectado o las conexiones son incorrectas.
c Compruebe que ha realizado las conexiones adecuadas
(consulte la página 13).
Al introducir sonido • Introduce sonido monofónico a través del conector AUDIO.
mediante el conector c Introduzca sonido estéreo.
AUDIO, el sonido se oye
sólo por un canal.

Mando a distancia
Problema Causa y solución
El mando a distancia no • Las pilas del mando a distancia están agotadas.
funciona. c Sustitúyalas por unas nuevas (consulte la página 11).
• El detector de control remoto frontal/posterior está cerca de una
lámpara fluorescente.
c Cambie el ajuste de RECEPTOR SIRCS en el menú AJUSTE
(consulte la página 28).

ES
32 Solución de problemas

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\07MNT.FM

Problema Causa y solución


El “joystick” o la tecla R • El puerto de ratón del ordenador no reconoce el cable de ratón.
CLICK o L CLICK no c Reinicie el ordenador.
funciona.

Otros
Problema Causa y solución
El indicador LAMP/ • La cubierta de la lámpara o la del filtro de aire no está fijada.
COVER parpadea. c Fije la cubierta firmemente (consulte la página 29).
El indicador LAMP/ • La lámpara ha llegado al final de su duración.
COVER se ilumina. c Sustituya la lámpara (consulte la página 29).
• La temperatura de la lámpara es alta.
c Espere 90 segundos para que la lámpara se enfríe y vuelva
a activar la alimentación (consulte la página 29).
El indicador FAN/TEMP • El ventilador está averiado.
parpadea. c Consulte con personal Sony especializado.
El indicador FAN/TEMP • La temperatura interna es inusualmente alta.
se ilumina. c Compruebe que nada bloquea los orificios de ventilación.
Los indicadores LAMP/ • Se ha producido una avería en el sistema eléctrico.
COVER y FAN/TEMP c Consulte con personal Sony especializado.
se iluminan.

Mantenimiento
Mensajes de aviso
Utilice la siguiente lista para comprobar el significado de los mensajes mostrados en pantalla.

Mensaje Significado y solución


Temperatura alta! • La temperatura interna es demasiado alta.
Apag. 1 min. c Desactive la alimentación.
c Compruebe que nada bloquea los orificios de ventilación.
Frecuencia fuera de rango! • Esta señal de entrada no puede proyectarse, ya que la frecuencia se
encuentra fuera del margen admisible del proyector.
c Introduzca una señal que se encuentre dentro del margen de la
frecuencia.
• El ajuste de resolución de la señal de salida del ordenador es
demasiado alto.
c Establezca el ajuste de salida en SVGA (VPL-CS2) o XGA
(VPL-CX1) (consulte la página 13).
Compruebe ajuste • Ha introducido la señal RGB del ordenador con ENTRAD A del
ENTRAD A. menú AJUSTE definido en COMPONENTES.
c Ajuste ENTRAD A correctamente (consulte la página 28).

Solución de problemas 33 ES

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\07MNT.FM

Mensajes de precaución
Utilice la siguiente lista para comprobar el significado de los mensajes mostrados en pantalla.

Mensaje Significado y solución


SIN ENTRADA • Ninguna señal de entrada
c Compruebe las conexiones (consulte la página 13).
No aplicable! • Ha pulsado una tecla incorrecta.
c Pulse la tecla apropiada.

ES
34 Solución de problemas

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
;
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\08OTH.FM

B Otros
• Evite instalar la unidad en lugares en los
Notas sobre la que la temperatura o la humedad sea muy
alta, o en los que la temperatura sea
instalación muy baja.
• Para evitar que se condense humedad, no
instale la unidad en lugares en los que la
Instalación inadecuada temperatura pueda aumentar rápidamente.

Polvo excesivo
No instale el proyector en las siguientes
situaciones. Estas instalaciones pueden Evite instalar la unidad en lugares en los que
producir fallos de funcionamiento o daños al haya mucho polvo; en caso contrario,
proyector. el filtro de aire se obstruirá. Si el polvo
bloquea el paso de aire a través del filtro, es
posible que el calentamiento interno del
Ventilación escasa proyector aumente. Límpielo
periódicamente.

• Permita una circulación de aire adecuada


para evitar el recalentamiento interno.
No coloque la unidad sobre superficies Condiciones inadecuadas
(alfombras, mantas, etc.) ni cerca de
materiales (cortinas, tapices) que puedan No emplee el proyector en las siguientes

Otros
bloquear los orificios de ventilación. Si se condiciones.
produce recalentamiento interno debido al
bloqueo de los orificios, el sensor de No emplee la unidad en posición
temperatura se activará y aparecerá el vertical
mensaje “Temperatura alta! Apag. 1 min.”
Evite utilizar la unidad en posición vertical
La alimentación se desactivará
apoyada sobre su lateral. Pueden producirse
automáticamente tras un minuto.
fallos de funcionamiento.
• Deje un espacio superior a 30 cm (11 7/8
pulgadas) alrededor de la unidad.
• Procure que los orificios de ventilación no
aspiren, por ejemplo, trozos de papel.

Calor y humedad excesivos

Notas sobre la instalación 35 ES

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
;
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES-
VPLCS2,CX1WW\08OTH.FM

ES
Inclinación de la unidad fuera del
margen de la regulación del
ajustador

Instale la unidad únicamente sobre el suelo.


Evite utilizar la unidad con una inclinación
que se encuentre fuera del margen de la
regulación del ajustador. Tal instalación
puede causar fallos de funcionamiento.

Bloqueo de los orificios de


ventilación

Evite emplear algo que cubra los orificios


de ventilación (exhaustación/aspiración);
en caso contrario, es posible que se produzca
recalentamiento interno.

36 Especificaciones
Especificaciones
Características ópticas
Sistema de proyección

Panel LCD

Objetivo

Lámpara

Salida de
Zoom de 1,3 veces

señal SVGA)
masterpage:Left

3 paneles LCD, 1 objetivo


VPL-CS2: TFT de 0,7 pulgadas,
1.440.000 píxeles (480.000
píxeles K 3)
VPL-CX1: TFT de 0,7 pulgadas,
2.359.296 píxeles (786.432
píxeles K 3)

f 28,7 a 37,4 mm/F 1,7 a 2,1


UHP de 120 W
Tamaño de imagen de proyección
Margen: 40 a 150 inches pulgadas
(medida diagonal)
VPL-CS2: ANSI lumen1) 600 lm
iluminación VPL-CX1: ANSI lumen1) 550 lm
Distancia de proyección
VPL-CS2 (Cuando se introduce la

40 pulgadas: 1580 a 2010 mm


(62 1/4 a 79 5/32 pulgadas)
60 pulgadas: 2390 a 3060 mm
(94 1/8 a 120 1/2 pulgadas)
80 pulgadas: 3210 a 4100 mm
(126 1/2 a 161 1/2 pulgadas)
100 pulgadas: 4030 a 5150 mm
(158 11/16 a 202 7/8 pulgadas)
120 pulgadas: 4850 a 6200 mm
(191 a 244 1/8 pulgadas)
150 pulgadas: 6080 a 7780 mm
(239 1/2 a 306 3/8 pulgadas)
VPL-CX1 (Cuando se introduce la
señal XGA)
40 pulgadas: 1580 a 2020 mm
(62 1/4 a 79 9/16 pulgadas)
60 pulgadas: 2400 a 3070 mm
(94 1/2 a 121 a pulgadas)
80 pulgadas: 3230 a 4120 mm
(127 1/4 a 162 1/4 pulgadas)
100 pulgadas: 4050 a 5180 mm
(159 1/2 a 204 pulgadas)
120 pulgadas: 4870 a 6230 mm
(191 7/8 a 245 3/8 pulgadas)
150 pulgadas: 6100 a 7810 mm
(240 1/4 a 307 5/8 pulgadas)
1) ANSI lumen es un método de medida de
American National Standard IT 7.228.

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\08OTH.FM

impedancia, positiva/
Características eléctricas negativa
Sistema de color VD:
Sistema NTSC3.58/PAL/SECAM/ Entrada de sincronización
NTSC4.43/PAL-M/PAL-N, vertical: 1-5 Vp-p alta
conmutado automática/ impedancia, positiva/negativa
manualmente MOUSE 6 pines (hembra)
Resolución VPL-CS2: 600 líneas de TV (Para más información, consulte
horizontales (Entrada de vídeo) “Señales de entrada y
800 K 600 puntos (Entrada elementos ajustables/de ajuste”
RGB) en la página 38.)
VPL-CX1: 750 líneas de TV AUDIO Minitoma estéreo
horizontales (Entrada de vídeo) 500 mVrms, impedancia
1024 K 768 puntos (Entrada superior a 47 kiloohmios
RGB) Hub USB Superior (tipo B: hembra) K 1
Señales de ordenador admisibles Inferior (tipo A: hembra) K 1
fH: 15 a 91 kHz Normas de seguridad
fV: 43 a 85 Hz UL1950, CSA Nº 950, FCC Clase
Altavoz Sistema de altavoces estéreo, B, IC Clase B
36 mm NEMKO EN60950, CE,
(1 7/16 pulgadas) de diámetro, C-Tick
máx. 0,5 W K 2
Generales
Entrada/Salida Dimensiones 277 K 70 K 214 mm (11 K 2 7/8 K
Entrada de vídeo 8 1/2 pulgadas) (an/al/prf) (con
VIDEO: tipo fonográfico la cubierta frontal cerrada, sin
Vídeo compuesto: 1 Vp-p partes salientes)
±2 dB sincronización negativa Peso Aprox. 2,9 kg (6 lb 6 oz)
(terminación de 75 ohmios) Requisitos de alimentación
S VIDEO: tipo Y/C mini DIN de 4 CA 100 a 240 V, 1,9–0,8A,
pines (macho) 50/60 Hz
Y (luminancia): 1 Vp-p ±2 dB Consumo de energía

Otros
sincronización negativa Máx. 190 W
(terminación de 75 ohmios) (Modo de espera: 4,2 W)
C (crominancia): sincronización Disipación de calor
de color 648,4 BTU
0,286 Vp-p ±2 dB (NTSC) Temperatura de funcionamiento
(terminación de 75 ohmios), 0°C a 35°C (32°F a 95°F)
sincronización de color Humedad de funcionamiento
0,3 Vp-p ±2 dB (PAL) 35% a 85% (sin condensación)
(terminación de 75 ohmios) Temperatura de almacenamiento
INPUT A HD D-sub de 15 pines (hembra) –20°C a 60°C (–4°F a 140°F)
RGB/componente analógico: Humedad de almacenamiento
R/R-Y: 0,7 Vp-p ±2 dB 10% a 90%
(terminación de 75 ohmios) Accesorios suministrados
G: 0,7 Vp-p ±2 dB Mando a distancia RM-PJM10 (1)
(terminación de 75 ohmios) Pilas tamaño AA (R6) (2)
G con sincronización/Y: 1 Vp-p HD D-sub de 15 pines (2 m) (1)
±2 dB sincronización negativa (1-791-992-11)
(terminación de 75 ohmios) Cable de ratón PS/2 (2 m) (1)
B/B-Y: 0,7 Vp-p ±2 dB (1-792-424-11)
(terminación de 75 ohmios) Cable USB tipo A – tipo B (1)
SYNC/HD: (1-790-081-11)
Entrada de sincronización Software de aplicación (1)
compuesta: 1-5 Vp-p alta Estuche de transporte (1)
impedancia, positiva/negativa Cable de alimentación de CA (1)
Entrada de sincronización Filtro de aire (para sustitución) (1)
horizontal: 1-5 Vp-p alta Manual de instrucciones (1)

Especificaciones 37 ES

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\08OTH.FM

Tarjeta de referencia rápida (1) Conector MOUSE (6 pines, hembra)


Folleto de garantía (1)
6 5 4
El diseño y las especificaciones están sujetos a 3 2 1
cambios sin previo aviso.

Accesorios opcionales 1 DATA


Lámpara de proyector
LMP-C120 (para sustitución)
2 N.C.
Cable de señales SMF-402 (HD D-sub de 15 3 GND
pines (macho) y 3 K tipo
fonográfico (macho)) 4 +5V
Cable de monitor SMF-410 (HD D-sub de 15 5 CLK
pines (macho) y HD D-sub de
15 pines (macho)) 6 N.C.
Adaptador de señales
ADP-20 (Macintosh y HD
D-sub de 15 pines) Señales de entrada y elementos
Pantallas Pantalla Portátil de 50 pulgadas ajustables/de ajuste
VPS-50C1)
Pantalla plana de 100 pulgadas Menú CTRL IMAGEN
VPS-100FH
Elemento Señal de entrada
Algunos artículos pueden no estar disponibles en
ciertas zonas. Para más información, consulte Vídeo o Com- RVA B&N
con el centro Sony más próximo. S vídeo ponente
(Y/C)
1) La Pantalla VPS-50C puede no estar disponible CON- z z z z
en ciertas zonas. Para más información, TRASTE
consulte con el centro Sony más próximo.
BRILLO z z z z
Asignación de pines COLOR z z – –
Conector INPUT A (HD D-sub de 15 TONALI- z – – –
pines, hembra) DAD (sólo
NTSC
3.58/
4.43)
NITIDEZ z z – z
IMAG DI z z – z
1 R/R-Y 9 N.C.
2 G/Y 10 GND MODO – – z –
GAMMA
3 B/B-Y 11 GND
TEMP z z z z
4 GND 12 N.C. COLOR
5 GND 13 HD/SyncC. SIST z – – z
COLOR
6 GND (R) 14 VD
z : Ajustable/puede ajustarse
7 GND (G) 15 N.C. – : No ajustable/no puede ajustarse
8 GND (B)

ES
38 Especificaciones

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\08OTH.FM

Menú AJUS ENTRAD

Elemento Señal de entrada


Vídeo Com- RVA B&N
oS ponente
vídeo
(Y/C)
FASE – – z –
PUNTO
TAMANO – – z –
DESPLAZ – – z –
CONV – – z –
EXPLO
ASPECTO z z – z
z : Ajustable/puede ajustarse
– : No ajustable/no puede ajustarse

Otros

Especificaciones 39 ES

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\08OTH.FM

Señales predefinidas
Nº de Señal predefinida fH (kHz) fV (Hz) Sincronización TAMANO
memoria
1 Vídeo 60 Hz 15,734 59,940
2 Vídeo 50 Hz 15,625 50,000
3 RGB de 15k/Componente 60 Hz 15,734 59,940 S en G/Y o
Sincronización
compuesta
4 RGB de 15k/Componente 50 Hz 15,625 50,000 S en G/Y o
Sincronización
compuesta
6 640 K 350 Modo VGA 1 31,469 70,086 H-pos, V-neg 800
7 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 H-pos, V-neg 832
8 640 K 400 PC-9801 Normal 24,823 56,416 H-neg, V-neg 848
9 Modo VGA 2 31,469 70,086 H-neg, V-pos 800
10 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 H-neg, V-pos 832
11 640 K 480 Modo VGA 3 31,469 59,940 H-neg, V-neg 800
12 Macintosh 13" 35,000 66,667 H-neg, V-neg 864
13 VGA VESA 72 Hz 37,861 72,809 H-neg, V-neg 832
14 VGA VESA 75 Hz 37,500 75,000 H-neg V-neg 840
15 VGA VESA 85 Hz 43,269 85,008 H-neg V-neg 832
16 800 K 600 SVGA VESA 56 Hz 35,156 56,250 H-pos, V-pos 1024
17 SVGA VESA 60 Hz 37,879 60,317 H-pos, V-pos 1056
18 SVGA VESA 72 Hz 48,077 72,188 H-pos, V-pos 1040
19 SVGA VESA 75 Hz 46,875 75,000 H-pos, V-pos 1056
20 SVGA VESA 85 Hz 53,674 85,061 H-pos, V-pos 1048
21 832 K 624 Macintosh 16" 49,724 74,550 H-neg, V-neg 1152
22 1024 K 768 XGA VESA 43 Hz 35,522 43,479 H-pos, V-pos 1264
23 XGA VESA 60 Hz 48,363 60,004 H-neg V-neg 1344
24 XGA VESA 70 Hz 56,476 70,069 H-neg V-neg 1328
25 XGA VESA 75 Hz 60,023 75,029 H-pos, V-pos 1312
26 XGA VESA 85 Hz 68,677 84,997 H-pos, V-pos 1376
27 1152 K 864 SXGA VESA 70 Hz 63,995 70,016 H-pos, V-pos 1472
28 SXGA VESA 75 Hz 67,500 75,000 H-pos, V-pos 1600
29 SXGA VESA 85 Hz 77,487 85,057 H-pos, V-pos 1568
30 1152 K 900 Sunmicro LO 61,795 65,960 H-neg, V-neg 1504
31 Sunmicro HI 71,713 76,047 H-neg, V-neg 1472

ES
40 Especificaciones

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\08OTH.FM

Nº de Señal predefinida fH (kHz) fV (Hz) Sincronización TAMANO


memoria
32 1280 K 960 SXGA VESA 60 Hz 60,000 60,000 H-pos, V-pos 1800
33 SXGA VESA 75 Hz 75,000 75,000 H-pos, V-pos 1728
34 1280 K 1024 SXGA VESA 43 Hz 46,433 43,436 H-pos, V-pos 1696
35 SGI-5 53,316 50,062 S en G 1680
36 SXGA VESA 60 Hz 63,974 60,013 H-pos, V-pos 1696
37 SXGA VESA 75 Hz 79,976 75,025 H-pos, V-pos 1688
38 SXGA VESA 85 Hz 91,146 85,024 H-pos, V-pos 1012
(VPL-CS2)
1296
(VPL-CX1)

Nota
Si se introduce una señal que no sea una de las predefinidas mostradas anteriormente,
la imagen puede no aparecer correctamente.

Advertencia sobre la conexión de la alimentación


Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local.
Estados Unidos, Canadá Europa Reino Unido, Japón
continental Irlanda,
Australia,
Nueva Zelanda
Tipo de enchufe VM0233 290B YP-12A — 1) VM1296

Otros
Extremo hembra VM0089 386A YC-13B VM0310B VM10505
Tipo de cable SJT SJT H05VV-F N13237/CO- HVCTF
228
Corriente y tensión 10A/125V 10A/125V 10A/250V 10A/250V 13A/125V
nominal
Aprobación de UL/CSA UL/CSA VDE VDE DENTORI
seguridad

Nota
1) Utilice un enchufe de valor nominal adecuado que cumpla con las regulaciones
locales.

Especificaciones 41 ES

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
D:\Data\Oka\407983411VPLCS2CX1WW\04ES- masterpage:Left
VPLCS2,CX1WW\01COVIX.FM

frontal ........................... 7 Menú CTRL


posterior ....................... 7 IMAGEN ................ 25
Índice DI TRA DIG MEM ........ 28 MODO GAMMA .......... 25
DIST TRAP DIGIT ....... 28
A N
E NITIDEZ ........................ 25
Accesorios opcionales ....38
Accesorios Ejemplos de
suministrados ..........37 instalación ............... 12 O
AHORRO condiciones
Orificios de ventilación
ENERGIA ..........9, 28 inadecuadas ......... 35
aspiración ..................... 7
Ajustador ..........................7 notas ........................... 35
exhaustación ................. 7
Ajuste ENTRAD A ................... 28
de la imagen .........20, 25 Especificaciones ............. 36
ESTADO (indicación en P
memoria de los
ajustes .................24 pantalla) .................. 28 Pila
tamaño/desplazamiento instalación .................. 11
de la imagen ........26 F notas ........................... 11
Alimentación Precauciones .................... 4
FASE PUNTO ............... 26
activación ...................19 Filtro de aire ................... 30
Asa de transporte ..............7 Función de zoom R
Asignación de pines .......38 digital ...................... 22 RECEPTOR SIRCS ... 7, 28
ASPECTO ......................27 Restauración
I elementos que pueden
B reajustarse ........... 24
IDIOMA ......................... 28
BRILLO .........................25 reajuste del
selección del idioma del
elemento ............. 24
menú ................... 17
C IMAG DI (Dinámica) .... 25
S
Cable de ratón
asignación de pines ....38 M SIST (Sistema)
conexión .....................15 COLOR .................. 25
Mando a distancia
COLOR ..........................25 Solución de problemas ... 31
instalación de las
Conector de ratón .............9 Sustitución de la
pilas ..................... 11
asignación de pines ....38 lámpara ................... 29
ubicación y función de
Conector INPUT A ..........9 los controles ........ 10
asignación de pines ....38 Mensaje T
Conector USB ...........10,14 aviso ........................... 33 TAMANO ...................... 26
Conexiones precaución .................. 34 Tamaño de la
equipo componente ....15 Menú pantalla ............. 12, 36
ordenador ....................13 desactivación de la TEMP COLOR .............. 25
Videograbadora ..........15 pantalla de TONALIDAD ................ 25
CONTADOR menú ................... 24
LAMPARA ............28 Menú AJUS U
CONTRASTE ................25 ENTRAD ............ 26
CONV EXPLO Ubicación y función de los
Menú AJUSTE ........... 28
(Convertidor de controles
Menú CTRL
exploración) ............26 lateral frontal/izquierdo/
IMAGEN ............ 25
inferior .................. 6
uso del menú .............. 24
D lateral posterior/
Menú AJUS
derecho ................. 6
DESPLAZ ......................26 ENTRAD ................ 26
Mando a distancia ...... 10
Detector de control remoto Menú AJUSTE ............... 28
panel de conectores ...... 9
ajuste ..........................28 panel de control ............ 8
ES
42 Índice

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)
Sony Corporation Printed in Japan

VPL-CS2/CX1
4-079-834-11 (1)

You might also like