Pedagogy of The Bible An Analysis and Proposal - MARTIN, Dale B (Ja Biblioteca)
Pedagogy of The Bible An Analysis and Proposal - MARTIN, Dale B (Ja Biblioteca)
Oe Toe BIBLE .
DALE
B. MARTIN ©
Pedagogy of the Bible
Pedagogy of the Bible
An Analysis and Proposal
Date B. MartTIn
All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any
means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information stor-
age or retrieval system, without permission in writing from the publisher. For information, address
Westminster John Knox Press, 100 Witherspoon Street, Louisville, Kentucky 40202-1396.
Scripture quotations, unless otherwise indicated, are from the New Revised Standard Version of
the Bible, copyright © 1989 by the Division of Christian Education of the National Council of
the Churches of Christ in the U.S.A., and used by permission.
First edition
Published by Westminster John Knox Press
Louisville, Kentucky
This book is printed on acid-free paper that meets the American National Standards Institute
Z39.48 standard.
5. Curricular Dreams
Notes
Bibliography
Friends of mine have been a bit surprised to learn that I was writing a book
about how biblical studies are taught in seminaries and divinity schools. After
all, I have never myself held a teaching position in a theological school, hav-
ing taught throughout my career in arts and sciences faculties in secular col-
leges and universities. I just say that I’ve never had children either, but that
hasn’t stopped me from telling my siblings how to raise theirs.
I am a church person, though, and committed to the life and future
of Christian churches. I have a personal interest in the education of the lead-
ers of churches, which to a great extent takes place in seminaries and divin-
ity schools. I also believe, and argue herein, that the general public of our
American society needs to be better informed about the nature and use of
the Bible, and that this is important even for those people who are not reli-
gious. It is embarrassing, for example, how many times our political leaders
or members of our courts make completely misinformed and prejudiced
statements about “truths” they believe they are deriving simply from “the
Bible” or from “our Judeo-Christian tradition.” Our churches need better
leadership in scriptural interpretation, and our entire culture needs better edu-
cation about Scripture and its interpretation. This book is one small attempt
to argue that radically altering the way theological schools teach biblical stud-
ies is one place to begin—for the benefit of our churches and even our broader
culture.
I believe I also may bring a particular point of view to this study since I am
criticizing the current dominance, as I see it, of historical criticism in the
teaching of biblical studies in theological education. I make this argument even
though I am myself a historian of the New Testament and early Christianity.
I offer a critical assessment of the value of historical criticism from the inside,
1x
x Preface and Acknowledgments
as an expert precisely in that method of study. But Iam also a committed Chris-
tian with at least an amateur acquaintance with professional theology.
This book is therefore very much my book. It constitutes my own limited
perspective. It represents my views, not a universalizing vision of a committee
or a faculty or, even less, a research team. I present here just what I have per-
ceived is taking place in theological education in the United States, mainly in
Protestant seminaries. The book also represents how I wish things were dif-
ferent. This study should be taken as one intervention in an ongoing discus-
sion—not to say argument—about how ministers and all Christians are and
should be educated theologically.
I should also point out that the context I am addressing in this book is that
of the theological school, about which I believe I know a bit more than what
may be taking place in churches. I am told by friends who work in churches
that pastors and laypersons are experimenting with different ways of reading
the Bible, that they are not necessarily held captive only to historical criticism
or the “ancient” meaning of the text. It would not surprise me if that is the
case, since I suspect that those who preach regularly from these texts or who
desire to use them in their lives devotionally must come up with various mean-
ingful ways to read the Bible. I do believe, though, that formal theological edu-
cation as practiced in this country could reform itself to allow its curriculum
better to meet those needs. And that is the focus of this book.
Another preliminary point that relates to audience: though it may appear
that I have in mind mainly theological educators—the professors and adminis-
trators who actually run seminaries and divinity schools to a great extent—I
hope my audience will include students, prospective students, denominational
leaders, ministers, and laypeople. Only with the involvement of all these kinds
of people, I’m convinced, will theological education be changed. Many schools,
for example, construct their curricula to meet expectations or even require-
ments put upon them by denominational bodies. These “extra-school” institu-
tional expectations must themselves change in order for curricular structures
to change, and that means changing church and denominational cultures and
not just schools themselves. I hope this book, therefore, will have a wider read-
ership than merely professors and administrators of schools.
In order to expand my own vision a bit, I visited ten different theological
schools, in different parts of the country and representing different theologi-
cal points of view, from liberal or progressive to conservative or evangelical,
and in between. I chose schools of different denominations and no denomi-
national affiliation, schools in major cities and smaller towns, free-standing
seminaries and divinity schools connected with major research universities. I
am grateful to the ten schools—their administrators, faculty, and students—
Preface and Acknowledgments x1
who welcomed me and made my study not only more complete but even pleas-
ant. Those schools are:
People quoted from my interviews have been kept anonymous in the book
in many instances—students almost all the time, professors in cases where I
felt their comments were for me in confidence, or where I felt that citing their
names might cause embarrassment either to them or to their colleagues. All
the quotations, though, come from my transcriptions of interviews and are as
accurate as I could render them.
This study was made possible by a generous Study Leave Grant from the
Wabash Center for Teaching and Learning in Theology and Religion. I am
very grateful for the generosity of the Wabash Center—as well as the advice
and guidance I received from the personnel of the center about how to pursue
the project. Iam also grateful to Yale University for granting the research leave
for the academic year 2005-2006.
For reading the manuscript and providing important advice, I thank Ken
Stone, Kathryn Tanner, Denise Thorpe, Susan R. Garrett, and my sister, Fer-
ryn Martin. I especially wish to thank all those dedicated instructors and stu-
dents who gave me their valuable time and so openly, generously, and wisely
shared with me their experiences of the sometimes precarious journey of theo-
logical education.
The book is dedicated to my brothers and sister, from whom I’ve learned
much about love, and therefore about God.
The Bible in Theological Education
before I ever attended seminary, I may not have known much about sophisti-
cated modern methods of interpreting Scripture, but I at least had much of the
Bible in my head. And I was not the only one. Not so long ago—recently
enough that older professors can remember it well—faculty teaching in sem-
inaries and divinity schools could assume that their beginning students mostly
knew their Bibles. Students may not already have been educated in the criti-
cal study of Scripture, but they could be expected to recognize basic stories,
characters, and phrases from the Bible. In earlier generations in this country,
authors could expect most of their readers to recognize titles such as East of
Eden, The Power and the Glory, or The Grapes of Wrath as quotations of Scrip-
ture. Political speeches could be sprinkled with biblical quotations and allu-
sions with the expectation that many if not all the hearers would not only
recognize them as being from the Bible, but might even be able to tell where
to find them.
No more. If you ask professors now teaching in theological schools, even
those at which students have already been active in churches and are them-
selves only three years away from assuming full-time jobs as leaders or pastors,
instructors will tell you that the level of basic knowledge of what's in the Bible
is generally low. They will say that they feel at a disadvantage because they
must teach not only how to interpret the Bible, but also basic Bible knowledge
that in previous generations—at least according to their perceptions—was car-
ried as cultural equipage by any generally educated citizen, not to mention reg-
ular churchgoers.
Thus, the first course in biblical studies that the beginning theological stu-
dent takes—whether a course in methods for studying the Bible, an “Intro-
duction” to the Old or New Testament, or a course on biblical topics—may in
many cases serve as the student’s first sustained encounter with Scripture. For
the student who in two or three short years may be serving as a minister or
even the sole pastor of a congregation, one of the most important and endur-
ing things learned will be scriptural study, including how to read the Bible.
What methods ofinterpretation will be absorbed, either consciously or uncon-
sciously? What sorts of questions will be considered appropriate to put to the
text? What kinds of readings will be accepted as “responsible” and what dis-
missed as “fanciful”—or worse, “dangerous”? Indeed, how will the student
learn to conceptualize the very nature of Scripture? What sort of thing is this
text? What should we expect to get from it? How should we teach members
of our churches to use it?
There is, of course, diversity in how biblical studies are taught in U.S. theo-
logical schools. But even a brief survey reveals that almost all postgraduate
education in biblical studies, whether in “liberal” and “progressive” or “con-
servative” and “evangelical” schools, depends heavily on the historical-critical
The Bible in Theological Education 3
method developed since the nineteenth century. In some schools, this is basi-
cally the only method students are thoroughly taught. In others, historical crit-
icism may be supplemented by other ways of reading the text. And in some
schools there has been an attempt to de-emphasize the role of historical criti-
cism in order to promote other, sometimes more theologically sensitive, ways
of reading Scripture. But the basics of historical criticism, which I explain
below, are taught almost everywhere, certainly in all seminaries and divinity
schools educating the clergy of major Protestant denominations. One would
have to say that in spite of recent innovations and moves away from teaching
only historical criticism, that method is still the dominant one taught to stu-
dents training to be ministers. They may be taught to go beyond the historical
meaning of the text, but that historical meaning is nonetheless predominant or
foundational in the education of most clergy.
In this book I explain what I mean by “historical criticism,” demonstrate its
current dominance in American theological education, and urge that we move
beyond that dominance. I want to emphasize at the outset, though, that I am
not advocating that we jettison historical-critical approaches to Scripture. I
just advocate that we dethrone it as the only or foundational method taught,
and that we supplement it with other methods, approaches, and theories. His-
torical criticism may be useful; it need not be king.
cannot assume that words that mean one thing for us meant the same for peo-
ple even two hundred—much less two thousand—years ago. So we must do
research to try to ascertain what a text written in a different time and place
would have meant then. We cannot assume that it will mean the same for us.
This recognition that we and the ancients occupy different cultural worlds is
what I mean by “historical consciousness.”
Since these texts were composed to be meaningful in the ancient world, in
the ancient Near Eastern and Mediterranean worlds to be specific, one start-
ing point for historical criticism is learning as much as we can about those
ancient worlds. Students are therefore regularly taught something about
ancient Israelite history and society, the ancient Jewish context, and Greco-
Roman cultures. Since ideally historical criticism of the Bible should include
study of the texts in their original languages, some exposure to Hebrew and
Greek is attempted, even if that is no more than teaching students who can’t
actually read Hebrew or Greek to use English reference books-to help them
gain some idea of the underlying ancient languages of the Bible. Students
therefore are soon introduced to reference books such as analytical concor-
dances, Bible dictionaries, and books that display different English translations
side by side. For those students who have learned some Hebrew or Greek, the
analysis of grammar is included. But even for those who can use only English,
students are taught to outline passages and books, to analyze the structure of
the narrative or argument of the text, to identify certain rhetorical devices such
as chiasm or parallelism, to recognize different genres of literature, differen-
tiating an analysis of poetry from one of narrative, or noting when a text is pre-
senting a parable rather than a legal argument. How does one interpret a book
of prophecy differently from a book of history? At a bit more advanced level,
students may be introduced to textual criticism, the practice of comparing dif-
ferent manuscript versions of a text in order to establish which Greek word-
ing represents the most likely “original” writing. :
Beyond these rather basic, though indispensable, skills, historical criticism
teaches students to read the Bible not as one, unified book, but as a collection
of documents written at different times by different people with different
needs and goals. One of the fundamental lessons most students are taught in
seminary is that they should interpret each document of the canon in its own
light rather than through the lens of another part of the Bible. So a psalm
should be interpreted, at least to some extent and at some stage, by what it
would have meant for its original authors and readers—that is, as a reference
to David, or another Jewish king, or the Temple, or Jerusalem—rather than as
a reference primarily to Christ or the church. The Gospel of Matthew should
be interpreted on its own terms rather than through the lens of the Gospel of
John. Students are taught that the portrayal of Jesus in Matthew, for example,
6 Pedagogy of the Bible
may be somewhat different from the portrayal of Jesus in John, and those dif-
ferent portraits should be acknowledged and even honored. Harmonization of
different parts of the Bible is taken by historical criticism to be an error, at least
at the most fundamental level of historical exegesis. Different documents and
authors must be interpreted relatively independently. In courses on Paul, for
instance, it is not unusual for the instructor to insist that students even avoid
interpreting Galatians through the lens of Romans or vice versa. They are
taught that Paul may have been doing rather different things in the two dif-
ferent letters. This interpretive principle embodies a key methodological
assumption of modern historical criticism.
But of course, the method also recognizes that the authors of these docu-
ments did use other documents as sources for their own writings. The begin-
ning sentences of the Gospel of Luke are held up as obvious evidence that its
author knew and used previous Christian sources, both oral and written, for
his work. In fact, most scholars teach that both Luke and Matthew used Mark
as a primary source for their own Gospels. In scholarship on the Hebrew Bible,
students are regularly taught the modern theory that the Pentateuch, the first
five books of the Bible, is a compilation of perhaps four different documents
or sources, the Yahwist, the Elohist, the Deuteronomic, and the Priestly
sources, a theory known as “JEDP” (the German spelling of Yahwist uses an
initial “J,” and it was Germans who invented and elaborated the theory). New
Testament students will often be shown that the author of 2 Peter seems to
have used Jude as his main source, editing it to serve his own purposes and to
accommodate later Christian sensibilities. The identification of sources and
different editorial levels of biblical texts is a fundamental technique of mod-
ern historical criticism, and almost all theological students are taught some
version of it.
At more “liberal” Christian institutions—that is, those schools and denom-
inations that feel no need to affirm the absolute historical veracity of the
Bible—historical-critical techniques will be pressed further than just estab-
lishing the probable “original meaning” ofthe texts. In those schools, students
will be taught to question the authorship of biblical books: some of the letters
that claim to have been written by Paul seem to have been written by other
people, in some cases long after Paul’s death. The Pentateuch was certainly
not written by Moses but by anonymous authors and editors over a long period
of time. The Gospels were probably not written by the persons whose names
they carry, but were most likely first published anonymously, only later to have
been attributed to apostles and other known followers of Jesus and Paul. Stu-
dents are also taught to question the literary integrity of some biblical books:
Isaiah was not originally one book, but at least two documents, or three, that
went through a long editing process and had different authors; 2 Corinthians
The Bible in Theological Education 7
School said of the term, “When I hear that used these days it seems to refer to
an emaciated or eviscerated subject. I hear the term used in a disparaging way,
and I don’t think that is what [the students here] are getting. They are getting
historical tools, critical tools. But there are ways in which more is conveyed
about what this might mean than just what is in the text historically.” Or as Julia
O’Brien at Lancaster Theological Seminary said, “I don’t use that word much
because it is too much of a lightning rod. I prefer to talk about historically
grounded readings. You have to understand first that these texts have a history
written in a particular context, and interact with political, social contexts.”
Still others reject the label “historical-critical” because for them it refers
merely to the practice of reconstructing what really happened, using the texts
as a mere window onto ancient historical events. The narratives of the exodus,
in such a practice, would be read not so much with interests in literary struc-
ture or narrative, or for concepts of God and God’s people, but merely in order
to attempt a reconstruction of what actually happened. ‘To cite another exam-
ple, the Gospels would be merely mined for historical facts about the life of
Jesus of Nazareth, rather than being appreciated as literary or theological texts
in their own right. Almost all scholars today reject this sort of practice, and
that is what many instructors are rejecting when they demur from describing
their methods as “historical criticism.” Gail O’Day, at Emory’s Candler School
of Theology, for example, noted that some might understand historical criti-
cism to mean simply “historical reconstruction” or “reconstructing a particu-
lar time line or the history of the early church,” practices she herself would
de-emphasize. Yet she admitted that she taught students historical criticism, if
by that we mean “attending to the context in which the text was written.” In
spite of different understandings of what historical criticism is, therefore,
almost all instructors of biblical studies, across the board theologically and
institutionally, practice and teach what I have identified above as basic histor-
ical criticism: the use of linguistic and historical analysis to establish the
ancient meaning of the language of the biblical texts.
Many biblical scholars are experimenting with other ways of reading the Bible,
introducing their students to a variety of methods, models, and stances for
interpreting Scripture. Regularly, instructors emphasize that they concentrate
less on teaching content, that is, simply what information is contained in the
Bible, and more on process, teaching students how to deal with the text, how
to read. As Greg Carey at Lancaster Theological Seminary put it, “The goal
of my courses is for students to cultivate their own practices of interpretation
10 : Pedagogy of the Bible
in teaching the notion that the text means different things when approached
from different perspectives or through different “lenses.”
In a very few schools, the emphasis on different perspectives for interpret-
ing the Bible extends even to the teaching of more thorough reader-response
criticism: the notion that texts have no meaning unless and until they are inter-
preted by actual readers, and that the meaning of the text will depend on how
it is read. Ken Stone, for example, teaches several different methods, partly, he
says, in order to teach them “how the reader helps create meaning.” Many bib-
lical scholars and students, however, hesitate to embrace reader-oriented
approaches fully because they feel that to do so would necessarily lead to chaos
or anarchy in interpretation or that people would willy-nilly read into the
Scriptures simply what they want to see (the feared “eisegesis”). On the whole,
more thorough reader-response criticism of the Bible, as well as “deconstruc-
tive” readings or even “allegorical” readings, find almost no place in most
instruction in biblical studies in theological education, at least as far as I have
been able to discern.
Some schools are doing more to de-emphasize the hegemony of historical
criticism among different readings of Scripture or to teach it as only one
approach among many. In particular, I noticed something of a difference, at
least among the few schools I surveyed, between more “liberal” schools and
those seeing themselves as “evangelical.” The more “liberal” schools tended to
teach other approaches in addition to historical criticism—though admittedly
more likely feminist, literary, or perspectival approaches than thorough reader-
response, deconstruction, or even allegory. At the more “evangelical” schools,
students are taught mainly or only what I would call a historical-critical method:
the meaning of the text is assumed to be the ancient author’s intention or a range
of understandings of an imagined ancient audience. Although concerns about
eisegesis were voiced by students at almost every seminary or divinity school I
visited, they were much more commonly expressed by students at evangelical
seminaries, no doubt reflecting the self-image of such schools as communities
that take the Bible (and only the Bible) to be the center of authority and the
foundation for doctrine and ethics. Yet in spite of real differences among
schools about how the Bible is authoritative, and thus different emphases on
fears of eisegesis, the methods taught (basic grammatical-historical approaches)
seem to be remarkably similar across the board in seminaries and divinity
schools of widely varying theological slants.
In spite of attempts by some professors to introduce their students to a vari-
ety of ways of interpreting Scripture, therefore, the dominant method of inter-
pretation students are taught, just about everywhere, is traditional historical
criticism as described above. One student, who had already taken many
courses in biblical studies at his seminary, said, “In terms of a ‘method? it is
The Bible in Theological Education 5)
Center, which teaches students from many different denominations and none,
pointed out, “I’m trying to teach them some history, some literature, but also
a lot of cultural criticism. [Much postmodern scholarship] is written for peo-
ple steeped in historical criticism. I’m teaching people who are not. Some of
them are at points in their lives where they are not even modernist, much less
postmodernist. They are still in biblical inerrancy.” In that kind of context,
Aymer argued, critical historiography can be a first step in moving students
toward a more sophisticated reading of the Bible.
Students often echo such sentiments. Donte Hilliard, a student at Chicago
Theological Seminary, mentioned that he appreciated learning that the Hebrew
Bible, understood historically, was first and foremost Jewish Scripture, and
thinking of it that way had opened up for him new ways of seeing the text. “That’s
not a new concept to me, but I guess I hadn’t thought to do that with Scripture.
So I’m now excited about the Hebrew Bible in a way I’ve never been in my life,
though I’ve been a Bible reader since I was, say, thirteen.” Ed Dickel, a student
at Lancaster, noted that teaching historical criticism within a context of differ-
ent approaches helped teach students to read the text in a variety of ways. “They
do teach historical criticism, but they do an excellent job of engaging our minds
and helping us think critically about the text. There are important historical
aspects, but they also point to current debate and things that might make our
reading of the Bible change once again.” In spite of some misgivings about his-
torical criticism, and criticisms of its hegemony from some quarters, faculty and
students both see that method as theologically and ethically useful: as a means
of forcing Christians to look at the texts anew, a means of prying the text loose
from the grip of a too-easy, self-serving, and possibly unethical appropriation.
First, the biblical faculty seldom speak of either the curriculum or the fac-
ulty as firmly divided by disciplinary boundaries. They usually see their own
teaching as one part of a complex curriculum, and a part that easily interacts
with other fields, such as theology, church history, ethics, preaching, and pas-
toral care. At one seminary, the biblical faculty expressed little concern about,
or even knowledge of, disciplinary divisions or a lack of integration between
biblical studies and other fields. Another professor at the same school, how-
ever, pointed to the lack of integration as particularly problematic for the stu-
dents and the single aspect of the curriculum she would change if given the
chance: “I would like to figure out how to integrate [biblical studies] inten-
tionally. There is a big divide, and the students are having a hard time. How
do you integrate the disciplines? That would be great.” I encountered this sen-
timent regularly, but usually expressed by the nonbiblical faculty. The great-
est division was felt to be not among all the different subject fields, but between
the biblical faculty on the one side and all the other fields on the other.
The biblical curriculum and faculty are often seen by their colleagues as the
most conservative methodologically. Even when the biblical professors see
themselves as incorporating different approaches in their courses or stretch-
ing to teach theological interpretation, their colleagues regularly see them
differently, in some cases as simply initiating their students into the older dis-
ciplinary knowledges and practices of modern biblical scholarship. One of the
reasons for this, perhaps, is that biblical studies as a discipline, and perhaps
New Testament studies even more so, tend to constitute methodologically a
rather conservative discipline with a remarkable uniformity in the training of
“professionals” for the field. Doctoral programs in New Testament studies
around the country, for example, tend to be very similar to one another in their
emphasis on philological and historical knowledge and techniques. It is per-
haps no accident that scholars trained in such programs tend to teach those
same approaches in the classroom. Thus, I regularly found, in traveling to dif-
ferent theological schools, that even in those places where the faculty are open
to other approaches, the students are nonetheless still getting mostly histori-
cal criticism, as reflected in the answers students gave to survey questions. The
dominance of historical criticism, or at least a strong emphasis on the ancient
context and meaning of the text, may be to some extent a matter of discipli-
nary inertia within the field of biblical scholarship as a whole and the way it
trains future seminary professors.
For example, even in a seminary in which the biblical faculty told me they
were de-emphasizing historical criticism and teaching a wide variety of
approaches to Scripture, faculty in adjacent fields perceived the situation oth-
erwise, as these remarks illustrate:
16 ; Pedagogy of the Bible
ing an anxiety attack because their exposure was through the historical-critical
method, and the kinds of questions I was raising about the Bible were not those
they had been taught in the Bible class. The students told me, ‘You can’t read
the Bible like that.’ One student in particular told me he had taken the exer-
cise [I assigned] to his Bible professor, who told him, ‘You can’t read the Bible
that way.’” Apparently, in spite of some of the best intentions of biblical schol-
ars in theological schools, the perceptions of their students and their col-
leagues sometimes suggest that students are learning mainly historical-critical
approaches to Scripture along with the notion that other meanings of the text
may be inappropriate or at best secondary. In the worst cases, biblical scholars
are actively playing roles as gatekeepers for biblical interpretation.
THEORY
poem? Do we, should we, interpret all different kinds of texts in the same way?
Or should we use different kinds of interpretive practices on different kinds of
texts? That is, how is the accepted nature of the text (what kind of text it is) rel-
evant for interpretation? Is interpreting a text the same thing as interpreting a
painting? or abstract art? or music? or architecture? Do we, should we, allow
ourselves more freedoms when interpreting nontextual artifacts than when
interpreting texts? If so, why? If not, why not?
Can a text have more than one meaning? If so, is there a hierarchy of mean-
ings, ranging from almost certainly correct, to legitimate, to allowable, to not
acceptable? How are these decisions made, and by whom? Are allegorical
interpretations legitimate? For example, is it legitimate to interpret the 1960s
folk song “Puff the Magic Dragon” as an allegory for smoking marijuana?
How about if the composer of the song insists that it was not written to be an
allegory about smoking marijuana? In what contexts might an allegorical
interpretation be okay? And why?
Is the anchor meaning of a text the author’s intention? the ancient reader’s
likely understandings? or the readings of modern persons? What is the role of
history (the history of the interpretation of the text) in interpreting ancient texts?
What is the relationship between textual interpretation and ethics? Are
there simply unethical ways to treat a text? Are there unethical interpretations?
If so, how do we discern those? If not, aren’t we making textual interpretation
irrelevant for much of our lives?
All such questions fall within the realm of interpretation theory, of her-
meneutical theory. The teaching of interpretation theory, in my view, need
not mandate steering students through a reading list of classics: say, Friedrich
Schleiermacher, Hans Georg Gadamer, E. D. Hirsch, Ferdinand de Saussure,
Michel Foucault, Jacques Derrida, Luce Irigaray, and Stanley Fish—though that
is not a bad way to teach students to think critically about texts and interpreta-
tion. It need not include a fully rigorous immersion in philosophy, though again,
philosophy has important things to teach us about the topic and its history. Inter-
pretation theory may legitimately be taught in many different ways. But I believe
students in most theological schools are not being taught how to think criti-
cally—that is, in a self-reflective way—about what it is they are doing, and should
do, when they interpret texts. These are people who will be spending their lives
interpreting texts, especially one central text for Christianity, and yet they do not
know how to articulate with any sophistication what it is they are doing when
they are doing it.
I should make it clear here, as I do in chapter 4 when speaking about theo-
logical interpretation in particular, that learning about theory of interpreta-
tion is not the same thing as learning to interpret. We all interpret texts all the
time. Students in seminaries and divinity schools spend a huge amount oftheir
The Bible in Theological Education 19
The problem is that many Bible instructors believe that they are teaching
students to think theoretically simply by introducing them to different inter-
pretive options. As one professor who teaches in a different field put it, “Some
faculty think that’s built into the way the Bible is taught, but they are confus-
ing teaching plurality of interpretation with teaching theory. Many of the
smarter students recognize the plurality, but if you ask them to articulate their
theory, they haven’t been given the tools to do that.” Education in interpreta-
tion theory goes beyond introducing students simply to different practices of
interpretation. Students will be taught a particular method or several methods
of reading, which will include assumptions about the nature of texts, meaning,
and correct or incorrect practices of interpretation. Students should therefore
learn to think critically about these issues. That is what “theory” in interpre-
tation is. Unfortunately, judging from my experiences and observations, theo-
logical students seldom receive adequate training in interpretation theories.
THEOLOGICAL INTERPRETATION
Holy Spirit does in our lives and communities? How does the Holy Spirit
relate to our readings of Scripture? How do we conceive of the role of the Holy
Spirit in individual and communal interpretations of Scripture?
Do our beliefs about Scripture relate to our beliefs about incarnation? Is
the “word of God” embodied in the text related to the “word of God” embod-
ied in Jesus Christ? If so, how? Why do we use the phrase “word of God” for
both Scripture and Jesus?
What are the proper methods to be used by Christians when reading the
Bible as Scripture? Is historical criticism necessary? If so, why? If not, why not?
Allegorical interpretations of Scripture have been used throughout the history
of Christianity, especially until the rise of modernity. Are allegorical readings
of Scripture still proper for us? If not, why not? May we, in our interpretations
of the Old Testament, the Hebrew Bible, use the same freedoms of interpret-
ing the text we see practiced by Jesus in the Gospels? by Paul in his letters? by
the author of Hebrews? If not, why not? If so, may that lead to chaos of inter-
pretation and eisegesis?
The different questions raised by issues of theological hermeneutics are
many and could be multiplied ad infinitum. But they all basically come down
to central issues concerning the nature of Scripture and how it should be inter-
preted in the life of the church and in the lives of individual Christians. ‘This
sort of training is being neglected in much contemporary theological educa-
tion. Students are in fact interpreting the Bible theologically, but they are
seldom taught to think about how they do or could or should interpret the
Bible theologically. Again, they are not taught to think critically and in a self-
aware manner about theological interpretation even while they are interpret-
ing theologically. This situation leads, in my view, sometimes simply to
unimaginative theological applications of Scripture—and therefore often to
dull sermons—but in worse cases to theologically or ethically dangerous inter-
pretations of Scripture.
By far the majority of biblical scholars teaching in theological schools
believe they are introducing their students to theological hermeneutics.
Admittedly, a few seem to avoid the issue, at least to some extent, because they
assume that theological interpretation will in and ofitselfbe too univocal. One
professor, for instance, when asked about whether he teaches theological
hermeneutics, said, “We don’t do the ‘meta’ issues in my approach. I’m more
interested in [the students] raising questions and engaging the diversity. I don’t
want to impose [theological interpretation] too early.” Another said she was
concerned about allowing theological approaches to delimit diversity of mean-
ing: “’m somewhat wary of some theological readings because students still
take it as authoritative if it is bound in a book. Some of them take it as gospel
truth, and I’m trying to get them to see that there are many gospel truths.”
The Bible in Theological Education 23
this to be Scripture?’ or ‘Is the canon closed?’ and all that.” Another student,
who had learned about hermeneutics as an undergraduate, noted that theo-
logical hermeneutics at his seminary was “implicit” but perhaps should be
addressed more explicitly: “I think a couple of days at the beginning on theo-
ries of reading and theologies of interpretation [should be taught]. There are
still people in my classes at the end of the second year giving simplistic
homiletical readings. This isn’t a weakness of the professors, but sometimes
students remain in a Sunday school world.” This student recognized, because
of exposure to interpretation theory elsewhere, that his own institution was
not doing a very good job of providing students with the critical skills in think-
ing theologically about Scripture and the theological interpretation of Scrip-
ture. In seminaries and divinity schools, students who will spend their careers
being called upon to interpret the Bible for theological and ethical ends are
not being sufficiently trained in how to think and speak articulately about
theological interpretation.
INTEGRATION
faculty and curricula in just such a hierarchical manner. Second, biblical stud-
ies are often in a category alone, more often, in fact, than any other “disci-
pline,” though in some cases biblical studies are combined with historical
studies more generally. Third, it is also significant that biblical studies are
almost always listed as the first field, as area number one. This hierarchical
arrangement is not one of my own making, but reflects the presentations of
the schools themselves.
The hierarchy of the different subject areas is not a matter of mere public rep-
resentation. In conversations with students and even sometimes faculty, the field
of biblical studies is either perceived or considered to perceive itself as the most
foundational of the different subject areas—sometimes as the most scientific or
rigorous of the subjects. This is matched by the fact that when seminaries and
divinity schools attempt to sequence the courses students take—to have students
take certain courses or subjects in a particular order—they most often require
or encourage students to begin their theological education with courses in bib-
lical studies. With modifications here and there, the divisions and the hierarchy
of the fourfold curriculum manifest themselves in the faculty organizations and
curricula of most seminaries and divinity schools in the United States.
The disciplinary development of subjects in religious studies and theology
has had great benefits for the study of religion in the world, perhaps especially
in the United States. The extent and level of scholarship in biblical studies,
theology, ethics, church history, and all the other fields are perhaps at an all-
time high. Excellent and well-published scholars occupy the classrooms of
large and small divinity schools and seminaries throughout the country. The
sheer number of significant books and articles published and papers presented
at scholarly conferences is staggering. Most of us find that we cannot even keep
up with important publications in our own area of specialization, such as New
‘Testament studies, or Hebrew Bible, or systematic theology, or church his-
tory—to say nothing of “the study of Christianity” or other religious tradi-
tions. The growth in the abundance and sophistication of scholarship on
subjects in religion would not have been possible without the growth in spe-
cialization of scholarship. The division of the general study of theology into
different fields or disciplines has therefore had a salutary effect on the schol-
arly study of religion throughout the world, including North America.
Those benefits, however, have been offset by the problems such division
and specialization generate for students who too often must themselves inte-
grate what they are learning in different areas of the curriculum. Those prob-
lems are perhaps most difficult, if one is to believe what students themselves
say, in their attempts to integrate what they are learning in courses on the Bible
with the other subjects, especially theology and ethics. As one student put it,
“By the time you are done with some of these classes, you forget how to read
The Bible in Theological Education 27
CONCLUSION
The following chapters address these different theses and attempt some sug-
gestions for further thought.
Readers and Texts
“It is exegesis, and they’ve warned us about doing eisegesis. Exegesis is pulling
out the meaning that is really there, and eisegesis is trying to impart a mean-
ing to the text that I want it to have to fit some motive, or by accident, or by
poor scholarship.”
“They try to keep us tightly connected into the Bible: what’s the basis for this
biblically, not how people have taken the verses out of context and preached
them, but what they’re saying themselves.”
“I can’t say there was a particular method taught [in my Bible courses]. It was
important to read the text and take it for what it is.”
Student comments such as these make it clear that one of the central ideas stu-
dents are taught about interpretation is a supposed difference between exege-
sis and eisegesis, as I mentioned in the previous chapter. In some situations,
the two terms may be useful. Teaching students to hold off on asking what the
text has to say to them personally today, or theologically to the contemporary
church, can sometimes be a good thing. It does help students gain some crit-
ical distance on the Bible by emphasizing what its historical meaning may have
been before rushing too quickly to a devotional use or contemporary inter-
pretation or modern ethical application. But I am convinced that the empha-
sis on the difference between exegesis and eisegesis currently does more harm
than good in teaching students about biblical interpretation. It reinforces a
notion about texts and meaning that is false in itself, as this chapter argues. It
29
30 : Pedagogy of the Bible
reinforces the commonsensical but mistaken idea that texts simply have mean-
ing as a property within themselves, that texts dispense their meaning them-
selves, or that texts may constrain interpretations of themselves.
Students, usually encouraged by their professors but often simply reflect-
ing a common sense of our society, work with certain images about texts and
meaning. They use particular metaphors when talking about textual interpre-
tation. One such image pictures texts as containers, like boxes, that hold mean-
ing inside them. Learning to interpret the Bible in seminary is pictured as
learning how to open the box, unpack and perhaps discard the rather useless
packing materials, and pull the meaning out of the text. In this image of inter-
pretation, the student is active, but only by getting through layers of textual-
ity (the box and packing) in order to find the meaning. The meaning, in any
case, is objectively there, simply hidden in the container of the text.
Another image treats the text as if it were another human agent who speaks.
In this case, the meaning is the utterance of the text. The job of the student is to
be as passive as possible, listen as carefully and objectively as possible, and try to
avoid distorting the utterance. In this image, the student is even more passive
than in the box image: the interpretation process is a matter of just listening.
The problem with these images of texts and meaning is that they are
metaphors that become accepted as realities. Texts are not just containers that
hold meaning. The meaning of a text is a result of the interpretive process itself,
which is not possible apart from the activities of human interpreters. And texts
are not agents who speak. No text has ever spoken. What people mean when
they talk that way about texts is that they, the human interpreters, have imag-
ined their own reading practices as if they were listening to a voice coming from
the text or from the author imagined to stand behind the text. But these
metaphors give people the false impression that texts can control their own
interpretation. If we believe someone else is “misreading” a text, we can take the
person back to that text, ask the text again what it is “saying,” and demonstrate
to that person by the text’s own agency that his or her interpretation is incorrect
and ours is better. Contrary to this common misconception, however, if we are
in fact successful in changing another person’s mind about the text’s meaning, it
will have been our agency that affected our friend’s reading of the text, not any
fictitious agency of the text itself. Texts cannot dispense their meaning, and they
cannot control their interpretation. Those activities are done by human beings.
The problem with language about exegesis versus eisegesis is that it implies
that the difference between the two exists in objective reality or that it is
embodied in particular methods of interpretation. Neither assumption is cor-
rect. After all, my exegesis is usually someone else’s eisegesis and vice versa.
Almost no one thinks that she or he is reading into the text a meaning that is
not really there. All readings of texts in fact are the making of meaning. So all
Readers and ‘Texts 31
READERS OF TEXTS
My statements here about texts and meaning are still controversial in some
quarters, though less among scholars of literature or literary theory, perhaps
most of whom nowadays assume that of course texts must be interpreted
before they can be meaningful to human beings. Biblical scholars have been
slower to give up the fiction that texts may control their own interpretation
and dispense their own meaning. Since the 1980s, however, the fiction has
been increasingly difficult to sustain.
In the 1970s and 1980s, the writings of certain literary ee and pro-
fessors of English became famous for arguing that texts do not themselves con-
tain or create meaning. Briefly put, these literary critics argued—mainly from
rather simple empirical observation of how human beings do in fact get mean-
ing from spots on a page we call “texts”—that textual meaning is something
created by human beings practicing rather complicated socially learned skills
we call “reading.” The most famous advocate of these ideas was Stanley Fish.
To illustrate his point, Fish recalled a little experiment he had conducted with
some of his students who were taking a course with him on interpreting sym-
bolic poetry. As Fish explains, “These students had been learning how to iden-
tify Christian symbols and how to recognize typological patterns and how to
move from the observation of these symbols and patterns to the specification
of a poetic intention that was usually didactic or homiletic.”” During a previ-
ous class in the same room, Fish had written on the chalkboard a list of names
of authors he had been discussing while teaching on a completely different
topic. The names were arranged on the board like this:
Jacobs-Rosenbaum
Levin
Thorne
Hayes
Ohman (?)
Fish notes that he had originally placed the question mark in parentheses after
the last name because he couldn’t remember whether it was spelled with one
“n” or two. Before the next group of students entered the room, Fish simply
drew a frame around the names and wrote “p. 43” on top of the frame.
a2 mate Pedagogy of the Bible
Once the students were settled in the classroom, Fish told them this was a
poem and asked them to intepret it, which they proceeded to do with no hesi-
tation. One student pointed to the spatial arrangement of the words and sug-
gested it could invoke a cross or an altar. Another interpreted “Jacob” by
reference to Jacob’s ladder. We could imagine them interpreting “Thorne” as
a reference to a crown of thorns, and “Rosenbaum” also as a religious symbol
(“rose-tree”). Because the students had been taught how to interpret religious,
symbolic poems and had been told this text was precisely that, they had no trou-
ble making perfect sense out of the text, even though the text had originally
been a mere list of authors. The students needed no actual “author's intention”
(though they clearly could have assumed an author’s intention of their own
imagination). Obviously the meaning of the poem was not simply a property
contained by the text in the normal, commonsense way of thinking of such. As
Fish concludes, “As soon as my students were aware that it was poetry they were
seeing, they began to look with poetry-seeing eyes, that is, with eyes that saw
everything in relation to the properties they knew poems to possess.”
Another famous example of this sort of experiment comes courtesy of
Jonathan Culler. First, Culler offers what he intentionally composed to be a
“nonsense” string of words, arranged, nonetheless, to reflect correct English
syntax: “Colourless green ideas sleep furiously.” Next, Culler spends pages
demonstrating that a reader can make very good sense out of the sentence,
such as this, admittedly rather silly-sounding, interpretation: “Bland and as yet
unripe ideas, or perhaps ideas of a ‘greening’ of the world, lead a life of furi-
ous dormancy, repressed because of their blandness and able to accede to their
potential fury only if they are awoken by an imaginative infusion of life and
colour.”* Regardless of what we may think of Culler’s own making sense of his
initially nonsense statement, it does demonstrate an important fact about all
readings of texts: readers make sense of texts; texts do not dispense their mean-
ing, nor is meaning dependent on authorial intention.
I want to be clear that I am here referring not to a particular method of read-
ing or interpreting texts, one method that may be utilized among others. Rather
I am talking about an account of making meaning in general, about how texts
actually do come to mean something for people, about how human beings in
fact interpret texts. I am not talking about one way of reading texts among oth-
ers, but about how reading does in fact happen. One can, of course, make use
of reader-response methods for interpretation. When the professors at Chicago
Theological Seminary, for instance, urge their students to put on different
lenses for reading Scripture, they are invoking these ideas as a method for read-
ing, as one approach for interpreting the text among others. They teach the stu-
dents that the text may have one meaning when read by an African American
and another when read by a white, gay or lesbian Christian, that it may have one
Readers and Texts 33
meaning when read in a Latin American base community and another when
read by a middle-class feminist theologian. They are showing that each of these
may be legitimate readings that could exist alongside the historical-critical read-
ing of the text. This is to treat reader-response as one method of reading among
others, and it is a legitimate and fine appropriation of these ideas.
But I am here speaking of something rather different. I am here providing
an account of how texts in general come to have meaning for human beings at
all, for how human beings all get meaning from a text, or more accurately, make
meaning with texts. I am not saying that this is the way we ought to read texts.
Nor am I saying that this is the way human beings make meaning because it
feels that way. In fact, the notion that readers make meaning actually feels coun-
terintuitive to most of us because we so readily feel that texts give us their mean-
ing or contain meaning. Nonetheless, I insist that this is a description of human
interpretation based on observation of how human beings in different contexts
and with different texts actually do interpret texts. In other words, I am here
relating an empirical account of human interpretation and textual meaning.
By “empiricism” I don’t mean anything particularly philosophical, much
less a notion that there is a simple, objective reflection of reality. I simply mean
that if we analyze what happens when people interpret texts, we can see that
the texts themselves are not really agents that control their interpretation or
dispense their meaning, but that human beings make meaning in different
ways when they read texts, even when they read the same texts. The evidence
supporting this observation is constituted by fairly simple, everyday examples
of how language functions in human society.
Even examples given by scholars who oppose this argument—examples they
offer to disprove its account of textual meaning—actually support my argu-
ment. Richard Hays, for example, attempts to dismiss the entire idea with one
simple example: he says that we all know perfectly well what the letters “STOP”
mean when we see them on a stop sign.’ Of course, if 1am driving a motorized
vehicle and come to such a sign, read the letters, and stop my vehicle, I do show
that I take the text to mean, “This is a command to stop your vehicle here, look
for other traffic, and proceed only when you have the right-of-way as defined
by local traffic laws.” In that case, that is the meaning of the text. But what if a
high school boy shows up in the middle of the night, steals the sign, and hangs
it up in his bedroom? If I see the sign in his bedroom, should I still think that
there it also means that I am supposed to stop my vehicle at the foot of his bed?
Or let’s say that the sign is hung on the wall of the Museum of Modern Art.
Does “STOP” have the same meaning there? Of course not. The meaning of
the letters and the sign all shift according to where it is presented and how.
As a competent user of English and a competent interpreter of signs I must be
able to interpret the text to mean something different when I encounter it in
34 : Pedagogy of the Bible
different contexts. The text “STOP” doesn’t contain its meaning in itself, nor
is its meaning located in some author’s intention. Its meaning is a social prod-
uct produced by competent interpreters of a given culture.
One situation that demonstrates the complexities of normal, everyday
interpretation is the use of a language by persons who are not yet completely
competent speakers of the language. When I was at the beginning stages of
learning Spanish and traveling from my home in Texas to a new home in
Guatemala, I tried to order breakfast in a Mexican diner. I asked the waiter,
“Tiene huevos?” My intention was to ask, “Do you have eggs?” which is cer-
tainly a literal translation of those two Spanish words. But in this case, it was
not the meaning of my statement. At the time, I was puzzled that the waiter
first scowled at me, and then grinned. I found out later that I had actually asked
the young man, “Do you have balls?” (of the testicular, not soccer, type). Note
that the meaning of the question in this case could not be identified with either
my intention or some property contained in the text. The correct interpreta-
tion would be the product of the exercise of several different aspects of cul-
tural knowledge, aspects that any human being would have to learn from
society more generally. ‘To understand even my own question correctly (that
is, in ways that native speakers would accept as a right interpretation), Ineeded
more socialization in the linguistic conventions of the culture.
With more complex linguistic phenomena the interpretive process may
itself become more complicated, but at base it is still the same process. A phone
book, for instance, may be read to derive information for calling other people
on the phone. In that case, the meaning of the text is quite correctly taken to
be the delivery of practical information. But a creative literature professor
might very well use a phone book to teach students how to read and write
poetry. The professor might, for example, ask the students to treat every other
name as a verb, take the numbers to refer to letters of the alphabet, and con-
trive strings of words that create a new meaning from the old pieces of data.
Have the students misread the text of the phone book? Only if we insist that
the only legitimate use of a phone book is to deliver practical information. But
why should we do that?
Processes of reading and making meaning are not, of course, limited to
those objects we normally call “texts.” The way we interpret art, for example,
follows the same basic procedures. The meaning of a piece of art cannot be
limited to some kind of meaning intended by the artist, nor does the piece con-
tain its meaning simply within itself. In many museums and galleries one may
encounter found art: a tire, a rope, a newspaper, or a pile of rocks is placed on
the floor of amuseum and suddenly becomes not just a piece of trash but now
a piece of art. What makes the object now art? It is not some property in the
object, but the social context and a tacit social agreement that we will treat the
Readers and Texts 35
object as art. And museumgoers need not worry about what the artist intended
the piece to mean, though of course they may well wonder about that. In any
case, the meaning of the art object—the tire, rope, whatever—will be the result
of interpretation performed by some human being who has been socialized to
“read” art in a museum.
Although these ideas of texts and readers have become generally accepted in
scholarly circles—to the extent that they are basically now common sense in
many places—biblical scholars have often resisted them. A few have offered
explicit objections or counterarguments. One of the most common is the
observation that we all feel when we read that we are not ourselves creating
meaning but are hearing, seeing, or getting meaning from the text. People will
say, “But I didn’t make the meaning I saw in the text; in fact, I was thinking
something entirely different, and the text changed my mind.” The feeling we
readers have that we are ourselves changed by texts provides some people with
sufficient evidence that texts give out their meaning.
But again, let’s actually observe the reading activity. When I look at spots
on a page—a text—I am of course looking at something, and the spots on this
page may not be the same as the spots on another page. I am not making mean-
ing out of nothing. I am reacting to something that is really there. But the
problem with many people’s assumptions when they oppose the self to the text
as two different entities is that they assume that the self is a stable thing and
that in order to be changed it must be changed by some other agent that can
dispense meaning. But the self is no such stable entity.
When I left my house this morning I noticed that the sky was an unusually
clear, crisp blue, that the clouds looked like bunnies, and that the day felt espe-
cially cheery. This put me in a good mood, and I began thinking about taking
my dog for a hike. Notice that in this scenario, meaning has taken place. My
very self was changed, even if slightly, by my interaction with the weather and
the outdoors. In my looking at the sky and the clouds and feeling the air I
became altered a bit, and the idea came to me that it would be a good day for
a hike with my dog. Did the weather communicate that to me? Did it give me
the idea to go for a walk? Did the sky, like an agent, convince me to be cheer-
ful? We could of course talk that way metaphorically, but we would be just con-
fused if we actually believed that all that meaning was just sitting there in the
sky and clouds communicating cheeriness and hikes to me.
In fact, my own mind created all that meaning by reacting to the stimuli of
the weather and my environment. In the same way, there certainly are marks
36 : Pedagogy of the Bible
on the page, but my mind is necessary for those marks to become meaningful
for me. I may feel as if there is another thing, voice, or mind communicating
to me through or from those marks, but that feeling is my projection of an
inner dialogue that is going on in my mind. I think dialogically and then pro-
ject one of those voices outside myself onto the text. Then that very process
of reaction, that process of interpreting, itself causes a change, even if slightly,
in my self. Our selves are constantly changing, and so the process of reading
and interpreting a text will also change us. But it is not the inanimate text that
is the agent of change; the process of interpretation we ourselves are practic-
ing changes us.
This explanation also clarifies confusion some people introduce when they
object that if I am correct, we all simply look into texts and see ourselves
reflected back at us. Reading in that case would always be solipsistic. This
assumes, though, that the self is more stable than it is. The self is constantly
being altered by all aspects of our environment. If I read the same text tomor-
row as I read today, I will probably have at least a slightly different experience
of the text, not because the text itself has changed, but because my self has
changed. The fear of solipsism in reading exaggerates the stability of the
human self. The fact that selves change means that no two encounters with a
text will be entirely the same: it is not exactly the same “self” that reads the
text at different times.
Some people grab onto difference itself to argue that texts contain their
meaning. Since the spots on the page are different from those on another page,
and since | interpret one set of spots differently than I do another set of spots,
doesn’t that demonstrate that the spots have meaning in themselves? Not
really. I interpret the spots in the ways I do because I have been taught to do
so in certain ways. I have been socialized to make a certain kind of sense out
of a set of spots arranged one way, and another kind of sense out of spots
arranged a different way. But if I had not had that socialization—if I had not
been taught to read and to read in particular ways—the spots would have no
meaning for me, which also explains why another common counterargument
is false. Some people will say, “But if readers are the ones creating meaning
with the text, how do you explain that many different readers will ‘see’ the same
meaning in the same text?” The answer is obvious: because they have been
socialized in the same or similar ways to make meaning of texts of the same
sort. Different human beings read texts the same way to the extent—and only
to the extent—that they have been commonly socialized to read.
Some scholars have made this point by talking about communities of read-
ers, reading communities, or interpretive communities.° Others prefer to talk
about “sets” of skills we have learned to use in reading or “reading forma-
tions”—in A. K. M. Adam’s words, “various conflicting economic and social
Readers and Texts 37
constraints that compete for the reader’s allegiance.”” No human being comes
at texts as a blank or in complete isolation from other human beings. Even
when we are alone, we carry around in our heads our reading community (or
more precisely, communities, since we are not influenced by only one set of
reading assumptions but by several). We have learned proper and improper
ways to read texts, and we have learned that different kinds of texts should be
interpreted with different kinds of practices. So we don’t read a stop sign the
same way while driving as when we see it ina museum. We don’t usually read
a phone book as if it were poetry. We don’t read poetry as if it were an owner's
manual for our car. But in all these cases, the text is not telling us the proper
way to read it; we ourselves are putting into practice reading strategies and
assumptions we have internalized, practices that have become so second nature
to us that we don’t even reflect on how we are in fact reading and making
meaning. All human beings are socialized into ways of reading, and insofar as
people are commonly socialized, they will tend to read the same texts in the
same ways.
This explanation provides the answer to the “Humpty-Dumpty” objec-
tion. Some scholars enjoy quoting the scene from Through the Looking Glass
where Humpty-Dumpty claims to be able to give a word any meaning he
wishes. The scholars use the example to insist that people cannot simply give
whatever meaning they want to words willy-nilly.* And of course, if people
using those words want to be understood by others, that is true. But it is true
not because words magically or metaphysically have their meaning within
themselves or because texts can control their interpretation. It is true because
language is social. The meanings of words are products of social consensus.
We take words to mean certain things because we assume a social consensus
or agreement about how we will take the words, which demonstrates not that
words or texts contain their own meaning or can control their own interpre-
tation, but that meaning is the result of socially learned assumptions about lan-
guage. The meaning is here still a social product, a product produced, that is,
by human beings.
Finally, this notion that meaning is produced by communal consensus
explains why scholars are wrong when they cry that if readers create meaning,
we will be plunged into absolute chaos. People, such scholars fear, will inter-
pret texts in whatever way they wish. Texts will come to have literally any
meaning, and therefore no meaning in any socially useful way. In the worst-
case scenario, people will be able to use texts in unethical ways and even
violently. In spite of the fact that this sort of hysterical rhetoric occurs so fre-
quently, it is completely wrong, precisely because of the fact, explained above,
that texts as linguistic objects are social, as is language. We human beings are
able to read only in ways we have learned, and we have learned those ways in
38 ‘ Pedagogy of the Bible
INTERPRETING SCRIPTURE
I have been arguing that common experiences we have all had in interpreting
texts and other objects we take to be significant should convince us that “texts
don’t mean; people mean with texts.” The same point can be made by observ-
ing how Christians have interpreted and do interpret Scripture.
For Christians, one of the most important scriptural texts has been Psalm
22. What, though, is its meaning and how do we find it?
Readers and Texts 39
Few people of our culture, even non-Christians, can read these lines and not
think they refer to the crucifixion of Jesus. The Gospels make rich use of Psalm
22 to interpret and portray the crucifixion. But is that a correct interpretation
of the psalm?
From the point of view of historical criticism, no. The historical critic, if she
or he is behaving like a proper historical critic, will treat the psalm as a product
of ancient Israelite or pre-Christian Jewish culture. The historian may note that,
in the Psalter, Psalm 22 is attributed to David, but that scholars tend to take such
attributions with a grain of salt. The titles and attributions attached to particu-
lar psalms seem to have been placed there later by editors of the collection at var-
ious stages and were probably not part of the original version of the text. But the
historical critic will have no problem admitting that perhaps David, as a leader
considered righteous but sometimes persecuted, could be taken as the type of fig-
ure speaking the lament. The historical critic may attempt to imagine an author
of the psalm, or perhaps simply treat it as an anonymous piece of ancient Israelite
poetry. But the primary meaning of the text, its historical-critical meaning, will
be one that would make sense in a pre-Christian ancient context. For the histo-
rian, the psalm cannot be taken as referring to the American president, but it also
cannot be taken as intentionally referring to the crucifixion of Christ.
Does that mean that the Gospel writers were wrong to take the psalm as a ref-
erence to Jesus’ crucifixion? Have Christians throughout the centuries been
wrong to read Psalm 22 as speaking about the crucifixion of Christ? A medieval
theologian would say that even if the human author of the psalm did not foresee
the fulfillment of his words in the crucifixion, that need not prohibit us from tak-
ing the psalm as a prophecy of the crucifixion. The medieval theologian may well
point out (as several of them actually did) that, theologically speaking, the author
of Scripture is ultimately not that ancient human author, but God. And God
surely intended the text to contain more meaning than the limited original
author could have imagined. So the theologian may well say that the meaning of
the text coheres with the author’s intention, as long as that author is understood
to be God and not the human author. Or the theologian may not bring author-
ial intention into the discussion at all, but simply insist that Scripture has many
meanings, and one of them, in fact in this case the most important meaning, is
40 : Pedagogy of the Bible
Most of the time, scholars and students give no theological reasons for why
they believe historical criticism is necessary for interpretation of the Bible, but
Readers and ‘Texts 4]
a few have attempted to propose rationales supporting their belief that histor-
ical criticism is not only a helpful means of interpreting Scripture, but an
essential one. Careful analysis of these arguments, however, shows that they
don’t stand up to critical scrutiny.
The most common reason given for the necessity of historical criticism
insists that Christianity is a historical religion and therefore must be studied
using modern historical methods. It is seldom clear precisely what is meant by
calling Christianity a historical religion. Does this imply that other religions
are not historical? And what could that possibly mean? It would seem that
since all religions have arisen in particular places and times, have spread or
grown in particular historical periods, all religions would be considered his-
torical. And there is no particular reason that a religion, just because it arose
in history, must have its authoritative texts or Scripture submitted to the analy-
sis of modern historical criticism, a method that, after all, itself arose only in
the modern period and long after these religions had been flourishing quite
well for centuries. If historical criticism is necessary for studying historical reli-
gions, how does one explain the happy existence of those religions before the
rise of historical criticism?!°
Usually, calling Christianity a historical religion is meant to point out that
the foundation of Christianity, its originary event, was the life and death and
possibly (according to whether one takes it as a historical event) resurrection
of Jesus. Or scholars may claim that the central focus of faith in Christianity
is the incarnation, which was an event that occurred at a particular time and
place in the past. Therefore, since the foundation of Christianity (in the incar-
nation or crucifixion or resurrection) was a historical event, the central texts
of Christianity must be studied using modern historiographical methods.
This argument is mistaken for a simple but usually ignored reason: schol-
ars making this kind of argument are confusing two different meanings of the
word “historical” or “history.” They are using the term “history” in two dif-
ferent ways. In common English, the word “history” may refer simply to “the
past.” We may say that the Civil War was something that happened “in his-
tory,” by which we mean “in the past.” In that sense, of course, the life of Jesus
of Nazareth occurred in the past and therefore may be considered historical.
But when modern historians say that an event is “historical,” they are often
using the term in a more limited, technical sense. ‘To call an event “historical”
in this sense means that its occurrence and meaning may be constructed using
the common methods of modern historiography. In fact, philosophers of his-
tory (those who study how scholars actually conduct historiographical
research and the writing of histories), when they are being especially careful,
will use the term “history” to refer not to an event that occurred in the past,
but to the constructed account of the past.!! “History,” in this more technical
42 . Pedagogy of the Bible
sense, refers to the accounts produced by modern historians, not to the past in
itself. After all, the past no longer exists. We cannot see it at all. We cannot
find it in nature, even by means of historiographical research. When a histo-
rian, for example, constructs a history of the Civil War, she or he is obviously
not re-creating the entire event of the Civil War—that would necessarily
require the full number of years of the war to reenact—but only a written
account of some of the many different real events that truly made up the Civil »
War. Here, “history” does not refer to all that happened, only to what the his-
torian writes about whatever happened. The past should not be naively
equated with history, which refers to an account of the past, a narrative that
purports to depict something about the past, not the past itself.
Notice how this distinction of modern philosophy of history is helpful for
cutting through some confusion surrounding claims that Christianity is based
on historical events. Christianity is not based merely on the idea that Jesus of
Nazareth was a historical person, that is, a person about whom modern histori-
ans can study and write. Christianity is rather based on the claim of faith that “in
Christ God was reconciling the world to himself” (2 Cor. 5:19), or that Jesus was
the incarnate son of God, or that the incarnation occurred two millennia ago in
Palestine. The faith that founds Christianity is not based on the mere historical
fact of the existence of Jesus of Nazareth or his life and death. It is rather based
on the claim that Jesus was divine. These theological claims can be neither con-
firmed nor denied by modern historiographical methods. Modern historians,
when practicing the common procedures affirmed by that modern discipline,
can say nothing about whether God was in Jesus or not. The incarnation, there-
fore, is not a historical fact in the more technical sense of the term “historical”—
that is, an event in the past that can be confirmed and studied by normal
historiographical methods. When scholars argue that Christianity is based on a
historical event because it is based on the incarnation, they are really saying that
Christianity is based on an event in the past, but if they mean the incarnation
can be confirmed by normal historiographical methods, they are mistaken.
So the incarnation may be historical if by that we mean that it happened in
the past. But it is not historical if by that we mean that it can be proven by the
typical methods of modern historians. Christians, of course, may well feel that
their faith does not need such confirmation from modern historians. Note that
there are two separate but related points here: (1) historiography can neither
confirm nor deny the reality of the incarnation, nor can it provide its meaning;
and (2) Christians do not need the confirmation of modern historiography in
order to believe in the incarnation or interpret it meaningfully for their lives.
History simply cannot establish the truth or the meaning of the central claims
of Christian faith. Historical criticism, therefore, is not necessary for confirm-
ing or understanding, Christianly, the foundational events of Christianity.
Readers and ‘Texts 43
Such a claim would not only be merely ironic and self-centered, but is also
theologically offensive. It offends a central Christian theological belief: the
affirmation of the communion of saints. In the Apostles’ Creed, Christians
confess to believe in “the communion of saints,” referring to all Christians liv-
ing now or who have ever lived. ‘To affirm the doctrine of the communion of
saints is to affirm that we accept all Christians as members with us in the body
of Christ that has existed throughout all ages and exists now throughout the
earth. For modern Christians to say that modern historical criticism is neces-
sary for the Christian interpretation of the Bible is to say that all premodern
Christians or those Christians throughout the world today who do not use his-
torical criticism did not and are not reading Scripture Christianly, and that
offends the theological notion and the confession of faith in the communion
of saints. To insist that historical criticism is indispensable for interpreting the
Bible in a Christian manner is modernist imperialism.
Of course, one could argue that even if historical criticism is a practice of
reading about which Christians in the past knew nothing—and that most living
Christians around the world actually do not practice today—nonetheless there
are valid theological reasons for requiring that the historical meaning of the text
be the foundational meaning of Scripture. One could claim, for instance, that
since times have changed, methods of reading Scripture must also change. But
I would counter that if Christians today insist that historical criticism is neces-
sary for interpreting Scripture, they should provide just such a compelling theo-
logical rationale for that claim. In my opinion, no such compelling theological
argument has yet been forthcoming, and I doubt one is possible. I believe it is
much more legitimate to align ourselves with our Christian brothers and sisters
of the first eighteen centuries of Christianity, and with the vast majority of those
now existing, and realize that though historical criticism may be a useful tool,
to teach that it is necessary for the reading of Scripture is unsupportable.
CONCLUSION
The main point of most of this book is to argue that theological schools are
generally not doing a very good job of teaching theological interpretation of
Scripture and that they can and should do better. I also argue, however, that
since students—these future leaders of churches—will spend much of their lives
reading and interpreting texts, they should be educated to think in more con-
scious and sophisticated ways about what sorts of things texts are and how they
are read and interpreted. Students need training in literary and textual theory.
Aided by such training in theory of interpretation, students could, for one
thing, be better equipped to see through the false claims made by some schol-
Readers and ‘Texts 45
ars that historical criticism must be given a central and privileged place in
Christian reading of the Bible. They would also be better equipped to imag-
ine more expansive ways of interpreting Scripture Christianly.
I have also hinted in this chapter that we should pay attention to how Chris-
tians in premodern times thought about and interpreted Scripture. The fol-
lowing chapter attempts to illustrate, through a few brief examples, how
premodern biblical interpretation may be used to nurture and shape new imag-
inations for ourselves in scriptural interpretation.
i" r. wo iets eect
an
Premodern Biblical Interpretation
Gospels, he exercises what from a modern point of view is quite a bit of free-
dom. When he is questioned about divorce, for example, Jesus breaks one of
the cardinal rules of textual interpretation taught in the ancient world as well
as the modern: interpret the obscure by reference to the clear.* According to
Mark’s version of the confrontation, when the Pharisees ask Jesus whether it
is “lawful for a man to divorce his wife” (Mark 10:2), Jesus first asks them what
Moses had commanded. They note that Moses permitted divorce (see Deut.
24:1-4). In an apparent rejection of that clear scriptural permission, Jesus
instead quotes Genesis 1:27, “God made them male and female,” and Gene-
sis 2:24, “For this reason a man shall leave his father and mother and be joined
to his wife, and the two shall become one flesh.” Note that neither text, taken
literally and in its historical context, says anything at all about divorce or
remarriage. Yet Jesus is presented as passing over a clear text that allowed
divorce and remarriage, and instead interpreting a text that says nothing
explicit about divorce at all, and he then reads it as a prohibition of divorce and
remarriage. This sort of setting up of one scriptural text to correct or nullify
another was not at all uncommon in the ancient world, nor is it uncommon
today. But it hardly plays by the rules of modern historical criticism. / at\
Paul was also quite creative in his interpretations of Scripture.* In one
famous example, Paul reads the account of the wilderness journeys of the peo-
ple of Israel as a type for the current experiences of his Gentile converts (1 Cor.
10:1-13). The ancient Israelites, rescued from bondage in Egypt, were “bap-
tized” in the “cloud and sea” into Moses. The manna they ate was “spiritual
food,” and from the rock they drank “spiritual drink.” The rock itself, which
Paul portrays as following the Israelites in the wilderness (a detail not found
in our text of the wilderness wanderings), was Christ himself. Paul thus inter-
prets the texts of Exodus to signify Christian experiences such as baptism, the
eucharist, and the provisions of Christ to the church.
Tn an even more famous account, Paul offers an interpretation of the mean-
ing of Hagar and Sarah from Genesis that is certainly counterintuitive from a
modern point of view, and probably was counterintuitive to many of Paul’s
ancient readers as well (Gal. 4:21—-31). One may have expected Sarah, Abra-
ham’s “free” wife, to represent the Jews, and Hagar, Abraham’s slave, to rep-
resent Gentiles. But Paul reverses such expectations, interpreting Hagar to
represent Mount Sinai (the site of the giving of the Jewish law) and the “pres-
ent Jerusalem.” Hagar, therefore, though often traditionally taken as the
mother of the Arabs or non-Jews, is interpreted by Paul to represent those Jews
who have not accepted Jesus as the Messiah, and Sarah and Isaac, the forebears
of the Jews, are taken as the ancestors of Christ-believing Gentiles.
Many more examples of scriptural interpretation in the New Testament are
ready at hand. We may think, for instance, of the way the Gospel of Matthew
YT ¥
Premodern Biblical Interpretation ~», ¢ 49 y
< coy
ak
ORIGEN
Generally regarded nowadays as one of the most learned and brilliant of bib-
lical interpreters in the history of Christianity, Origen (ca. 185—-ca. 254) has not
always been admired. In the ancient world he was much read but little praised,
and in the modern world he is much praised but little read. Attention to his’
works suffered for many years from the taint on his reputation as supposedly
unorthodox that accrued to him beginning in the fourth century. Yet until the |;
modern era, he always exerted some influence on later biblical exegesis if only ~; 2
because of the huge impact he had exerted on certain church fathers unani- «
mously accepted as completely orthodox, such as Ambrose and Jerome. In the
twentieth century, Origen’s reputation experienced a significant rehabilitation,
as many scholars, Christian as well as non-Christian, promoted Origen exten-
sively, using him as an excellent example of early Christian exegesis and com-
mentary, and without feeling the need either to defend him indiscriminately
or to reject him completely. His interpretations are so learned and creative that
they merit, people increasingly acknowledge, much more attention.
Origen is famous for having advocated different meanings or senses of
Scripture or levels of interpretation. Perhaps the best known of his comments
is from On First Principles 4.2.4, where he says that Scripture, like a human per-
son, consists of body, soul, and spirit. The “flesh” or “body” of Scripture is its
“obvious interpretation.” The soul of Scripture is its meaning as discerned by
the Christian who has made some progress in the faith, and the spirit will be
discerned by “the man who is perfect.” It should be obvious that these are not
really definitions of three different meanings found within Scripture, nor of
50 : Pedagogy of the Bible
three different methods of reading. The comments refer rather to the level of
wisdom and accomplishment of the reader.
Also, it should be constantly kept in mind that Origen was seldom rigorous in
using precisely these terms for the three meanings, nor in maintaining three dis-
tinct senses, nor even in maintaining three rather than two senses. Origen’s prac-
tices of interpretation, in fact, are remarkably fluid, creative, and adapted to the
particularities of the text in question and the situation of writing—for example,
whether in a sermon, commentary, or other usage. Joseph Lienhard explains:
In practice, Origen prefers other terms for the senses of Scripture, for
example: historical, mystical, and allegorical; literal, mystical, and
moral; the letter, the spirit, and the moral point. More often, though,
Origen writes of only two senses of Scripture, and calls them the let-
ter and the spirit, the literal meaning and the spiritual meaning, the
flesh and the spirit, or the carnal meaning and the spiritual meaning.®
The way we read the Bible depends, to a large extent, on the way we
learned to read. The student of rhetoric in the ancient world learned
by analyzing a text word by word, pondering each word until every
possible allusion and every conceivable relationship had been wrung
out of it. That sort of education goes far in explaining Origen’s
approach to the Bible, which differs so markedly from modern exege-
sis. For modern readers, the unit of understanding is the sentence or
the pericope; for Origen, the unit of understanding was the word.
Again and again, in his homilies and commentaries, Origen puzzles
over the meaning of a single word, a practice he learned as a young
boy when he was taught Homer.®
Premodern Biblical Interpretation 51
A little knowledge of how ancient people were taught to read texts and use
them for rhetorical purposes goes a long way toward helping us understand
the sensibility of Origen’s varied interpretive moves and conclusions.
J illustrate some of Origen’s interpretive practices by looking at two rather
different examples: his homily on the Good Samaritan story from Luke
10:25—37, and his sermon on the story of “the witch of Endor” and the raising
of Samuel from the dead from 1 Samuel 28. In the first instance, we see an
example of Origen in his spiritual interpretation mode. In the second, we find
an example in which he limits himself almost entirely to what he considered
the literal meaning of the text. We will also see that what he meant by the lit-
eral sense does not necessarily match our notion of what that is.
In his Homily 34 on Luke, Origen first provides the basic sense of the story,
which is the command byJesus to keep the dual commandment of loving God
and neighbor. The literal sense is simply the moral lesson to do good to any-
one who needs it. Then, however, Origen provides an interpretation he
ascribes to “one of the elders”:
The man who was going down is Adam. Jerusalem is paradise, and Jeri-
cho is the world. The robbers are hostile powers. The priest is the Law,
the Levite is the prophets, and the Samaritan is Christ. The wounds are
disobedience, the beast is the Lord’s body, the pandochium (that is, the
stable), which accepts all who wish to enter, is the Church [the Latin
text has a transliteration of the Greek word pandocheion, which referred
to an inn or stable but could be taken literally from its parts to say
“receive all,” pandochos]. And further, the two denarii mean the Father
and the Son. The manager of the stable is the head of the Church, to
whom its care has been entrusted. And the fact that the Samaritan
promises he will return represents the Savior’s second coming.”
Origen remarks, “All of this has been said reasonably and beautifully,” but he
proceeds to expand on the basic allegory with his own changes and suggestions.
Origen himself doesn’t say that the man journeying from Jerusalem toJeri-
cho is Adam or “every man.” He rather interprets it to refer to someone who
willfully descends into sin. The “blows” the man receives represent “vices and
sins.” Origen agrees that the priest represents the law, and the Levite the
“prophetic word,” neither of which helps the wounded man. That job is for
the Samaritan, who is “stronger than the law and the prophets.” Origen often
enjoys taking names as symbolic, and he takes the word “Samaritan” to mean
“guardian.” The Samaritan is certainly taken in a way to be Christ, on the basis
that Jesus, though denying that he was possessed of a demon, did not deny the
label “Samaritan” when “the Jews” said to him, “You are a Samaritan and have
a demon” (John 8:48). Origen, though, takes the Samaritan to represent also
Christians who follow Christ’s example in helping their neighbors.
52 : Pedagogy of the Bible
Origen points out that the Samaritan was carrying with him bandages, oil,
and wine, which he wouldn’t have had, according to Origen, had he not known
he would need them for precisely such purposes. This proves that the Samar-
itan represents the one who intentionally is out to heal the wounded. The story
is about the mission of Christ to heal humanity.
Origen agrees with his cited “elder” that the donkey represents Christ’s
body, the pandochium is the church “which accepts everyone and denies its help
to no one,” the two denarii are the Father and the Son. He takes the innkeeper,
though, to be “the angel of the Church.” Origen concludes his sermon by
returning to what we might accept as a more literal reading of the story, though
it nonetheless takes the story as teaching a moral lesson: the story teaches that
we Christians are to imitate Christ, pity those who have “fallen among thieves”
(that is, into sin), and “go and do likewise” by helping them.
Several observations may be made about Origen’s interpretation of the text.
First, we should note that Origen explicitly mentions that he will offer only
two different readings of the text, one we could think of as the literal sense—
the basic reading that would be obvious to just about anyone—and the more
elaborate reading that takes the text to refer to Christ’s salvation of humankind
or the individual Christian. Yet all three senses of Origen’s classic formulation
are nonetheless present in his reading. The literal sense is simply the story read
as a narrative: “a man on a trip from Jerusalem to Jericho was attacked and
wounded and helped by a Samaritan.” The moral sense could be the message
that followers of Jesus should be “good Samaritans” and help anyone in need.
The spiritual sense is the reading that takes the story to be about Jesus, the
cosmos, the spiritual healing of human beings, and the hospice that is the
church.
We should also note that none of these readings, in Origen’s view, displaces
or negates the others. The spiritual reading does not at all exclude a more lit-
eral reading. ‘They are two legitimate meanings of the text that complement
one another rather than displace one another. What we would call the alle-
gorical reading about the activity of Christ is also a moral reading taught to
yp his followers by Jesus.
Origen experiences none of the anxiety that we moderns might feel about
fixing the meaning of the text with one sense. The truth of the interpretation
/ seems to depend not on making sure we have seen some thing that is really there
in the text. Its truth, rather, seems to come from a sense of fit: does the spiri-
tual meaning fit details of the text, other texts in other parts of Scripture, proper
Christian doctrine, and ethics? No doctrine or particular ethical proposition is
founded simply on this text or one of the interpretations. The allegorical read-
ing 1s an expansion of meaning into other realms of Christian truth, not the
exclusion of a literal meaning or the foundation of new knowledge.
Premodern Biblical Interpretation 53
We can find pandanes for that kind of activity also by reading the church
fathers and their readings of Scripture. For example, in my next example taken
from Origen, we see him debating other Christian readers of the Bible. We
see Origen advocating what may well have been in his day a minority reading
of a text, using his own reading to counter the readings of other Christian
scholars. As Origen demonstrates, complacency and simply self-reinforcing
readings are not, in the end, countered by the text itself, but by the engaged
agency of other readers.
Since Origen is famous as a great allegorist (perhaps to exaggeration), it is
interesting to examine one of his interpretations that, though literal by his
standards, was nonetheless controversial in the ancient church. As a guest
preacher in Jerusalem, Origen delivered a sermon on the story in which Saul
asks a “medium” or “necromancer” to raise Samuel from the dead for purposes
of advising Saul’s conduct of a war. The story is found at 1 Samuel 28 in our
Bibles, but in the Greek Bible used by Origen, the same book is labeled “1
Kingdoms,” so the sermon is variously titled.!”
At the beginning, Origen explicitly differentiates two different senses of
the text: the narrative sense (historia, which shouldn’t be taken in our sense of
“history,” but more like the simple meaning of a narrative, corresponding
to the literal sense) and the elevated sense (anagogé, the spiritual sense, or
higher moral sense). We should note again that Origen does not attempt strict,
54 , Pedagogy of the Bible
the loss of Saul’s kingdom to David. “Does a petty demon prophesy about the
Israelite kingdom?” The proof that the appearance was not the product of a
demon is the truth of the prophecy. Demons may fake prophecies, but they are
powerless to know truly the future or to provide true prophecies.
‘To the objection that such a holy man as Samuel must not be imagined as
residing in hell, Origen argues that even Christ descended into hell, to preach
and redeem the righteous in hell (see 1 Pet. 3:19). He further says that the
prophets preceded Christ into hell to prophesy redemption. In fact, when the
woman says, “I saw gods coming up from the earth” (1 Kgdms. 28:13), that
refers to “holy souls of other prophets” and even to angels who accompanied
Samuel in his appearance from hell. Both prophets and good angels existed in
hell (Hom. 34.7.1—3). After all, the good people who were then residing in hell
needed the services of angels, as do all people, so it was necessary that good
angels also minister to the good people in hell.
According to Origen, before Christ came, all dead souls occupied hell, wait-
ing for future salvation. Origen uses the Christian notion of the “harrowing
of hell” by Christ, the doctrine that Christ descended into hell to preach to
the souls there, to defend the literal sense of 1 Kingdoms 28: no one should
object that Samuel could not have been in hell because even Christ went to
hell. Therefore, one of the important truths taught by the story of Samuel,
Saul, and the necromancer is “that every place has need of Jesus Christ” (7.4).
Origen also explains that before Christ opened the way to paradise, paradise
was closed to all human beings. Hell was the waiting place for even good per-
sons who had died before Christ. “Therefore, the patriarchs, the prophets, and
everyone used to wait for the coming of my Lord Jesus Christ so that he might
open the way.”
Origen out-literalizes his opponents in interpretation. He insists that the
text must mean exactly what it says and say what it means: Samuel was in hell,
and he rose from hell to deliver a real prophecy to Saul (Origen is unclear
about the extent to which the woman herself truly raises Samuel or whether
he comes of his own accord or due to divine power; Origen seems reluctant to
ascribe the feat to the woman). But the story is not important for Origen
merely as an account of a past event, nor even to make the more limited moral
point that people should obey God and avoid the evil example of the disobe-
dient Saul. The more important meaning of the story is as a demonstration of
afterlife existence, also for us Christians. This is central for differentiating Ori-
gen’s literal sense from modern notions. For Origen, even the literal sense
(called here historia, which is translated as “narrative”) of the story relates to
afterlife for Christians, “so that we may discern what our condition will be after
we depart from this life.” For Origen, this is not the meaning of the text under-
stood anagogically or allegorically or “ethically” beyond the literal sense.
56 Pedagogy of the Bible
Rather, the literal sense contains in itself a lesson about afterlife for Christians.
This is not at all what moderns would call the literal or historical sense of the
text, but it is for Origen.
After spending most of his sermon describing what he takes to be the basic,
narrative meaning of the text, Origen provides a brief interpretation that he
calls the “higher” or more “elevated” sense.!! As I explained above, Origen
teaches that before the coming of Christ all souls, good and bad, had to wait
out their time in hell. At the sin of Adam, a “flaming sword” had been placed
at the entrance of paradise and all human entrance denied. Christ accom-
plished both the deliverance from hell of the righteous dead and the reopen-
ing of paradise. At the time of their deaths, therefore, Christians will be
allowed to enter paradise itself. This is the “something more” the passage
teaches—the more elevated meaning. Righteous Christians will be allowed to
bypass hell entirely, unlike those righteous who lived before Christ. “If we
leave this life having been virtuous and good, not weighed down by the bur-
dens of sin, we ourselves, too, shall pass through the flaming sword and shall
not go down to the place where those who died before Christ’s appearance
used to wait for him. And we shall pass through completely unharmed by the
flaming sword.”!” The ultimate meaning of the text, therefore, interpreted in
its elevated sense, teaches that Christians have the opportunity to pass to
heaven without sojourning in hell, unlike even the greatest prophets who lived
before Christ. The last will be first. Those hired only at the end of the day will
receive the first coin (see Matt. 20:1—16).
Thus, we have seen Origen interpreting the spiritual sense in one passage
and what he took to be the narrative sense in another. Even in the latter case,
however, Origen’s literal meaning would not match what we moderns would
take to be the historical, literal meaning of the narrative of the raising of
Samuel. Even interpreted literally, the text has fuller meanings, and those
directly relevant for Christians, than would pass muster under the scrutiny of
modernist historical criticism.
AUGUSTINE
And Scripture, in other cases, supplied their own voices in speaking to God or
Christ. Second, they read Scripture not merely as containing.a.specifi c
truth,
but as generating many truths.!3
Book 9 provides an excellent example of praying through Scripture. Hav-
ing quit his post as court rhetorician, Augustine retired for a spiritual retreat
to Cassiciacum with his mother and some friends. This is just before his bap-
tism, during a time of intense spiritual exercise as a catachumen. Though he
had renounced his career as a rhetorician and had decided on baptism, Augus-
tine seems still struggling to find his future life. He struggles by living within
the psalms. “How loudly I cried out to you, my God, as I read the psalms of
David, songs full of faith, outbursts of devotion with no room in them for the
breath of pride! . . How loudly I began to cry out to you in those psalms, how
I was inflamed by them with love for you and fired to recite them to the whole
world, were I able, as a remedy against human pride” (Conf. 9.4.8).!+ Augus-
tine says he was angry with the Manichees because, by rejecting the Old Tes-
tament and the Jewish God, they deprived themselves of the “remedy,” the
“antidote” that could have healed them. Augustine believes, of course, that
David was the human author of the psalms, but that need not prohibit Augus-
tine from taking their words as referring to himself. So a quotation of Psalm
4 is Augustine’s own prayer: “When I called on him he heard me, the God of
my vindication; when I was hard beset you led me into spacious freedom. Have
mercy on me, Lord, and hearken to my prayer.”
But Augustine also takes the psalms to speak with more than one voice. So at
times, the words are not Augustine’s to God, but God’s or the Holy Spirit’s to
Augustine and his friends, as when the Spirit says to them, referring to God the
Father and Christ, “How long will you be heavy-hearted, human creatures?
Why love emptiness and chase falsehood? Be sure of this: the Lord has glorified
his Holy One” (Ps. 4:2-3). Augustine answers, speaking to God, “It demands
‘How long?’ It cries, ‘Be sure of this’; yet for so long I had been anything but
sure, and had loved emptiness and chased falsehood, and so I trembled as I heard
these words, for they are addressed to the kind of person I remembered myself
to have been” (Conf. 9.9). The divine voice speaking through the psalm in Augus-
tine’s ongoing dialogue in prayer even urges Augustine to use his anger: “Then
I read, ‘Let your anger deter you from sin’ [Ps. 4:4], and how these words moved
me, my God! I had already learned to feel for my past sins an anger with myself
that would hold me back from sinning again” (Conf. 9.10).!°
This practice of praying through Scripture has of course never died out in
Christian practice, and in fact in recent years has been consciously revived by
Christian groups and schools attempting to relearn the practice, known as /ec-
tio divina, “divine reading.” Though Jectio divina, or “praying through Scrip-
ture,” has been increasingly introduced in some theological schools, I believe
58 : Pedagogy of the Bible
a more natural connection for an ancient reader because the text of Scripture
would often have been written on vellum, animal skin, or leather, which could
also be imagined as a scroll that would be rolled back at the end of time, as pre-
dicted in Revelation 6:14 (13.15.16). The solid firmament above the atmo-
sphere, which will be rolled back at the end of time, represents the leather of
the scroll of Scripture, whose writing lies constantly above us.
Augustine then proceeds to interpret according to their spiritual sense the
creation of each of the six days. The waters placed above the “vault” on Day 2
represent the “angelic peoples above the heavens,” who, unlike human beings,
have no need of the material “time-bound syllables” of the text of Scripture to
discern the Word, God’s will; they therefore can afford to live “behind” the
vellum of Scripture, unable to read it from that perspective (13.15.18). The sea
that is gathered together on Day 3 represents the “bitter” part of humanity,
the “unruly urges of our souls.” The dry land represents “souls athirst” for
God. Their good works for other human beings are the fruitfulness of the
earth (13.17.2021). The heavenly bodies created on Day 4 represent differ-
ent gifts and abilities given to human beings. The sun is “wisdom.” The moon,
as the “lesser light,” is the ability to put knowledge into words, and though he
doesn’t here use the word, Augustine, as a former professional orator, is prob-
ably thinking of rhetoric. The stars represent other various gifts, reminding
Augustine of 1 Corinthians 12:7—11: healing, miracle working, discernment,
prophecy, tongues, and so forth.
On Day 5, God creates sea creatures, which Augustine interprets as signi-
fying “holy signs” and miracles, and the birds are “the voices of your mes-
sages,” all of which are those things that point human beings to the divine.
They also therefore represent the sacraments, such as baptism (13.20.28). The
animals created on Day 6 refer to the “living soul.” Augustine seems to be play-
ing on different meanings of the Latin words animus, anima, animal. And he
expands the interpretation so that different kinds of animals represent differ-
ent “impulses” of the soul: gentle or vicious (13.21.29-31).
In a fascinating conclusion to this interpretation of the six days of creation,
Augustine again comments on the multiplicity of textual meanings of Scrip-
ture. He takes the command of God to “increase and multiply” (Gen. 1:22, 28)
as a command to increase and multiply the various “meanings” one gets from
Scripture. “Observe that scripture offers us a single truth, couched in simple
words, when it tells us, ‘In the beginning God created heaven and earth.’ But
is it not interpreted in manifold ways? Leaving aside fallacious and mistaken
theories, are there not divergent schools of true opinion? This corresponds to
the increase and multiplication of human progeny” (13.24.36). Likewise, the
“fecundity” of both sea creatures and human beings refers to the fecundity of
the human interpretive imagination:
60 Pedagogy of the Bible
Deep-seated carnality and its needs suggest that we take the offspring
of the waters to represent signs displayed materially; but the fecundity
of our human reason leads us to interpret the breeding of humans as a
symbol of truths processed by the intelligence. . . . For Iassume that by
this blessing you granted us the faculty and the power both to articu-
late in various forms something we have grasped in a single way in our
minds, and to interpret in many different senses something we have
read, which, though obscure, is couched in simple terms. (13.24.37)
BEDE
for the rush signifies the freshness of faith, and the palm signifies the
hope of eternal life. Therefore, anyone who sees himself encircled by
a wall of adversity should be quick to climb into the basket of the
virtues, in which he may make his escape.!®
This Aeneas signifies the ailing human race, at first weakened by plea-
sure, but healed by the work and words of the apostles. Since the world
itself is raised up in four territories, and in this world the course of the
year is divided into four seasons, anyone who embraces the unstable
joys of the present is as though flattened upon his bed, devoid of
energy for twice times four years. For the bed is that sluggishness in
which the sick and weak soul takes its rest in the delights of the body,
that is, and in all worldly pleasures.!”
Bede typically, therefore, first clears up any problems with a literal reading of
the text, such as some apparent contradiction with another passage of Scrip-
ture or some unclarity in the text read literally.’° Then he may pass along a
spiritual reading of the text he has come across in the monastery’s library, or
come up with his own. This is perfectly sensible because Scripture is under-
stood to be not simply a source of information, though it is that, but an oppor-
tunity for Christian exercise.
Bede is confident, most of the time, that the spiritual meaning he discerns
in the text was intended by the human author. As he explains in his comment
on Acts 9:36, “Now atJaffa there was a woman disciple by the name of Tabitha,
which means Dorcas”: “That is, ‘deer,’ or ‘fallow deer,’ signifying souls exalted
by the practice of virtues although contemptible in the eyes of men. For the
blessed Luke would not have provided the meaning of the name if he had not
known that there was strong symbolism [magnum mysterium] in it.”*' And why
wouldn’t Luke have been able to discern the same spiritual meanings in his
own text that lesser mortals such as Jerome or Bede can see? From Bede’s point
of view, the community of spiritual interpreters is expansive and inclusive.
In any case, Bede provides a good example for why allegorical interpreta-
tions seem seldom to have been challenged: they usually taught truths that
62 : Pedagogy of the Bible
BERNARD OF CLAIRVAUX
With the High Middle Ages (ca. 1000-1250), we enter a somewhat different
interpretive atmosphere. For one thing, commentary on the Bible by this time
had a rich and long tradition, and interpreters were not loath to use whatever
material from their predecessors they had available. Commentary appears, if
possible, even more intertextual in medieval interpretations than in ancient.
Second, the atmosphere of medieval commentary was pervaded with the inter-
pretation of the Song of Songs, the book of the Bible that received by far the
most attention from commentators and preachers throughout the medieval
period. Moreover, the way interpreters treated the eroticism also had changed
from the ancient to the medieval period, with the bold eroticism of the Song
now emphasized rather than slighted or interpreted away. Ann Astell has well
described this distinctly medieval recapture of the erotic of the Song:
That first sentence leads Bernard to quote Psalm 72:25, understood as the
expression of the bride, “Whom have I in heaven but you? And there is noth-
ing upon earth that I desire besides you.”*4 That leads to a reference to Psalm
103:32: she is so blinded by love that she does not hesitate to say this to the
one “at whose glance the earth trembles.” But she is drunk, having just come
up from the wine cellar (Song 1:3; 2:4). She is like David, who spoke of the
“inebriation” of those in God’s house (Ps. 35:9). But of course: the power of
. love is greater even than that of drink, bringing great confidence and freedom.
As we know, “perfect love drives out fear” (1 John 4:18).
This is but one brief example of the way Bernard often preaches on a text of
Scripture. The explicit intertextuality partly arises simply out of the fact that
medieval monks lived in Scripture, especially the psalms. They chanted them
every day, many times a day. They listened to them read aloud sometimes when
engaged in other activities. We should also keep in mind that most of the time
when a medieval monk “read” Scripture, it was aloud or by hearing it read aloud
by another. Unlike modern Christians, who more often may read Scripture
silently to themselves, or hear it only once a week or so read aloud in church,
medieval monks heard Scripture constantly. It invaded their memories and
came to constitute the furniture and texture of their minds. It was natural in
that situation for one text to call forth another, which alluded to another, which
led to still another.
Another factor at work here, though, is a different conception of “what
Scripture is” than that held by most modern persons. As we have seen already
with these other premodern readers of the Bible, Bernard and his fellow monks
took Scripture to be a vast expanse of space, a labyrinth, a maze one entered
and in which one wandered around. So it may surprise us moderns where
Bernard ends up going in his interpretation in this sermon of that first “kiss”
of Song 1:1, but to him and his audience, he is just following the leading of the
text into rooms into which they had not yet entered in the first six sermons—
in this case, into a room full of angels.
For next Bernard notes that if the bride wants to kiss the Bridegroom, she
will have to gain entry into the interior of his home. And how does one do
that? By becoming intimate with the friends or other members of the house-
hold. And who would those persons be in this case? Why, the holy angels, of
course, who are constantly in attendance on God and in the divine presence.
And the angels are the appropriate intercessors for us to God, as we learn from
what the angel says to Tobias: “When you prayed with tears and buried the
dead, and left your dinner and hid the dead by day in your house, and buried
them by night, I offered your prayer to the Lord” (Tobit 12:12). Of course,
one reference proving his point should not suffice when Bernard can think of
several, so he proceeds also to quote Psalms 67:26 and 137:1.
64 ; Pedagogy of the Bible
But why all this sudden attention to the angels, when the sermon began as
a commentary on the kiss? Because we now see that the subject of this sermon
is really an admonition to the monks not to fall asleep during services, and the
way Bernard turns the message in that direction is fascinating. He notes that
angels, as he has just demonstrated with a few texts, are with us when we wor-
ship, joyful when we are ardent, and sad when we are slothful or inattentive in
our prayers. “For this reason it makes me sad to see some of you deep in the
throes of sleep during the night office, to see that instead of showing rever-
ence for those princely citizens of heaven you appear like corpses. When you
are fervent they respond with eagerness and are filled with delight in partici-
pating in your solemn offices. What I fear is that one day, repelled by our sloth,
they will angrily depart.” Bernard does not let the point lie without backing it
up with quotations from Psalms 87:9, 19; 37:12-13; Jeremiah 48:10; Revela-
tion 3:15; Matthew 18:10; Hebrews 1:14; Psalm 8:3; and Psalm 46:7.
But rather than just scolding the monks and admonishing them to do bet-
ter, Bernard inspires them to do so. He does so by returning again at the end
of the sermon to the “kiss,” to the erotic with which he began. He urges his
fellow monks again, as he has so often, to identify with the bride and to desire
the kiss of God with her intense passion. “Her desire is to be kissed, she asks
for what she desires” (Sermon 7.6.8). By repeating several times the desire of
the bride, and calling on his fellow monks to identify with her, Bernard trans-
forms what they may have experienced as the cold duties of the nightly office
into the highly charged erotic of the bridal bedroom. The prayer is the kiss. If
we are fervent in seeking it, the angels will help us attain it. We will be kissed
by our beloved when he finally comes for us in the night.
This medieval use of the erotic of the Song is designed to inspire devotion
to God and to teach love, a practice well illustrated by Sermon 9. Bernard
begins with a dialogue of his own invention. He imagines the bride sad and
weary. The friends of the groom find her in this state and ask what the matter
is. Hasn’t she received the “kiss of the hand” and the “kiss of the feet”? Hasn’t
she been accepted back after falling away in sin? Hasn’t she received even a
“second grace”? Yes, she replies, but she needs more. A lengthy quotation is
here necessary to illustrate the ingenious way Bernard, by shifting the “voice”
of the speaker almost imperceptibly at first, turns the bride into the monk.
I cannot rest unless he kisses me with the kiss of his mouth. I thank
him for the kiss of the feet, I thank him too for the kiss of the hand;
but if he has genuine regard for me, let him kiss me with the kiss of his
mouth. There is no question ofingratitude on my part, it is simply that
I am in love. .. . It is desire that drives me on, not reason. Please do
not accuse me of presumption if I yield to this impulse of love. My
shame indeed rebukes me, but love is stronger than all. . . . I ask, I
Premodern Biblical Interpretation 65
crave, I implore; let him kiss me with the kiss of his mouth. Don’t you
see that by his grace I have been for many years now careful to lead a
chaste and sober life, I concentrate on spiritual studies, resist vices,
pray often; I am watchful against temptations, I recount all my years
in the bitterness of my soul. As far as I can judge I have lived among
the brethren without quarrel. I have been submissive to authority,
responding to the beck and call of my superior. I do not covet goods
not mine; rather do I put both myself and my goods at the service of
others. With sweat on my brow I eat my bread. Yet in all these prac-
tices there is evidence only of my fidelity, nothing of enjoyment. . . . I
obey the commandments, to the best of my ability I hope, but in doing
so “my soul thirsts like a parched land” [Psalm 19:4]. If therefore he is
to find my holocaust acceptable, let him kiss me, I entreat, with the /
£
best behavior he misses the experience of joy that should accompany the ful- \
approach the altar to pray our hearts are dry and lukewarm. But if we perse-
vere, there comes an unexpected infusion of grace, our breast expands as it
were, and our interior is filled with an overflowing of love; and if somebody
should press upon it then, this milk of sweet fecundity would gush forth in
streaming richness” (9.5.7). The monk listening has been drawn to imagine
himself as the young, voluptuous girl in a state of sexual arousal and then preg-
nancy. His are the beautiful and well-scented breasts that perk up at the noc-
turnal arrival of the Bridegroom. His are the breasts that become fully
rounded. His are the breasts that even give forth milk!
I do not wish to insist that Bernard consciously intended to arouse sexual
or homosexual impulses in his monks, though I also don’t believe such a pos-
sibility can be entirely precluded, given the medieval interest in desire and
even erotic desire. In any case, Bernard ends his sermon by comparing
“worldly or carnal love” unfavorably to spiritual love. But rather than playing
down the erotic of the Song, Bernard capitalizes on it. And by writing this for
his fellow male monks and having it read in the male community of the
medieval monastery, it is difficult—perhaps impossible?—to avoid seeing it as
not only erotic, but also homoerotic—and transgendering. The monk is led to
imagine himself as kissed and fondled by a male poetic figure. His own “male-
ness” is challenged by being asked to imagine himself as a young girl with
breasts enlarged by desire and impregnated. Though he is also asked to use
this erotic imagination to inspire him to high spiritual heights of worship and
devotion, the eroticism—indeed, the homoeroticism and transgendering—are
still dominantly present.
I believe that asking modern theological students to study these sermons—
and other medieval interpretations of the Song of Songs, that most popular bib-
lical text in the Middle Ages—could function well pedagogically in today’s
world. Christianity has too often been taken as attempting to suppress the
erotic. The modern reading of the Song of Songs, which takes it straightfor-
wardly as a love song, is one way of reclaiming the erotic for our faith. But the
manner ofidentifying ourselves with the bride in the Song and reading it alle-
gorically is another way. The reading would work in one way to re-eroticize our
faith and lives positively. Second, reading it the way Bernard and his monks do
could go some way toward destabilizing the rigid heteronormativity of modern
culture, especially much of Christianity. Asking male seminary students, for
example, to identify themselves in this way with the bride of the Song might at
least make them appropriately uncomfortable, if they are completely hetero-
sexual—and affirmed, if they are not. The medieval interpretation of the Song
brings the erotic back into our Christianity and could also simultaneously dis-
place heterosexism. It might even expand our imaginations—about the erotic,
our own sexuality, and Scripture. A reclaiming of the medieval readings of the
Premodern Biblical Interpretation 67
Song of Songs could help us modern Christians think newly about texts, inter-
pretation, and even sexuality, all in the context of Christian tradition.
THOMAS AQUINAS
is also here prefigured since “All of us who have been baptized into Christ
Jesus, have been baptized into his death” (Rom. 6:3). Thus, according to this
interpretation, the pool leads the reader to baptism, which leads also to heal-
ing, and to the passion of Christ, supported by texts from Revelation and Paul:
a thick texture of interconnections of meanings.
Without either approving or demurring from Chrysostom’s reading,
though, Thomas next offers a different reading from Augustine. According to
this other mystical sense, the pool of water represents the Jewish people, as
Revelation says, “The waters are the peoples” (17:15). The waters of a pool
are confined to its banks, so the Jews are “confined” by the law, as Galatians
teaches: “We were kept under the law, confined, until the faith was revealed”
(Gal. 3:23). Furthermore, this is indicated because it is the “sheep” pool, and
the Jews were “the special sheep of God”: “We are his people, his sheep” (Ps.
94:7). Again, Thomas passes along Augustine’s interpretation without explicit
approval or criticism. He is quite comfortable offering both interpretations as
true meanings of the text.
Next, Thomas explores the meaning of the text’s remark that there were
five “porticoes” around the pool. Literally, this just states what was the case,
and Thomas explains that there were five different porticoes so that several
priests could work at the pool at the same time. He then adds, though, that
Chrysostom interpreted the five porticoes mystically as representing the five
wounds on the body of Jesus. Augustine interpreted them as representing the
five books of Moses. Again, Thomas simply provides the two interpretations
without further comment.
Thomas then launches into several paragraphs in which he interprets dif-
ferent terms describing the people surrounding the pool—feeble, blind, lame,
withered—to signify different states of spiritual illness: blind in their under-
standings, withered in their affections, and so on. Returning to the theme of
the pool as baptism, Thomas enumerates different ways baptism is like the
pool. For example, the power of the pool was not in the pool itself but was pro-
vided occasionally by the hand of an angel, just as the water of baptism has no
power in itself but heals only because of the unseen power of the Holy Spirit.
But baptism is also unlike the pool in other ways. “First, in the source of its
power: for the water in the pool produced health because of an angel, but the
water of baptism produces its effect by the uncreated power not only of the
Holy Spirit, but of the entire Trinity. Thus the entire Trinity was present at
the baptism of Christ: the Father in the voice, the Son in person, and the Holy
Spirit in the form of a dove. This is why we invoke the Trinity in our bap-
tism. ”26 Thomas proceeds to give another couple of ways the pool differs from
baptism, and to offer further allegorical interpretations of the passage, but this
is enough to illustrate Thomas’s interpretive methods.
Premodern Biblical Interpretation 69
CONCLUSION
I was a doctoral student at Yale University in the 1980s, during a time when
people spoke about “the Yale Theology,” some people claiming that there was
such a thing, and others denying it.' During that time, I used to indulge in a
dull little joke of my own making. I noted that theologians at Yale didn’t actu-
ally do theology; they sat around talking about what theology would look like
if one were to do theology. (I didn’t claim it was a funny joke.)
The little joke did contain a bit of truth. It said something I think was accu-
rate about the theological climate at Yale at that time. But it also implied some-
thing about what theology is, at least according to one point of view. In the
first place, the professors at Yale who taught theology then did not publish sys-
tematic theologies of their own. They wrote more about what Christian the-
ology should be and do, about what kind of discourse theology constituted,
about the ways different theologians used the Bible or Christian tradition or
philosophy when they did theology—that is, when those other theologians
produced systematic or programmatic theological statements or publications.
The Yale theologians did spend more of their time—at least insofar as we stu-
dents could see—talking and teaching about theology as a discourse and a
practice than they did truly producing theological systems of their own.
The little joke was true also in what it says about theology itself. It implies,
for instance, that theology, at least in the Christian tradition, is a meta-
language that occupies a middle space between, on the one side, actual state-
ments of faith or doctrine, and, on the other side, an even further removed
meta-discourse that talks theoretically or philosophically about “what sort of
thing theology itself is.” A statement of faith is (usually) a proposition believed
to represent reality, at least in some way. Such a statement may be from Scrip-
ture (“The Word became flesh and lived among us”) or from a creed (“We
wal
72 Pedagogy of the Bible
believe in one God, the Father, the Almighty, maker of heaven and earth”) or
simply from the community or the imagination of the Christian (“A loving
God would not do such a thing, and I can believe only in a loving God”). Such
statements are not yet themselves theology.
But once one begins reflecting on such a statement, one has moved from
the first-order level of a statement of faith to the second-order level (the meta-
level or meta-language level) that constitutes theology: critical reflection on
statements of faith. This may include trying to decide and explain how the
statement of faith might be true or false; defending it or criticizing it by using
other statements from the Bible, tradition, creeds, or doctrines; or consider-
ing how such a statement could be considered rational. Theology is the prac-
tice of thinking how a statement of faith or doctrine can be true, or rational,
or consistent with reality or other aspects of Christian life. Then people (usu-
ally scholars) may proceed to an even further removed level: that of discussing
what sort of thing theological language is, what it does, how different ways of
doing theology compare with one another. When I said that the Yale theolo-
gians didn’t do theology, they rather sat around talking about what theology
would look like if one were to do theology, I was saying that these theologians
were two steps removed from doctrine or statements of faith. They weren’t
even at the second-order level of “theology talking about faith.” They were at
a third-order level of “theoretical discussion about theology.”
I should hasten to point out that I believe all these different discussions are
perfectly legitimate, indeed good and important. I am also, of course, simpli-
fying. I have spoken about statements of faith as if all Christian faith were a
matter of making propositional claims concerning beliefs. Christian faith is
much more complex than that. Christian faith and life include many more
things than propositions, including assumptions, emotions, practices (such as
the acting out of liturgy and compassion), and many other aspects of Chris-
tian life besides. Good theology will attempt to deal with the complexities of
Christian life, not just explanations of propositional doctrinal statements. But
if my simplifying can be tolerated, I believe it may illustrate important things
about theology. Theology is not itself faith. Nor is it doctrine. Theology is
reflection on elements of faith or doctrine. Theology is thinking about how
faith statements are true—or not. Or even more accurate: theology is the
explanation of how faith statements may be sensible or rational.’
Most people, whether Christians or not, never seem to grow up when it comes
to theological thinking. They assume that Christian faith must be rather
Theological Interpretation of Scripture ie
straightforward and simplistic. So they may assume, for example, that if they
are correctly to believe that God is father, that must mean that God is, in some
sense, male. Or that if one is to be faithful and confess a belief in the resur-
rection of the flesh, one must believe it in a straightforward and literalistic
sense, or else one should be more honest and just give up making such a con-
fession. Many Christians look suspiciously on people who offer more sophis-
ticated interpretations of such Christian beliefs, as if they were just explaining
away more difficult-sounding doctrines by means of some liberal interpreta-
tion. And even non-Christians may think that if one wants to claim to be a
Christian, then one should accept all the bizarre and unbelievable things
Christians are expected to believe. Otherwise, just be honest and give it up!
Much of this way of thinking exists because most people have never pro-
gressed beyond a rather childlike notion of what religious belief is. This state
of affairs is as ironic as it is unfortunate. It is ironic because those same adults
have become much more sophisticated in most other areas of their lives. They
believe or assume the same things that they did when they were ten years old
in almost no aspect of their lives except religion. For instance, when we were
children, we worked with simplistic beliefs and assumptions about good and
evil. We expected the world to be a simple division between good guys and bad
guys. We expected our parents to be completely good, unless we horribly came
to the conclusion that they were completely evil. We expected simple answers
from our parents, and usually our parents obliged.
As we grew more mature, we came to realize that reality is more complex
than we assumed as children. To have an adult relationship with our parents,
for example, means that we come to realize that our parents aren’t perfect,
make mistakes, and are people just like most other people. We realize that we
may love our parents without despairing when they let us down. Similarly
about other aspects of our world: in order to become adults and to mature, we
learn how to understand the world as more complicated and complex. Our
beliefs about reality become more sophisticated as we mature. Otherwise, we
would be stuck with trying to negotiate a very complex world through the eyes
of a child’s simplicity. What would it be like if forty-year-old adults thought
they had to believe the same things about their parents and their world as they
believed when they were ten years old?
Ironically, though, this is precisely the way most people think about reli-
gious belief. Though they have matured and become more complicated in
their thinking about relationships, the world, and all reality, when it comes to
what they think about God or religious belief, they assume that if they don’t
believe in the simple ways one was taught to believe as a child, they are some-
how being unfaithful to true religious belief. Though this situation is ironic,
it is not surprising. There are few places in our societies where people are
74 Pedagogy of the Bible
taught to think theologically in an adult way. Most churches don’t do it. Most
schools don’t do it. So whereas modern adults mature in their views of psy-
chology, personhood, and nature itself, they continue to act like children in
their assumptions about God, faith, and right and wrong when discussed reli-
giously. I contend that churches must self-consciously teach their members
how to think theologically like adults. But that means that leaders of churches,
whether ministers or others, must be taught not only how to think theologi-
cally themselves, but also how to teach others to think theologically as adults.
This approach is no less true for interpreting the Bible. Just as the doing of
theology isa skill that must be learned if one is to progress from a childish faith
to a mature faith, so people must be taught how to read the Bible with mature
theological lenses. Theological hermeneutics refers to the practices involved
in reading Scripture as guidance and forresources for Christian thinking and
living. But theological interpretation of Scripture, in order for it to progress
from childish simplicity to mature complexity, must be taught and learned. It
will come naturally for very few people. Seminaries and divinity schools thus
| have the responsibility to teach their students how to think theologically, how
| to interpret Scripture theologically, and how to teach others to think and read
theologically.
WHAT IS SCRIPTURE?
The first step in learning how to interpret the Bible theologically is to make
explicit what one thinks Scripture is. Most people do not realize this, but there
are many different conceptions or assumptions about what sort of thing the Bible
is. How one interprets Scripture, though, depends a great deal on what one thinks
the Bible is. Most people, entirely nonreligious people as well as Christians, are
tacitly working with implicit—almost never explicit—models of Scripture.
In the church of my youth—a fundamentalist and even, at that time, sectarian
church—we were commonly taught that the Bible, or more particularly the New
‘Testament, was a blueprint for the church. The church’s organizational structure
(who were its leaders? how was the church supposed to be governed? what should
be the relationships among different congregations?) was supposed to be read off
the New ‘Testament as a builder would read off the way to construct a house by
carefully studying and regularly rechecking the architect’s blueprints. Congrega-
tions were thus governed by a plurality of elders, all male, who were assisted by
a plurality of deacons, also male, all on the basis of 1 and 2 Timothy and acre
This practice extended even to forbidding instrumental music in worship
because the New ‘Testament contained commandments to “sing” (Eph. 5:19;
Col. 3:16) but nowhere contained any commandments to play musical instru-
Theological Interpretation of Scripture Me)
ments in worship. It was unimportant, in this view, that the New Testament
nowhere contained any prohibition against instrumental music. It was enough
that singing was commanded and instrumental music was not. God had indi-
cated his desire (and, of course, we all assumed God was male) for a cappella
music in church by putting that in the blueprint. He no more needed to forbid
instruments explicitly than an architect should need to write in his blueprints
something like, “Don’t use any of the following materials in constructing the
roof.” The architect needed only to designate that the roof was supposed to be
built from wood shingles, and that should be taken to exclude the use of slate.
So, the fact that some author in the New Testament said “sing” and none said
“play an organ” was taken to indicate that God wanted singing and not organs.
I remember a preacher insisting that since God had instructed Noah to
build the ark out of gopher wood (Gen. 6:14, KJV), God did not need to state
explicitly that Noah was not to use pine, or oak, or cedar. Had Noah substi-
tuted other wood for gopher wood, or even supplemented the gopher wood
with pine or oak, Noah would have been disobeying God, and the ark likely
would have sunk. Just as Noah had a blueprint for building the ark, so we
Christians had in the New Testament a blueprint for the organization and
practices of the church.
Now this is a rational way of thinking about the nature of Scripture, but it
led to real problems—problems I remember thinking about even as a young
teenager. There is no mention of Sunday schools in the New Testament, so
some churches in my denomination split off in order to avoid offending God
by the existence in the church of Sunday schools. There is no mention of mis-
sionary societies or orphanages or other meta-church organizations in the
New Testament, so other churches split off in order to avoid participating with
other congregations in supporting such organizations. I know of no churches
that split off in order to avoid using microphones, hymnals, or printed educa-
tional materials in worship, but people did debate the issues. In any case, it is
obvious that the way people were reading the New Testament was heavily
influenced by what sort of thing they took Scripture to be.
It is easy to see how the model of Scripture I have just described was pro-
duced on the nineteenth- and twentieth-century American frontier.’ The
“American experiment” was an attempt to come up with new ways of being a
nation as a constitutional republic. Traditional sources of authority and hierar-
chical authority figures and institutions were rejected in favor of a textual source
available to everyone for interpretation. In the confusion of the growing reli-
gious pluralism of nineteenth-century America, with a rising cacophony of dif-
ferent and new ways of being Christian—several established denominations of
Protestants, new churches, experimental sects, the rise of the Mormons and
other new religious movements, all living cheek to jowl in new communities in
76 Pedagogy of the Bible
what was then the West, and what is now the Midwest and South—a remedy
for plurality and confusion was sought in an agreed-upon constitution. Some
Christians, therefore, took the Bible, or particularly the New Testament, as just
that constitution: theChristian version ofthe U.S. Constitution that founded
-and guided the young republic.
It is thus also no surprise that the modern world, mainly in the early twen-
tieth century, produced a quintessentially modernist form of Christianitfun- y:
damentalism, with its view that the Bible is historically and scientifically
inerrant or infallible. Just as science had come to see itself as producing know]-
edge about reality by carefully and objectively observing the facts of nature, so
many Christians, using that same model of knowledge, saw themselves look- as
of course
ing to theBible for certain facts about reality, inclu ding the nature
of Ged, but also morality, history, and nature itself. The first chapters of Gen-
esis were seen as offering an alternative, even scientific, account of the history
of nature and humankind, an alternative that could allow—or demand—the
rejection of evolution or “Darwinism.” Fundamentalists, though, came to rec-
was.a rather
ognize that reading the Bible compl icate activity.d They knew that
there were many different English translations possible. So they came to
believe that the different versions or translations of the Bible were not infalli-
ble or inerrant; the texts that truly were the inerrant or infallible word of God
were those of the original Hebrew and Greek documents.
Bart Ehrman, a famous New Testament scholar and textual critic, in a best-
selling book on, of all things, texual criticism, tells the story of how he, as a
teenager, was converted to just such a strict form of textual fundamentalism.
He was taught in his youth group and later at Moody Bible Institute that the
Bible was verbally inspired and inerrant, not in any particular modern English
translation, but in the original “autographs” (the physical documents penned
by the historical authors). He decided that if the only completely accurate
inspired text was the original text, he wanted to become an expert in the dis-
cipline that used the appropriate linguistic and historical tools to discover what
\ that original wording was. So he enrolled in Wheaton College to pursue bib-
lical studies in preparation for seminary, and he then earned a master’s degree
and a Ph.D. at Princeton Theological Seminary under one of the greatest text
critics of the twentieth century, Bruce Metzger.
In the autobiographical first chapter of his bestseller, Misquoting Jesus,
Ehrman explains how, during graduate study and afterward, he increasingly
came to realize just how many thousands upon thousands of textual variants
there were in the many extant Greek manuscripts of the documents of the New
‘Testament. Though some scholars had insisted that the variations were minor,
and those scholars still held out rather confident hopes that through research
we could be relatively sure what the “original text” said, Ehrman came to
Theological Interpretation of Scripture 77
believe that all our editions of the Greek New Testament were in fact con-
structions of modern scholarship and that we never could really have any cer-
tainty about the original wording of the original texts of the New Testament.
This came as a severe blow to his faith, precisely because he had been converted
from a rather “social” Episcopalian background to a rigorous form of evangel-
ical Christianity that stressed the absolute verbal inspiration and inerrancy of
the original words of the Bible. As Ehrman put it, “What good is it to say that
the autographs (i.e., the originals) were inspired? We don’t have theoriginals!
We haveonlyerror-ridden copies, and thevast majority of these are centuries
from the
remo vedoriginals and different from them, evidently, in thousands of
ways.” Such realizationled s Ehrman to abandon his faith in Scripture. ~~
~ Ehrman is quite right to insist that we do not have and cannot discover the
original text of the New Testament (much less the entire Bible). It is also
understandable if he assumed, in his fundamentalist period, that the view of
Scripture he entertained at that time could hardly stand up to the recognition
that we have no access to the “original text” of the Bible. If one takes “Scrip- (=a
ture,” that is, to be only the original autographs of the manuscripts that came
to make-up our Bible, then the radicalinaccessibility ofthe wordingofthose
autographs constitutes astrong challenge to faith in Scripture. But this is true
only if thatisinfact what “Scripture” is. deci ip
_ The view that various manuscript versions of the Greek New Testament,
and indeed various translations of the New Testament, pose a challenge to
Christian faith has been understandable—even possible—only in the modern
world, to be exact since the dominance of the printing press in the production
of modern textuality. The church more generally, and educated Christians
more especially, have never identified “Scripture” with any particular physical
embodiment of the text of the Bible, or with any particular manuscript.°
Ancient and medieval theologians and scribes knew full well that there were
many differences in the wording of the Greek of different manuscripts. Every
time they picked up a different copy of “Scripture,” they were picking up man-
uscripts that contained different readings of the text. They knew that some-
times the differences were minor, and sometimes major. They may at times
have seen that as a problem that deserved an attempt at a remedy, or an attempt
at the best reading or perhaps a unitary recension. But they accepted the vari-
ation in the wording of different manuscripts of Scripture as a fact of life, not
a difficult challenge to faith.
In the modern world, since the dominance of the printing press, we are used
to thinking that there is one right edition of every document, and that in most
cases we (or at least the experts) can find it. Realizing that Christian Scripture
cannot be so published—that no editor or group of editors can deliver the right
version, edition, or translation—may surprise modern people, but that is a
78 Pedagogy of the Bible
reflection of the confusion about texts and textuality befogging modern peo-
ple. It is also a result of the fact that most modern people, including most
Christians, are living with what is an immature and untrained theology of
Scripture.
For this reason among others, Christian theologians insist that no physica!
embodiment of Scripture can be identified as Scripture itself, the word of God.
The Bible isn’t Scripture simply in and of itself. It is Scripture, the word of
God, when it is readinfaith by the leading ofthe Holy Spirit. Christians have
traditionally believed that Scripture mediates ‘truthsthatare essential for faith,
but this is itself a matter of faith. The Christian view (properly) is that Scrip-
ture is sufficient, that Scripture supplies us with what we need for salvation,
__ that Scripture will not in itself mislead us to destruction. But this means that
WW
the literal sense o criptureis necessarily true only to the extent of the essen-
\¢\ tials of faith. The Christian idea is that we have enough of the real words of
Scripture to be faithful people, but that belief cannot be verified in the public
iis
te
square of secular empiricism. It is itself a stance of faith.
The points I am making may be illustrated by comparing the relationship
in Christian theology between the church universal (the body of Christ) and
particular, social manifestations of church. We all feel we can recognize local,
socially delineable congregations, and we with all correctness also call these
“churches.” It is much harder to point out the boundaries of “the church,”
meaning the entire Christian community. Many Christians regularly confess,
especially when they recite the Apostles’ Creed, to believe in “the communion
of saints,” again referring to all members of the body of Christ no matter where
they live in the world, and including all those Christians who have ever lived.
But no one can point out the physical boundaries of that body. This brings out
the truth of the Christian belief that the “body of Christ,” the “church uni-
versal,” is never identical with any physical social group.° It is a mystery of faith
that “the church” does exist visibly and in reality, but we cannot delineate it by
the normal means of social boundary-making. My main point, though, is that
the body of Christ, though visible and real, must not be identified (made com-
mensurate) with any particular human social group or organization. It is “the
mystical body of Christ.”’
We may therefore propose an analogy: just as the church is embodied in
particular, visible, physical groups of people but must not be identified with
any of those groups or even with all those groups gathered together, so) Scrip-
tureis embodied in particular texts, manuscripts, editions, and translations but
‘cannot be identified with any of them, including the imagined “original auto-
graphs,” "The acceptance of a text as Scripture is no less a matter of faith iin
God than is the acceptance that a particular congregation is one instance of
the body of Christ.
Theological Interpretation of Scripture 72
1 offer the analogy not to move into a discussion of the church, but to illus-
trate the theological poverty reflected in the fear that ignorance about the orig-
inal wording of the text of Scripture may disrupt faith in God or confidence in
Scripture. The
T) idea that the instability of the Greek wording «of the New Tes-
tament thro anws“u
insurmountab
ple obstacle to faith in the sufficiency of
Script for salvation
ure is the product ofa| particular |modern \view of books: and
textuality. I offer this discussion as part of my larger point thatthere are many
different ideas about what Scripture is. There are many different assumptions,
often not self-consciously considered, about what sort of thing Scripture is or
is like. People work with different models of Scripture, and how they interpret
the Bible depends greatly on what sort of thing they take Scripture to be.
I shall not belabor the point further except to mention that there are many wr
other models for what kind of thing Scripture is or is like. Many people, espe- ES atip
cially in American Protestantism, think about the Bible as a rule book. We 9
should go to it to see what it says about homosexuality, divorce, family, or abor-
tion. If we read it carefully and correctly, we should discover there rules by
which to live our lives. In the past few decades, many Christians can be heard
talking about the Bible as an “owner’s manual.” Just as we should consult the
owner’s manual for our car in order to know how properly to maintain the
vehicle, or for suggestions for what to do in case something goes wrong, so we
should read the Bible to see how to run our lives according to the intentions
and advice of the maker. Both these metaphors are very popular ways of con-
ceiving what sort of thing Scripture is among, especially, evangelical and con-
servative Christians.
There are obvious problems. If the Bible is a rule book, it is an awfully con-
fusing and incomplete one.In spite of references to the Bible in the abortion
debate, for instance, there is nowhere in the Bible any clear, rulelike instruc-
tion about abortion, even though abortion was available in the ancient world
also. If the Bible is an owner’s manual, it needed_a better author and_editors.
Moreover, unlike really useful owner’s manuals, our Bible came to us without
illustrations. People in debates about sexuality and Christianity might like to
have a few pictures making it clear which “tab A” goes into “slot B,” but they
will look in vain in our Bible for them.
Another common way Christians speak of Scripture is to call it an “author-
ity.” Some Christians regularly challenge other Christians by implying that
they are not sufficiently submitting to the authority of Scripture. In my view,
though, calling Scripture an authority doesn’t give us much because it doesn’t
tell us, without much more elaboration, what kind of thing is here meant by
“authority.” Is it like a government agency that sets rules for labor disputes? Is
it like a scientific expert who may point out evidence but who has no real power
to force us to act according to his advice? Is it like a television chef who can
80 : Pedagogy of the Bible
it is stipulated what
what precisely isi meant by Scar ae what sort of authority.
~A more promising and fruitful model of Scripture is the proposal of several
theologians of the past few decades that we think of Scripture as providing,
more than any-other-one-thing,
narrative orastory. Though Scripture con-
tains many other literary forms that aren’t really narratives—there are laws,
poems, songs, gnomic sayings, and many other genres—these theologians of
narrative insist that those other narratives have still traditionally been taken
by Christians as existing within the grander narrative of what God has done in
and for Israel and in Jesus Christ for the entire world.’ Again, one will inter-
pret Scripture in different ways if one takes it to be more like a story than a list
of rules or a blueprint.
I have experimented with thinking of Scripture as a space we enter, rather
than a bookish source for knowledge: We should imagine Scripture, in my sug-
‘gestions, as something like a museum or a sanctuary, perhaps a cathedral. Just
as we enter a museum and experience both its building and its art as commu-
nicating to us—yet without any explicit rules or propositions being heard in the
air—so we should imagine that when we enter the space of Scripture by either
reading it alone or hearing it read in church we are entering a space where our
Christian imaginations may be informed, reshaped, even surprised by the place
Scripture becomes for us. As is already apparent, imagining Scripture as holy
space we enter—rather than as a rule book or blueprint—will significantly
affect how we interpret it. In fact, it may affect what we will eventually consider
a “good” interpretation as opposed to a “bad” interpretation. There is much
more that could be said about Scripture as sanctuary space, and I have indeed
said more elsewhere, but this is enough to offer it as an example of a different
model of what Scripture is.'° The education of people in the theological inter-
pretation of Scripture should begin, Lurge, with teaching them to thinkcriti-
cally, self-consciously, and creatively about what sort of thing Scripture is—in
their own assumptions and in the history and practices of their communities.
end work against the spirit or purpose of the law, it is more ethical to interpret
the law so as to allow modern lending at interest. In Cosgrove’s words, “We
reject the rule against lending at interest, but treat its purpose or justification
as carrying abiding moral force.”!>
2. The Rule ofAnalogy. “Analogical reasoning is an appropriate and neces-
sary method for applying scripture to contemporary moral issues” (51). Cos-
grove argues that the use of analogical reasoning is always necessary in the use
of Scripture whenever there is any kind of “gap” between ancient culture and
ours (53). But he points out that sometimes the use of analogy in biblical inter-
pretation becomes more explicit. One example he gives is when Christians
interpret the narrative of the exodus as teaching an ethic of liberation or the
evils of slavery or other forms of oppression (72-81).
3. The Rule of Countercultural Witness. “There is a presumption in favor of
according greater weight to countercultural tendencies in scripture that
express the voice of the powerless and the marginalized than to those tenden-
cies that echo the dominant voices of the culture” (90). Many contemporary
Christians are much more likely to appropriate scriptural texts that may
be seen as supporting the interests of the poor and weak against those of the
rich and powerful. The assumption, whether explicitly stated or not, is that
Scripture must teach a countercultural gospel—or at least as countering a cul-
ture that maintains the ideological interests of a ruling class perceived as self-
interested and oppressive.
4. The Rule of Nonscientific Scope. “Scientific (or ‘empirical’) knowledge
stands outside the scope of scripture” (116). Christians will frequently argue
that Scripture should not be expected to furnish truths about nature that more
correctly fall under the purview of science. Even quite conservative Christians,
for example, do not really accept the cosmological geography found in the
Bible. If they believe in the existence of hell or heaven, for example, they usu-
ally do not believe that hell exists below the dirt under our feet or that heaven
is simply “up there,” though those were precisely the cosmological locations
of those places we find in the Bible read literally and historically. Likewise
when it comes to ethics: many Christians argue that the subordination of
women to men, or the naturalness of hierarchy and patriarchy—taught by bib-
lical writers as physically inscribed in the cosmos—were products of ancient
notions of the cosmos and gender which we need not accept, especially in light
of modern science (143-48).
5. The Rule ofMoral-Theological Adjudication. “Moral-theological consider-
ations should guide hermeneutical choices between conflicting plausible inter-
pretations” (154). Cosgrove shows that this rule was more explicitly used in
premodern interpretation. For example, Augustine’s rule of love taught that
no interpretation of Scripture could be ethically Christian if it violated the
84 , Pedagogy of the Bible
Though these guidelines are not especially complicated, much of the value
of Rogers’s presentation comes not just from the statement of the guidelines,
but from his illustrations of how each may be used to address the issue of
homosexuality and Scripture.
Rogers is quite clear that the use of these guidelines will not guarantee any
particular outcome of interpretation. The guidelines cannot be depended on
to deliver even good or ethical interpretations. But he urges that Christians at
least may more easily come together in productive dialogue in the face of con-
troversial issues if they can agree on some basic principles of interpretation.
My own interest in Rogers’s work here is its function as one example among
others for how students could be introduced to the theological and ethical
interpretation of Scripture. I do not necessarily wish to recommend it as the
way to teach interpretation. In fact, I have fairly firm disagreements with some
of the expressions within the guidelines. For example, as should already be
apparent to anyone who has read my previous chapters, the rejection of the use
of allegory in guideline 2 is, in my view, overly modernist and Protestant. Fur-
ther, its practical equation of allegory with “subjective fantasy” should be seen
as theologically offensive from the perspective of the longer history of Chris-
tian orthodoxy and practice. My point in citing these guidelines is to suggest
that many different methods could be developed for teaching Christians better
how to interpret Scripture. The particular way of teaching theological inter-
pretation is at this time less important for me than the fact that schools and
churches need to come to grips with the necessity of teaching it. In the next two
sections of this chapter, I offer my own reflections on how we might do so.
86 : Pedagogy of the Bible
INTERPRETATION AS IMPROVISATION
From a young age, I was a musician. From before I can remember, my entire
family sang together, even improvising harmonies by ear. I learned how to har-
monize in singing simply by listening to my parents. Later, I learned to read
music, first on piano, and then, during my teenage years, on trumpet. My goal
for years was to become a professional trumpeter, playing in orchestras and
jazz bands. Although I had been taught by my family to improvise in singing,
and I had taught myself to improvise on piano and guitar, I remember that my
trumpet teacher had to teach me to improvise on trumpet. I had learned to
play the trumpet first by reading music, and I didn’t feel able to improvise
freely on trumpet. So when I was about sixteen years old, my trumpet teacher
began teaching me to improvise.
I don’t know how it is done today, but at that time, improvisation was usu-
ally taught by teaching a student certain skills first, different mechanics or tools
that could later be used to improvise more freely. We learned all the major
scales, then minor scales, then different kinds of minor scales, such as har-
monic and melodic minors. For jazz, it was important to learn to play five-tone
scales in all keys. We learned to play arpeggios (a string of notes that together
would make up a chord) in all keys. We learned from our teachers, or often
simply from picking up such things from other musicians, different riffs or pat-
terns of notes. Various small structures of music were learned and practiced
until the fingers automatically played them. For the seasoned musician, many
different patterns of notes and rhythms become so automatic that one can par-
alyze oneself by thinking about them too much while playing. The practice of
scales, chords, arpeggios, and riffs render them second nature to the musician.
But that doesn’t mean that the musician has not had to learn them and prac-
tice them repeatedly until they become second nature.
Musical improvisation, like improvisation in theater, sets up boundaries
within which freedom is allowed—or expected. A musician can’t play just any-
thing at all in an improvisation. The improvisation is expected to be in the same
key in which the other musicians are playing. If it is a jazz improvisation, it is
expected to follow certain conventions. An improvisation by a church organist
will have to work within the boundaries of different expectations. The cadenza
made up by a classical music soloist in a concerto will work with different forms
and boundaries from those expected in jazz or rock music. Improvisation is free-
dom and creativity within certain socially constructed expectations. The dif-
ference between a bad improvisation and a good one depends on a balance of
freedom and creativity within the boundaries of acceptable musical forms.
Theological Interpretation of Scripture 87
As I have already admitted, I have no suggestions for the one good way to teach
theological reasoning or interpretation. I have already provided some examples
of how others do and could teach theological hermeneutics. I do think we could
imagine many different ways to teach students not only historical criticism but
88 ‘ Pedagogy of the Bible
as true. Almost none of us, for example, believes that hell is a physical space lit-
erally existing below our feet, though that is exactly what Christians have
believed in centuries past, and quite likely what the authors of our biblical texts
intended. We may believe that one need not buy into ancient cosmology, with
a three-tiered universe, for instance, in order nonetheless to believe in the exis-
tence of hell. In fact, a modern Christian may argue that it is a false interpreta-
tion of the confession to insist that it must be taken in that ancient, physicalist
sense—to insist that Christ literally and physically “went down.”
Other Christians may argue that they do not, and cannot, believe in the lit-
eral existence of any kind of hell understood in the traditional, premodern
way—that is, as even a spiritual place where the conscious souls of human
beings and angels are left to suffer for eternity. Students may make arguments—
again using Scripture, tradition, appeals to notions of Christian love or the per-
fection of God, all kinds of resources—to argue that the confession may be
accepted as true when taken as saying something about God’s love, but not
when taken as insisting on eternal suffering created or allowed by a loving God.
In any of these ways, and many more we could imagine, students should be able
to demonstrate how the confession “Christ descended into hell” may be quite
dangerous and false when interpreted in certain ways.
The exercise described here could be practiced on any statement of faith or
proposition. The belief in “God the father” is true if taken to refer to God as
the progenitor of all being, but it is false if taken to mean that God must be
male (rather than and to the exclusion of being female). The confession that
Jesus Christ is the “son of God” is true if taken to mean that Jesus is the sec-
ond person of the Trinity, but it is false (by orthodox standards) if it is taken
to mean that Jesus is subordinate and inferior to God the father. Even state-
ments that seem obviously and always true, such as the confession that “God
is love,” may still be dangerous or false if interpreted wrongly. The long tra-
dition of negative theology has taught us that any statement about God must
be seen as potentially false, since to say anything at all about God may be taken
to define God, limiting God’s being. Any such limit is false. To put it another
way, identifying God with anything we human beings can imagine would be
idolatrous, because the identification of God with anything at all except God
is idolatrous. Therefore, even statements of faith that seem on first blush to be
eternally true should be subjected to critical theological analysis to demon-
strate how they could be false or dangerous.
What I have been describing here is, on the one hand, a simply stated method
for teaching people how to do theology, how to make Christian, rational sense
out of Christian beliefs. I admit, on the other hand, that actually practicing the
method is complex indeed, requiring knowledge of Scripture, tradition, his-
tory, and culture. Moreover, the practice of this sort of theological method will
90 / Pedagogy of the Bible
require skills learned for theological improvisation. Yet the description of the
method is not particularly complicated, and the same method can be easily
extended to teaching theological interpretation of Scripture. Students could
be given the task of reading a passage of Scripture and arguing, first, that when
interpreted in a certain way the passage can be seen as “Christianly true”—but
then, when interpreted in a different way, it should be seen as “Christianly
false,” that is, as teaching something Christians should not believe about God
or reality.
Take, for example, Genesis 32:22-30, the story of Jacob wrestling all night
with a man by the river Jabbok. The story itself has a rich history of interpre-
tation. Christians over centuries have tried to understand even what is sup-
posed to be happening in the story, much less its deeper meaning. Is the “man”
Jacob wrestles an angel? or God? What would it mean for Jacob to have a
wrestling match with God? And for God to lose the match? Students could be
introduced to how modern historical criticism might approach the story,
learning that it fits with other ancient folk stories of great men or even trick-
sters fighting with gods or other superhuman beings, tricking them into a
blessing. The students could be led through attempts by the early church
fathers to make sense of the story. Students could be encouraged to read the
story as a story, as a piece of entertaining literature.
Then students would be challenged: What might be a bad interpretation
(from a “Christian” perspective, that is) of this text? They might answer that
we as Christians, because of the later development of Christian doctrines of
God, should not take the story to teach that God is just a physical, visible man
in a literal sense. If the text is taken as disconfirming the Christian doctrine of
the transcendence of God, that would be a false interpretation. Other students
might argue that taking the story to teach that God really does oppose us and
fight against us could be a false interpretation. They might explain that Chris-
tians shouldn’t interpret the story to mean that we should be on the watch to
see how we can manipulate God to give us what we want, as if by our actions
we can force God to bless us. These and many other false interpretations
(again from a Christian point of view) could be imagined and put into words.
But then students could also be challenged to provide what may be truly
Christian interpretations of the text. The story may be interpreted to mean
that God is indeed willing to struggle with us, that sometimes our own dark
nights may feel like a wrestling match with God, but that God will see us
through the night after all. We might even say that, in a sense, God is willing
to allow us to win a round now and then. We might take the story to teach that
we have a God who allows us to talk back, to resist, to doubt. What makes
one of these interpretations right and another wrong is not just some corre-
spondence with an ancient author’s intention or that it is the proper historical-
Theological Interpretation of Scripture val
critical meaning of the text. What makes an interpretation right or wrong has
to do with complex expectations deriving from Christian values, beliefs, doc-
trines, and ethics.
This is only one example taken at random from the vast resources provided
by the entire Bible. Any part of the Old or New Testaments could provide
other examples, precisely because the true or false meaning of a text is depen-
dent on how it is interpreted. Examples could be multiplied without end. But
as I have pointed out before, so let me stress again: this is not teaching a reli-
able method by which Christians may be assured that they will end up with the
meaning of the text. But it is a method by which people may be taught to
become practiced in the faithful improvisation that is Christian interpretation
of Scripture.
CONCLUSION
pte
‘
—_— ’
=
5
se
4 lg
ALfeiss
COTY
Aste Se,taunty
ae yeh
Saghealla tieWhee S<Spgiellhs oe
rethralh sy cletcrnd ji etd oe
} L
Af vas ie ,
i's i hae ae At (ie , Prete | ati e, yi 03, 40 ying We :
~ = ee -
hs| Fir co aren “wk 4’ ‘
if ie
) ’ ehh Wao
y ‘ . i iv > np
: a
“w ;
ph
Se
k
ia
hl
Curricular Dreams
One thing almost all scholars I interviewed agreed on was the need for more
interdisciplinary teaching. Several professors wished they had more opportu-
nities for team-teaching with scholars of different specialties. Institutions
sometimes make team-teaching difficult because they do not always allow both
professors in a team-taught course to count that course toward the number of
courses per semester or year they are required to teach. Team-teaching in
some institutions, therefore, is (perhaps unintentionally) discouraged because
it is seen as expensive and demanding more of the limited supply of teaching
hours. Moreover, for many professors team-teaching is hard work, requiring
sometimes even more preparation time working with other instructors to
make the course experience truly valuable. Yet, although institutional and
sometimes personal contraints mitigate against interdisciplinary and team-
taught courses, professors I interviewed believed students would benefit from
more such experiences.
A few professors fantasized about more radical changes in seminary orga-
nization. Stan Saunders, at Columbia Theological Seminary, for example, said
that he would like to take the seminary out of seminary curriculum. He
believes we should be training not professional clergy, but congregations. If he
had his way, he said, he would take theological education out of the seminary
confines and into the streets and congregations. Similarly, Phillis Shepherd, at
North Park Theological Seminary, when asked whether she had an alternative
fantasy curriculum, said, “Yes. Total fantasy: I would have Scripture read in
groups and not just here at the seminary. For community justice and pastoral
care, the sites we visit, I’d ask that people there read Scripture, and we talk
about it in that context. What are the moral and ethical imperatives that arise
out of reading Scripture in that context?”
Luke Timothy Johnson, at Emory University’s Candler School of Theol-
ogy, said he would organize the institution differently, moving away from the
modern research university model of different disciplines, and back toward
the social form of a collegium, a religious community. “Id prefer to build the
building differently. Have public spaces and public debates on issues by our
best thinkers. I’d organize the curriculum more around topics and texts and
questions that all of us could participate in discussing rather than different
fields. . . The oddity of the theology school is that it looks like a monastery
but has no coherent practices the divine office provided.” Steven Kraftchick,
also at Candler, said something similar, suggesting that a curriculum could be
organized each year around a particular topic (theological or ethical), with all
subjects approached through the lens of that topic pursued by all the students
and faculty. Another Candler professor, theologian Lewis Ayers, argued that
the usual practice of exposing students to biblical studies first (often with
Introduction to Hebrew Bible taught before New Testament studies) and then
96 Pedagogy of the Bible
SCRIPTURE-CENTERED CURRICULUM
And as Jean Leclercq insists, the centrality of Scripture was not invented by
the medieval schools, but was something they inherited from patristic prac-
tices. Medieval practices “must be understood from the point of view of what
preceded them—the patristic tradition whose principal task was to transmit
and explain the Bible.”*
One of the reasons, therefore, I urge that we reclaim the premodern her-
itage of centering theological education around Scripture is precisely because
that would better connect us to the longer history and tradition of the church.
Not only do we “have a lot to learn” from our premodern Christian forebears,
but any concern for our own orthodoxy should bring with it a concern for con-
nection with Christians of the past. We better enter into a living communion
of the saints by learning from their examples.
Another reason I urge seminary education to place Scripture again at the
center of the curriculum is because by doing so we may be better able to break
out of the captivity of Scripture to modernity and historical criticism. The dis-
cipline of biblical studies is defined by, more than any other method, the schol-
arly and academic expectations of modern historical criticism. By putting the
interpretation of Scripture again at the center of the curriculum, we take it out
of the exclusive control of the specialists or experts of biblical studies. We move
away from allowing the biblical faculty any role as gatekeepers of the Bible.
Thus it should now be clear that my suggestion that we make Scripture the
center of theological education does not constitute, contrary to possible first
impressions, the privileging ofbiblical studies or the faculty of Bible in the cur-
riculum. Precisely because the professional theologians on the faculty may
have quite different approaches to Scripture, and yet they will be expected to
focus their pedagogy at least to a significant extent on Scripture, those theo-
logians will not at all be marginalized by this curricular revision. When pro-
fessional church historians focus on Scripture, as they teach about different
historical movements, periods, or figures in history, what they have to offer
about the study of Scripture will differ significantly from what a biblical
scholar would say. Putting Scripture back in the center of theological educa-
tion actually (ironically?) would de-emphasize any ownership of the study of
the Bible sometimes expected of—or by—biblical scholars.
Curricular Dreams 99
through the words of Scripture. This teaching of the practice of /ectio divina
would be easy to incorporate into a seminary curriculum. I’m convinced that
students would be better served if they were taught this practice of reading
Scripture even before encountering the more technical method of historical
criticism or other critical approaches to the Bible, as I explore further below.
All these suggestions and borrowings from premodern Christian notions
and practices are meant to help us imagine Scripture differently, to imagine
what sort of thing Scripture is, and therefrom to imagine Christian ways of
reading and interpreting Scripture that move beyond modernist methods. In
the previous chapter, I suggested that I have been helped by thinking of Scrip-
ture as sacred space we may enter, rather than merely as a linear text we read.
Elsewhere, I have imagined Scripture as a cathedral that we may enter, roam
around in, and from which we may derive all sorts of information and inspi-
ration through multiple ways of seeing, hearing, and experiencing. I have
offered these accounts of premodern use of Scripture to demonstrate that plac-
ing Scripture in the center of a theological curriculum need not imply any
hegemony over the interpretation and use of Scripture by the modernist guild
of biblical studies and historical criticism. Indeed, placing Scripture once again
in the center may lead to new—or renewed—ways of interpreting and living
with and in Scripture. In the following sections, I move to more specific pro-
posals for curricular revision and reform.
paragraph should not be taken to mean that students must be led through a full
course in systematic theology before learning methods of exegesis. It just means
that they should be exposed to critical theological thinking about what Scripture
is and how Christians think about Scripture theologically before learning bibli-
cal interpretation itself. In fact, I think that introducing students to theological
thinking at different stages is a good idea. Since systematic theology regularly
turns to Scripture and its interpretation, students need knowledge of Scripture
to learn and evaluate different theological systems. But that simply means that
the aspects of theology students should be taught before encountering critical
study of the Bible should be those that relate to Christian notions about the Bible
first. More advanced study of theology and philosophy may come later.
Early in the educational process, introduce theories of interpretation, literary the-
ory, and philosophies of interpretation and textuality. In my surveys and discussions
with students in theological schools, one discovery impressed itself on me per-
haps more than any other: students who will be spending the rest of their lives,
quite possibly, interpreting texts seem consistently to be relatively ignorant
about theories of textuality and interpretation. They have simplistic and naive
notions about what a text is and what different possibilities exist for interpreta-
tion. They cannot really articulate even quite traditional literary theories, much
less enter into a discussion of the debates in critical theory about interpretation
of the past thirty years or so. Though I am not saying that students must become
experts in philosophical hermeneutics or that they must spend their lives in such
intellectual pursuits, I am arguing that students should be taught some basic
ways of thinking critically about issues of textuality, meaning, and interpreta-
tion, and this exposure should come early in the students’ school experience.
Include and integrate artistic, literary, and musical interpretations of Scripture.
This is a proposal with which almost everyone I interviewed agreed, even as
they bemoaned how difficult it is to do. Repeatedly, I have found that biblical
scholars, not to mention experts in other subjects, recognize how fruitful it can
be to become familiar with scriptural quotation and allusion in art, literature,
and music. Our world is not, and has never been, one captured or expressed
completely in the linearity of linguistic texts. We are surrounded by visual
stimulation and musical communication. Even for those people who do not
make a habit of reading much fiction, story surrounds us all. An appreciation
for what can be learned about and from Scripture as mediated in art, litera-
ture, and music is easy and obvious. The regular reason given by educators for
not including such materials more in formal schooling is a dearth of time,
expertise, or resources. I argue that schools must consciously and energetically
insert such materials and training about them in theological education. ‘To do
less is to miss great opportunities for communicating the gospel—and for
enlivening the imagination about Scripture and its interpretation.
104 Pedagogy of the Bible
Introduce practical disciplines all along the way, perhaps concentrating on them
toward the end. | have given little attention to the teaching of those theologi-
cal disciplines often grouped under practical theology, such as preaching, pas-
toral care, church organization and management, and so forth. This lack
should not be taken to mean that I find those subjects irrelevant or unimpor-
tant. It rather reflects the fact that I have little to recommend. If Iam an ama-
teur in the subject of theological education, I am even less knowledgeable
about the aspects of ministry we might call practical. Iam convinced, though,
that skills must be learned from these subjects. I tend to think that these skills
and issues should be raised consistently all through theological education.
Issues often encountered in situations of pastoral counseling may be brought
out within a context of biblical interpretation. Questions about preaching may
be raised whenever Scripture is encountered. I think it makes sense, however,
for concentrated courses in practical disciplines to be grouped toward the end
of the curricular career, closer to the time when students will be entering full-
time ministerial positions.
With these principles made explicit, let us imagine more specifically how a
seminary and its curriculum might be structured.
A MAYPOLE CURRICULUM
I. Year/Semester1
A. Theology of Scripture, a course that would include:
1. Reading the central, early creeds and reflecting on basic, tradi-
tional doctrines of the church. This is relevant not only for the
more creedal churches, but also for those that do not explicitly
found themselves on or concentrate on the creeds. Almost all
Christian denominations are heavily influenced by the creeds even
if they don’t realize it.!!
2. ‘Teaching students to reflect on their own beliefs and traditions
about Scripture: what implicit or explicit models of Scripture have
they imbibed in their churches or the culture more generally?
What are their own assumptions about what Scripture is?
3. Thinking critically about how we want to think about what Scrip-
ture is. Construct and defend Christian models of Scripture.
B. Historical Criticism of the Hebrew Bible/Old Testament
An introduction to the text of the OT, some history of the period, and
historical methods for its study. This should be primarily an introduc-
tion to method rather than a full survey of all the content of the OT,
Curricular Dreams 107
CONCLUSION
7 o oa)
Notes
Chapter 1
pear. For one good introduction to the rise of modern biblical scholarship and his-
torical criticism, as well as the contemporary scene (though with here an empha-
sis on Old ‘Testament studies), see Walter Brueggemann, Theology of the Old
Testament: Testimony, Dispute, Advocacy (Minneapolis: Fortress, 1997), 1-114.
. The point is made explicitly by some authors in a collection of essays, and seems
to be assumed by just about all of them: Elmer Dyck, ed., The Act ofBible Read-
ing: A Multidisciplinary Approach to Biblical Interpretation (Downers Grove, IL:
InterVarsity, 1996). Gordon D. Fee, for example, insists that “exegesis” is “the
determination of the originally intended meaning of a text.” See his contribu-
tion to the collection, “History as Context for Interpretation,” at 11. But this
assumption is made by many biblical scholars, of many different theological
tendencies.
. Several books survey and explain different methods currently used in studying
Scripture. See, for example, Steven L. McKenzie and Stephen R. Haynes, eds.,
To Each Its Own Meaning: An Introduction to Biblical Criticisms and Their Applica-
tion, rev. and expanded (Louisville, KY: Westminster
John Knox, 1999); see also
Mark Roncace and Patrick Gray, Teaching the Bible: Practical Strategies for Class-
room Instruction (Leiden and Boston: Brill, 2005).
Several important studies of modern theological education describe the his-
torical process that led to current disciplinary structures of theological educa-
tion, and critique those structures. See especially Edward Farley, Theologia: The
Fragmentation and Unity of Theological Education (Philadelphia: Fortress, 1983),
esp. 4-10 (though Farley argues that the different “areas of study” are not prop-
erly “disciplines”); Farley, The Fragility ofKnowledge: Theological Education in the
Church and the University (Philadelphia: Fortress, 1988), esp. 126; David H.
Kelsey, To Understand God Truly: What’s Theological about a Theological School
(Louisville, KY: Westminster/John Knox, 1992), esp. 86-87.
. For further studies of theological education, besides those by Farley and Kelsey
mentioned above, see Jackson W. Carroll, Barbara G. Wheeler, Daniel O.
Aleshire, and Penny Long Marler, Being There: Culture and Formation in Two
Theological Schools (New York and Oxford: Oxford University Press, 1997),
which intriguingly provides an in-depth study of just two seminaries, one “evan-
gelical” and the other more “mainstream” or “liberal.” See also Charles R. Fos-
ter, Lisa E. Dahill, Lawrence A. Golemon, and Barbara Wang ‘Tolentino,
Educating Clergy: Teaching Practices and Pastoral Imagination (San Francisco:
Jossey-Bass, 2006); and for earlier studies: Joseph C. Hough and John B. Cobb,
i
112 Notes
has shown, that was a specious claim advanced merely for apologetic purposes
of making Christianity seem superior to other religions. See Jonathan Z.
Smith, Drudgery Divine: On the Comparison of Early Christianities and the Reli-
gions ofLate Antiquity (Chicago: Chicago University Press, 1990), esp. 105. For
other criticisms of the claim that Christianity is a historical religion, see Mau-
rice Wiles, Maurice Wiles, Explorations in Theology 4 (London: SCM, 1979),
53-65; James Barr, The Scope and Authority ofthe Bible (Philadelphia: Westmin-
ster, 1980), 6-17, 30-50; Frances Young, “Allegory and the Ethics of Reading,”
in Open Text: New Dimensions for Biblical Studies? ed. Francis Watson, 103-20
(London: SCM, 1993).
. See Elizabeth A. Clark, History, Theory, Text: Historians and the Linguistic Turn
(Cambridge, MA: Harvard University Press, 2004), 156, passim; Keith Jenkins,
Re-thinking History: With a New Preface and Conversation with the Author byAlun
Munslow (London: Routledge, 2003).
. Though the claim has been either made explicitly or assumed by many, for one
recent example see N. T: Wright, The Last Word: Beyond the Bible Wars to a New
Understanding ofthe Authority ofScripture (San Francisco: HarperSanFrancisco,
2005), 67, 132-33, 109.
. This has been generally true, though not universally and in all times. See James
Samuel Preus, From Shadow to Promise: Old Testament Interpretation from Augus-
tine to the Young Luther (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1969); see
also my Sex and the Single Savior, esp. 11-13.
. Again, I want to be clear that I am not necessarily advocating that we Chris-
tians today must work with a notion of God’s intention as containing the mean-
ing of the text. I prefer most of the time to work with a notion simply of the
text as space for the creation of meaning, without worrying about intentions at
all. But the point I am here making is that when contemporary historians and
theologians claim that Christians have always or typically, even in the pre-
modern world, equated the literal sense with the intentions of the human
author, they are mistaken.
Chapter 3
. For patristic and Jewish interpretations, see James L. Kugel and Rowan A.
Greer, Early Biblical Interpretation, Library of Early Christianity (Philadelphia:
Westminster, 1986). An older, now classic, but still valuable history of medieval
interpretation is Beryl Smalley, The Study ofthe Bible in the Middle Ages, 3rd ed.,
rev. (Oxford: Blackwell, 1983). For a more recent survey, in the form of essays
»
on key ancient and medieval figures written by different scholars, see Justin S. é
. I provide fuller comments on these passages in Sex and the Single Savior,
133-34.
. Again, my presentation here is abbreviated. I have discussed Paul’s interpreta-
tion of Scripture more fully elsewhere (see Sex and the Single Savior, 151-56),
but for a much more extensive and expert treatment, see Christopher D. Stan-
ley, Paul and the Language of Scripture: Citation Technique in the Pauline Epistles
and Contemporary Literature (Cambridge: Cambridge University Press, 1992),
and Stanley, Arguing with Scripture: The Rhetoric of Quotations in the Letters of
Paul (New York: T. & T. Clark, 2004).
. See Joseph T. Lienhard, introduction to Origen: Homilies on Luke; and, Frag-
ments on Luke, trans. Lienhard, The Fathers of the Church 94 (Washington,
DC: Catholic University of America Press, 1996), xxi.
. Tbid., xxii.
. See, for example, Margaret M. Mitchell, “Patristic Rhetoric on Allegory: Ori-
gen and Eustathius Put 1 Samuel 28 on Trial,” The Journal ofReligion 85 (2005):
41445.
co . Lienhard, introduction, xvi—xvil.
. Ibid., 138. Words in parentheses are in the translation quoted. The explana-
tion in square brackets is my addition.
10. I use the translation by Rowan A. Greer and Margaret M. Mitchell, The “Belly-
Myther” of Endor: Interpretations of 1 Kingdoms 28 in the Early Church (Atlanta:
Society of Biblical Literature, 2007), 32-61.
. According to Greer and Mitchell, Origen is playing with two different mean-
ings of “raising”: Samuel was “elevated,” and this last interpretation is of the
more “elevated” meaning of the text. See ibid., 61n49.
be The “flaming sword” is a reference to the closing of paradise narrated in Gen.
3:24. The sword kept humans from paradise from the time of Adam to the time
of Christ, in Origen’s interpretation.
13; A point Garry Wills makes about the text of the Confessions is also apropos as a
description of how Augustine approached Scripture itself: “The text does not
deliver us a product, but calls us into a process” (Wills, Saint Augustine [Lon-
don: Orion House, 2000], 98).
lcs I cite the translation by Maria Boulding. See Augustine, The Confessions, trans.
Maria Boulding, preface by Patricia Hampi (New York: Vintage, 1998).
IIB. These translations of the psalms by Boulding are, of course, from the Latin,
and from versions of the Latin that predate the Vulgate and were translations
from the Greek Septuagint version of the psalms. They will not conform,
therefore, to modern English translations, which are from scholarly recon-
structions of the Hebrew.
16. See the fuller discussion of/ectio divina in chap. 5 below and bibliography there
cited for explanations of the practice, its history, and current revival.
Le See, for example, The Venerable Bede, Commentary on the Acts of the Apostles,
trans. with an introduction and notes by Lawrence T. Martin (Kalamazoo, MI:
Cistercian, 1989), 14, 23n6.
18. Ibid., 89; I cite the translation of Martin.
Lo Ibid., 90.
20. See, for example, his interpretation of Acts 9:26; ibid., 89.
a2] . Ibid., 91. See 94n2 and 22n2 for explanations by Martin for this translation.
2)
£4 . Ann W. Astell, The Song of Songs in the Middle Ages (Ithaca, NY: Cornell Uni-
versity Press, 1990), 19.
Notes 115
23. Tuse the translation found in Bernard of Clairvaux, On the Song of Songs, Ser-
mones super Cantica Canticorum, trans. Kilian Walsh, introduction by Corneille
Halfants, 4 vols. (Spencer, MA: Cistercian, 1971-1980).
24. The numbers of the psalms here correspond to those of the Latin Bible,
not modern English editions. In most cases, one can find the reference in
the English in the next psalm. Thus what is cited in Walsh’s translation as
Ps. 103:32 may be found at 104:32 in an English Bible.
25: See Thomas Aquinas, Commentary on the Gospel of St. John, trans. James A.
Weisheipl with Fabian R. Larcher, Aquinas Scripture Series, vol. 4, pt. 1
(Albany, NY: Magi, 1980). For this section, see 281-88. I am grateful to my col-
league Denys Turner for introducing me to the passage and for discussions
about it.
26. Ibid., Lecture 1, 707 (p. 285).
ay. Peter M. Candler Jr. (“St. Thomas Aquinas,” in Holcomb, ed., Christian The-
ologies of Scripture, 60-80, at 67, 68) insightfully describes Thomas’s use of
Scripture: “Thomas’s language regarding Holy Scripture often possesses this
sense of motion about it; scripture is never a static deposit of propositional
truth to which one can refer as if there were a simple meaning to be found
therein, one that corresponded univocally to a reality that had only to be
‘read.’” And unlike many modernist (Christian!) notions, the reading of Scrip-
ture for Thomas cannot be separated out from “tradition”: “There is no pure,
undefiled, ‘original’ deposit of teaching, even in the scriptures themselves, that
is not already mediated and already a ‘tradition.’ In other words, one who
teaches divine wisdom is handing over what one has already received. The
teaching is the passing on—an activity already present in scripture itself. Thus,
for Thomas scripture is not a ‘source’ in the modern sense, much less a ‘book,’
but a teaching, an activity, a doctrina, that cannot be understood except as a tra-
ditio—a handing over of and a being handed over to the constantly repeated
truth of God, which is nowhere isolable nor possessible in an atomistic fash-
ion, but is nevertheless one in its eternal simplicity. This unity is, however, dis-
closed in a multiplicity of signs, no single one of which is adequate to ‘contain’
the truth.”
28. Note how Lesley Smith describes the views of Peter Comestor (died ca. 1178):
“Comestor says scripture provides the foundation, walls, and roof of the din-
ing room in which we eat and drink the stuff of eternal life.” See Lesley Smith,
“The Use of Scripture in Teaching at the Medieval University,” in Learning
Institutionalized: Teaching in the Medieval University, ed. John van Engen,
229-243 (Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press, 2000), 239. ‘To
cite another premodern spatial image: that evoked by Aelred of Rievaulx
(1109-1167) of Scripture as a “field” merits a long quotation. “This field, as it
seems to me, is holy scripture, a fertile field indeed, full of every blessing.
‘Behold,’ he says, ‘the smell of my son is as the smell of a plentiful field which
the Lord hath blessed.’ In this field there is the smell of myrrh and incense and
every spice of the perfumer. Truly, brethren, there is no virtue, no insight, no
wisdom whose smell is not fragrant in this field. And who is full of every bless-
ing, full of every scent of this field, this plentiful field which the Lord hath
blessed? Consider. In none of the saints can the fulness of every virtue be found.
In David the virtue of humility is specially praised; in Job one detects the smell
of patience with a stronger sweetness. Joseph is chaste, Moses is meek, Joshua
is strong, Solomon is wise. Yet of none of these can it be said that his smell is
116 Notes
like the smell of a plentiful field. In truth the smell of my dearest Lord Jesus is
above every perfume, his smell is like the smell of a plentiful field which the Lord
hath blessed. Whatever wisdom, whatever virtue, whatever grace is found in the
sacred page will all be discovered in him, in whom all the fulness of the godhead
dwells corporeally, in whom all the treasures of wisdom and knowledge lie hid,
to whom God does not give the spirit by measure, of whose fulness we have all
received.” Quoted in Aelred Squire, Ae/red ofRievaulx: AStudy (Kalamazoo, MI:
Cistercian, 1981), 66-67; from Sermones inediti B. Aelredi Abbatis Rievallensis, ed.
C.H. Talbot, Series scriptorum S. Ordinis Cisterciensis 1 (Rome: Curiam Gen-
eralem Sacri Ordinis Cisterciensis, 1952), 73-74.
Chapter 4
. The term “the Yale theology” has been used to refer to a conjunction of cer-
tain themes in Christian theology that one could argue coalesced around the
teachings and writings of, primarily, three theologians working at Yale in the
1970s and 1980s: Hans W. Frei, George A. Lindbeck, and David H. Kelsey.
Frei’s work emphasized the importance of narrative for understanding the
meaning of Scripture, best represented in his two most famous books, The
Eclipse of Biblical Narrative: A Study in Eighteenth- and Nineteenth-Century
Hermeneutics (New Haven, CT: Yale University Press, 1974); and The Identity
of Fesus Christ: The Hermeneutical Bases of Dogmatic Theology (Philadelphia:
Fortress, 1975). Lindbeck, in his book The Nature of Doctrine: Religion and The-
ology in a Postliberal Age (Philadelphia: Westminster, 1984), proposed a new
model for thinking about what sort of thing Christian doctrine is. He suggested
that rather than thinking of Christian statements as either propositions whose
truth lies in the accuracy of their correspondence to external reality, or as
expressions of human religious “experience,” we should think about Christian
doctrine as the grammar of a social-linguistic system whose meaningfulness
derives from internal structures and intratextuality. David Kelsey became well-
known around the same time for studies of how different theologians and com-
munities read and use Scripture, arguing that we must pay attention not only
to what people say about Scripture, but also how Scripture actually functions
for scholars and faith communities. His most famous book on this topic is The
Uses of Scripture in Recent Theology (Philadelphia: Fortress, 1985), revised and
republished as Proving Doctrine: The Uses of Scripture in Modern Theology (Har-
risburg, PA: ‘Trinity Press International, 1999). This combination of narrative
theology, the theory of religions as sociolinguistic systems, and the centrality
of Scripture characterizes key aspects of what people have often meant by the
term “the Yale theology.”
. Here, at the beginning of my discussion of what theology is, and therefore what
should constitute theological education, I should explicitly admit my disagree-
ment with some theologians who insist that theology or theological education
is not about language or beliefs about God, but about God. Miroslav Volf, for
example: “I take it that theology is not simply reflection about how communi-
ties of faith use language about God—not ‘critical talk about talk about God.’
God, not just human talk about God, is the proper object of theology”
(Miroslav Volf, “Theology for a Way of Life,” in Practicing Theology: Beliefs and
Practices in Christian Life, ed. Miroslav Volf and Dorothy C. Bass, 245-63
[Grand Rapids: Eerdmans, 2002], 260). Or note the way David Kelsey says that
the “end” or “goal” of theological study is “understanding of God” (To Under-
Notes 117
stand God Truly, 34, et passim). In one sense, I could agree that theology is talk
about God or seeking to understand God. For example, one may mean by such
claims that, for some people, doing theology is itself an act of faith. I object to
Volf’s and Kelsey’s statements, though, because I think they mislead in at least
two significant ways. First, such claims make it sound as if through our study
we somehow do have direct epistemological access to God. If theology is about
understanding God, how would we ever, in this life, figure out how close to the
real God our linguistic accounts of God actually are? Where do we point to
God to serve as a measuring device for how accurate our statements about God
are? Moreover, for me, the term “understand” when applied to God may be
mistakenly taken to be equivalent to “comprehending” God, and as the word
“comprehend” connotes “encompassing” (from the Latin, after all, for “to
grasp”), that implies that we human beings, by our theological reflection on our
faith, actually may succeed in encompassing, grasping, or possessing God, and
I find that a problematic, indeed idolatrous, notion. Second, although theo-
logical reflection may be considered by some to be itself an act of faith, it need
not be. To say that theology is talk about God or that theological education
must be about understanding God presupposes a belief in God, and not just as
an assumption for the sake of the practice. It implies to me that people who
don’t believe God exists cannot produce decent theology, and I know from
experience that is not true. I have known agnostics and even atheists who make,
in my opinion, quite good theologians. I have known Jews who are good at
Christian theology—without themselves believing in its claims. In the end, I
think the only really defensible claim for theology, at least this side of the veil,
is that it is critical reflection on the language and practices of faith, not that it
is itself truly talk about God.
. I grew up in Texas in Churches of Christ, which share a broader history with
the Disciples of Christ (Christian Church) and independent Christian churches
in what has been called “the Restoration Movement” or “the Stone-Campbell
Movement.” For histories of the movement, see David Edwin Harrell, A Social
History of the Disciples of Christ, 2 vols. (Nashville: Disciples of Christ Histori-
cal Society, 1966-73); Nathan O. Hatch, The Democratization ofAmerican Chris-
tianity (New Haven, CT: Yale University Press, 1989); Richard T. Hughes,
Reviving the Ancient Faith: The Story of Churches of Christ in America (Grand
Rapids: Wm. B. Eerdmans, 1996); Henry E. Webb, In Search of Christian Unity:
A History of the Restoration Movement, rev. ed. (Abilene, TX: ACU Press, 2003).
. Bart D. Ehrman, Misquoting Jesus: The Story behind Who Changed the Bible and
Why (San Francisco: HarperSanFrancisco, 2005), 7.
. Even pronouncements by Roman Catholic hierarchy and councils that the
Latin Vulgate is the editio typica for official use in Catholic churches do not
identify only the Vulgate as Scripture. See “Vulgate,” in New Catholic Encyclo-
pedia, 2nd ed. (Washington, DC: Catholic University of America; Farmington
Hills, MI: Thomson Gale, 2003), 14.591—600.
. Some Christians have designated the physical, socially delineable institution(s)
as “the visible church” and the full, unseen body of Christ as “the invisible
church.” But Christian theologians, at least many of them, prefer not to speak
of the local congregation as the “visible church” and the entire body of Christ
as the “invisible church,” because, for one thing, as David Kelsey has put it,
“the church universal is as concretely actual as is any local congregation”
(Kelsey, 7o Understand God Truly, 149).
118 Notes
. Again, Kelsey: “The greater church, with which particular congregations are
in some way ‘one,’ that is, the church ‘catholic’ or ‘ecumenical,’ while always
necessarily localizable, always present as particular congregations—though not
necessarily only present as local congregations (whether or not it is present in
other ways can remain an open question)—is never localized, never exhaus-
tively present as nor simply identical with a local congregation” (To Understand
God Truly, 150-51).
. The point is well made by Mark Jordan when speaking about Thomas Aquinas's
beliefs about translation of Scripture: “Thomas’s confidence in the possibility
of translation is a theological confidence. It extends just to the essentials of
faith. . . . It must be possible to articulate truths essential to faith in every lan-
guage” (Mark D. Jordan, Rewritten Theology: Aquinas after His Readers [Malden,
MA; Oxford; Carlton, Victoria, Australia: Blackwell, 2006], 26, 27).
. The usually cited impulse for narrative theology and its understanding of
Scripture as narrative is Frei, Eclipse ofBiblical Narrative, mentioned above; but
now there are hundreds of books and many more articles on the theme. Kelsey
(To Understand God Truly, 170-71) explicitly makes the points I have high-
lighted here: that the other genres of Scripture are often taken by Christians
as imbedded within the major, larger narratives that Christian Scripture is
thought to contain.
. For a fuller treatment of these ideas, see my Sex and the Single Savior, 170-81.
. Don Browning, Fundamental Practical Theology: Descriptive and Strategic Propos-
als (Minneapolis: Fortress, 1991).
. Interview with author, March 27, 2006.
. Charles H. Cosgrove, Appealing to Scripture in Moral Debate: Five Hermeneuti-
cal Rules (Grand Rapids and Cambridge: Wm. B. Eerdmans, 2002), 9.
. Ibid., 12; see, for these examples, 27-28, 34-37.
. Ibid., 36-37. Numbers in subsequent paragraphs indicate page references in
Cosgrove.
. On Bernard, see ibid., 155-56. Cosgrove is quoting Wilfred Cantwell Smith,
What Is Scripture? A Comparative Approach (Minneapolis: Fortress, 1993), 32.
. Louisville, KY: Westminster John Knox, 2006.
. Several recent studies have pointed to improvisation, either in music or in the-
ater, as a way to think about theological reasoning. See, for example, Shannon
Craigo-Snell, “Command Performance: Rethinking Performance Interpreta-
tion in the Context of Divine Discourse,” Modern Theology 16 (2000): 475-94;
Samuel Wells, Improvisation: The Drama ofChristian Ethics (Grand Rapids: Bra-
zos, 2004); A. K. M. Adam, “Poaching on Zion: Biblical Theology as Signify-
_ ing Practice,” in A. K. M. Adam, Stephen E. Fowl, KevinJ.Vanhoozer, and
Francis Watson, Reading Scripture with the Church: Toward a Hermeneutic for
| Theological Interpretation (Grand Rapids: Baker Academic, 2006), 17-34, esp.
31; and several previous studies cited by these authors.
19 . Agood example is provided by Thomas H. ‘Troeger, though he is illustrating how
he uses his imagination to invent and compose a sermon. See Imagining aSermon
(Nashville: Abingdon, 1990), esp. 13-31. Appropriately, Troeger repeatedly uses
the term “training the imagination.” For another use of “imagination” in theol-
ogy, here in direct reference to interpretation of Scripture, see Luke Timothy
Johnson, “Imagining the World Scripture Imagines,” Modern Theology 14 (1998):
165-80; also found in Johnson and William S. Kurz, The Future ofCatholic Bibli-
cal Scholarship: A Constructive Conversation (Grand Rapids: Eerdmans, 2002),
Notes 119
119-42. One problem I have with Johnson’ suggestions is his repeated claim that
it is Scripture itself that “imagines” a “world.” He may mean this as a metaphor.
But if Johnson really believes that the world he believes is “imagined by scrip-
ture” is really “in” Scripture (rather than the result of human interpretation), his
formulations, in my opinion, are misleading and false—and dangerously so. Such
formulations, again, tend to mask the very real human agency necessary for any
construction of a “world” thought to be represented in or by Scripture.
20. In an important recent study of the history of theologies of Scripture in Angli-
canism, Rowan Greer shows how Anglican divines regularly were willing to
agree with more rigorous Protestant reformers that Scripture may be said to
be “infallible,” but they added to that statement of faith the observation that
all human interpretations of Scripture are indeed fallible. John Locke, for
instance, “points out that the immense number of differing interpretations of
the New Testament prove that, however infallible we suppose the text, [here
quoting Locke] ‘the reader may be, nay cannot choose but to be very fallible in
the understanding of it.’” See Greer, Anglican Approaches to Scripture, 78. Angli-
can theologians repeatedly emphasized the necessity of interpretation, and its
fallibility (see also xvi, 11, 15, 17, 29, 30, et passim). Much of the modern argu-
ment about whether or not the Bible is “infallible” would be moot if people
recognized that human interpretation is always necessary, and even if one
believes, in faith, that Scripture is “infallible’—meaning that it will not lead
Christians to perdition or damning error—we may never claim “infallibility”
for our own, very human interpretations. And no meaning of Scripture is avail-
able to us without human interpretation.
Chapter 5
—_. Kelsey, Jo Understand God Truly, 15.
. Several studies of theological schools have made this point. See the works cited
in note 5 of chap. 1 above. :
. R. W. Southern, Scholastic Humanism and the Unification of Europe, vol. 1, Foun-
dations (Oxford UK, and Cambridge, MA: Blackwell, 1995), 102.
. Jean Leclercq, The Love of Learning and the Desire for God: A Study ofMonastic
Culture, trans. Catharine Misrahi (New York: Fordham University Press,
1982). 71. See also Lesley Smith, “Use of Scripture in Teaching at the Medieval
University,” 229-43; Lesley Smith, “What Was the Bible in the Twelfth and
Thirteenth Centuries?” in Newe Richtungen in der hoch- und spdtmittelalterlichen
Bibelexegese, ed. Robert E. Lerner, 1-15 (Munich: R. Oldenbourg, 1996), 1-15.
The point is made by several authors in ThomasJ.Heffernan and Thomas E.
Burman, eds., Scripture and Pluralism: Reading the Bible in the Religiously Plural
Worlds ofthe Middle Ages and Renaissance (Leiden: Brill, 2005), esp. 74, 143-91.
. Quoted by Greer in Kugel and Greer, Early Biblical Interpretation, 191. The
quotation is from Cassian’s Conferences 14.13. For the full text (in different
translations), see Cassian, Conferences, trans. Colm Luibheid, or Cassian, The
Conferences, trans. and annotated by Boniface Ramsey.
. Kugel and Greer, Early Biblical Interpretation, 191.
. Douglas Burton-Christie, The Word in the Desert: Scripture and the Quest for
Holiness in Early Christian Monasticism (New York and Oxford: Oxford Univer-
sity Eress, 1993), 117.
_R. W. Southern, Scholastic Humanism and the Unification ofEurope, vol. 2, The
Heroic Age (Oxford: Blackwell, 2001), 12.
120 Notes
9. For some basic introductions to /ectio divina, see M. Basil Pennington, Lectio
Divina: Renewing the Ancient Practice ofPraying the Scriptures (New York: Cross-
road, 1998); along with his more simple, devotional handbook on centering
prayer: M. Basil Pennington, An Invitation to Centering Prayer (Liguori, MO:
Liguori, 2001). For a fuller introduction to /ectio divina, including more his-
torical contextualization of the practice, see Michael Casey, Sacred Reading: The
Ancient Art ofLectio Divina (Liguori, MO: Triumph Books, 1996). For more on
centering prayer: Thomas Keating, Foundations for Centering Prayer and the
Christian Contemplative Life (New York: Continuum, 2002).
10. Perhaps I should remind the reader that I believe it is perfectly fine to speak
about authors’ intentions (“what Paul wanted to say”) and to use metaphors of
textual agency (“Scripture teaches us... ,” “The passage says . . .”). The point
I have tried to make in many different contexts is that such metaphorical
expressions about textual agency or authorial intentions are dangerous only
when they mislead us into forgetting about or hiding the interpretive agency
of ourselves or other readers. In fact, it would be nigh impossible to avoid using
all kinds of metaphors about texts and authors. My point is just that when we
do so, we should remember that they are metaphors and that the text is not
itself simply dispensing the meaning we see in it.
ike For example, even those churches that think of themselves as biblical rather
than creedal usually assume the doctrine of the Trinity, which is a doctrine dif-
ficult to find in the Bible read literally and historically. Whether those churches
realize it or not, many of their beliefs about the Trinity or the nature of Christ
and the Holy Spirit come from Christian traditions, as embodied for instance
in the creeds, rather than directly from the Bible.
Bibliography
121
122 Bibliography
Johnson, Luke Timothy. “Imagining the World Scripture Imagines.” Modern Theology
14 (1998): 165-80.
Johnson, Luke Timothy, and William S. Kurz. The Future of Catholic Biblical Scholar-
ship: A Constructive Conversation. Grand Rapids: Eerdmans, 2002.
Jordan, Mark D. Rewritten Theology: Aquinas after His Readers. Malden, MA; Oxford;
Carlton, Victoria, Australia: Blackwell, 2006.
Keating, Thomas. Foundations for Centering Prayer and the Christian Contemplative Life.
New York: Continuum, 2002.
Kelsey, David H. To Understand God Truly: What’ Theological about a Theological School.
Louisville, KY: Westminster/John Knox, 1992.
. The Uses of Scripture in Recent Theology. Philadelphia: Fortress, 1985. Revised
and republished as Proving Doctrine: The Uses of Scripture in Modern Theology.
Harrisburg, PA: Trinity Press International, 1999.
Kugel, James L., and Rowan A. Greer. Early Biblical Interpretation. Library of Early
Christianity. Philadelphia: Westminster, 1986.
Leclercq, Jean. The Love ofLearning and the Desire for God: A Study ofMonastic Culture.
Translated by Catharine Misrahi. New York: Fordham University Press, 1982.
Lienhard, Joseph T., trans. Origen: Homilies on Luke; and, Fragments on Luke. The Fathers
of the Church 94. Washington, DC: Catholic University of America Press, 1996.
Lindbeck, George A. The Nature of Doctrine: Religion and Theology in a Postliberal Age.
Philadelphia: Westminster, 1984.
Martin, Dale B. Sex and the Single Savior: Gender and Sexuality in Biblical Interpretation.
Louisville, KY: Westminster John Knox, 2006.
McKenzie, Steven L., and Stephen R. Haynes, eds. Jo Each Its Own Meaning: An Intro-
duction to Biblical Criticisms and Their Application. Rev. and expanded. Louisville,
KY: Westminster John Knox, 1999.
Mitchell, Margaret M. “Patristic Rhetoric on Allegory: Origen and Eustathius Put 1
Samuel 28 on Trial.” The Journal of Religion 85 (2005): 414-45.
Mudflower Collective, The. God’s Fierce Whimsy: Christian Feminism and Theological
Education. New York: Pilgrim, 1985.
Pennington, M. Basil. An Invitation to Centering Prayer. Liguori, MO: Liguori, 2001.
. Lectio Divina: Renewing the Ancient Practice of Praying the Scriptures. New York:
Crossroad, 1998.
Preus, James Samuel. From Shadow to Promise: Old Testament Interpretation from Augus-
tine to the Young Luther. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1969.
Rogers, Jack. Fesus, the Bible, and Homosexuality: Explode the Myths, Heal the Church.
Louisville, KY: Westminster John Knox, 2006.
Roncace, Mark, and Patrick Gray. Teaching the Bible: Practical Strategies for Classroom
Instruction. Leiden and Boston: Brill, 2005.
Smalley, Beryl. The Study ofthe Bible in the Middle Ages. 3rd ed., rev. Oxford: Blackwell, 1983.
Smith, Jonathan Z. Drudgery Divine: On the Comparison of Early Christianities and the
Religions ofLate Antiquity. Chicago: Chicago University Press, 1990.
Smith, Lesley. “The Use of Scripture in Teaching at the Medieval University.” In
Learning Institutionalized: Teaching in the Medieval University, edited by John van
Engen, 229-43. Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press, 2000.
. “What Was the Bible in the Twelfth and Thirteenth Centuries?” In Neue Rich-
tungen in der hoch- und spatmittelalterlichen Bibelexegese, edited by Robert E.
Lerner, 1-15. Munich: R. Oldenbourg, 1996.
Smith, Wilfred Cantwell. What Is Scripture? A Comparative Approach. Minneapolis:
Fortress, 1993.
124 ; Bibliography
[27
128 Author and Subject Index
“Based on interviews with educators across the country, Martin’s bold and
very engaging proposal is a must-read for anyone concerned about how to rein-
vigorate the study of the Bible in theological education today.”
—Kathryn Tanner, Dorothy Grant Maclear Professor of Theology. University of Chicago Divinity School
“Written with clarity, efficiency, and simplicity, Dale Martin’s Pedagogy of the Bible confirms
some commonly known problems in theological education and proposes some uncommon
innovative solutions. He demands that any new pedagogical proposals be bold, rigorous,
and thoroughly embedded in the past, present, and future of the ‘Christianly’ interpreta-
tion of Scripture. This book commands imaginative reflection by anyone interested in the
role of Scripture in theological education and, for that matter, the church.”
—Kent Harold Richards, Executive Director, Society of Biblical Literature