0% found this document useful (0 votes)
14 views

Musical Form Forms and Formenlehre Three Methodological Reflections 1st Edition William E. Caplin All Chapters Instant Download

The document provides information about various ebooks available for download, including titles related to musical form, musical theater, and finite element analysis. It features a collection of essays discussing the concept of musical form and its methodologies, stemming from a symposium on Formenlehre. The preface and prologue highlight the complexity of defining musical form and the significance of the contributors' analytical perspectives.

Uploaded by

enkervohraja
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
14 views

Musical Form Forms and Formenlehre Three Methodological Reflections 1st Edition William E. Caplin All Chapters Instant Download

The document provides information about various ebooks available for download, including titles related to musical form, musical theater, and finite element analysis. It features a collection of essays discussing the concept of musical form and its methodologies, stemming from a symposium on Formenlehre. The preface and prologue highlight the complexity of defining musical form and the significance of the contributors' analytical perspectives.

Uploaded by

enkervohraja
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 51

Download the Full Version of the Ebook with Added Features ebookname.

com

Musical Form Forms and Formenlehre Three


Methodological Reflections 1st Edition William E.
Caplin

https://ebookname.com/product/musical-form-forms-and-
formenlehre-three-methodological-reflections-1st-edition-
william-e-caplin/

OR CLICK HERE

DOWLOAD NOW

Download more ebook instantly today at https://ebookname.com


Instant digital products (PDF, ePub, MOBI) available
Download now and explore formats that suit you...

The Musical A Research Guide to Musical Theater and Film


Routledge Music Bibliographics William A Everett

https://ebookname.com/product/the-musical-a-research-guide-to-musical-
theater-and-film-routledge-music-bibliographics-william-a-everett/

ebookname.com

Forms of Faith Literary Form and Religious Conflict in


Early Modern England 1st Edition Jonathan Baldo

https://ebookname.com/product/forms-of-faith-literary-form-and-
religious-conflict-in-early-modern-england-1st-edition-jonathan-baldo/

ebookname.com

Federico Moreno Torroba A Musical Life in Three Acts 1st


Edition Walter Aaron Clark

https://ebookname.com/product/federico-moreno-torroba-a-musical-life-
in-three-acts-1st-edition-walter-aaron-clark/

ebookname.com

Finite element analysis Third Edition Bhavikatti

https://ebookname.com/product/finite-element-analysis-third-edition-
bhavikatti/

ebookname.com
Painting and Finishing 1st Edition Michael M. Dresdner

https://ebookname.com/product/painting-and-finishing-1st-edition-
michael-m-dresdner/

ebookname.com

Mathematics Frontiers 1950 to the Present Pioneers in


Mathematics Michael J. Bradley

https://ebookname.com/product/mathematics-frontiers-1950-to-the-
present-pioneers-in-mathematics-michael-j-bradley/

ebookname.com

Frankenstein Webster s German Thesaurus Edition Mary


Shelley

https://ebookname.com/product/frankenstein-webster-s-german-thesaurus-
edition-mary-shelley/

ebookname.com

Obstructed Labour Race and Gender in the Re Emergence of


Midwifery 1st Edition Sheryl Nestel

https://ebookname.com/product/obstructed-labour-race-and-gender-in-
the-re-emergence-of-midwifery-1st-edition-sheryl-nestel/

ebookname.com

St James Encyclopedia of Labor History Worldwide Major


Events in Labor History and Their Impact 1st Edition Neil
Schlager
https://ebookname.com/product/st-james-encyclopedia-of-labor-history-
worldwide-major-events-in-labor-history-and-their-impact-1st-edition-
neil-schlager/
ebookname.com
Episcopal Elections in Late Antiquity Johan Leemans

https://ebookname.com/product/episcopal-elections-in-late-antiquity-
johan-leemans/

ebookname.com
MUSICAL FORM, FORMS
& FORMENLEHRE
William E. James James
Caplin Hepokoski Webster

FORMS
FORMENLEHRE
&
MUSICAL FORM,

Three Methodological Reflections

edited by Pieter Bergé


First edition (hardcover) published 2009
Second edition (revised paperback) published 2010

© 2010 Leuven University Press / Universitaire Pers Leuven / Presses Universi-


taires de Louvain, Minderbroedersstraat 4, B-3000 Leuven

All rights reserved. Except in those cases expressly determined by law, no part
of this publication may be multiplied, saved in an automated datafile or made
public in any way whatsoever without the express prior written consent of the
publishers.

ISBN 978 90 5867 822 5

D/2010/1869/28

NUR: 663

Cover & book design: Jurgen Leemans


Contents

5
Contents
Preface
Ludwig Holtmeier 7

Prologue
Considering Musical Form, Forms and Formenlehre
Pieter Bergé 11

Part I. William E. Caplin & The Theory Of


Formal Functions 19

What Are Formal Functions?


William E. Caplin 21
Comments on William E. Caplin’s Essay
“What Are Formal Functions?”
James Hepokoski 41
Comments on William E. Caplin’s Essay
“What Are Formal Functions?”
James Webster 46
Response to the Comments
William E. Caplin 51

Part II. James Hepokoski & The Concept Of


Dialogic Form 69

Sonata Theory and Dialogic Form


James Hepokoski 71
Comments on James Hepokoski’s Essay
“Sonata Theory and Dialogic Form”
William E. Caplin 90
Comments on James Hepokoski’s Essay
“Sonata Theory and Dialogic Form”
James Webster 96
Response to the Comments
James Hepokoski 101

Part III. James Webster & The Concept Of


Multivalent Analysis 121

Formenlehre in Theory and Practice


James Webster 123
Comments on James Webster’s Essay
“Formenlehre in Theory and Practice”
William E. Caplin 140
Comments on James Webster’s Essay
“Formenlehre in Theory and Practice”
James Hepokoski 146
Response to the Comments
James Webster 152

Epilogue
The Future of Formenlehre
Pieter Bergé 165

Bibliography 171

About the Authors 177


Contents
6
Preface

7
Ludwig Holtmeier

Preface
T he present volume arose from a symposium on Formenlehre that
took place at the 6th European Music Analysis Conference (Euro-
MAC) in Freiburg, Germany, October 10–14, 2007. The conference—
with ‘interpretation’ serving as its overriding theme—was organized
by the Deutsche Gesellschaft für Musiktheorie (this also being its sev-
enth annual meeting), the Gesellschaft für Musik und Ästhetik, the
Hochschule für Musik Freiburg, and the Freiburger Albert-Ludwigs-
Universität (the conference occupying a central position within the
550th anniversary celebrations of that university). The conference was
also supported by the Société française d’analyse musicale, the Gruppo
analisi e teoria musicale, the Société belge d’analyse musicale, the Soci-
ety for Music Analysis, and the Vereniging voor Muziektheorie (Dutch-
Flemish Society for Music Theory). With 180 speakers and well over 500
participants, the 6th EuroMAC was, one must presume, the most com-
prehensive European conference on music theory ever.
The considerable success of the conference, which even surprised
the organizers, seems to have been based on two main factors. In the
first place, the content of the thematic sessions chosen jointly by the
European societies (‘Analysis and performance practice,’ ‘Text and
music,’ ‘The interpretation of new music,’ ‘The notion of improvisation
in the 18th century,’ and ‘Formenlehre’) seemed generally to have struck
a chord. Moreover, most of the sessions that met with strong approval
at the conference bore witness to some more or less clearly expressed
national ‘tendencies.’ In Germany, the so-called historische Satzlehre (his-
torically informed music theory) currently stands at the center of the
music-theoretical mainstream, while that topic seems only recently to
have gained ground in North American circles. By contrast, the Schen-
kerian sessions were dominated by North American theorists, yet were
also complimented by some European specialists, a group that has been
rapidly developing in the last number of years. In the second place, the
theme of ‘Formenlehre’ stood at the heart of the conference in a manner
that seemed to transcend the ever perceptible departmentalization of
national customs and discourses within European music theory as well
as the rift between North American and European research and peda-
gogical traditions. Music-theoretical discourse on Formenlehre is a truly
international one: it is currently perhaps the only discourse, within the
context of a ‘global’ music theory, that rests on a broad foundation,
anchored by various national traditions.
Our conscious effort to build bridges with North American music
theory was met by some critical concerns in the run-up to the confer-
ence. A few of my European colleagues required an explanation for our
having invited one Canadian and two American scholars to discuss
one of the most ‘German’ of all theory topics at a plenary session right
in the heart of this large European conference. Was it possible that
something was being sold as ‘new’ that was already standard practice
throughout Europe and, especially, Germany? Mild resentments arose
every now and then, but also a rarely admitted feeling of inferiority
in the face of a music-theoretical tradition whose superior productiv-
ity since the end of the Second World War is widely perceived and
recognized, but whose specific form and content remain even today
somewhat foreign to many European music theorists. Nevertheless,
the meeting of cultures at the Freiburg conference was an extraordi-
nary success, because the Formenlehre topic could be discussed on equal
footing, face-to-face. More simply put: beyond all the secret codes and
closed systems, a language was spoken here that was familiar to nearly
all the participants. In the course of this amicable and open meeting in
Freiburg, even isolated, critical reservations gave way to insights. Thus,
Ludwig Holtmeier

the three scholars whose differing ideas are documented in this volume
stood at the center of the Freiburg conference not as representatives of
North American music theory, but as those who, in recent years, have
considerably determined the international discourse on Formenlehre. A
European conference on music theory is first of all a music theory confer-
ence, and only thereafter European.
8
9
I expressly thank William E. Caplin, James Hepokoski and James

Preface
Webster, but also especially Pieter Bergé for his conceiving and orga-
nizing the Freiburg Formenlehre session and for his efforts in bringing
it to publication.

Ludwig Holtmeier – Freiburg im Breisgau, October 2008


Prologue

11
Considering Musical Form,
Forms and Formenlehre

Prologue
Pieter Bergé

D efining the concept of ‘musical form’ is a precarious enterprise.


Many musicologists and theorists have undertaken it and have
inevitably confronted the question, what is musical form? In most cas-
es, however, this central question does not persist for long. Often, it is
evaded almost immediately and rephrased as a question (or group of
questions) that tries to circumscribe how musical form is generated, how
it is constituted, how it functions, and so forth. In the essays presented in
this volume, a similar shift can be observed more than once. William E.
Caplin, for instance, launches his essay “What Are Formal Functions?”
with the question, “what is form?” [>21].1 Quickly thereafter, however,
he undertakes the exercise of listing “terms and expressions associated
with discourse about form in music” [>21, my italics]. The list is impres-
sively long and contains a series of terms that open up fascinating per-
spectives on how to approach form [>see Caplin’s Figure 1.1, 22]. Soon
enough, however, Caplin admits that he will deliberately avoid provid-
ing anything like a “dictionary definition” of form in music, stating that
a “more effective (…) approach” might be to “consider (…) the sorts of
things we typically do when analyzing form in connection with a specific
work” [>23, my italics]. In other words, the general question about the
very identity of musical form is rapidly abandoned in favor of a poten-
tially infinite list of more practical and concrete investigations.
James Hepokoski also poses the question, “what is ‘form’ itself?” at
the onset of his essay “Sonata Theory and Dialogic Form,” and thereby
firmly states that it is “[T]he most basic question at stake when we deal
with our own concretizations of musical structure or when we seek to
build systems of formal classifications” [>71]. In addressing this key ques-
tion, however, Hepokoski almost immediately proceeds to “single out
two of its basis principles” [>71]. First, he notes that the perception of form
is essentially “a collaborative enterprise” [>71], and secondly he suggests
that “the full range of an implicit musical form” only reveals itself in “a
dialogical process” between the specific composition itself and its broad-
er generic context [>71]. However crucial these principles may be—and
they are indeed!—the question “what is musical form?” is in some way
deflected to an exposition of some of its essential characteristics. Although
the meaning of a concept fundamentally relies, of course, on the defini-
tion of these qualities, it is evident that the essence of the defined concept
itself does not coincide with them. Like Caplin’s approach—though in a
different manner—Hepokoski’s implicit understanding of what form is
thus precedes the further characterization of its identity.
James Webster, in his essay “Formenlehre in Theory and Practice,”
approaches the case in a somewhat different, but still comparable, way.
Webster ‘skips over’ the definitional question and jumps right into its
multifarious characterizations. He starts “by briefly discussing two
important general issues affecting musical form” [> 123, my italics]. In his
approach, a concept of form is, so to speak, presupposed—which does
not imply that a clear definition of ‘form’ is at hand as an a priori certain-
ty, of course. Rather, the negation of the question seems to suggest its
relative irrelevance for the real scope of Webster’s interest: the practice
of musical analysis.
In these contexts, to ‘digress from’ or to ‘skip over’ the question
“what is musical form?” should by no means be considered as a failure.
Apart from strongly indicating the complexity of the phenomenon itself,
this definitional omission represents a general intention to grasp musi-
cal form within a theory or method that reveals only aspects of form; these
aspects are then considered to be crucial for its identity, as well as relevant
for the concrete praxis of musical analysis. Inevitably, however, such an
approach implies the necessity of defining a well-circumscribed theoreti-
cal perspective that both explains and justifies the constraints implied in
the proposed model. Therefore, the three analytical viewpoints presented
in this volume depend, irrespective of whether they should be regarded as
Pieter Bergé

‘theories’ or ‘methods,’ on the inner coherence of their methodologies.


To define these methodologies, rather than to define what musical form
is, remains the true ambition of this volume. To its contributors, it offers
a unique opportunity to articulate the essentials of their approaches to
musical form, to clarify their unique (but, of course, not unrelated) posi-
tion in the realm of so-called Formenlehre, and to confront their interpreta-
tions with the differing opinions of their colleagues.2
12
13
William E. Caplin’s essay is primarily conceived as a theoretical reflec-

Prologue
tion on his basic concept of ‘formal function.’ Starting from what he
himself considers to be a lacuna in his well-known treatise Classical Form
from 1998,3 Caplin sets out to elucidate this concept and to adduce argu-
ments for why his ‘theory of form’ is essentially a theory of ‘formal func-
tions’ rather than of ‘formal types,’ or of ‘form’ in general. By focusing
on the theoretical and methodological basis of his analytical system,
Caplin offers an appendix to his theory, albeit one that from now on
should rather be considered its proper preambulum. As such, it surely
will clear up some of the misunderstandings his theory has provoked in
the past decade and make more conscious its essentially rigorous and
highly systematic way of approaching classical form.
James Hepokoski’s essay focuses on the concept of ‘dialogic form.’
This idea had already been introduced in his earlier writings, both in dis-
cussing specific formal phenomena4 and in the general presentation of
his and Warren Darcy’s Sonata Theory.5 In the reception of Sonata The-
ory, however, most discussions have concentrated on the entire network
of compositional options laid out by its authors, especially focusing on
some of its most challenging concepts (such as ‘medial caesura’ and
‘essential expositional closure’). As a result, the fundamental role ‘dia-
logic form’ plays in their theory has largely been underrated, if not fully
neglected. ‘Dialogic form’ is not, however, just another ‘characteristic’
of form. On the contrary, “the deeper sense of form,” as Hepokoski puts
it [>72], is implied in the dialogical status of form itself. His essay in this
volume should therefore be considered a vigorous attempt to reconfirm
the essentially contextual basis of Sonata Theory, and, by extension, of all
theories of form that operate within a normative framework.
James Webster’s position again differs somewhat from that of his
colleagues. The most obvious contrast, of course, is that Webster has
never published a ‘theory’ of musical form and—more importantly—has
never aspired to develop one. He repudiates the constraints that, accord-
ing to him, are inevitably implied in the construction of such a theory.
From his point of view, theories of form tend to include hierarchical
structures that privilege some parameters over others. To overcome
this analytical one-sidedness, Webster advocates a ‘method’ rather than
a ‘theory,’ and parametric ‘multivalence’ rather than parametric ‘con-
straint.’ He urges analysts of musical form to integrate in their formal
interpretations all parameters that, in some way or another, affect the
constitution of a specific work. He invites them not to invent models to
collocate similar compositions, but to concentrate on the uniqueness of
each work by attending to the particularity of how all active parameters
relate to each other in a single piece.
Webster’s approach is not completely new, of course: it belongs to a
long tradition initiated by Donald Francis Tovey and carried on by many
others throughout the twentieth century.6 However, with the emergence
of the comprehensive ‘theories’ by Caplin, on the one hand, and Hepo-
koski and Darcy, on the other, the ‘method’ of multivalent analysis gains
in interest as an alternative approach. As a matter of fact, the concept of
‘multivalent analysis’ is fundamentally irreconcilable with the ambition
to construct any kind of ‘theory’ of musical form. The confrontation of
‘theory’ and ‘method’ thus provokes—here, as well as in a broader theo-
retical perspective—further investigations into the fundamentals of ana-
lyzing musical form. To be sure, varying theories of musical form—those
that start from different assumptions and definitions—inevitably gen-
erate conflict among themselves. And whereas such theories may well
share a belief in the relevance and feasibility of a coherent and systemati-
cally applicable model, this commonality of intent will not prevent them
from disagreeing on fundamental points of methodology and content.

The exhilarating tension between ‘different theories,’ or between ‘theo-


ries’ and ‘methods,’ forms the basis of the structural layout of Musical
Pieter Bergé

Form, Forms & Formenlehre. The volume is divided into three parts. Each
part begins with an essay in which one of the authors explains and elab-
orates his fundamental concerns about musical form. Part I deals with
Caplin’s concept of ‘formal functions’; part II concentrates on Hepoko-
ski’s idea of ‘dialogic form’; part III is based on James Webster’s plea
for ‘multivalent analysis.’ After each opening essay, the two opposing
authors comment on issues and analyses they consider to be problem-
14
Random documents with unrelated
content Scribd suggests to you:
The Project Gutenberg eBook of Die irdische
Unsterblichkeit: Roman
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States
and most other parts of the world at no cost and with almost no
restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
under the terms of the Project Gutenberg License included with this
ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
United States, you will have to check the laws of the country where
you are located before using this eBook.

Title: Die irdische Unsterblichkeit: Roman

Author: Werner Jansen

Release date: December 26, 2020 [eBook #64133]

Language: German

Credits: The Online Distributed Proofreading Team at


https://www.pgdp.net

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DIE IRDISCHE


UNSTERBLICHKEIT: ROMAN ***
Anmerkungen zur Transkription
Das Original ist in Fraktur gesetzt. Im Original gesperrter oder kursiver Text ist so
ausgezeichnet. Im Original in Antiqua gesetzter Text ist so markiert.
Weitere Anmerkungen zur Transkription befinden sich am Ende des Buches.
Die irdische Unsterblichkeit
In meinem Verlage
erschien ferner von Werner Jansen
Das Buch Treue, Nibelungenroman / Das Buch Liebe, Gudrunroman /
Das Buch Leidenschaft, Amelungenroman / Heinrich der Löwe,
Roman / Herr Reineke Fuchs, Prosasatire / Leben, Lieben, Wandern,
Roman eines fahrenden Gesellen nach einer alten Handschrift von
Emma Schumacher. Die Bücher deines Volkes, Bd. 1: Die Märchen,
Bd. 2: Die Volksbücher, Bd. 3: Die Volkssagen

Von Hertha Podlich wurden mit der Hand geschrieben:

Der Heiland / Gottes deutscher Garten / Die frischen Kränze, Bd.


1: Storm-Gedichte, Bd. 2: Mörike-Gedichte, Bd. 3: Eichendorff-
Gedichte, Bd. 4: Keller-Gedichte
Die irdische Unsterblichkeit
Roman
von

Werner Jansen

1. bis 75. Tausend

1924
Georg Westermann, Braunschweig
Alle Rechte vorbehalten
Copyright 1924 by Georg Westermann,
Braunschweig

Gedruckt bei Georg Westermann in Braunschweig


Printed in Germany
Erstes Buch

Das Leben beginnt nicht, wenn einer die Welt beschreit.


Umgekehrt, wenn die Welt auf jemand einbrüllt, dann fängt das
Leben an. An dreißig Jahre war ich und erfüllte den Platz, auf dem
ich stand, mit Toben und Lärmen, aber von mir und anderen wußte
ich nichts. Plötzlich erwachte ich in der Dämmerung, vom Tau wie
von Tränen gebadet, in einer wüsten Schlucht nahe der Grenze
meines Landes; wachte auf in einer Stille ohnegleichen, denn die
Vögel schliefen noch, aber Gottes große Stimme donnerte gleichwohl
in meine Ohren. Die Augen brannten mir von ungekanntem
Schmerz, ich barg das Gesicht ins nasse Moos, Wams und Hemd riß
ich offen und drängte die Brust der Erde auf – die Flammen in
meinem Herzen erstickten nicht. Mein Blut war umgewandelt, aus
dem Strom wuchsen tausend Tropfen, und jeder Tropfen peinigte
mich auf seine besondere Art.
Ausgestoßen, verdammt, verloren hier und dort – qualvoll,
langsam wie Todesstunden kamen die Erinnerungen zurückgeglitten:
Schlaf, Sturz, ein rasendes Reiten, Blässe und Blut. Trocken lag mir
die Zunge im Gaumen, das Haar, von Schweiß und Schmutz verklebt,
lähmte mir die Stirn wie eine Eisenklammer.
Das kleine Leben unter mir brachte mich zu mir, aus den
verschwollenen Lidern betrachtete ich mit stumpfer Ruhe die
schwarzen Käferchen, die ernsthaft und eilig unter meinem Antlitz
ungeheure Wege eroberten und ein zielsicheres Wesen hatten, wie
Diener eines Staates. Aber das dürftige Spiel hielt meine Kümmernis
nicht lange gefangen, wütend griff ich in das Getriebe, aus nackter
Lust an fremdem Leid, bis ein halblautes Wort mir den Atem aus der
Brust stieß und mich emporschnellte, als bebte die Erde unter mir.
Mit jähen Knien wandte ich mich.
»Kain!« erscholl die Luft abermals.
Rote Flammen loderten vor mir, Rauch stieg auf, Augen sprühten
auf mich – Hölle, Teufel, Gottes Gericht einen hämmernden
Herzschlag lang – dann versank alles bis auf ein Reisigfeuer im
morgendlichen Wald, das ein Mönch mit seinem Wanderstabe fachte
und versorgte. Das war kein Klosterfriede. Aus gebranntem Gesicht
starrte ein ellenlanger Rotbart, die riesigen Schenkel umklammerten
den Stumpf, darauf er saß, als bedrängten sie ein Pferd. Er stand auf
und war ein Mann von meinen eigenen ungewöhnlichen Maßen;
kühl, fragend und wissend zugleich lagen seine Blicke auf mir. Ich
herrschte ihn an und fühlte, wie mein Mund stammelte und zagte:
»Wer bist du? Was schaffst du hier?«
Seine Brauen zuckten leise spottend.
»Ihr seht es: ein Diener Gottes. Was ich schaffe? Feuer zünden,
Pferde einfangen, der Hoheit einen guten Morgen wünschen.«
»Du kennst mich?« Ich fühlte das Blut aus meinen Lippen
weichen. Gleich einem Traumbild sah ich zwischen den
Buchenstämmen meinen Braunen friedlich grasen.
Wieder flog jenem der Spott über die Stirn.
»Ich sah die Hoheit vor Jahren am Hofe Heinrichs des Normannen
– Ihr wußtet trefflich mit der Lanze umzugehen. Ich selbst, ein
Mönch aus Irland, wallfahrte nach dem heiligen Grabe. Wenn die
Hoheit einen Zehrpfennig hätte, ich würde für das Seelenheil –«
Die Stimme versank im Barte; mir schien, als wieherte ein Kobold
aus einem Bronnen. Das Heil meiner Seele war verwirkt, kein
Bettelmönch, kein Papst konnte mich retten. Verloren hier und dort –
Möglich, daß mir die Worte über die Lippen kamen, möglich, daß
der seltsame Mensch in meinem Herzen las. Genug:
»Ihr gebt Euch auf, Hoheit? Tröstet Euch, Gott gibt niemanden
auf. Was belastet Euch? Ihr blutet – oder –?«
Meine entsetzten Augen tasteten auf meinem Gewand; Hemd und
Rock waren dunkel betropft, meine Rechte braun von totem Blute.
Aufschreiend brach ich in die Knie, ich vergaß die Welt um mich und
weinte wie ein Kind auf die mütterliche Erde. Die Tränen erlösten
mich allmählich, das Leid sank tiefer und verborgener in das Herz.
Hier war ein Geweihter des Herrn, er mußte mich anhören, ich
brauchte einen Menschen, meinen Greuel mitzutragen. Ich sprang
auf und zerrte ihn an der Kutte zu dem verlassenen Baumstumpf.
»Sitz nieder und höre,« sagte ich, »ich will dir beichten, Mönch!«
»Sprecht!« erwiderte er einfach und stieß einen Ast in die
Flammen. »Jedoch, Hoheit, zuerst entlastet mein eigenes Gemüt!«
Er zog ein Rehböcklein unterm Laub hervor und warf es vor meine
Füße, lachend:
»Jagdfrevel, Hoheit; verzeiht Ihr das?«
Ärgerlich winkte ich ihm Schweigen. Was wog solch ein Raub vor
meiner eigenen Tat! Aber: wie jählings strafte ich sonst derlei! Nie
mehr würde ich über andere zu Gericht sitzen.
»Mönch, ich habe mein Weib erschlagen.«
Dies sprach ich, dann versagte mir die Kehle, und ich rang nach
Luft. Der andere hatte sein Gesicht in der Kutte verborgen und
rührte sich nicht.
»Im Zorn,« stammelte ich, mich selbst verachtend.
»So war sie eine Dirne und beschimpfte Euch mit einem
leichtfertigen Leben?« fragte der Mönch leise.
Ich schrie:
»Nein! Nein! Blüte der Unschuld, Schönheit, Tugend – ich war ein
Narr, ein Schurke!«
»Halt, Herr, verleiht Eurer Schuld nicht so große Worte; das
mildert sie nicht. Könnt Ihr, so erzählt, wie es kam.«
Mit seiner tiefen, irgendwie verwandten Stimme zwang er mich zur
Ruhe, ich starrte auf das Feuer und sprach betrachtender:
»Von meinem Vater hab ich einen Überschuß an Kraft geerbt;
mein leichtsinniges Herz verschwendete das in Sausen, Prassen und
Schlimmerem. Keine Dirne war vor mir sicher. Gott und Könige
vertrauten meinem Geschlecht ein Herzogtum – ich habe Land und
Volk an den Abgrund gebracht; sie heißen mich den Teufel und
schrecken die Kinder mit meinem Namen. Einmal, vor Jahresfrist,
glaubte ich an ein besseres Sein, bei meiner Heirat mit Aleit von
Montgerrat. Hast du die Herzogin je gesehen?«
Das verhüllte Haupt senkte sich bejahend.
»So brauche ich nichts von ihr zu sagen. Sie war lieblich und rein
wie Gottes Engel. Genug, ich nahm nach vier raschen Wochen mein
altes Leben wieder auf, in meinen Schlössern hausten die Schlemmer
und Dirnen, das Volk mußte zahlen, die Herzogin ward vergessen;
denn zu den Gelagen erschien sie nie. Bis auf gestern. Mein eigenes
Haus hatte ich wenigstens vor dem Schlimmsten reingehalten;
gestern brach ich, von Jagd und Trunk erhitzt, mit Mann und Meute
in meine Halle zu Claraforte und besudelte den Boden, den ihr Fuß
entsühnt hatte. Höhnische Reden meines Gefolges stachelten mich,
die Herzogin an unseren Höllentisch zu holen. Ich trug sie, die
lautlos weinte, auf den Armen in den Saal, sie saß, sie sah mit
erschreckten Kinderblicken das halbnackte Dirnenpack, loderte,
stand auf und wies mit dem Finger gebieterisch zur Tür – da fegte
ich sie mit der Hand von ihrem Platz, ihre Stirn schlug an einem
Pfeiler auf, sie brach zusammen und starb.«
»Strecke deine Hand aus!« befahl der Mönch, und ich tat es
willenlos: das Feuer beleuchtete eine rohe, große, gewalttätige
Faust. Der Priester schlug die Kutte zurück und starrte mich
haßerfüllt an. Heiser kam es ihm aus dem Munde:
»Mit dieser Klaue hast du den lichten Engel erschlagen« – er griff
an seine Brust, als erdrücke er ein zorniges Herz, leiser fuhr er fort:
»Mit dieser Hand wirst du Sühne tun, Herzog Robert!«
»Mein Herzogtum liegt hinter mir,« entgegnete ich ihm, »ich
stürzte den Tisch und verjagte den Schwarm. Ich sprengte in die
Nacht und entfloh meiner Tat; das Weitere weißt du besser als ich.
Ich verlasse Land und Volk, mögen sich Frankreich und England
darin teilen, da niemand meines Blutes lebt. Ich will büßen; du
wanderst zum heiligen Grab – nimm mich mit! Es ist mir weniger um
das Gebet zu tun, aber die Heiden haben einen neuen Sultan, der
Jerusalem bedroht. Vielleicht erlaubt mir Gott die Sühne in der
Schlacht.«
»Das nennst du Sühne?« fragte der Mönch zwischen den Zähnen.
Es arbeitete in der gewaltigen Brust, plötzlich sprang er auf und trat
groß und mächtig vor mich hin. Er glich Zug um Zug einem Antlitz,
das ich kannte; nur schien sein Gesicht älter und trauriger als das
meiner Erinnerung, das war immer voll wilder Fröhlichkeit und
Jugend, trotz grauer Locken; und dieses Haupt vor mir war blond
wie ich. Jäh überfiel es mich: diese Augen waren die meines Vaters.
Er las mir die Gedanken von der Stirn, sein Mund verzog sich zu
dem Hauch eines Lächelns; stumm nickte er mir zu.
»Du läufst davon, Robert, aus Angst vor dir selber, vielleicht auch
vor den Montgerrats und ihren königlichen Verwandten; du läufst
davon, Herzog, und vergißt die Pflicht gegen dein Geschlecht. Die
Rechte, die du von deinen Ahnen erbtest, hast du vergeudend
genutzt, die Pflichten trittst du in den Staub.«
»Hast recht, Mönch,« sagte ich ruhig, »aber ich bin nicht wert,
fürder ein Volk zu führen; ich kann nicht einmal mir selbst befehlen,
wie sollte ichs anderen! Unser Blut ist eben müd und mürb
geworden, die Wählinger sind reif zum Untergang –«
»Narr!« schrie der Mönch und schlug mir die Hand auf die Achsel.
»Fahr zur Hölle, wenn du müde bist! Mein Wählingerblut ist nicht
verfault, und hältst du das Land nicht, Feigling so krieche in meine
Kutte, indes ich dein besudeltes Seidenwams zu Ehren bringe.«
Ich erstaunte kaum über diese Reden, zu tief saß der Verzicht auf
das Irdische in meiner Seele. Gleichmütig versetzte ich:
»Du willst ein Wählinger sein? Laß hören!«
»Ich zeig es dir besser, Bruder Robert,« stieß jener hervor, und die
schweren Schultern schütterten vor Erregung, »warte ein Weilchen!
Dein Vater hat mich wie dich gezeugt; dich in Claraforte im Bett
einer Königstochter, mich in einer Sommernacht dieser Wälder mit
einem Kind unseres Volkes. Du hast den Thron geerbt, ich das
Elend, aber wir sind gleichen Blutes. Verziehe hier, Robert, ich bitte
dich, nur einen kurzen Augenblick, nur eine kleine Messe lang!«
Er drückte mir die Hand, daß sie schmerzte, griff sein Bündel und
lief davon. Mit schlagendem Herzen blieb ich zurück, gerührt von der
heißen Leidenschaft, mit der er bat, und nun doch aus meiner
Betäubung aufgescheucht und von Geheimnissen geweckt.
Wählinger Blut! Der Vater, die Ahnen, ich selbst – ach, wie hatten
wir das Blut der Herzöge ins Volk getragen! Und doch war jener
fremde – Bruder das erste jener Geschöpfe, das ich bewußt
erblickte. Mir grauste bei dem Gedanken, ohne Wissen vielleicht eine
Schwester, eine Tochter meines Vaters, je in den Armen gehalten,
eine alte Schuld zum Verbrechen gesteigert zu haben – mir graute
vor dem Wählingerlande – fort, nur fort von dem doppelt
geschändeten, doppelt verdammten Boden, hin in eine Ferne
ohnegleichen, wo niemand von mir und meiner Schmach wußte!
»Robert!« klang es leise; der Mönch war lautlos hinter mich
getreten, ich wandte den Kopf und starrte ihn offenen Mundes an:
da stand ich selber, wie kein Spiegel mich besser schildern konnte,
bleichen Gesichts, aber Zug um Zug ich selbst. Der wilde Bart war
verschwunden, das Haar gebändigt, die Mienen innerlicher, edler. Ich
stotterte verwirrt, beschämt, mit unklarem Dankgefühl gegen das
Geschick:
»Bruder, wie nennst du dich?«
Ein Leuchten glitt über seine lauteren Augen, als ich mich so
neben ihn stellte; er zog mich zu sich auf den Boden.
»Ronald heiße ich, Blut von deinem Blut. Robert, mir brennt das
Wählinger Geschlecht im Herzen, du darfst das Land nicht verlassen,
mich hat Gott in deinen Weg geführt,« flüsterte er; sein heißer Atem
streifte sengend meine Stirn.
»Was ist Geschlecht?« murmelte ich haltlos, von einem verlorenen
Gedanken fortgetrieben.
Und er, fast zornig:
»Steh einmal draußen, und du wirst es wissen! Sage, Robert, sage
zum letztenmal, bist du wahrhaft willens, außer Landes zu gehen?«
»Was fragst du noch? Ich lasse nichts zurück.« Ich seufzte bitter
auf, mit den Füßen stieß ich in das sterbende Feuer, daß die Funken
flogen.
Rötliche Morgenlichter spielten durch die Stämme, der Wald
begann zu leben. Ein Wind lief schmal und kühl vor der Sonne her,
die jungen Blätter rauschten.
»Höre zu, Robert« – seine fiebernde Hand krampfte sich über
meine Linke – »gib mir dein Land! Es bleibt dann beim Wählinger
Blute.«
Dies machte mich lachen.
»Ronald, wer sollte dich, den Bastard, anerkennen? Du treibst
Scherz, Bruder. Schlüpf aus deiner Kutte und fahr mit mir in die
Fremde. Sieh, wir haben Fäuste und Arme wie Eisen, mit dem
Schwert in den Händen werden wir treffliche Streiter Gottes. Quäle
dich nicht mit Unmöglichem; denk, ich verzichte trotz des
gewohnten Genusses, du aber hast nichts zu vergessen, weil du nie
besessen hast.«
Ronald geriet in wachsende Erregung.
»Ich nicht besessen? Ist das Besitz, das bißchen Hof und Haus,
das bißchen Volk und Fron? Hier sitzt mein Erbe, hier im Herzen, das
Wählinger Blut! Das Blut, Robert, das herrschen will, um dienen zu
können.«
So unwirklich erschien mir das Ziel, darauf er lossteuerte, daß ich
nichts Ernsthaftes erwidern konnte, ohne ihn zu verletzen. Ich
verschanzte meine Verlegenheit hinter leeren Worten, obzwar ich
von fern fühlte, dieser Mensch war rechtlos vor den Menschen, aber
nicht vor Gott.
»Diene,« scherzte ich oberflächlich, »und eines Tags sitzt du im
Purpur des Kardinals, ja unter der Tiara, und das ist ein weiteres
Feld für deine Herrschersorgen –«
Er fuhr mit dem gestreckten Arm durch meine Worte, in seinen
Mienen kämpften Verachtung und Zorn. Ich bewunderte ihn mit
einem inwendigen Lächeln, indem ich mich dabei ertappte, mein
eigenes Bild zu bestaunen – ach, mein eigen Bild ohne die Spuren
des wüsten Lebens, ohne die Gedunsenheit des Weins, ohne die Gier
der Laster. Jedoch nicht einmal zu einem herzhaften Neid schwang
sich meine ermattete Seele auf.
Er grollte:
»Fürst dieser Kirche? Nein! – Ich will ein Volk, keine Völker! Diese
Erde will ich, nicht den Himmel. Nur was diese Hände halten können,
mehr begehr ich nicht, nur die Heimat, nur das Land meiner
Ahnen –«
Betreten, voller Scham, senkte ich die Lider. Für einen flüchtigen
Augenblick wogte auch in meinem Herzen das Blut meines Stammes,
das in jenen Adern so stark und feurig rann; dann zerstob die
Begeisterung wie Schaum. Wäre ich je in meinem Verzicht wankend
geworden, diese Begegnung hätte mich gestützt, denn ich fühlte,
Land und Volk verloren nichts an mir, ich war ein Rohr im Wind.
Säße jener an meiner Statt – bestürzt schaute ich auf und begegnete
seinen Augen, die wie Falken auf meine Seele stießen und kein
Geheimnis kannten.
Ein Spiel Gottes, ja, ein Spiel Gottes, und das Unmögliche ward
Tat. Wortlos riß ich die Kleider von meinem Leibe, alles, Schuhe und
Hemd; warfs ihm vor die Füße:
»Da liegt dein Herzogtum, wenn du Mut hast, Brüderchen!«
Eine unbändige Lust ergriff mich nackten Mann plötzlich, eine
Erlösung aus Nacht und Tod. Ich weitete die Arme und riß ihn, der
ohne Regung schien, an meine Brust und küßte ihn.
»Bruder, wags! Keiner wird dessen gewahr, dafür bürg ich; Gott
selbst, am Auferstehungstag, wird seine Mühe haben.«
Langsam lösten sich seine starren Züge, er leuchtete beschenkt,
beglückt und erwiderte scheu und flüchtig meinen Kuß. Aber seine
Freude schien nicht sonder Kummer, seine Selbstsicherheit
schwankte angesichts der Entscheidung, die Schultern beugten sich
unter unsichtbaren Lasten. Er entledigte sich des wenigen Tuches,
zog das grobe Leinenhemd über den Kopf und knüpfte eine Münze
vom Halse. Dann verglich er unsere Leiber aufmerksam; auch mich
ergriff eine harmlose Neugier, aber ich entdeckte keinerlei
Verschiedenheit; nur daß er ein wenig kleiner schien, doch mein
Körper hatte sich im Schlaf gestreckt, indes er wachte. Er deutete
fragend auf ein braunes dreigespaltenes Mal unter meinem Herzen.
»Ein Zeichen unseres Geschlechts,« sagte ich gedankenlos; er
senkte die Lider und errötete unruhig und gequält. Ich begriff ihn
nicht sogleich, dann lachte ich auf und erklärte:
»Von den Trebilons, von der Mutterseite hab ichs – der Vater
konnte dir das nicht auch noch mit auf den Weg geben. Des achtet
keiner.«
Er schüttelte nachdenklich den Kopf und fuhr in meine Kleider,
indes ich zwischen Befriedigung und Schmerz mich einklosterte, und
als er in dem schmucken Wams dastand, waren ihm Unruhe und
Schwere verflogen, seine Augen schauten fest und sicher, um seine
Lippen spielte ein siegbewußtes Lächeln.
»Namenloses Brüderchen,« hob er an, »von heut ab in Ewigkeit
heißt du Ronald vom Kloster des Heiligen –«
»Bruder,« unterbrach ich ihn, »du glaubst doch nicht, daß ich in
dieser Kutte dauernd bleibe?«
»Warum nicht? – Komm her, hilf mir das Böcklein braten, wir
haben uns viel zu erzählen.«
Ich fachte das Feuer wieder an, er weidete mit geübten Schnitten
das Wild aus, spießte den Rücken an seinen Stab, und wir drehten
ihn über den Flammen, darob der Himmel licht und blau den hellen
Morgen kündete. Die eintönige Beschäftigung tat unseren verwirrten
Herzen wohl, die Fülle der letzten Stunden war reicher als all unser
verflossenes Leben gewesen; wir schwiegen und ließen den tollen
Wirbel in uns ermatten. Mählich forderte der Leib sein Recht, wir
waren hungrig und durstig. Der Bastardherzog wies mir eine Quelle
und gab mir auf, in seinem Becher Wasser zu holen. Leicht wie eine
Bitte kam ihm der Befehl von den Lippen, der mich doch inwendig
traf und gegen den, selbst wenn ich gewollt hätte, kein Wehren war.
Erst an dem Wässerlein ward mir die Bedeutung seiner
hochgezogenen Brauen klar, denn da lagen Seifennapf, Schermesser
und wüste blonde Barthaare – das abgetrennte Klosterleben für ihn,
wie ich meinte; für mich der Abschied aus Rang und Heimat. Nun
ergriff es mich doch einen Herzschlag lang, ich zitterte, das Meinige
zu verlieren, obzwar ich es bereits verloren hatte.
Der kühle Erdsegen brachte mich rasch zur Besinnung, ich
schöpfte und trank ohne Maß, denn ich glaubte dies die letzte
Quelle, daraus die Heimat mich fürder laben könnte. Endlich ward
ich ruhig und brachte den randgefüllten Becher, ohne einen Tropfen
zu vergießen.
Der neue Herzog griff in meine Kutte, zog ein Säcklein mit Salz
hervor und würzte den Braten; wir aßen, und ich mußte ihm
während des Mahles im großen und kleinen berichten, wie ich meine
Tage verbracht hatte, wie meine Freunde und Feinde hießen,
welcher Art meine Burgen und Gemächer waren, was mir im Leben
Wichtiges begegnet – genug, die ganze Äußerlichkeit, Leere und
Schalheit meines Daseins mußte ich bis in die geheimsten Dinge vor
ihm aufrollen. Mitunter schielte ich wie ein ertappter Bube nach
seiner Stirn, aber er nahm das Üble wie das Farblose gelassen hin
und prägte es seinem erstaunlichen Gedächtnis ein. Bei manchen
Dingen winkte er ab, er wisse es schon, so daß ich des Glaubens
wurde, er habe sich mehr um die Vorgänge in meinem Lande
gekümmert als ich selbst und alle um mich her.
Das Mahl war längst vergessen, die Sonne hoch am Himmel, er
konnte nicht genug hören. Schließlich, da die Nachmittagswinde vor
dem Abend flogen und über uns rauschten, sprach er:
»Hör mich ab, Bruder, oder noch besser: laß dir wiederholen. Kein
falsches Wort! An diesen Dingen hängt unser Herzogtum.«
Er wiederholte, und ich erstaunte von Satz zu Satz über diese
schier unfaßliche Klarheit, mit der er ihm und seinem Leben so
fremde Dinge erkannte, ordnete, zusammenfaßte. Er war in mir zu
Hause, er war – ich selbst. Ich schauderte, ausgelöscht zu sein und
dennoch weiterzuleben, plötzlich als untätiger Beobachter neben mir
zu stehen, ohne Verantwortung, ohne Segen, ohne Fluch. Ohne
Verantwortung? War dieser falsche Herzog nicht mein Werk? War
nicht alles, was er handelte und trieb, meine Tat? Zum erstenmal
dämmerte mir etwas wie Rechenschaft, aber ich trug die Bürde
fröhlich wie ein Gnadengeschenk, denn dieser zufällige Sproß meines
Vaters war besser als ich.
»Noch eins fehlt,« fügte er seiner Rede an, »das Mal der
Trebilons.«
Er suchte in der Asche nach einer glimmenden Kohle, blies sie an
und drückte sie, ehe ich ihn hindern konnte, ungesäumt auf seine
bloße Brust. Eine leichte Blässe zog über sein Gesicht, indes der
Geruch verbrannten Fleisches aufstieg; er grub die Kohle sorgfältig
in das Moos und schob Hemd und Rock zurecht.
»So, Bruder, nun zu dir!« sagte er fast heiter. »Du brauchst zwar
meine Rolle nicht zu spielen, aber du mußt wissen, wie es auf der
Landstraße aussieht.«
»Und diese Kutte?« fragte ich verblüfft.
»Behältst du an. Die Kirche hadert mit dem Staat trotz Christi
Wort, daß jedermann der Obrigkeit untertan sein solle; sie treibt
Schacher mit den Seelen, Handel mit den Ämtern – betrachte dich
als von Gott geweiht, falls du Lust hast, im geistlichen Gewande
durch die Welt zu traben, aber verzichte auf die segnende Hand
irgendeines Bischofs von der frevelhaften Heiligkeit zum Beispiel des
Kölners. Kannst ja lesen und schreiben, Brüderchen, kannst gar
Lateinisch; mehr brauchts nicht, denn die meisten verstehen das
nicht einmal oder nicht mehr. Und fragt dich einer, so gehörst du zu
einem sehr entfernten Kloster und hast abenteuerliche Gelübde –«
»Du bist nicht geweiht?« unterbrach ich ihn bestürzt.
Er lachte mir ins Gesicht, meine Verwirrung belustigte ihn.
»Nein, Ehrwürdiger, ich bin von Gottes Gnaden,« lästerte er
sonder Reue, »auch hat der heilige Patrik in Irland karge Last von
mir gehabt, nur daß er mich, dem früh die Mutter starb, in seinen
Klöstern großzog. Die Welt ist mir geläufig bis auf das Morgenland,
darin ich nie geweilt. Hofwesen und Fürsten kenne ich besser, als mir
lieb ward. Auch Claraforte und die blonde Jugend, die du in Nacht
versenktest.«
Seine Stimme ward dunkel, ich ließ den Kopf hängen. Nach einer
Weile fuhr er fort:
»Sei ruhig, Bruder, ich bin eher ein Mörder als du. Du hast in
Trunkenheit und Zorn ein köstliches Gefäß zerbrochen, ich aber,
Robert, ich war bereit, dich selbst mit Vorbedacht zu erwürgen, als
ich deine Tat erfuhr.«
Er seufzte tief, seine Hände spielten ruhelos mit dem braunen
Schnürlein, das er am Halse getragen hatte. Mitunter ging ein
Zucken durch seinen Leib, als trüge er Qualen; ich schob es auf die
Brandwunde, darunter er ein Geheimnis erstickt hatte.
»Denn ich habe sie geliebt,« offenbarte er traurig, »und ich liebe
sie noch. Wie viele Tage bin ich um Claraforte geschlichen, um einen
Schimmer ihres Gewandes zu sehen, indes du jagtest oder – ach,
was helfen jetzt noch Klagen! Ich will statt deiner an ihrem Grabe
beten.«
»Tu es, Bruder,« sagte ich unter lautem Schluchzen, »auch ich –
ich fahre an die Stätte, da unser Herr und Heiland litt. Vielleicht daß
uns beiden Erlösung wird. Bruder, welch ein Opfer bringst du! Die
Montgerrats werden dich verderben.«
Er straffte seine Glieder, seine Augen blitzten herrisch.
»Nein!« wehrte er hochgemut. »Ich halte mein Land! Hab dessen
keine Sorge. Vor Gott und vor den Menschen trage ich deine Tat, als
sei es meine eigene; du magst in Frieden fahren.«
»Gott wird mich auch in dieser Kutte erkennen,« entfuhr es mir,
»dies wirst du mir nicht abnehmen.«
Aber er, voll von seiner Berufung, sah mich verheißend an und
deutete:
»Sind wir nicht eins? Gott wägt das Geschlecht, und nicht den
Einzelnen. Wir müssen alle füreinander büßen, wir werden alle
füreinander begnadigt. Der Vater, der dich zeugte, die Mutter, die
dich trug, sie leiden für dich in der Höllenglut, sie feiern für dich im
himmlischen Saal; oder meinst du, Gott zerreiße die Kette des
Geschlechts, die er selber geschmiedet, um ein einzelnes Glied zu
verfluchen oder zu segnen?«
»Du hast viel darüber gegrübelt,« stammelte ich beschämt.
Er antwortete schlicht:
»Ich stand draußen. Bruder, nun kommt das Grübeln an dich.
Kann sein, ich sterbe vor dir, söhnelos, und du mußt noch einmal in
diese Kleider, und wärest du am Rande der Welt.«
»Nimmermehr!«
Welche Dinge bewegte dieser seltsame Mensch in seinem Herzen,
welche Zukunft durchlief er im Geiste! Betrübt, erbittert dachte ich
daran, wie es hätte sein können, wenn er früher meinen Kreis
berührt hätte. Nie hatte mich einer so gepackt, ich fühlte, ich war
wie ein Blinder durch das Leben getaumelt.
»Du denkst an Heirat,« fragte ich schüchtern.
Er nickte bejahend, in einer Handbewegung deutete er das
Selbstverständliche an und setzte erläuternd hinzu:
»Wir dürfen nicht aussterben. Noch sind wir unverbraucht, was
wenige Fürstengeschlechter von sich sagen können. Jedoch, Bruder,
nun dämmert für uns beide der Abend, laß uns Abschied nehmen.«
Damit sprang er auf und schritt durch die dunkelnden Stämme auf
mein Pferd zu, das an die Quelle gelaufen war, zäumte und sattelte
es wie ein Marschalk. Darauf zog er die braune Schnur mit der
Silbermünze aus der Tasche und hing sie mir um den Hals.
»Möge dir der Talisman Glück bringen, Bruder; es ist alles, was
mir die Mutter hinterließ. Nun brauch ichs nimmer, und du bist an
meiner Statt. Leb wohl! Dort nach Süden geht dein Weg. Die
Rehkeulen sind im Ränzel, ein paar Zehrpfennige auch, und alles
andere schenke dir Gott. Fahr in Frieden, Bruder!«
Er umarmte mich rasch, sprang ohne Bügel in den Sattel und
verschwand in dem Abend, bevor ich zur Besinnung kam. Ich
streckte die Hände aus, noch einmal mein Pferd zu berühren, noch
einmal die Wärme des Tieres, das mich liebhatte, an meinem Leibe
zu fühlen. Wie trunken schwankte ich auf der Stelle, ohne Willen
nahm ich das verschabte Lederränzel auf den Rücken und schritt
fürbaß, bis die Felder smaragden dämmernd vor mir lagen. Meine
Füße klebten an der Scholle; so stark und ausdauernd ich auch war,
ich kam kaum vom Fleck. Endlich hatte ich die Hügel hinter mir, ich
war im fremden Lande, die abenteuernde Ferne breitete sich
geheimnisvoll verschleiert vor mir aus.
Noch einmal sah ich hinter mich, vom Tale aus. Droben lag ein
einsames Grenzgehöft und vor den Häusern ein wundersamer
brauner Duft, wie ich ihn nie und nirgends wiederfand. Die Heimat
grub sich durch eine seltsame Äußerung in mein verstörtes, wildes
Herz; so trug ich sie mit mir ins Elend.
Südwärts, südwärts, immer stieß mich die Faust Gottes. Fünf,
sechs Stunden Schlaf, und weiter! Meine Glieder hingen an
unsichtbaren, eisenstarken Seilen der Ewigkeit, ich trieb ohne Willen
durch Armut, Not, Hunger und Demütigung. Vor dem Ärgsten
schützten mich Kutte und Pilgerhut, doch in die Klöster traute ich
mich nicht, trotz der Zeugnisse im Ränzel, trotz des Meßbuches, das
ich auswendig wußte. Ich schritt und schritt, ein langer,
abgemagerter Mensch mit hohlen Augen und verwildertem Bart, die
Füße mit Zellen und Sehnen umhüllt, den Wanderstab mit scharfer
Eisenspitze wie eine Lanze auf der Schulter. Das Zutrauen zu mir
selbst wuchs nicht, aber das in die Leichtgläubigkeit der Menschen,
und so schien ich unverdächtig, wohin ich auch kam. Meine Stimme,
des Befehlens entwöhnt, kannte ich kaum noch, sie klang von unten
her, rauh und traurig zugleich; aber ich brauchte nie viel zu sagen,
meist genügte die wortlos ausgestreckte Hand. Wo die Wälder dicht
und dunkel waren, schlich ich dem Wilde nach; das war all meine
karge Freude – ich kann sie nicht bereuen.
Mein Herz blutete sehnsüchtig nach Genossen, gleichwohl ging ich
allen aus dem Wege, die meine Straße fuhren; nie war ich so einsam
gewesen. Die stummen Dinge der Landschaft wurden mir vertraut,
sprachen, unterhielten mich; ich war in einer neuen,
leidenschaftslosen Welt, die nichts von Schuld und Unschuld wußte.
Der Vogel fraß seinen Wurm, die Wildkatze griff den Vogel, verreckte
irgendwo im Walde, vermoderte wurmdurchwühlt, grell schossen
Honigblüten aus ihrem Leibe – Gottes Kreise, Gottes ewige Gesetze,
unbefleckt von grübelnden Menschenhirnen, Menschenangst,
Menschenhaß.
Und Menschenliebe. Durch die strömenden Regennächte trug ich
das Bild meines Weibes vor mir her, alle Stunden unseres
gemeinsamen Erlebens wob ich zu einem Teppich und sorgte, nicht
ein Fädchen zu vergessen.
Hoftag zu Reims. Wir standen einander abgekehrt, hatten uns nie
gesehen, kaum voneinander gehört. Wir wandten uns um, als ob ein
Wille uns beherrschte, sahen – und erstaunten nicht. Die Luft
zwischen uns zitterte von Staub und Sonnenschein, uns schien sie
süß und kühl und rein, wir durchschritten sie wie auf Flügeln und
gaben uns beide Hände. Bis das Gelächter der Herren und Frauen
uns auf die Erde riß und ihre Wangen mit Blut überflutete. Nie hatte
ich solcher Art ein Weib betrachtet; keine Leidenschaft bebte in mir,
meine Augen entkleideten sie nicht schamlos wie die anderen, von
ihrer süßen Schönheit sah ich nichts. Ich wußte nur, sie war mein,
und ich gehörte ihr. Wir waren eins, Gott hatte sie für mich
erschaffen.
Und ich warf sie – Gott, mein Gott! So allgewaltig kann keine
Liebe sein, um solches zu verzeihen, auch deine nicht. Nie werde ich
erlöst, nie werde ich neben ihr im süßen Himmel wandeln. Grübeln
und Grübeln. Vielleicht gestattet mir Gott, sie aus dem Höllenpfuhl
von weitem zu betrachten, vielleicht – nach einem Leben voller
Buße, Tapferkeit, Demut. Ich rang im Gebet, ich wanderte,
wanderte, schlief traumlos wie ein Toter, ermattete meine
Manneskraft, die neben allem gierig und wach den Weibern im Felde
zuschaute, ward inwendig, was ich außen galt: ein Mönch, ein
Pilgrim nach dem Grabe Christi; aber einer mit Dämonen und
höllischen Flammen in der Brust.
Erst als ich die Eisgipfel der Alpen sah, ergriff mich Wanderlust,
golden winkte die blaue Ferne. Der alte Leichtsinn entführte mich im
Sturm in das Sonnenland hinter den Bergen, ich empfand mein
Losgebundensein als Freiheit und hatte Augenblicke, da mein Herz
jubelte; zwar schnell und hart gedämpft, aber doch tief geheim
geduldet und geliebt. Der Hafen – ich wußte nicht einmal, welcher –
war ein Markstein meines Weges. Marksteine sind tröstlich, auch die
auf unendlichen Pfaden.
In Genua sank mir der Mut. In meiner Heimat, auch am
englischen und französischen Hofe, war von Lust und Prunk der
Kreuzzüge hin und her geredet worden. Was ich hier erlebte, ließ
mich erstarren. Ein schmutziges Lager johlender, bettelnder Männer,
Weiber und Kinder zog sich vom Hafen über die Hügel bis weit vor
die Stadt – Pilger, Handeltreibende, Gauner, Abenteurer, geschäftig
durchrannt von Krämern aller Länder, Juden, Schiffsmaklern,
Geistlichen, Heimkehrern – falschen und echten – ein Schwarm von
Opfern, Spitzbuben und Nichtstuern.
Riesige Galeeren lagen im Hafen, faßten anderthalbtausend
Menschen in ungeschlachten Bäuchen, verfrachteten die Elenden wie
Vieh zu kreischenden Bündeln in das Land Christi, das droben, im
Norden, aller Heil schien und aller Sehnsucht war. Sie duldeten alles,
diese flachshaarigen Pilger aus Deutschland, Flandern, der
Normandie. Sie gruben ihre Heller aus den schlottrigen Beuteln, um
im Wüstensande verderben zu dürfen. Ach, sie träumten von einem
Paradiese, von blühenden Gärten, von fronloser Zeit. Genua,
Venedig, Juden, Templerorden – alle verdienten am heiligen Grabe,
am heiligen Kriege. Die Kreuzzüge waren ein riesenhaftes Geschäft
geworden, ein Schacher, der mit grausiger Offenheit betrieben
wurde.
Unerfahren, beschwerten Gemüts bestaunte ich das bunte Wirrsal.
Nach drei Tagen war ich in das Gröbste eingeweiht und um manchen
schönen Traum ärmer, an Erfahrung weiser denn die ältesten Leute
meines harmlosen Vaterlandes. Pest und Aussatz lagen unter den
schmutzigen und unter den gepflegten Häuten, und über all dem der
wolkenlose, endlos tiefe Himmel, die lachende Sonne Italiens;
ringsum ein Reifen und Blühen, fern der wogende Saphir des
herrlichsten Meeres, darauf die Segel wie riesenhafte Möwen
schaukelten. Da ich Herzog war – wie lange dünkte mich diese Zeit
vorüber! – hatten mich die Nöte meines Volkes nicht gekümmert,
sorglos genoß ich und achtete nicht, ob einer darbte. Jetzt brannte
mir für die Fremden das verwandelte Herz. Guten Glaubens hatten
diese Bauern ihre Scholle verlassen und das Kreuz auf ihren Rock
geheftet, ihnen war der Himmel auf Erden versprochen worden. Nun
gaben sie ihr letztes Geld für die Überfahrt oder mußten sich zu
langen Frondiensten an die verpflichten, welche ihnen einen Platz
auf Deck verschafften.
Ich selbst wußte nicht, wie ich mich durchschlagen sollte. Makler
aller Stämme bedrängten mich, aber der billigste Platz überstieg
meine ärmlichen Pfennige. Zum erstenmal erfuhr ich den Wert einer
Mark Silbers und wünschte, einen Griff in meine herzoglichen Truhen
tun zu dürfen, doch das war auf immer dahin. Da ich den üblen
Bettel hier nicht mitmachen konnte, kaufte ich für den Rest meines
Geldes Brot und Speck genug für eine Woche, schlief am Strande
und teilte meinen Vorrat sparsam ein. Ich, der ich ehemals mit
verschwendender Hand begabte, wer mir in den Weg lief, wies den
Hunger von mir, so hohläugig er mich anstarrte, und verhärtete mein
Herz, bis es blutete. Tagsüber stand ich an den Schiffsländen und
sah den Frachten zu, betäubt von dem bunten Gemisch des
Überflusses und des Mangels, zerrissen von dem vielfältigen Schrei
der schönen und häßlichen Sehnsüchte um mich her.
Endlich nahm ich, müde des Elends, die Wanderung wieder auf,
südwärts immer, gen Amalfi, dazu mir ein friesischer Schiffer
geraten. Die Rast in Genua war mir gut angeschlagen, trotz allem,
und als ich die Gärten der Stadt hinter mir hatte, begann ich aufs
neue zu hoffen. Die übermütige Fruchtbarkeit der Landschaft gab
mir ein Gefühl von Schutz und Geborgensein, dies Land war von
Segen wahrhaft überflutet und ließ jedem das nackte Leben. Es gab
wieder Gastlichkeit, da im menschenleeren Felde keine Bettler
traubengleich aneinanderhingen wie in Genua. Ängstlich mied ich die
Städte, selbst Neapel ließ ich zu meiner Rechten liegen und klomm
über die unwirtlichen Gebirge an das Ziel.
Bei brüllendem Unwetter, triefend vor Nässe, dampfend in der
Schwüle erreichte ich Amalfi, das wie ausgestorben dalag, trotz des
gefüllten Hafens, denn die Schauer jagten sich, Blitze fegten von den
dunklen Bergwänden in das tosende Meer, alles Menschliche
verkroch sich in den Häusern. Ich drückte mich in eine Herberge,
froh der Leere in den Gassen, aber innen wurde ich gewahr, daß hier
das Elend und der Ansturm der Pilger nicht minder groß waren als in
Genua. Beim ersten Anzeichen blauenden Himmels schritt ich
beklommen ins Freie und tat mich am Hafen um, ob nicht wer einen
Ruderknecht brauche, aber alle wiesen mich ab, mit hochgezogenen
Brauen und spöttischem Gesicht über mein geistlich Gewand, das zu
arbeiten begehrte.
»Geh ins Kloster, Mönch!« bedeutete mich einer im schlechten
Französisch der Provence, »was nimmst du den Armen das Brot? Der
Prior gibt dir, wessen du bedarfst.«
Der Mann hatte recht, aber ich wagte nicht, seinen Rat zu
befolgen, der Mönch Ronald war noch zu jung in der Kutte. Wie in
Genua stand ich und starrte auf die Schiffe, auf das Wunder hoffend.
Eine lübische Kogge war zum Auslaufen bereit, klein, zierlich, sauber
wiegte sie sich ein wenig abseits auf dem blauen Spiegel. Jetzt löste
sich ein Boot von ihr ab und ruderte auf mich zu, der ich an der
Lände stand. Ein Ritter, sichtbar ein Deutscher, schlicht, jung und
bieder, sprang ans Ufer und half seinem Gemahl. Sie schritten dicht
an mir vorüber zu den Krämerläden, die bis in die halbe Nacht
geöffnet waren, traten bald wieder hervor und lehnten an der
Hafenbrüstung, Arm in Arm, über die Wasser nach den
emporglimmenden Sternen schauend. Mir berührte es das Herz
absonderlich weh, ich dachte jener, die nun die Erde deckte, die
ehemals lieb und traut an meiner Schulter lehnte.
Was mochte das Schicksal dieser beiden sein? Warum ließen sie
die Heimat? – Sie gaben mir keine Zeit, dem nachzudenken, zögernd
wandten sie sich und kehrten zu ihrem Boot zurück.
Ihr Weg führte an mir vorüber. Von weitem sah ich die Frau, hoch,
blond, ein schönes, trauriges Gesicht mit großen, seltsamen Augen.
Wenige Schritte vor mir schaute sie auf, ihre Blicke trafen mich, und
nie sah ich in einem menschlichen Antlitz solch tiefes, wehrloses
Sichergeben in ein Schicksal. Sie fuhr mit der Hand an ihr Herz und
neigte still den Kopf.
Mir erging es nicht besser. Ich war überzeugt, diese Frau niemals
gesehen zu haben, ich dachte nicht eines Herzschlags Länge daran,
jene hätte mich als den erkannt, der ich war; und dennoch hörte ich
den Flügelschlag der Bestimmung über mir rauschen und harrte
unruhig, wenn auch ohne Furcht.
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade

Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.

Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and


personal growth!

ebookname.com

You might also like