Big Japanese Resource
Big Japanese Resource
Dylan Robertson
2
Table of Contents
Output
Writing
Speaking
Critiquing High Level Japanese Learners’ Speaking Ability
Mui-Mui, the ultimate Japanese learner
Pronunciation
Pitch Focused Reading
Chorusing and Shadowing
Resources for Studying Pitch Accent
Using Pronunciation Cards in Anki
Repetitive Listening
Improving Comprehension
Active vs Passive Immersion
Thousands of Hours
Various levels of comprehension
Comprehensible vs Incomprehensible Input
Domains
Comprehension Factors
Reading Immersion
5
On Frequency Lists
Improving Performance
Output Theory
What does Output actually entail?
Is Early Output Bad?
Language Learning Parent
Improving your Speaking Ability
Output Troubleshooting
Part 3: Miscellaneous
Other Guides for Language Learning
Youtube Channels
Interviews
Progress Reports
Useful links
Fatigue Management
FAQ
Experimental Ideas
6
Learning Japanese
Becoming the ultimate weeb
7
2. Consistency
a. Build an Immersion Environment: make it as easy as possible to interact with
Japanese media by utilizing the internet.
b. Hit your minimum daily goals for language learning every day.
i. Most days you should strive to surpass this daily minimum.
3. Volume
a. More time spent with the language each day leads to more progress.
b. Break out of the English bubble and try to live your life fully in Japanese: replace
English content with Japanese content.
4. Intensity
a. Immerse in a mix of content slightly below, at, and above your current level.
i. Easier material helps to build automaticity of understanding.
ii. Harder material challenges you to push your cutting edge level of
comprehension even higher.
b. Gradually use harder content as you improve.
8
5. Frequency
a. For the busy people, break up your total daily volume into 2~3 mini-sessions
throughout the day (morning/afternoon/night) instead of doing one giant session
to boost efficiency and lower fatigue.
6. Concentration
a. Be actively engaged when immersing: the more you pay attention and try to
understand your immersion the more benefit you will obtain from it.
i. Look up words that you don’t know/don’t understand.
b. Get rid of distractions: no social media/discord in the background.
7. Variety
a. Variety helps to keep things fresh and interesting, mitigating fatigue.
i. Branch out into new and different domains and mediums every so often.
ii. Once you pick a new domain/medium/genre you should stick with it for a
couple of weeks/months to get better at that certain area.
b. Example Domains: Slice of Life, Romance, Comedy, Crime/Mystery, History,
Politics, Economics, Law, Medicine, Philosophy, etc.
c. Listening Mediums: Anime, Drama, Movies, YouTube, Podcasts, Audiobooks
d. Reading Mediums: Graded Readers, Manga, Blogs, News, Wikipedia, Light
Novels, Visual Novels, Non-Fiction Books, Modern/Literary Novels
10.Theory on Output
a. Your comprehension limits your performance: increasing your comprehension
increases your potential ability for performance as well as giving you some ability
to output naturally.
b. Maximizing your output ability requires dedicated practice and feedback:
i. Speaking with Natives
ii. Chorusing and Shadowing
iii. Pitch Focused Reading
1. Start listening to and watching native Japanese content (from day 1)
a. Split your time evenly between using Japanese subtitles and watching raw.
b. Don’t use English subs.
3. Learn the most frequent 2000 words and basic grammar (~3 months)
a. Recommended Anki decks: Tango N5 and N4.
i. ~20 new sentence cards per day.
10.Have Fun!
a. Learning a language is a lifelong commitment and becomes something that you
do everyday.
12
Immersion Resources
This is where I am going to link a bunch of resources so that you have material to watch, listen
to, and read.
Netflix
Netflix is the best way to watch anime, drama, and movies in your target language.
You will want to change your account’s language in Netflix to your target language in order to
access more content and shows with JPN subtitles.
You will also want to use a VPN in order to access region locked content.
Nord VPN
Private VPN (this is what I use)
Windscribe
Proton VPN
SoftEther VPN tutorial (free)
Youtube
Youtube and Podcasts are the best way to listen to a lot of unscripted, natural Japanese.
Beginner Content
Comprehensible Japanese
ペッパピッグ ー Peppa Pig
あかね的日本語教室
日本語の聴解のためのPodcast
News
FNN ニュース
DHC テレビ
飯田浩司のOK!Cozy up! (podcast)
24 Hour News Livestream
17
ウェザーニュース
Weathernews Variety (Edited Clips)
Educational Content
中田敦彦のYouTube大学 (energetic lectures)
フェルミ漫画大学 (self-help/business books summarized in voiced manga form)
大人の教養TV (educational videos on history, religion, etc.)
旅人の世界史 (History)
Sengoku Story (Japanese History)
セゴリータ三世 (Technology/product reviews)
ワタナベカズマサ (Technology/product reviews)
TEDx Talks in Japanese
Japan in Motion
トライイット (Middle/High School lectures)
とある男が授業をしてみた (Middle school lectures)
岡崎健太のOK塾 (Explains modern/classic literature, poems, etc.)
元局アナ流話し方スクール (Accent, Intonation, Pronunciation)
三橋TV (Economics)
伊藤塾 (Law School)
ことラボ (Linguistics)
Comedy
エガちゃんねる (comedian does extreme videos/challenges)
エガちゃんねる 〜替えのパンツ〜 (2nd channel)
オードリーさん、ぜひ会ってほしい人がいるんです。
私立パラの丸高校 (Animated comedic skits)
マリマリマリー (Animated comedic skits)
グレープカンパニーチャンネル (Sandwich man comedy skits & podcast)
18
Travel
かほの登山日記 (Mountain Climbing, Hiking)
やまくっく・やぎちゃん (Mountain Climbing, Hiking)
スーツ旅行 (Suits traveling Japan and abroad)
スーツ交通 (Suits traveling on trains)
東京限定雑学 (Places in Tokyo, History)
College/University
Wakatte.tv (street interviews with college/high school students)
いだちゃんねる (Students from Kyoto University)
CASTDICE TV (Introduces and compares various 参考書)
武田塾チャンネル (Introduces and compares various 参考書)
ベテランち (Tokyo University Medical School)
受験生版Tiger Funding (Students try to obtain loans/scholarships. Shark Tank)
河野玄斗の神授業 (司法試験、医師国家試験、公認会計士試験に合格した者)
Normal YouTubers/Vloggers
きまぐれクック (cutting and cooking fish)
科学はすべてを解決する!
令和の虎CHANNEL (Adults try to kick start businesses/ideas. Shark Tank feel)
李姉妹ch (Japanese/Chinese bilinguals)
東海オンエア
Genki.jp (ナンパ + sightseeing in various cities)
たかしの部屋 (Vlogs, games)
ぷろたん日記 (Bodybuilding, Eating)
OTAKING / Toshio Okada (Otaku, anime)
岡田斗司夫のサブチャンネル【岡田斗司夫】切り抜き
しもふりチューブ
エスポワール・トライブ
19
フェルミ研究所 (Original manga with voice acting)
JURIのモテ男くん養成ch (Relationship advice)
深田えいみ (AV star does vlogs and gives sex advice)
あいちゃんねる (Another AV star)
みことね (cute girls vlog in 博多弁)
佐賀よかでしょう。(Construction/building things)
千原ジュニアYouTube
ジュキヤ (Street interviews)
文学YouTuberベル (Book Recommendations)
ほんタメ (Book Recommendations)
suiyoudoudesou-TV (Directors of famous series 水曜どうでしょう series)
Kevin's English Room (Comparisons between Japan and America, food)
ホリエモン
Horror/Mystery
Naokiman Show (horror stories & mysteries)
Naokiman 2nd Channel
Zozozo - JapaneseHorror
たっくーTV (Mytery Stories)
キリン (Mytery Stories)
世界のフシギ探検ch (Mytery Stories)
21
Audiobooks
Itazuraneko Audiobooks
Content to use: podcasts, audiobooks, anime/youtube videos you have already watched.
I mainly use Youtube premium or Audible and just download podcasts/audiobooks to my
phone since it's so easy to do.
まりもえお! (Podcast)
Still pay attention to the audio when listening! Having it on in the background and zoning out
doesn’t help your language ability!
23
These are materials that you can start reading while still learning basic vocabulary and grammar.
福娘童話集
Thousands of various folk tales, ghost stories, and children stories
Will often have accompanying audio of natives reading the story out loud
日本語多読道場
Free graded readers from N5-N1+
24
News (Visit the 特集 or スペシャルコンテンツ section if you want to see more unique stories)
NHK News Web
FNN プライムオンライン
文春オンライン
朝日新聞ディジタル (Some articles are behind a subscription paywall)
読売新聞オンライン
日本経済新聞 (Economics)
Japanese Newspapers (various regional newspapers)
ウェザーニューズ
Websites
The Players Tribune JP (Sports Articles/Interviews with athletes)
ログミーTech (Tech articles)
仏教ウェブ入門講座 (Introduction to Buddhism, Self-Help)
ウィキペディア (Wikipedia)
Yahoo!知恵袋 (Japanese Yahoo Answers)
Educational
日本史辞典 (Japanese history articles)
トライイット (Classroom instruction on various schools subjects)
高校講座 (NHK resource for Japanese High School subjects)
Politics
自由民主党
Novels
Download Epubs
Itazuraneko library (contains literally every book you could want)
Boroboro (thousands of e-books)
Trophies' collection of books (Various epubs of light novels).
Read Online
Aozora Bunko website (Actual literature, pre-war novels)
All books on Aozora Bunko are free for Kindle btw.
小説家になろう (Web/Light Novels from upcoming authors/amateur writers)
E-Readers
Using a Kindle
Just watch the video, it’s complicated.
28
Visual Novels
Obtaining VNs
Buy legally on Steam
The Moe Way Discord Server(easy way to get free VNs/LNs/books)
Itazuraneko VN Library
Nyaa
Sukebei
東京図書館
Nostalgic visual novels online
Ryuu games
29
So now that you have a bunch of content to read/watch/listen to, let's actually get started learning
Japanese so that you can understand and enjoy that content.
This section of the guide should take approximately 3 months (~300-500 hours) to finish and at
the end of it you will know the most common 2000 words of the language, the basics of
grammar, and will be able to start understanding actual Japanese content.
Make sure to read through the technology section as well and download Anki and Yomichan.
30
Kana
Typing in Japanese
Download the Google IME
I suggest using the Google IME, I think it’s better than Windows IME.
Guide for installing Windows IME
Typing Hiragana (Tofugu)
Typing Katakana (Tofugu)
Useful IME shortcuts
Ensure that your computer is using a Japanese font (sometimes it will default to a Chinese one).
Change your System locale and Region to Japanese in language settings.
You can still have your Windows display language in English.
31
Basic Pronunciation
Youglish (look up a word and hear a native speaker pronounce it in a YouTube video)
For those who use iPhone or Android, the NHK Accent Dictionary App is amazing.
Buy it from the App Store or Google Play, it’s well worth the money and is
cheaper than the physical dictionary.
More resources and exercises on pronunciation and accent can be found later on in this document
for when you reach an intermediate level (can actually read Japanese content) and want to
improve your speaking ability. The above resources are all you need for now and will start you
off on a strong foot in your Japanese pronunciation.
33
Learning Kanji?
Let’s take a quick detour into how the philosophy of learning Kanji has evolved over time.
1. Rote Memorization.
a. Write out the same kanji over and over again on a piece of paper.
b. For some reason, this is still what they do in the Japanese education system,
despite the obvious inefficiency and lack of a systemic approach.
2. Trying to memorize a bunch of “readings” of kanji out of the context of vocabulary.
a. Almost all characters have multiple “readings” (pronunciations) and even if you
learn them you won’t know how to pronounce words: just learn vocabulary and
you get the readings for free.
4. Doing all of RTK 1 + 3 at the beginning before learning any vocabulary
a. Learning 3000 kanji before you learn any vocabulary or grammar is a giant waste
of time and doesn’t give you any actual Japanese ability: this is nothing more than
a party trick.
3. Create a “mental dictionary entry” for each kanji in your brain
a. Overcoming the “Kanji Hurdle” builds a foundation, priming your brain to make
learning vocabulary easier.
Vocabulary
While you could just start mining native content from the get-go, using a pre-made deck is going
to save you a lot of pain, frustration, and time.
After you finish one of the above decks, start mining new words from native media.
At this point you should find that you are starting to understand actual Japanese content.
When you start mining your own cards I recommend learning ~10-15 new cards/day in
order to keep your daily Anki time at a reasonable amount.
You should also be reading through a basic grammar guide while going through these decks.
37
Grammar
Stephen Krashen or Steve Kaufmann state that grammar study is absolutely useless and you
shouldn’t do any of it. Traditional classroom learning has you doing hours of grammar drills,
fill-in-the-blank exercises, and contrived speeches/dialogues with other foreigners. Surely, there
is a balance between these two extremes?
Even Khatzumoto, who is probably the most often misquoted person on the internet, studied
grammar by sentence mining the following book: All About Particles: A Handbook of Japanese
Function Words.
2. The more you understand your immersion the more enjoyable it becomes and the more
language ability you acquire from it.
Example Bilingual Sentence Card from the Dictionary of Basic Japanese Grammar
3. You will continue to learn new grammar as you mine native media.
This section will focus on setting up software that is going to make learning Japanese more
efficient.
Yomichan and Anki are going to be your best friends while you learn Japanese.
41
Anki
Loved, hated, and feared, Anki remains one of the best ways to reinforce vocabulary and
grammar that you learn from native media.
The currently recommend version is Anki 2.1.55 qt5
Overall, Anki supplements immersion learning through effective studying of vocabulary and
grammar, acting as a catalyst to speed up your acquisition of the language.
Optimizing Anki
Anki’s default settings can quickly lead to you spending unnecessary amounts of time studying
with a reduced retention rate (which we obviously want to avoid).
While reading the user manual takes a while, it is the best way to learn about Anki and how each
setting affects the algorithm.
Preferences → Scheduling
Enable review time above answer buttons
Enable remaining card count during reviews
Enable v3 scheduler
Learn ahead limit: 400 minutes (some number bigger than 60 and less than 1440)
Options
Daily Limits
New cards/day = 10-20 is good.
Maximum reviews/day = 9999
New Cards
Learning Steps and Graduating Interval
Vocab Cards: 1m 5m 1h 1d → 3 day graduating interval
Sentence Cards: 1m 1h 1d → 3 day graduating interval
I simply don’t feel that I need the extra learning step with sentence cards
due to the added context they have.
Easy Interval: 4 days
Insertion Order: sequential show new cards in order added)
Lapses
Relearning steps: 5m 1h
Minimum interval: 1 day
Leech threshold: 6-8
It’s better to not waste your time on cards that are hard to learn and instead
go for the low-hanging fruit.
45
Leech action: suspend card
This allows you to go in and edit the card (to make it better for learning)
or delete it.
Display Order
New card gather order: Deck
New card sort order: Order gathered
New/review order: show after or before reviews (up to your preference)
Review sort order: due date, then random
Advanced
Max interval:
Starting ease: 2.50
Easy bonus: 1.30
Interval modifier: adjust based upon your retention rate
If >= 90% then increase
If <= 80% then decrease
Hard interval: 1.20
New interval: something between 0.30 and 0.70
Min interval: 1 day
Notes on Settings
1. Learning new cards after reviews is the most flexible option
a. Allows you to choose how many cards to learn each day.
b. Ensures that you do all of your reviews every day.
46
2. Learning new cards before reviews forces you to wait the proper amount of time between
learning steps and leads to (slightly) better retention.
3. Ease factor is not affected when cards are in the learning queue.
a. No negative penalty for failing cards that you haven't finished learning.
b. This is why some people like longer learning steps: when a card finally
“graduates”, you will actually know it w/o the card being in ease hell.
c. However, failing a card in the learning queue forces it to go back to the beginning
and you have to repeat all learning steps- don’t make too many learning steps.
47
Anki Add-ons
Straight Reward
This add on will allow you to avoid ease hell by recovering ease on cards that you
repeatedly pass.
Review Heatmap
Visualize your progress and stay consistent.
True Retention
More accurate retention stats
Kanji Grid
See how many unique kanji you have in your Anki collection
You have to put all of your decks as subdecks (under a parent deck)
Just drag and drop the decks onto parent
You can take them back out when you are done
Make sure to select the parent deck when generating the grid
Enter in the fields that you want it to check (this depends upon your card types)
48
49
Sentence cards
“Pick low-hanging fruit” and make cards in an i+1 format. Ie. the sentence becomes
understandable once you look up the target word. Do not include multiple unknown
words/grammar points in your sentence cards: the only thing that you shouldn’t know on the
front of a card is that one new thing you are learning.
51
Vocabulary Cards
I would create a separate deck for vocabulary cards as they have a different intrinsic difficulty
than sentence cards and thus you will want to mess with the interval and lapse modifier in order
to adjust your retention rate (without affecting your sentence deck).
53
Format
Front: example sentence w/ target word bolded (can color code for pitch if desired)
Back
Definition of the target word*
Native Audio for the word*
Native audio for the sentence
Image
Hybrid cards allow you flexibility in your style of reviewing. You can either read the full
sentence, or just test yourself on the pronunciation of the target word if you want to save time
and are confident in its meaning.
Audio Cards
Format
Front: Native audio for the sentence
Back
The sentence*
Definition of the target word*
Native Audio for the word
Image
Option 2: Move all your leeches to a separate deck and relearn them
Go into the browser and right click “forget”.
57
4. If you really want to save time, then consider using bilingual definitions.
a. They are much faster to read than monolingual definitions due to the decreased
length of the definition and the increased reading speed in your native language.
b. However, the shorter definitions are also less precise.
c. Make sure to still use monolingual definitions when immersing though!
5. Don’t include sentence audio because they add a lot of time to each card.
58
a. It is fine if you only have native audio for the target word.
59
Yomichan
Yomichan supports bilingual and monolingual dictionaries, frequency lists, pitch accent
dictionaries, and audio from Forvo (native speakers).
Turning Yomichan into an online dictionary page: the Yomichan Search Page
Click on the “magnifying glass” and a separate page will pop up.
60
You can then use this page as a normal online dictionary. This is useful for things you
can’t Yomichan (eg. PDFs) and have to copy and paste in order to look up.
“Magnifying Glass”
Yomichan Dictionaries
Recommended Dictionaries
大辞林 第三版 (my favorite dictionary, includes pitch accent information)
新明解国語辞典 第五版 (unique definitions, includes pitch accent information)
ディジタル大辞泉 (includes pictures, similar to 大辞林)
実用日本語表現辞典 (covers phrases/slang that don’t appear in other dictionaries)
JMDict (quick bilingual reference for when you just want a rough idea)
漢字遣い参考 (gives you alternative forms of the word to search if it isn’t popping up)
Kanjium Pitch Accents (pitch accent graph and number)
大辞泉 Pitch Accent (lists more modern accents that young people are starting to use)
Innocent Corpus Ranked Frequency List (frequency list for novels)
Anime and J-Drama Frequency List (frequency list for Netflix)
Online Dictionaries
If for whatever reason Yomichan doesn’t work, then the following websites are good alternative
options to look up the meaning of a Japanese word or phrase.
Monolingual transition
I do not recommend going “cold turkey” one day (the advice from the old days), but instead
recommend a gradual transition.
2. If there is an unknown word in the definition then create a bilingual card for it and then
create the original monolingual card.
a. If you can make this secondary card monolingual then do so, otherwise just create
a bilingual card.
The more you use a monolingual dictionary the more you will get comfortable with it.
Ultimately the monolingual transition will take multiple months before you are comfortable with
the vast majority of definitions that you come across; it is okay to reference the bilingual
dictionary.
65
Sentence Mining
Card format for Vocab Cards Card format for Sentence Cards
Example Vocab Card w/ audio and image Example Sentence Card w/ audio and image
67
Output
Let’s actually start using Japanese now to communicate with native speakers.
Writing
Writing (or typing) allows you to focus on producing thoughts/ideas correctly without having to
worry about pronunciation or staying up to speed in a real time conversation.
Being able to take your time can help you avoid making mistakes.
Remember that language isn’t math: don’t try to translate from English, instead focus on going
from pure thought/meaning into Japanese and mimicking phrases you have heard natives say.
To be a good writer you need to be an avid reader as well as learn the standard “form” of what
you are trying to write.
If you want/need to write business emails then you should read a bunch of examples from
native speakers as well as learn about the proper formatting and writing style (read
articles on the topic).
The same goes for essays, speeches, academic papers, etc.
You also need to practice writing a lot: aim to write 100-500 characters every day at a minimum.
Have a native correct your daily writings.
69
Speaking
Errors are subconscious; you aren’t aware that you are wrong.
Use native corrections to become aware of errors.
Look out for the correct version in your immersion.
Practice Ideas
1. Talk to natives (make friends and just converse w/ them)
2. Monologue on a random topic (a good exercise for overcoming output anxiety)
a. Use a random topic generator
b. Book/Movie review
c. Rants
d. Summarize a news/wiki article in your own words
70
Let’s see what even some high level people struggle with and what gives them away as
foreigners.
この中国人の日本語勉強法は異次元すぎる…【学習歴15年】
Mui-Mui talks about improving pronunciation and accent.
【努力】中国人が人生をかけて編み出した”日本語の勉強法”を大公開!
Mui-Mui talks about AJATTing, using monolingual dictionaries, and improving
pronunciation with reading aloud.
外国人にはどう足掻いても超えられない日本語の壁がある
Mui-Mui talks about how pronunciation/accent is the determining factor between high
level learners and those indistinguishable from native speakers. She specifically mentions
pitch accent, how emotions affect intonation, rhythm, and words containing 長音・促音・
撥音
Conclusion: Mui-Mui is super based and figured out how to get really good at Japanese through
AJATT all on her own.
How far you learn Japanese is entirely up to you: some people are content with just being able to
read their favorite LN/VNs, others want to achieve a native-like accent, dedicated individuals
may want to go to university/graduate school in Japan or work professionally with their new
found language abilities.
Take your ability as far as you want: this section will help provide you resources to do so.
I gave Pronunciation and Academic Resources their own sections because they are such big
topics.
74
敬語
Learning to understand honorific language is quite simple, and can be acquired through normal
immersion + sentence mining, but learning to use it correctly is a different matter. Even natives
have to specifically study this when they first get a job, so you should do the same: get a book on
the subject in Japanese and study it.
敬語の指針 (Itazuraneko)
Often you can just google 〇〇の尊敬語・謙譲語 and find a good business article/blog
explaining the proper usage of some conjugation/phrase, etc.
75
関西弁
There are really only two main dialects: standard Japanese, which you already know, and 関西
弁. Other dialects simply don’t appear frequently enough in Japanese media for them to be worth
explicitly learning unless you plan on moving to that specific region, in which case you can pick
up the dialect naturally through lots of interactions with native speakers.
As always, doing some active study and learning about the kansai dialect can help you.
京言葉 (In depth blog covering grammar and accent)
YouTube関西弁講座 大阪おっちゃんねる (has 5 playlists covering 大阪弁)
京阪式アクセント(基礎)
大阪弁講座
日本語能力試験
Take the N1 and get your certification so that you can work/go to college in Japan.
JLPT文法解説まとめ
Sentence mine the website for new grammar patterns
or use the already pre-made Anki Deck
Note: if you are actually good at Japanese and can understand native media (novels, podcasts,
news, etc.) with minimal use of a dictionary then taking and passing the JLPT N1 should be very
easy for you to do with minimal specific preparation for it.
漢字能力検定
We’ve come full circle back to learning Kanji (remember how that was like 40 pages ago?), but
this time we are going to learn how to write them from memory. Now that we are fluent in
Japanese and have a high level of reading ability this will be a much easier process to do and we
can do it entirely in Japanese without having to resort to using made-up english keywords from
Heisig.
Official Resources
漢検DSシリーズ (practice problems on the DS)
漢検 過去問題集 (books that the DS version utilizes)
漢検 分野別問題集 (practice problems by problem type)
漢検 実物大過去問 本番チャレンジ! (practice tests)
Pronunciation
For those who are interested in having a native like pronunciation, here are the resources,
exercises, and advice for you.
79
Welcome to what is perhaps one of the most brutal, and brutally effective, exercises for fixing
your pronunciation/pitch accent: reading out loud.
Either use the tools listed in ‘Basic Pronunciation’ to look up the accent of unknown
words/phrases or have a native speaker correct you.
You can use Yomichan and the NHK accent dictionary to look up the correct pitch accent
for words, verb and adjective conjugations, compound nouns, suffixes, particles, and
counters.
Using the native speaker is going to be the more sure-fire method, but it might be
expensive if you have to hire a tutor all the time if you don’t have any Japanese friends
willing to help you.
This exercise is highly touted by Darius, Matt vs Japan, and Mui-Mui for working on your
pronunciation; it forces you to actively recall the pitch accent of everything you read (and not
just passively recognize it like you do when listening) and to actually produce the correct sounds
with your mouth.
This is an absolutely brutal exercise if you are just starting out on your pitch accent journey but
already have strong reading skills. Expect your reading speed to drop as you get corrected or
spend time looking up the correct accent of words/phrases.
Start out by doing this for ~20 minutes per day, adding time gradually. As you get better (and fix
your pronunciation), you will find that you naturally start to read with the correct pronunciation
and pitch accent (which is ideally what you should have been doing all along).
80
Recording yourself allows you to listen back to the clip and notice any discrepancies that you or
a native can correct.
Chorusing can be used by beginner/intermediate learners, and is best for working on nailing
down or fixing your pronunciation and accent. Shadowing is best for advanced learners to work
on their fluidity and intonation due to the freeflow nature of the exercise.
Audiobooks are easier to shadow than natural speech (podcasts/YouTube) due to the clearer
pronunciation and slower rate of speech. Try starting off with them and then transition over to
shadowing your Language Parent once you get the hang of the exercise.
81
Pitch Accent
Revisit the ‘Basic Pronunciation’ section if you can’t yet differentiate between the various pitch
accent patterns of isolated words and/or haven’t watched Dogen’s series on Japanese phonetics.
4. Learn the rules of Pitch accent by reading through the NHK Accent Dictionary.
a. All of the rules regarding pitch accent are incredibly simple (most things are a
simple “this is the way it is” or a binary choice), there are just a lot of them that
you need to know. Take it slow and focus on one at a time.
i. Pronunciation Cards really help to memorize the patterns.
b. I recommend buying the app version from 物書堂
i. Has audio files from trained native speakers.
ii. Has a search function for ease of use.
c. This online version also exists, but it doesn’t have nearly the same level of
intricacy and audio files as the app does.
5. Pronunciation Exercises (Check out ‘Pronunciation Routine’ for how to implement)
a. Pitch Focused Reading (PFR)
b. Chorusing and Shadowing
Pronunciation Cards
The hardest part about pitch accent is being able to recall the correct accent of all of the
individual words you know: you either know it or you don’t. “Pronunciation Cards” force you to
remember the correct pronunciation/pitch accent of words, phrases, verb/adjective conjugations,
counters, suffixes, compound nouns, particles, etc.
Format
Front: word or phrase.
Back:
Pitch accent of word/phrase
Native audio for the word/phrase
Any corresponding rules for learning pitch accent patterns.
Pronunciation Routine
Here’s one method that combines all of the concepts and techniques that we have discussed in
this section into a holistic pitch accent training routine using stories and native material to keep
things interesting.
The routine
1. Find a short story on Aozora Bunko and read it aloud.
a. Have a native listen to you and correct you (best option)
b. Or use Yomichan/NHK Accent Dictionary to diligently look up the pronunciation
of words/phrases you are not 100% confident in.
2. Create Pronunciation Cards in Anki for words/phrases/sentences that you were corrected
on or had to look up.
a. You can also just add this list of words to a notepad++ file and then review them
the next day or two and only make Pronunciation Cards for words/phrases that
you still don’t remember (this helps to reduce the amount of cards you make).
You might want to repeat steps 1-4 multiple times for a single story (really getting in that
repetition like Dogen recommends) , or you could simply do it once or twice and then move onto
a different story to keep your interest up.
I picked Aozora Bunko because a lot of the works are relatively short (~10-60 minutes), and
almost all of them have audiobooks available on Youtube or 青空朗読. You could also do this
with novels + audiobook (going a page or chapter at a time) or a podcast + transcript.
87
Academic Subjects
This section is going to provide resources for learning middle, high school and college level
subjects.
This is really just immersing in educational content and can be done at any time you want.
CASTDICE TV and 武田塾チャンネル introduce various books to help you self study.
Japanese Universities
東京一工
東京大学
京都大学
一橋大学 (only Law, Business, and Economics)
東京工業大学 (known for STEM)
早慶上智
早稲田大学
慶應義塾大学 (IMO the number one private university in Japan)
上智大学 (mainly known for being an “international” school)
The remaining 旧帝大
大阪大学
東北大学
名古屋大学
九州大学
北海道大学
TOCKY
筑波大学 (known for STEM and research)
89
お茶の水女子大学 (Women’s only university)
千葉大学
神戸大学
横浜国立大学
関関同立 (for those who want ~mid tier universities in Kansai region)
関西学院大学
関西大学
同志社大学
立命館大学
90
Most programs you apply to will generally have entrance exams that you have to take. These will
differ upon the school, program, and course that you are wanting to take: do your research and
prepare thoroughly.
Below is what Japanese high schoolers have to do for entrance into University.
大学入試の仕組みを理解しよう!
Series of articles that outline the structure of university admissions pretty well.
The rest of the website has lots of other information about entrance exam prep as well.
東大対策・京大対策 (wiki articles on the entrance exam structure for each subject)
91
国語・現代文
岡崎健太のOK塾
Videos that explain/summarize old/modern literature in a very easy to understand way.
The following section is largely focused on reading/analyzing old literature (1868~1950) and
writing essays.
If you are still struggling to read LNs/VNs and modern books, then focus on that first.
Aozora Bunko will be your friend here for reading these older literary works.
入試現代文へのアクセス 基本編・発展編・完成編
現代文読解力の開発講座
現代文と格闘する
古文
Learning Classical Japanese has no real practical benefit for your ability in modern Japanese, but
it does allow you to enjoy a wider range of literary works and can be a fun endeavor. Some
classical Japanese structures still exist in modern Japanese, and so this could give you a deeper
insight into why some structures are the way that they are.
The following books are commonly used to prepare for college entrance exams:
読んで見て覚える 重要古文単語315
GROUP30で覚える古文単語600
望月光 古典文法講義の実況中継(1)・(2)・[センター国語]
古文上達 基礎編 読解と演習45・読解と演習56
読んで見て覚える 古文攻略マストアイテム76
得点奪取 古文 記述対策
94
Supplementary Links
中央大学 古文 出題傾向と対策・過去問題解説
百人一首で始める構文講座
95
漢文
Learning to read Classical Chinese in Japanese (instead of just doing it in Chinese) is so useless
but high school kids have to learn it, so here you go.
漢文道場 基礎編
文脈で学ぶ 漢文 句形とキーワード
漢文 早覚え速答法 共通テスト対応版
共通テスト漢文 満点のコツ
ステップアップノート10 漢文 句形ドリルと演習
漢文道場 入門から実戦まで
得点奪取 漢文 記述対策
早稲田の国語
東大の古典
96
日本史
History is probably one of the most practical subjects to learn in this list because it simply
involves reading a lot about politics, economics, war, and religion, which are the domains of
language that are generally considered more difficult immersion material. You could read the
news for this type of content, but I think that this is just a more fun way to do it.
一度読んだら絶対に忘れない日本史の教科書
金谷の日本史なぜと流れがわかる本 原始~・中世~・近現代史・文化史
HISTORIA 日本史精選問題集
実力をつける日本史100題
“考える”日本史論述
段階式 日本史論述のトレーニング
東大の日本史27カ年(赤本)
97
世界史
一度読んだら絶対に忘れない世界史の教科書
青木裕司 世界史B講義の実況中継(1)・(2)・(3)・(4)
HISTORIA 世界史精選問題集
実力をつける世界史100題
判る!解ける!書ける!世界史論述
世界史論述練習帳new
東大の世界史27カ年(赤本)
98
数学
STEM subjects feel like they are more about learning the actual subject (and doing the
corresponding math) rather than real language learning (unless you already know the subject, in
which case this will be mostly review). Anyway, let’s do it in Japanese…
標準問題精講 数学I・A・数学II・B・数学III
整数論 初等整数論からp進数へ・代数的整数論の基礎・解析的整数論への誘い
(Number Theory)
物理
物理のエッセンス 力学・波動・熱・電磁気・原子
名問の森 物理 力学・熱・波動1・波動2・電磁気・原子
Classical Mechanics
力学キャンパス・ゼミ・演習
解析力学キャンパス・ゼミ
Electrodynamics
電磁気学キャンパス・ゼミ・演習
Wave Mechanics
振動・波動キャンパス・ゼミ・演習
101
Thermodynamics/Statistical Mechanics
熱力学キャンパス・ゼミ・演習
統計力学キャンパス・ゼミ
Quantum Mechanics
量子力学キャンパス・ゼミ
102
化学
理系大学受験 化学の新研究・新演習
生物
生物合格77講
大森徹の最強講義117講 生物
生物問題集 合格177問
大森徹の生物 実験・考察問題・記述・論述問題・遺伝問題・計算・グラフ問題
大森徹の最強問題集159問 生物
東大の生物27カ年(赤本)
104
翻訳・英語
The way that Japanese schools teach English is laughable at best, but I’ve included it for
completeness.
All the links below are probably going to be useless for native English speakers (besides the
JP-ENG translation books, which are well renowned) but I’ve included them anyway.
You might need to take TOEIC/TOEFL to get into a Japanese university depending on how you
are applying.
Vocab Books
システム英単語・システム英熟語
鉄緑会東大英単語熟語 鉄壁
Grammar Books
関正生の英文法ポラリス[1 標準レベル]・[2 応用レベル]・[3 発展レベル]
英文法レベル別問題集 1超基礎編・2基礎編・3標準編・4中級編・5上級編・6難関編
真・英文法大全
入門英文解釈の技術70・基礎英文解釈の技術100・英文解釈の技術100
Reading Comprehension Books
105
関正生の英語長文ポラリス(1 標準レベル)・(2 応用レベル)・(3 発展レベル)
英語長文レベル別問題集 1超基礎編・2基礎編・3標準編・4中級編・5上級編・6難関編
ポレポレ英文読解プロセス50
大学入試 すぐ書ける自由英作文
ハイパートレーニング 和文英訳編・自由英作文編・最難関大への英作文
東大英作の徹底研究
Listening Comprehension
キムタツの東大英語リスニング Basic・キムタツの東大英語リスニング・ Super
経済学
Introductory Economics
はじめよう経済学 (Youtube Series with HWs, quizzes, and answers)
マンキュー入門経済学・ミクロ編・マクロ編
Microeconomics
ミクロ経済学の力・技
Macroeconomics
マンキュー マクロ経済学 入門篇・応用篇
哲学
Introductory Philosophy
素人が哲学をわかりやすく解説してみた (series of short introductory articles)
14歳からの哲学入門 「今」を生きるためのテキスト
史上最強の哲学入門 (introduction to western philosophy)
史上最強の哲学入門 東洋の哲人たち (introduction to eastern philosophy)
法学
伊藤塾・伊藤塾 YouTube
Buy various law books for studying/passing various exams.
Lots of articles about law school, bar exam, etc.
伊藤真の法学入門
伊藤真の憲法入門
伊藤真の民法入門
伊藤真の刑法入門
伊藤真の刑事訴訟法入門
伊藤真の民事訴訟法入門
伊藤真の行政法入門
伊藤真の会社法入門
Recommended Links
有斐閣 (Buy various law texts/dictionaries)
基本書まとめWiki@司法試験板 (Wiki w/ book recommendations from law students)
法科大学院協会 「共通的な到達目標モデル」について
Good website to read about what you should learn in Law School.
Example Routines
The above section gave quite a bit of resources that should keep you busy for many years…
If you’re just beginning it might have been a bit confusing/overkill, so here are some example
language learning routines to help structure your learning.
These routines are largely broad guidelines for what you should be focusing on during each
phase of your learning and are just general suggestions.
If you want to output earlier, then do it!
If you want to prioritize reading more in the beginning, then do it!
If you wanna skim grammar in the beginning and learn as you sentence mine, then do it!
111
Beginner Routine
Anki
Tango N5 and Tango N4 (~20 new cards per day)
Skim/read through Tae Kim to get a feel for/understand the basics.
Then, sentence mine the DoBJG (~5-10 new cards per day on top of Tango cards)
This entire routine should take ~3 months to work through if you follow the suggested pace.
113
Anki
Mine your immersion content for ~10-15 new cards per day.
This is how you are going to continue to learn new vocabulary/grammar.
Start trying to use monolingual definitions.
This routine might last ~6-9 months and is mainly meant to bridge the gap between the beginner
and intermediate levels.
114
Intermediate Routine
Anki
Mine your immersion content for ~10-15 new cards per day.
You should primarily be using monolingual definitions by now.
Grammar
Read through 国語の文法 and 中学校国語文法
Sentence mine the entirety of JLPT文法解説まとめ or the intermediate/advanced
versions of the DoJG (~5 new cards/day)
Pronunciation
Read through the NHK Accent Dictionary
10-30 minutes/day of Chorusing or Pitch Focused Reading
Anki
Mine your immersion content for ~10-15 new cards per day
You should primarily be using monolingual definitions.
The first section provided you with all of the resources that you need to learn Japanese; this
section provides all of the juicy details on the fundamental theories underpinning language
acquisition necessary for beginners to understand.
119
Input Hypothesis
Learning vs Acquisition
Acquisition: subconscious knowledge of the language (Intuition)
Largely unaware when acquisition is happening
Leads to fluent and accurate use of the language
Knowing the rule consciously doesn’t mean that you can use it fluently:
Conscious knowledge =/= acquisition
Adults have a more developed cognitive brain and a larger ability to think abstractly and
logically.
120
Input Hypothesis
People all acquire language in the same way- through comprehensible, compelling input.
Comprehensible: when the message is understood.
Output is the result of comprehensible input (acquisition) and not the cause of it.
Recommends going through a “Silent period” in the beginning where one does
not speak and instead only focuses on listening and reading in order to build
comprehension.
If language is acquired in a certain, natural order then how do we move from point A to point B?
Consume comprehensible input that contains the next rule that you are ready for.
Your current level is denoted by i.
Input that is just above your level and can be understood through context, visuals,
etc. (things that make the language more comprehensible) is denoted as i+1.
Consistency and building a habit of interacting with your target language everyday is the
number one thing to do.
Many people severely overestimate what they can do in a day, but severely underestimate
what they can accomplish in a year.
Your sensory organs collect data from the environment which gets sent to your
unconscious mind for filtering; important information is then sent up to your conscious
mind.
It is believed that some portion of this filtering is due to innate ability and another
portion is due to accumulated experiences.
For language learning, we want our brain to turn this raw auditory data into meaning.
When you are fluent, there is no time delay between hearing the sounds and
understanding the meaning of what is being said- it’s impossible to not understand.
Levels of Pattern Recognition (Noticing)
1. Spontaneous (Random)
a. The more you are exposed to something the higher chance you have of randomly
noticing it.
2. Intentionality: actively paying attention to something (being on the “look out” for it)
a. After learning something your brain will start to become aware of it and notice it
more (Baader-Meinhof Phenomenon).
The main task of the language learner is to develop near native competence (to install an
unconscious model of the language in their brain).
Trying to boost your performance level while still at a low level of competence is largely
a waste of time since you are bottlenecked by it.
Boosting your performance level is relatively easy once you have the intuition of what is
right and wrong.
Language vs General Skill Acquisition
Certain parts of the brain are innately dedicated to language acquisition.
Just through getting input you will develop a high potential for linguistic performance
and will be able to naturally output to some degree.
Explicit practice is needed to refine and actualize your latent output ability.
1st vs 2nd Language Acquisition
Adults have largely the same capacity to learn a language as a child does.
Children seem to not need deliberate practice in order to improve in their first language,
while an adult language learner does.
124
Adults need to be actively engaged with the language in order for acquisition.
Only doing passive immersion is not enough: this is not an osmosis method.
After a long while, you will understand all of your input, but won’t be able to output at
the same level.
If you want to continue improving, then you need explicit output practice and native
corrections in order to figure out what aspect of the language you are missing/lacking.
You can then focus on those weak areas and refine your output abilities to even higher
levels.
If creating a deliberate practice loop is not possible, then you at least want to maintain
attention when immersing and try to notice the correct pattern.
125
Theory vs Practice
If you want to get better at a language then you actively have to use that language.
Regularly engage with target language content meant for native speakers.
Don’t fool yourself by using dumbed down content for language learners: graded readers,
textbooks, dubbed shows. These are a good stepping stone, but they aren’t the real thing.
If you want to get better at speaking then you need to actually practice speaking Japanese.
It is easiest to start out with building habits (doing something everyday, even if for a
small amount of time), and then increase the time you invest with the language as you
keep going.
Each language expresses different, unique ideas and will even express the same idea in
different ways (set phrases, idioms, etc.).
126
If you want to express an idea in a way that sounds natural to native speakers then you
need to know the specific way that a native speaker would express that idea, and the type
of ideas that a native speaker would express in the first place. The only way that this is
possible is to obtain a lot of input in the language.
Getting better and being able to engage with content and people in a meaningful way is the most
fun part of the process.
Being good is much better than being mediocre, which is much better than being a
beginner. Sucking is a necessary part of the process, but it isn’t necessarily fun.
Studying helps speed up the language acquisition process by giving you (repeated) exposure to
different aspects of the language.
Studying is not a replacement for immersion, but rather acts as a catalyst for it.
127
There are two main components to learning a language: improving your comprehension, and
improving your output performance.
You need to utilize Input, Active Study, and Output in order to reach an advanced level.
Input is the most important aspect of language learning acquisition.
Output is necessary to refine and polish your performance to the highest level
possible through practice and identification of weak areas.
The optimal approach will focus on Input and Active Study from an early stage, and will
introduce Output once an intermediate level has been reached.
Improving your comprehension is the large bulk of language learning and is the most important
aspect.
Improving your comprehension also gives you an intuition for “correctness” in the
language which influences your ability to output naturally.
Many people can reach conversational fluency solely through comprehensible input,
Anki, and minimal speaking practice (~5-20 hours).
Improving your output performance is another important part of language learning and it allows
you to express yourself in a more natural and eloquent manner.
Refining your performance ability requires dedicated practice on top of already having a
high comprehension level.
128
Deliberate Practice (Specificity) is the driving mechanism behind improvement in any area.
Input: trying to understand native media by using dictionary lookups.
The optimal difficulty is to have media just slightly at or above your level (i+1).
This optimal level is often hard to achieve in practice unless you utilize graded
material, thus maintaining interest in content is emphasized as all input is
comprehensible to some degree.
Most native content is not at this magical i+1 level when you are a
beginner/intermediate and thus you need to use a dictionary to look up unknowns
in order to make it more comprehensible. Using a dictionary allows you to work
your way through harder content and learn from it, making it more accessible.
Mining from your immersion material makes your studying relevant to what you
are doing in the language and decreases the difficulty of native content.
Use frequency lists to help you learn the words that are going to benefit your
comprehension the most.
Try to write/speak about a topic you already understand well (don’t wing it on
something you’ve never heard about before).
2. Output skills will be at an overall lower level due to lack of practice.
3. Slower rate of progress than if you were to use dictionaries and active study to
increase the comprehensibility of your immersion material.
4. Limited material: there is only a finite amount of graded material meant for
beginners. Making the jump to material meant for native speakers will prove a
difficult challenge w/o active study of new words that appear.
Only Output
130
1. The lack of input means that you won’t be hearing how natives phrase their
thoughts naturally: you will be creating your own version of the language.
Guy learns Spanish by immersing for 900 hours w/o Active Study
Interesting case study showing the power of pure input.
He does note that he would’ve made faster progress if he were to look up unknown
words/grammar and use an SRS.
Linguist teaches himself french with 1300 hours of TV (No reading, no subtitles, no output, no
grammar) + corresponding reddit post
What was good
1. Invested lots of hours
2. Passed B2 after spending 6 months abroad in France
Conclusion: Input works if you do enough hours, but we can make the method much
more efficient by looking at other people’s success and failures.
131
Your main focus as a beginner is becoming able to understand your target language; let’s take a
look at what factors affect your comprehension, and how to go about improving it.
132
Active immersion: focusing all of your effort on your immersion (listening or reading).
Stay engaged with the content.
Try to understand as much as possible.
Turn off and get rid of any distractions (Social media, Discord, cell phone, etc.).
“Osmosis” isn’t real: having audio on in the background and not paying attention to it has
no benefits. You need to be actively engaged with the content.
Passive immersion is used when you aren’t able to actively immerse because you have
things to do.
Build up a habit of immersing and then increase time once you are consistent.
Brutal Force
We are talking about thousands of hours that are necessary to reach a native level
understanding and use of the language here- this isn’t a semester long course in Japanese
101 that has you participating 5 days a week for only an hour a day. Show up everyday
and be ready to put in some work.
Fear of ambiguity
Change your mindset into thinking about “small victories”.
Everyone sucks at the beginning.
Balance your reading and listening ability in order to avoid a big discrepancy level between
them.
Knowledge vs Ability
Conscious knowledge can be gained through studying.
Having some knowledge of the theory can help make your practice more effective but
don’t get caught up in only learning theory: ability is only gained through hours of
actually practicing the skill.
Listening is harder because you need to be able to understand native speech at full speed
Parsing the phonemes: ability to differentiate between similar sounds
I know a few hardcore people who are doing as much as humanly possible (12+
hours per day) and they are making amazing progress. However, this is probably
not realistically achievable for most people.
It is better to be consistent than intense for a couple of days and burn out.
Once you are consistent then start increasing your time listening and reading.
Language Density
Match difficulty of TL media w/ energy level.
136
Use a mix of harder and easier content each day.
Levels of comprehension
Let’s analyze our favorite graph in some more detail and give benchmarks for comprehension
levels (for reading):
Looking at the graph, we can see that 85% comprehension of native material requires you
to know around 2000 words.
85% of 325 words is around ~50 unknown words per page.
You would be better served using easier/graded material. This would be quite
painful to look everything up.
138
90% comprehension requires around 3000 known words.
This is ~32 unknown words per page, or 1 unknown word per sentence.
Most people would still want to use easier material here; the extremely motivated
might be able to start pursuing intensive reading.
95% known vocabulary is about ~16 unknown words per page or ~1 unknown
word every 2 sentences.
This is a challenging, intensive read, but should be doable for most people.
This is about ~1 unknown word per paragraph (~7 lookups per page).
At this point, you start to feel like you can read smoothly but you’re probably still
annoyed that you need to use a dictionary on every page.
139
I would call this “extensive” reading: you can enjoy the story and only need to
pull out the dictionary (Yomichan) occasionally.
Conclusion: increasing your vocabulary is always a good idea for improving your reading
ability.
Note: use the “xx lookups every xx often” as a benchmark for gauging whether or not you feel a
material is level appropiate or not. You might start out with a high number of lookups per page at
the beginning of a book, but they will usually decrease as you continue reading since authors
tend to reuse the same vocab throughout a book/series.
Incomprehensible Input
Why you should immerse with native content even at an early stage:
1. Build the skill of “Tolerating Ambiguity”
a. Become comfortable with not understanding everything.
b. Avoid looking up every unknown word.
On Graded/Learner Material
141
You should try to use as much level appropiate material as you can stomach for the easy
gains. Then, as interest wanes, prioritize using something that is compelling even if it is
not as comprehensible.
You will need to do more dictionary lookups due to the harder content.
Use graded material as a stepping stone into native content during the beginner phase.
Eventually you should be using content made by natives for natives.
Focusing on visual content in the beginning can help enjoyment while you still have low
comprehension.
Listening: anime, drama, or movies w/ JP subs (audio + visual + reading)
Reading: manga (visual + reading)
Having fun with the language will make you more likely to do that activity more
frequently and for longer periods each time.
Domains
Increase your rate of progress by narrowing your focus onto one area at a time.
Broad scale: same genre of tv shows, books from the same author
The downside is that you might get bored of only immersing in one type of content.
Solution: have one main show/book that you are mining and have variety for the rest of
your content to keep you engaged and mitigate fatigue.
Don’t feel limited to stick to a single domain if you aren’t enjoying it: as long as you
keep immersing and mining you will make progress
Prioritize using harder content first as it is more fatiguing; switch to using easier content
later in the day.
Building up your first domain will be the hardest part as you are starting from nothing.
143
Comprehensibility Factors
Visual Context
Listening and reading without visual context adds a layer of complexity because
everything needs to be described entirely with words.
This is why reading novels is the best thing that you can do to grow your
vocabulary. The same is true for audiobooks and podcasts for improving your
listening ability.
Narrative Predictability
Authors tend to repeat vocabulary within a series.
Unscripted content (podcasts, variety shows, etc.) tends to be more difficult because they
don’t follow a set storyline and often jump between multiple topics quickly.
Domain Familiarity
Most domains will have specific vocabulary that isn’t really used anywhere else; this will
be an initial barrier when first getting into that field.
Regional Dialects
Differences in vocabulary, grammar, accent, and intonation makes content harder to
understand if you aren’t used to them.
Intended Audience
Infants: exaggerated visual context and extremely simple language, low language density.
144
Children: simple and repetitive story lines. Good for beginner learners if you can
maintain interest.
Adolescents: stories are complex enough that they can hold an adult’s interest, and the
language is dense and complex enough to stretch an intermediate learner’s abilities
(Middle/High School level content).
Adults: wide use of vocabulary, complex themes and storylines. This is most normal
material that natives would watch/read/listen to.
Other domains, such as Politics, Sci-Fi, Crime, Business, Medicine, Linguistics, etc., tend
to have specialized vocabulary that is only used within that domain and is more difficult.
Dubbed content is good for getting into your target language, but ideally you will use
native content (part of language learning is learning a culture).
145
2-channel input
Manga (visual + reading)
Visual Novels (visual + reading, also usually have some voiced lines)
TV shows w/o subtitles (visual + listening)
Reading + Listening simultaneously
Novel + Audiobook
Podcast + Transcript
Reading immersion
Reading your first novel is going to be tough no matter what and at some level you just have to
brute force it.
The more you read the easier it will get: more volume = more gains.
Try to use books in an electronic format (compared to physical books) as you will be able
to use electronic/online dictionaries to easily look up unknown words.
Physical books are better suited towards when you are at a high level of
comprehension and aren’t going to need to use a dictionary in order to understand
the story.
Non-fiction
Information presented in a straightforward way.
Actually learn something in your target language.
Will use domain specific vocabulary relevant to the topic of the book.
Usually you need to invest more hours into listening if you want to maintain a balance
between your reading and listening abilities.
Why you can’t understand a sentence even if you know all of the words
1. Vocabulary: words can have multiple meanings
a. Not aware of the different meanings
b. Unable to determine which meaning is relevant
c. Set phrases and idioms
2. Grammar
a. Unknown grammar pattern/rule.
b. Parsing relative clauses.
3. Context
a. In what situation is the sentence being said?
b. Words are often omitted if they are obvious from context.
Frequency of Words
Beginners, if you haven’t finished learning core vocab such as Tango N5/N4 or Core 2k then
don’t even bother with mining: just go through the premade deck.
The words that you would be mining are probably already in this deck.
There are generally two schools of thought when it comes to mining words for Anki:
1. Add everything you can find.
2. Limit your mining to words that are below a certain frequency threshold.
3. Do I need to use Anki to learn this word or can I just learn it through immersion?
a. If a word appears often enough, you may just be better off looking up the
definition a couple of times instead of making an Anki card.
Please avoid mining every unknown word you come across. Having a giant backlog of unlearned
cards in Anki is inefficient: you won’t learn that new word in Anki for months if you have 1000
new cards in front of it. When the time finally comes around for you to learn that card, you
probably forgot the context of where you mined it from or may have already learned the word
just through immersion. You only need to mine as many words as you will learn the next day
(which is usually like 10-20 cards).
150
Improving Performance
Once you reach an intermediate level and have a base level of comprehension, you will probably
want to begin conversing with native speakers and start actually using your target language for
something other than being a media junkie.
151
Performance: one’s ability to convert their competence into correct and coherent output.
Performance will always be limited by one’s competence. Increasing your competence in
the language increases your potential for a high performance level.
Through input your brain constructs a subconscious model of how the language works: your
brain automatically converts listening and reading into pure meaning.
In order to build a strong intuition for what sounds correct or not you need to build up
your competence in comprehending the language first.
Language Activation: your brain runs your subconscious model of the language in reverse
(meaning → language) in order to express thoughts.
Practicing output helps you to turn your latent potential into actual ability.
Ultimately, when you output it should happen naturally: you should not be translating thoughts,
but rather going straight from meaning (“mentalese”) to your target language.
Areas of Output
Output Anxiety and The Biggest Mistake People Make Learning Japanese
Don’t avoid speaking forever; interacting with others is necessary to improve your
speaking ability.
2. Focusing exclusively on building comprehension of the language with immersion and
Anki leads to faster results than trying to get better at everything all at the same time.
2. You need to practice speaking if you want to improve your speaking ability to its
maximum potential.
Using a parent narrows your target from sounding “native-like” to sounding like a specific
person. A smaller target means that you have a much better basis to compare yourself too.
YouTube Challenge!
An easy way to find a language parent is to pick one YouTuber you like and to watch
every video they have made. This should be anywhere from hundreds to thousands of
hours of content.
155
Once you are able to have normal conversations with native speakers, you have enough mental
bandwidth available to start paying attention to the more subtle aspects of native speech.
Phonetic Awareness
Are you saying the correct phonemes?
Are you using devoicing and nasalization properly?
Are you saying words with the correct pitch accent?
Are you speaking at a natural pace?
Are you using filler words and pauses naturally?
Output Troubleshooting
Are you consistently immersing (listening/reading) for at least 20 hours per week?
Are you consistently learning at least 5 new cards per day in Anki?
Are you consistently speaking with native speakers for at least ~5 hours per week?
Are you consistently writing something everyday and having it corrected by a native speaker?
Are you consistently doing both chorusing/shadowing and pitch focused reading for at least
~20-30 minutes every day?
A lot of errors/mistakes that you might encounter when critiquing your output performance can
be fixed by simply having them pointed out by a native speaker (or by noticing them yourself)
and then paying attention to the correct way to say things when listening.
Feeling of Uncertainty: you are able to express an idea but are not confident in the
delivery.
157
Conflicting Ideas: multiple ideas pop into your head and you don’t know which one is
correct.
Solution: look for confirmation from a native speaker and pay attention to the correct
version during immersion.
On Native Corrections
Native speakers won’t always correct you; sometimes they just want to keep the
conversation flowing.
Getting a tutor can be a good option since you are literally paying them to correct
you.
The average native speaker can usually tell you when you’re wrong, and tell you how to
make it right, but they can almost never explain why you’re wrong.
Just notice the type of mistake that they point out and look out for the correct
version in your immersion.
158
Miscellaneous
Trinkets, odds and ends, that sort of thing.
159
Animecards
Great Technology for making learning Japanese fun and efficient
r/languagelearning eBook
Interviews
Matt's AJATT Journey (the greatest 3 hour rant video ever created)
One Year Later
Progress Reports
My Progress Reports
My first year of learning Japanese (semi-monthly updates)
1 Year Update Post
2 Year Update Post
I pass the JLPT N1 161/180 after 2.5 years
Kanken report coming …… (but probably not for a while).
Jazzy gets a perfect score on the N1 in only 9 months (and then subsequently disappeared from
the universe)
164
Copy of Japanese Tracking Spreadsheet v2.0 (track your stats with this spreadsheet I made)
建築技術教育普及センター (Architecture)
Info on 一級建築士試験 + Courses and other stuff
Fatigue Management
Language learning is an intense process that requires a hefty time commitment and consistency
over many days, months, and years. Sometimes life gets in the way and you either don’t have the
time or mental capacity to intensely learn a language. Let’s see how to maintain our ability while
dealing with burn out.
Read through AJATT (Sections 0.1 and 0.2) and you’ll find some inspiration.
If we are actually burned out and need a break then here is what we can do to maintain our
language ability.
1. Stop learning new cards in Anki.
a. Just focus on your reviews and let your review time die down to 10-15 minutes
per day and keep it there for a week or two.
You don’t have to implement all of the above strategies at once (in fact I wouldn’t), but try them
out in phases (they are pretty much listed in the recommended order of implementation) and see
if that fixes your motivation problem.
168
FAQ
i+1 means that there is one unknown piece of information whose meaning can be inferred
through context.
1T means that there is one unknown piece of information that once looked up makes the
entire sentence comprehensible.
While there is a time and place to go extremely hardcore on language learning, I would
recommend that you balance it with the rest of your life (work/school, family, hobbies,
exercise) and aim for at least 2 hours per day split evenly between listening/reading.
However, if you aren’t focusing on the audio then it has essentially no benefits.
Do it when walking, driving, cleaning, cooking, etc. and can focus on the content.
Don’t do it when you are already doing some mentally strenuous task such as
homework, studying, Anki reps, reading, etc.
169
Any tips for passive immersion?
If you can, actively watch the material first.
Repeatedly listen to the same material multiple times before switching it out.
Use dense material such as Podcasts, Audiobooks, and YouTube videos of people talking.
A lot of content is available on Youtube and can be downloaded with Premium.
Reduce distractions.
Get off of facebook, instagram, tiktok, discord, reddit, etc.
I would personally try to maintain a balance between the two, but having a preference for
one or the other is normal (60/40 or 70/30 split).
I do not recommend solely focusing on only one skill and ignoring the other; this is a
horrible idea and will leave you unbalanced in language ability and will have you missing
out on possible gains.
Reading is a denser medium than listening so you will come across more ‘units’
of language per hour than if you were listening.
You are forced to understand material at native level speed and can’t slow down
like you can with reading.
However, the density of the language in music makes it a poor choice when compared to
other listening mediums for immersion.
Learning songs is fun though, so sing along with the lyrics and keep listening to your
favorite songs.
How and when should I start reading?
I recommend that beginners start trying to read as early as they want.
Watch TV shows with target language subtitles.
Start with graded readers, easy news articles, children’s stories, and manga.
Gradually progress to harder content as you get better (light novels, visual novels,
non-fiction books, novels, college level textbooks, etc.)
I didn’t start reading novels until I had about ~5000 sentence cards in Anki
(~1000 hours/6 months); I simply watched JP subtitled anime and read
News/History/Religion articles up until that point.
Should I listen with TL subs or raw?
I’m a big fan of using TL subtitles because they increase comprehensibility, allow you to
look up unknown words in a dictionary, and make it easy to create Anki cards.
172
However, raw listening is also important so try to balance the two listening modalities.
Another thing you could do is listen with the subs blurred out by using a tool like
Language Reactor. This is essentially raw listening but gives you the ability to look up
words when you need to in order to check comprehension.
I do not recommend listening/watching with English subs at all: this has essentially 0
benefit for language learning.
I hate Anki and don’t want to use the SRS. Can I still learn a language?
I highly advise against doing this because of the much slower progress- sentence mining
is a core component of the method and is the main way that active study is incorporated
into the routine.
Language learning isn’t all fun and games and involves a bit of work if you want to
improve and make serious results in a timely manner.
If necessary, timebox your reps throughout the day and do less new cards per day.
If you are still having to look up words often then focusing on reading speed is a waste of
time- focus on improving your comprehension.
If you are an advanced learner and are still limited by your speed then check this out:
Chronopolize Speed Reading Guide
Note: ‘speed reading’ is largely a myth and most of it is ‘skimming’, which results in a
large drop in comprehension (which is exactly what we don’t want).
174
Do I need to track my Immersion and Anki stats?
Try it out and see if you like it and if it benefits your routine.
Benefits
Set goals and make sure that you are hitting daily minimums.
Compare weekly/monthly averages.
Disadvantages
Tracking adds an additional step to immersing and some things are not nicely
tracked
How do you track watching shows with TL subtitles?
Reading, Listening, some combination of the two?
You won’t feel like immersing if it is not easy to keep track of.
Can I learn multiple languages at the same time?
No one is stopping you, but I do not think that it is a good idea.
Slower progress due to time constraints- are you able to dedicate 2+ hours to each
language everyday?
Dedicate most of your time to learning your L3 now and simply keep your L2 on
maintenance (~couple hours per week).
On your journey of learning Japanese you will probably be tempted to learn other
languages as well. At some point you will have to make a decision on whether or not you
are happy with your ability in Japanese in order to pursue this interest or if you still want
more language gains in Japanese.
Multilingualism Benefits
Experience different cultures and talk to a wider variety of people.
Interact with various media.
(possible) Monetary gain.
Travel.
Interest in learning other languages.
Multilingualism Downsides
Maintenance time required for learned languages.
Attrition of language ability.
“Half-baked” language ability if you never got good in the first place.
3. If you want, you can also do book reports, essays, presentations, etc. and have your
teacher be the “grader”.
a. Pick a research topic/book/movie/etc. that you are interested in.
b. Do your own preparation outside of class:
i. You read/watch/listen to the content on your own time.
ii. You learn the relevant vocabulary/grammar as it appears via mining and
making Anki flashcards.
iii. You write an essay/make a presentation/prepare to discuss the topic with
your teacher.
c. During class you should discuss the content you researched and receive feedback
and corrections on your writing/speaking ability.
Is X Textbook good?
No; don’t waste your money.
Avoid using Genki, Japanese from Zero, みんなの日本語, Nakama, Tobira, Quartet, etc.
The free alternatives I link for vocab and grammar are all you need.
2. It’s not that hard to improve if you follow a solid approach and have a genuine desire to
improve it.
3. Don’t worry about it when speaking in the moment: just focus on having a natural
conversation. However, when doing pronunciation exercises, be very critical.
Make cards with the name of the person/celebrity/historical figure on the front and a brief
summary of their life/importance on the back. It helps if you include an image.
180
3. Forgetting the readings of words that “I know” seemed to be the largest issue that
I faced.
a. I had to look up the reading/pronunciation of words more frequently for
about a week or two.
5. Getting rid of Anki debt is mentally strenuous and regaining consistency is tough.
a. You should probably maintain Anki streaks even during breaks, just limit
new cards to 0.
Overall, my ability didn’t drop off that much and it quickly came back after a week or so
of immersion. Regaining control of Anki was the hardest and least fun part.
Note: I already had around ~5000 hours of learning and studying Japanese before doing
this. Taking a break near the beginning levels may have more of an impact on ability.
182
Experimental Ideas
Benefits
Exposes you to more language per hour
Trains your brain to understand language at an even faster pace
How to implement?
Speed up the audio of passive immersion content that you have already listened to
a couple times. You should already know the material quite well since you’ve
listened to it multiple times and so speeding up the material will train you to
understand at a faster pace without having you white noise new material.
Mental Shadowing
While listening, repeat back (in your mind) what you heard.
I’ve found that this increases your focus while listening and can be a good way to prevent
“zoning out”. It seems to make listening a more active and engaging process.
I’ve talked to many people who do this and they all say it is beneficial.
FSRS4Anki
A new, supposedly better algorithm for Anki that gives you less reviews without
sacrificing retention.
183
FSRS4Anki Github (obtain code to paste into “Custom Scheduling”)
FSRS4Anki Usage Guide
FSRS4Anki Helper
FSRS4Anki Optimizer (obtain parameters for code)
FSRS4Anki Compatibility
FSRS4Anki FAQ
Initial: after optimizing parameters for each individual deck and using the suggested
retention (85%) from the optimizer I got about ~800 new reviews to do. The reviews
would have been ~2000 if I used 90% as my retention goal (no thanks).
Pure pain
1 week update: reviews seem to be much less and I think my retention is about the same.
2 week update: retention dropped ~10% (85-90% → 75-80%)
I think learning intervals are too aggressive (especially for kanken cards).
FSRS: 1 10 60 → 4/5/6 days.
Normal Anki 1 10 60 1 day → 3 days
Can always press “easy” for cards that I think I will remember
well.
Reviews after reoptimization (like the above) dumps you w/ >1000 reviews.
Horrible experience.
Going to try it out for another week, but will most likely be transitioning
1 month update:
??? more things to come as I attempt dumb stuff to see if it works or not.
184
To Add/To Do List
Current Routine
1. 漢字検定 Anki Deck: ~20-40 new cards/day (really grinding this one)
a. Currently on 6級
2. Finish mining the DAJG: ~pg. 200/750