Immediate Download (Ebook) Basic Engineering Physics (WBUT-2013) by Sujay Kumar Bhattacharya, Saumen Pal ISBN 9781259097478, 1259097471 Ebooks 2024
Immediate Download (Ebook) Basic Engineering Physics (WBUT-2013) by Sujay Kumar Bhattacharya, Saumen Pal ISBN 9781259097478, 1259097471 Ebooks 2024
https://ebooknice.com/product/advanced-engineering-physics-
wbut2014-10929000
https://ebooknice.com/product/biota-grow-2c-gather-2c-cook-6661374
https://ebooknice.com/product/matematik-5000-kurs-2c-larobok-23848312
https://ebooknice.com/product/vagabond-vol-29-29-37511002
(Ebook) SAT II Success MATH 1C and 2C 2002 (Peterson's SAT II Success)
by Peterson's ISBN 9780768906677, 0768906679
https://ebooknice.com/product/sat-ii-success-
math-1c-and-2c-2002-peterson-s-sat-ii-success-1722018
https://ebooknice.com/product/chemistry-physics-of-carbon-
volume-29-chemistry-and-physics-of-carbon-2147506
https://ebooknice.com/product/fortschritte-der-physik-progress-of-
physics-band-29-heft-9-50956742
https://ebooknice.com/product/fortschritte-der-physik-progress-of-
physics-band-29-heft-7-50956754
https://ebooknice.com/product/fortschritte-der-physik-progress-of-
physics-band-29-heft-10-50956758
Basic Engineering Physics WBUT 2013 3rd Edition Sujay
Kumar Bhattacharya Digital Instant Download
Author(s): Sujay Kumar Bhattacharya, Saumen Pal
ISBN(s): 9781259097478, 1259097471
Edition: 3
File Details: PDF, 4.15 MB
Year: 2013
Language: english
Basic Engineering
Physics
Third Edition
WBUT–2013
About the Authors
Sujay Kumar Bhattacharya is Former Head of Department of Sciences and
Humanities, West Bengal Survey Institute (Govt. of West Bengal), Bandel, Hooghly.
He did his MSc from Calcutta University and PhD from Jadavpur University. In the
past, he has taught physics at Meghnad Saha Institute of Technology, Kolkata, for
seven years. Here he served as Assistant Professor of Physics and Head of Department
of Physics. He has also taught physics at the BSc (Honours) level at R K Mission
Vidyamandir, Belur Math, Howrah. Prof. Bhattacharys’s research area of interest is
plasma physics. He has contributed more than 32 research papers in reputed national
and international journals and symposia. He is also a life member of Plasma Science Society of India (PSSI)
and Indian Association for Cultivation of Science (IACS).
Saumen Pal, a doctorate in physics, is currently Assistant Professor of Physics in the
Department of Basic Sciences and Humanities, Meghnad Saha Institute of Technology,
Kolkata. He obtained his BSc (Honours) and MSc from Dhaka University and MPhil
and PhD from Pune University. He has published and presented eight research papers in
various journals and conferences.
Prof. Pal is also a poet and a writer in Bangla. His scientific mindedness is reflected
in his poems and articles. Some of his Bangla poems and articles have been published
in local magazines in Kolkata. He has also published a book of poetry titled ‘Bilambita
Prayas’.
He has nearly one year experience as scientific officer under Bangladesh Atomic Energy Commission,
Dhaka and three and half years’ experience of teaching physics at BSc (Hons) level in Basanti Devi College,
Kolkata. Additionally, he has taught physics at the BTech level for eleven years and has been involved in
research in the subject for seven years. His areas of research interest include nuclear physics and
biophysics.
Sujay Kumar Bhattacharya and Saumen Pal have collectively authored two other books,
Advanced Engineering Physics and Physics-II (PH-EE-401), both published by McGraw Hill Education
(India).
Basic Engineering
Physics
Third Edition
WBUT–2013
Saumen Pal
Assistant Professor (Physics)
Department of Basic Sciences and Humanities
Meghnad Saha Institute of Technology
Kolkata
Information contained in this work has been obtained by McGraw Hill Education (India), from sources believed to be
reliable. However, neither McGraw Hill Education (India) nor its authors guarantee the accuracy or completeness of
any information published herein, and neither McGraw Hill Education (India) nor its authors shall be responsible for
any errors, omissions, or damages arising out of use of this information. This work is published with the understand-
ing that McGraw Hill Education (India) and its authors are supplying information but are not attempting to render
engineering or other professional services. If such services are required, the assistance of an appropriate professional
should be sought.
Typeset at Bharati Composers, D-6/159, Sector-VI, Rohini, Delhi 110 085, and Printed at
Cover Printer:
Dedicated to the science and technology
students, wishing for the development of
their scientific mindedness.
Contents
Preface xiii
Roadmap to the Syllabus xvii
1. Simple Harmonic Motion 1.1-1.26
1.1 Introduction 1.1
1.2 Relation of Simple Harmonic Motion with Circular Motion 1.1
1.3 Differential Equation of Simple Harmonic Motion 1.4
1.4 Various Characteristics of SHM 1.4
1.5 Solution of the Differential Equation of SHM 1.5
1.6 Velocity and Acceleration of the Particle Executing SHO 1.6
1.7 Energy of a Particle Executing SHM and Law of Conservation of Energy 1.7
1.8 Superposition of Waves 1.8
1.9 Derivation of the Equation of Motion from the Law of Conservation of Energy 1.12
1.10 Two Vibrations in a Plane (of Commensurate Frequencies) Acting at
Right Angles to Each Other 1.12
Worked-out Examples 1.15
Review Exercises 1.21
2. Free and Damped Vibrations 2.1
2.1 Free Vibrations 2.1
2.2 Differential Equation of Free or Undamped Vibrations 2.1
2.3 Damped Vibrations 2.2
2.4 Solution of the Equation of a Damped Oscillator and its Analysis 2.3
2.5 Electrical Analogy of SHM and DV 2.8
2.6 Energy of the Damped Oscillator 2.9
Worked-out Examples 2.10
Review Exercises 2.17
viii Contents
8. Holography 8.1
8.1 Introduction 8.1
8.2 Basic Principle of Holography 8.1
8.3 Recording of the Hologram 8.1
8.4 Reconstruction of the Image 8.2
8.5 Characteristics of Hologram 8.3
8.6 Requirement for an Ideal Display of Hologram 8.3
8.7 Theory of Holography 8.3
8.8 Features of Holography 8.5
8.9 Applications of Holography 8.5
Review Exercises 8.6
9. Quantum Physics 9.1
9.1 Introduction 9.1
9.2 Blackbody Radiation 9.2
9.3 Relativistic Properties of Particles with High Speed Comparable to that of Light 9.12
9.4 Compton Effect 9.13
9.5 Wave Particle Duality 9.20
9.6 Uncertainty Principle of Heisenberg 9.33
9.7 Old Quantum Theory 9.39
Worked-out Examples 9.41
Review Exercises 9.50
10. Crystallography 10.1
10.1 Introduction 10.1
10.2 Crystal Lattice and Lattice Structure 10.1
10.3 Symmetry Elements of a Crystalline Solid 10.3
10.4 Atomic radius, Coordination Number and Atomic Packing Factor (APF) of
Cubic Crystal System 10.5
10.5 Cubic Crystal System 10.6
10.6 Relation between the Density (r ) of Crystalline Material and
Lattice Constant (a) of a Cubic Lattice 10.9
10.7 Nomenclature of Crystal Directions 10.10
10.8 Miller Indices 10.10
10.9 Perpendicular Distance between Successive Planes in a Crystal Lattice 10.12
10.10 Important Features of Miller Indices 10.12
10.11 X-rays 10.13
10.12 Origin of X-rays 10.13
10.13 X-ray Spectrum 10.14
10.14 Moseley’s Law 10.15
Contents xi
Aim
The West Bengal University of Technology recently reorganized the physics syllabus of first-year BTech by
selecting those topics which are commonly studied by students of all streams of engineering and technology.
The university has introduced some specific advanced topics of physics in the syllabus of second-year BTech
selectively for a few streams only where more knowledge of physics is essential. The first-year syllabus of
physics consists of topics like waves and acoustics, classical optics (i.e., interference, diffraction and polar-
ization), modern optics (i.e., laser and fiber optics), foundation of quantum theory, x-ray, and crystallography.
So, we have put all the aforesaid topics of physics in the present book Basic Engineering Physics.
Though many books covering the said topics are available in the market, none of them cover entirely the
new syllabus and a major part of them discuss topics either insufficiently or in an exaggarated manner. For
this reason, these books are not completely suitable for BTech first-year students of WBUT to understand
their physics course. Keeping these points in mind, we decided to present this textbook to the first-year BTech
students of WBUT for comprehensive yet lucid study.
This book has been written on the basis of the class lecture notes we have prepared and used to teach this
subject during the last nine and half years. The text has been written in the most coherent and exhaustive
manner so that students can grasp the subject with minimum labor as well as time. Much effort has been
given to clarify the fundamental concepts of the subject in an easy way. Apart from appropriate examples and
illustrations, we have enriched the book with a large number of solved problems at the end of each chapter so
that students can develop a thorough understanding of the topics.
xiv Preface
Salient Features
• Coverage and chapter organization as per the latest WBUT syllabus
• Excellent coverage of forced vibrations, interference of light, quantum physics, and crystallography
• Exhaustive and varied pedagogical features to provide practice for solving all types of questions for
WBUT examination
• Useful lists of Greek alphabets, derived units, prefixes as multiplying factors, and physical constants
for easy reference
• 10 lab experiments with detailed step-wise procedures, clear illustrations and aids to viva voce
• Model Question Papers based on WBUT pattern for self-practice
• Latest Solved WBUT Question Papers
• Pedagogy:
140 Illustrations
120 Worked-out Examples
340 Multiple Choice Questions
145 Short Questions with Answers
280 Long Questions with Answers
140 Numerical Problems
Chapter Organization
This book comprises 10 chapters. The chapters have been judiciously arranged in such a way that the stu-
dents can develop the concepts of the subject step by step without skipping any required topic. Chapter 1 of
the book gives an idea of simple harmonic motion. Chapter 2 discusses free and damped vibration. Forced
vibration has been presented in Chapter 3. As (classical) optics is a broad topic, it has been divided into
three chapters. Interference of light is covered in Chapter 4. Diffraction of light is discussed in Chapter 5.
Polarization of light is dealt with in Chapter 6. Laser optics is discussed in Chapter 7. Holography is dis-
cussed in Chapter 8. The foundation of quantum theory is discussed in Chapter 9 on quantum physics.
X–ray and crystallography are explained in Chapter 10. Besides these, angular concept, coherence of light,
and relativistic concept are presented respectively in Appendices A, B and C. A set of 10 experiments of
physics practicals with detailed step-wise procedures, clear illustrations, and aids to viva voce is presented
in Appendix D.
Review Exercises given at the end of each chapter are divided into three parts. Part 1 contains multiple
choice questions and short questions followed by their answers. Part 2 consists of descriptive questions and
Part 3 consists of unsolved numerical problems. For solving such problems, students will have to apply
critically the text which they have already learnt. This exercise will help them develop an analytical view of
the topics. This book also has five model question papers which have been set as per the pattern of WBUT
question papers. Further, the questions from WBUT exam papers of years 2008, 2009, 2010, 2011 and 2012
have been solved year-wise and provided toward the end of this book.
We were very much surprised to observe that in this country, the study of science fails to have an impact
in the development of scientific mindedness among most of the science as well as engineering and technol-
ogy students. It may be due to the faulty method of teaching science in India. We feel that practical use of the
knowledge of science in one’s daily life will help remove superstitions. Having kept this view in mind, the use
Preface xv
of scientific theories learnt in various chapters of this book has been discussed at the end of each chapter. We
hope that it will help develop a scientific attitude among the students.
Acknowledgements
We are indebted to the following reviewers who took out time to go through various chapters of this book and
share their valuable comments.
Ipsita Chakraborty Adamas Institute of Technology, Kolkata, West Bengal
Kanchan Kumar Patra RCC Institute of Information Technology, Kolkata, West Bengal
Mahadeb Das Abacus Institute of Engineering and Management, Hooghly, West Bengal
Sabyasachi Sen JIS College of Engineering, Kolkata, West Bengal
Srinjoy Bid Academy of Technology, Hooghly, Kolkata, West Bengal
We would also like to express our sincere gratitude to our colleagues for their encouragement and
constructive suggestions during the period of preparation of the manuscript. Special thanks to our family mem-
bers who have cooperated with us during the writing of this book under extremely precarious situations.
We would also like to thank the entire team at McGraw Hill Education (India) for bringing out this book
in a very short span of time.
Constructive criticism and suggestions are always welcome, which can be sent to [email protected]
and [email protected].
Publisher’s Note
Remember to write to us. We look forward to receiving your feedback, comments, and ideas to enhance the
quality of this book. You can reach us at [email protected]. Please mention the title and author’s
name in the subject line. In case you spot piracy of this book, please do let us know.
Roadmap to the Syllabus
This text will be useful for subject codes:
PH101 and PH201 – Physics-I
Module 1: Oscillation
1.1 Simple harmonic motion, Preliminary concepts, Superposition of SHMs in two mutually perpendicular
direction, Lissajous figure
1.2 Damped vibration, Differential equation and its solution, Critical damping, Logarithmic decrement,
Quality factor
1.3 Forced vibration, Differential equation and its solution, Amplitude resonance, Velocity resonance,
Sharpness of resonance, Application LCR Circuit
GO TO:
CHAPTER 1. Simple Harmonic Motion
CHAPTER 2. Free and Damped Vibrations
CHAPTER 3. Forced Vibrations
Module 2: Optics 1
2.1 Interference of electromagnetic waves, Conditions for sustained interference, Double-slit as an example,
Qualitative idea of spatial and temporal coherence, Conservation of energy and intensity distribution,
Newton’s ring (no deduction necessary)
2.2 Diffraction of light – Fresnel and Fraunhofer class, Fraunhofer diffraction for single-slit and double-
slits. Intensity distribution of N-slits and plane transmission grating (no deduction of the intensity dis-
tributions is necessary), Missing orders, Rayleigh criterion, Resolving power of grating and microscope
(definition and formulae)
GO TO
Chapter 4. Interference of Light
Chapter 5. Diffraction of Light
xviii Roadmap to the Syllabus
Module 3: Optics 2
3.1 Polarization — General concept of polarization, Plane of vibration and plane of polarization, Qualitative
discussion on plane, Circulary and elliptically polarized light, Polarization through reflection and
Brewster’s law, Double refraction (birefringence), Ordinary and extraordinary rays, Nicol’s prism,
Polaroid. Half-wave plate and quarter-wave plate
3.2 Lasar — Spontaneous and stimulated emission of radiation, Population inversion, Einstein’s A and B
coefficients (derivation of the mutual relation), Optical resonator and condition necessary for active laser
action, Ruby laser, He–Ne laser — Application of laser
3.3 Holography — Theory of holography, Viewing the hologram, Applications
GO TO
Chapter 6. Polarization of Light
Chapter 7. Laser Optics
Chapter 8. Holography
GO TO
Chapter 9. Quantum Physics
Module 5: Crystallography
5.1 Elementary ideas of crystal structure — Lattice, basis, unit cell, Fundamental types of lattices – Bravais
lattice, Simple cubic, f.c.c. and b.c.c. lattices (Use of models in the class during teaching is desirable)
Miller indices and miller planes, Coordination number and Atomic packing factor
5.2 X-rays — Origin of characteristic and continuous X-ray, Bragg’s law (No derivation), Determination of
lattice constant
GO TO
Chapter 10. Crystallography
The Greek Alphabet
Small Capital Name Roman equivalent
a A alpha a
b B beta b
g G gamma g
d D delta d
e E epsilon e
V Z zeta z
h H eta e
q Q theta th
i I iota i
k K kappa k
l L lambda l
m M mu m
n N nu n
x X xi x
o O omicron o
p P pi p
r r rho r
s S sigma s
t T tau t
u g upsilon u
j F phi ph
c c chi kh
y Y psi ps
w W omega o
1
Simple Harmonic Motion
1.1 INTRODUCTION
The simple harmonic motion is a special case of the generalized periodic motion. In our daily life, we come
across numerous things. We can classify them into two categories: The bodies which remain at rest with
respect to us and the bodies which move with respect to us. The motions of all moving bodies can be catego-
rized into two categories, namely, (i) the motion in which the body moves about a mean position (i.e., fixed
point), and (ii) the motion in which the body moves from one place to another with respect to time. The first
category of motion is called periodic motion while the second one is called translatory motion.
A moving bus, a flying aeroplane, a moving football, etc., are examples of translational motion while the
motion of a simple pendulum, a spring-mass system, vibrations of a stretched string, etc., are examples of
periodic motion.
Sometimes both the categories of motion can be observed in the same phenomenon depending on the
observer’s point of view. The waves in the sea appear to us to move towards the beach but the water moves
up and down about a mean position. When someone displaces a stretched string, the displacement pulse trav-
els from one end to the other end of the string but the material of the string vibrates about a mean position
without getting itself translated forward. The periodic motion in which the concerned body moves in a
straight line is known as simple harmonic motion.
Y D
P P¢ y
A M
q
y a
o q = wt F
O¢ t t
C O Q T/4 T/2 3T/4 T
d
B R
Y¢ E
l
(a) (b)
Fig. 1.1 Graph of simple harmonic oscillation along with its reference circle.
revolution on the circumference of the said circle by making an angular displacement of q = 2p. If one plots a
graph of y against t, then one will get the graph OP¢DEF. The circle along which the point P moves is called
the reference circle. From Fig. 1.1 we can write,
MC __
____ y
= = sin q
CP a
or, y = a sin q ...(1.1)
Equation (1.1) represents the oscillation (i.e., vibration) of the moving particle M on the straight path YCY¢
while the other moving particle P circulates on the circumference of the circle OPABRO.
Now if we consider M as our simple harmonic oscillator, we can consider P as the reference point which
circulates uniformly on the reference circle with an angular velocity w . If P remains at R instead of O, at t
= 0, then the reference point P will start moving from the point R instead of the point O. In that case we can
represent the motion of M by the following equation
y = a sin (q – d) ...(1.2)
So Eq. (1.2) represents the generalized equation of a simple harmonic oscillator. If now, we put q = wt,
then we can write Eq. (1.2) as
y = a sin (wt – d) ...(1.3)
CM (= y) is called the displacement of the oscillator M, i.e., the vibrating particle. The displacement of
a vibrating particle at any instant of time can be defined as its distance from the mean position of rest. In
this case, C is the position of rest of the oscillating particle M. The maximum displacement of a vibrating
particle is called its amplitude of vibration.
The instantaneous displacement y is given by,
y = a sin (q – d)
or, y = a sin (w t – d) ...(1.3)
where d is the initial phase of the oscillator and a is the amplitude
\ ymax = a
The rate of change of displacement is called the velocity of the vibrating (i.e., oscillating) particle.
dy
\ velocity, v = ___ = a w cos (w t – d) ...(1.4)
dt
The rate of change of velocity of an oscillating particle is called acceleration.
Simple Harmonic Motion 1.3
÷
acceleration
or, angular velocity = ___________
displacement
It implies that,
___________
÷
acceleration
angular velocity = ___________
displacement
Symbolically, we can write, __
÷
f
w = 2pn = __y where n is the frequency of oscillation.
__
÷
2p
___ f
or, = __y , where T is the time period of vibration
T
__
y
or, T = 2p __
f ÷
1.4 Basic Engineering Physics
__
or, T = 2p ÷g
÷
d2y/dt2
Numerically, w = ______
y
___________
÷
acceleration
or, w = ___________
displacement
___________
÷
2p displacement
\ T = ___ = 2p ___________
w acceleration
and ( )
b
d = tan–1 __
a
Now, putting these values of a and b in Eq. (1.9), we get
y = q cos d cos wt + q sin d sin w t
or, y = q cos (wt – d) ...(1.10)
Hence, Eq. (1.10) represents the general solution of the differential equation
d2y
___
2
+ w 2y = 0
dt
The maximum value of the displacement y is given by
ymax = q
q is known as amplitude of the simple harmonic motion.
1.6 Basic Engineering Physics
If T be the period of oscillation, the same displacement repeats after an interval of time T, i.e.,
yt = yt + T
or, a cos (w t – d) = a cos {w (t + T) – d}
or, a cos (w t – d) = a cos {(w t – d) + w T}
or, cos (w t – d) = cos {(w t – d) + w T}
Hence, w T = 2p
2p
\ T = ___
w ...(1.10)
2p
or, w = ___ [w is angular velocity]
T
The frequency of SHM is given by
1 w
n = __ = ___ ...(1.11)
T 2p
At t = 0, y = a cos d
y
\ d = cos–1 __a ()
The variable d is known as the initial phase or epoch.
÷
y2
or, v = ± aw 1 – __2
a
______
\ v = ± w ÷a2 – y2 where w = 2pn
When the particle is at its mean position, we get y = 0, so in this position the particle velocity is maximum
and it is given by
vmax = ± aw
And at either of the extreme positions (i.e., y = ± a), velocity becomes minimum and it is given by
vmin = 0
From Eq. (1.12), we get
v = aw cos (wt + d)
Simple Harmonic Motion 1.7
÷
dy y2
\ v = ___ = aw cos (w t + d) = ± aw 1 – __2
dt a
______
or, v = ± w ÷a – y
2 2
1
\ Ek = __ mw 2 (a2 – y2) ...(1.14)
2
Potential Energy (EP) In case of a particle of mass m and velocity v which is executing SHM, the poten-
tial energy is given by
y
1
Ep = Ú (mw 2y) dy = __ mw 2y2 ...(1.15)
o 2
Because the potential energy of an oscillating particle at any instant of time can be calculated from the
total amount of work done in overcoming the effect of the restoring force, in this case the restoring force is
given by,
F = – mw 2y
When the particle comes to an extreme point, its kinetic and potential energies become
Ek = Ek(min) = 0
1
and Ep = Ep(max) = __ mw 2 a2 [ in this case, y = a]
2
Similarly, when it is at the mean position, its kinetic and potential energies are given by
1.8 Basic Engineering Physics
1
Ek = Ek(max) = __ mw 2 a2
2
and Ep = Ep(min) = 0
So, the kinetic energy is maximum when the potential energy is minimum and vice versa.
Total Energy At any instant of time, the total energy of the oscillating particle is given by
E = Ek + Ep
1 1
or, E = __ mw 2 (a2 – y2) + __ mw 2y2
2 2
1
or, E = __ ma2w 2 = 2p2 ma2 n2 ...(1.16) E
2 E = Ek + Ep
where w = 2pn
\ E = constant.
Ep
Hence, we can conclude that in case
of simple harmonic oscillation the total
energy is conserved. And it is propor-
tional to the square of the amplitude of Ek
oscillation. The energy distribution of
a simple harmonic oscillator has been –a O +a y
shown in Fig. 1.2. Both kinetic and poten- Fig. 1.2 The energy distribution curve of an SHO. y is
tial energies have been plotted against displacement, Ep is potential energy and Ek is the
displacement. kinetic energy.
y = y1 + y2 + y3 + ... + yn
or, y = a1 cos (w t – f1) + a2 cos (w t – f2) + a3 cos (wt – f3) + ... + an cos (w t –fn)
or, y = (a1 cos f1 + a2 sin f2 + a3 cos f3 + ... + an cos fn) cos w t
+ (a1 sin f1 + a2 sin f2 sin f3 + ... + an sin fn) sin w t
or, y = A cos (wt – f) ...(1.17)
_________________________
÷( S
n n
) (S )
2 2
where A= ai cos fi + ai sin fi
i=1 i=1
n
and
1.8.2
n
( )
S ai sin fi
f = tan–1 __________
i=1
S ai cos fi
i=1
÷( )
y __
__ x x2
__
or, a2 = a1 cos (f1 – f2) – 1 – a2 sin (f1 – f2)
1
_______
÷( )
y __
__ x x2
or, 2
– a ◊ cos (f1 – f2) = – 1 – __2 sin (f1 – f2)
a 1 a1
Squaring both sides of the equation, we get
y2 __
y2 _____
__ +
a22 a21
x2
cos 2
(f1 – f 2 ) –
2xy
_____
a1 a2 cos (f 1 – f 2 )
( )
= 1 –
x2
__
a21
sin2 (f1 – f2)
__ 2xy x2
__
or, – cos (f – f ) + {cos2 (f1 – f2) + sin2 (f1 – f2)} = sin2 (f1 – f2)
a22 a1 a2
1 2
a21
y2 _____
__ 2xy x2
__
or, – cos (f – f ) + = sin2 (f1 – f2)
a22 a1 a2
1 2
a12
y2
__ xy
_____ x2
__
or, – 2 a1 a2 cos f + = sin2 f ...(1.18)
a22 a12
where f = f1 – f2
Equation (1.18) is a general equation of an ellipse bounded within a rectangle with sides 2a1 and 2a2. Thus
the resultant motion (having combined two mutually perpendicular SHMs) is represented by an ellipse. Let
us now consider the special cases of this generalized motion.
Case 1 If f1 – f2 = 0 or f = 0 then sin f = 0 and cos f = 1
\ Eq. (1.18) gets reduced to
x2 __
___ y2 xy
+ – 2 ____
a =0
2
a 1 a2 2 1a2
d
2a2
y
or, ( x __
__
a1 – a2 )2
=0
a2
or, y = __
a1 x
2a1
This represents a straight line passing through the origin
a2 Fig. 1.3 The resultant vibration of two
and making an angle of inclination d = tan–1 __
a1 to the x-axis mutually perpendicular vibrations.
It takes place in a straight line
(Fig. 1.3).
which is inclined at an angle d with
p
the x-axis and d < __ when f = 0.
2
Simple Harmonic Motion 1.11
p
Case 2 If f1 – f2 = p/2 or f = __, then sin f = 1 and
2
cos f = 0.
Equation (1.18) reduces to
2a2
x2 __
___ y2
+ =1
a12 a22
This equation represents an ellipse which is sym-
metrical about the two axes and a1 and a2 are the semi-
2a1
axes (Fig. 1.4).
Case 3 If f1 – f2 = p or f = p then sin f = 0 and Fig. 1.4 The resultant of two mutually perpendicular
cos f = – 1 vibrations represents an ellipse.
\ Eq. (1.18) gets reduced to
y2
__ xy
____ x2
___
+ 2 a1 a2 a 2 = 0
+
a22 1
y
or, ( x __
__
a1 + a2 ) =0a
2
y = – __
2
or, a x
1
This equation represents a straight line which passes through the origin making an angle of inclination
a2
( )
d = tan–1 – __
a1 to the x-axis (Fig. 1.5).
Case 4 If f1 – f2 = p/2 or f = p/2 and a1 = a2 (=a) (say) then sin f = 1 and cos f = 0.
In this case, Eq. (1.18) gets reduced to
x2 + y2 = a2
This equation represents a circle which is symetrical about the two axes with a as radius (Fig. 1.6).
d
2a2 2a
2a1 2a
Fig. 1.5 The resultant of two mutually perpendicular Fig. 1.6 The resultant of two mutually
vibrations represents a straight line which perpendicular vibrations represents
p p
is inclined at an angle d where d > __ when a circle when f = __ and a1 = a2.
2 2
f = p.
1.12 Basic Engineering Physics
or, (
dv
)
mv ___ + w2y = 0
dt
__
( )
dy
d ___
dt dt
+ w2y = 0
d2y
___
or, + w2y = 0 ...(1.20)
dt2
Equation (1.20) is the same differential equation as Eq. (1.7).
( ) ÷( )
y
__ x2
__ x2 x
or, a2 = 2 a 2 – 1 cos f – 2 1 – ___2 __ sin f
1 a1 a1
________
( ) ÷( )
y
__ 2 x2
____ x2 x
or, a2 – – 1 cos f = – 2 1 – ___2 __ sin f
a12 a1 a1
Now, having squared both sides of the equation, we get
y2
( ) ( ) ( )
2
__ __ 2 x2
y ____ 2x2
___ 2 x2 ___
__ x2
2
– 2 a 2
– 1 cos f + 2
– 1 cos f = 4 1 – 2 2
sin2 f
a2 2 a1 a1 a1 a1
Simple Harmonic Motion 1.13
or, ___
2
a1 a1 (
4x2 ___
x2 __y y
– cos f – 1 + __
2 a2 a 2 )
+ cos f ( ) =0
2
...(1.21)
( )
2
2x2 __
___ y
– – 1 =0 ...(1.22)
a 2 a2
1
and = a2 cos (3w t + f) Fig. 1.8 Resultant of two mutually perpendicular vibrations
Now, we can write p
with frequency ratio 1 : 2 and phase difference f = __
y
__ = cos (3w t + f) 2
a2 represents a two loop curve.
y
or, __a2 = cos 3 w t cos f – sin 3w t sin f
y
or, __ 3 3
a2 = (4 cos w t – 3 cos w t) cos f – (3 sin w t – 4 sin w t) sin f
{ ( ) ( )}
1
__ 3
__
or, __
y
a2 =
(
4x3 ___
___ –
a31 a1
3x
)cos f – 3 1 –
x2 2
__
a12
– 4 1 –
x2 2
__
a12
sin f
1
__
or,
y
__
(
4x3 ___
___
1
3x
) x2
__
a2 = a3 – a1 cos f – 1 – a2
1
( )( ) 2 4x2
___
a12
– 1 sin f ...(1.24)
{ ( ) } ( )( )
2 2
y
__ 4x3 ___
___ 3x x2 4x2
a2 – a3 – a1 cos f = 1 – ___2 ___ –1 sin2 f
1 a1 a12
If f = 0, then Eq. (1.24) gets reduced to
1.14 Basic Engineering Physics
{ ( )}
2
y
__ 4x3 ___
___ 3x
a2 – a3 – a1 =0 ...(1.25)
1
( )( ) x2 4 2
1 – ___2 ___
a1 a21
– 1 – __2 = 0
a2
...(1.26)
2a2
2a1
Fig. 1.9 Resultant of two mutually Fig. 1.10 Resultant of two mutually perpendicular
perpendicular vibrations with vibrations with frequency ratio 1:3 and
frequency ratio 1:3 and phase p
phase difference f = __ represents a curve of
difference f = 0 represent two 2
coincident cubic curves. three loops.
Equation (1.26) is a 6th degree equation and it gives a curve of three loops (Fig. 1.10).
If one changes the phase difference gradually, then the shape of the loop gradually changes.
For a ratio of frequencies of 1 : n, the curve will have n loops.
Figures 1.7, 1.8, 1.9, and 1.10 are examples of Lissaious figures.
Uses of Lissajous Figures
(a) Lissajous figures can be used for determination of the ratio of the frequencies of two mutually per-
pendicular superposing vibrations.
(b) They also can be used to determine the unknown frequency of a tuning fork.
(c) The nature and shape of a signal can be known with the help of Lissajous’ figures.
(d) The amplitude of a signal also can be determined with the help of these figures.
Worked-out Examples
Example 1.1 The displacement of a body of mass 2 g executing simple harmonic motion is indicated by
p p
( )
y = 10 sin __ t + ___ cm. Calculate the (a) amplitude, (b) angular velocity, (c) time period, (d) maximum
3 15
and minimum velocity and maximum and minimum acceleration, (e) epoch, (f) kinetic energy, and (g) poten-
tial energy. Is its energy conserved?
Sol. The general equation of a simple harmonic oscillator is given
y = a sin (w t + d) ...(1)
And in the present case, it is
p p
(
y = 10 sin __ t + ___
3 15 ) ...(2)
Example 1.3 Show that for a particle executing SHM, its velocity at any instant of time is given by
______
dy
___ = w ÷a2 – y2
dt
Sol. The displacement of a particle executing SHM is given by
y = a sin (w t + f) ...(1)
The velocity at any instant of time is given by,
dy
___ = aw cos (w t + f) ...(2)
dt
______________
dy
or, ___ = aw ÷1 – sin2 (w t + f)
dt
__________________
dy
or,
dt ÷
___ = w a2 – {a sin (w t + f)}2
______
dy
or, ___ = w ÷a2 – y2 [by Eq. (1)]
dt
Example 1.4 The motion of a particle executing SHM is given by y = a sin w t. If it has a speed u when the
displacement is y1, and a speed v when the displacement is y2, show that the amplitude of the motion is
[ ]
v2y21 – u2y22 __21
a = __________
v2 – u2
Sol. We have, y = a sin w t
dy1 ______
\ u = ___ = w ÷a2 – y12 ...(1)
dt
dy ______
v = ___ = w ÷a2 – y22
2
and ...(2)
dt
Now, squaring both the equations, and dividing, we have
1.18 Basic Engineering Physics
a2 – y12
u2 _______
__ =
v2 a2 – y22
or, u2a2 – u2y22 = v2a2 – v2y12
or, a2 [u2 – v2] = u2y22 – v2y12
u2 y22 – v2y21
or, a2 = ___________
u2 – v2
or,
[
a = __________
v2 – u2 ]
v2y21 – u2y22 __21
______
Example 1.5 Show that for a particle executing SHM, the instantaneous velocity is w ÷a2 – y2 and the
instantaneous acceleration is – w2y where w is the angular frequency, a is the amplitude and y is the instan-
taneous displacement.
Sol. The displacement of a particle executing SHM is given by
y = a cos (w t + d) ...(1)
The instantaneous velocity is
dy
v = ___ = – w a sin (w t + d) ...(2)
dt
From Eq. (1)
y
cos (w t + d) = __
a
______
÷
______________
y2
\ sin (w t + d) = ÷1 – cos2 (w t + d) = 1 – __2
a
______
÷
y2
or, – aw sin (w t + d) = – aw 1 – __2
a
______
aw
or, v = – __ (÷a – y2 )
____ 2
[by Eq.(2)]
÷a2 _______
\ v = ± w ÷a2 – y2)
The liquid column of a liquid with density d has been shown in the diagram. The height of the liquid
column in each arm is equal to l. The liquid column has been depressed in the left arm through a
depth of x. So, in the right arm it has risen through a height of x. So the difference in the levels of the
two arms is 2x. The liquid column of length 2x in the right arm will try to bring back the two levels
to their initial values. The force acting in this process will be
F = (2x) Adg
This force (F) acts on the liquid of both columns with length l.
d2x
\ (2l Ad) ___2 = – (2x) Adg [here, m = 2l Ad]
dt
2 xg
or, ___x = – ___
d x
2 l 2x
dt
g x
or, ()
x + __ x = 0
l l
g
\ [
x + w2x = 0 where w2 = __
l ]
This is the equation of a simple harmonic oscillator. Fig. 1.12 A U-tube with vibrating liquid
\ its time-period T is given column.
__
÷
2p l
T = ___ = 2p __
w g
Example 1.7 9 kg of mercury is poured into a glass U-tube with a uniform internal diameter of 1.2 cm.
It oscillates freely about its equilibrium position. Calculate the time period of oscillation of the mercury
column.
Sol. Let l be the height of the mercury column in each arm and m be the mass of liquid of the two col-
umns. Then
m = 2l Ad where A is the area of crossection and d is the density
m
\ l = ____
2Ad
The mass m = 9 kg, d = 13.6 × 103 kg m–3
( )
1.2 2
A = 3.14 × ___ cm2 = 1.1304 × 10–4 m2
2
9
____________________________
\ l= = 2.927 m
2 × (1.1304 × 10–4) × (13.6 × 103)
\ the time period of oscillation T is given by
__
÷
l
T = 2p __g
_____
÷
2.927
or, T = 2p × _____
9.8
\ T = 3.43 s
1.20 Basic Engineering Physics
Example 1.8 Two particles execute SHM with same amplitude and frequency along two parallel straight
lines. They pass one another when going in opposite directions. Each time their displacement is half of their
amplitude. What is the phase difference between them?
Sol. Let the equation of motions of the two particles be as follows:
y = a sin w t ...(1)
and y = a sin (w t + f) ...(2)
a
when y = __ for the first particle, we get
2
a
__ = a sin w t [from Eq. (1)]
2
1
fi sin w t = __ ...(3)
2
a
Again, when y = __ for the second particle, we get [from Eq. (2)]
2
a
__ = a sin (w t + f)
2
1
__
or, = sin w t cos f + cos w t sin f
2 ____
÷
1 __
__ 1 1
or, = cos f + 1– __ sin f [by Eq. (3)]
2 2 4
__
or, 1 = cos f + ÷3 sin f
__
or, 1 – cos f = ÷3 sin f
or, 1 – 2 cos f + cos2 f = 3 sin2 f
or, 1 – 2 cos f + cos2 f = 3 – 3 cos2 f
or, 4 cos 2 f – 2 cos f – 2 = 0
or, 2 cos2 f – cos f – 1 = 0
or, (2 cos f + 1) (cos f – 1) = 0
Now, (cos f – 1) = 0 will give the value of f which equals to zero. So, this value of f cannot be
accepted as the particles will have the same phase.
Hence, (2 cos f + 1) = 0
1
or, cos f = – __ = cos 120°
2
Therefore, the phase difference between the two oscillators is 120°.
Example 1.9 The displacement of a moving particle at any time t is given by
y = a sin w t + b cos w t
Show that the motion is simple harmonic.
Sol. The equation representing the displacement of the particle is given by
y = a sin w t + b cos w t ...(1)
dy
___
or, = aw cos w t – bw sin w t
dt
Simple Harmonic Motion 1.21
d2y
___
or, 2
= – aw 2 sin w t – bw2 cos w t
dt
d2y
___
or, 2
= – w 2 (a sin w t + b cos w t)
dt
d2y
___
2
= – w 2y [by Eq. (1)]
dt
d2y
___
or, + w 2y = 0 ...(2)
dt2
Equation (2) is the standard differential equation of a simple harmonic oscillator. Hence, the given
equation [i.e., Eq. (1)] represents a simple harmonic motion.
Example 1.10 Calculate the displacement to amplitude ratio for a SHM when the kinetic energy is 90%
of the total energy.
Sol. Let m be the mass of the oscillator, a be the amplitude and w be the angular frequency.
So, the total energy of the oscillator is given by
1
E = __ mw 2a2
2
Let y1 be the displacement when its kinetic energy Ek is 90% of the total energy. Now, the potential
energy is given by
1
Ep = __ mw 2y21
2
1
__
E mw 2y21 y21 10
2
___p = ________
\ fi __2 = ____
E __ 1 a 100
mw 2 a2
2
___
\ y1 : a = ÷0.1 = 0.316
Review Exercises
4. If two SHMs of the same amplitude, time period and phase act at right angles to each other, then the
resultant vibration is
(a) elliptical (b) circular (c) straight line (d) parabolic
5. If the velocity of a particle executing SHM is maximum, then displacement will be
(a) maximum (b) minimum (c) less than zero (d) greater than zero
6. The potential energy of a particle executing SHM of amplitude a is equal to its kinetic energy when
displacement of the particle is
a__ a a
(a) ± a (b) ± ___ (c) ± __ (d) ± __
÷2 2 4
7. For a particle executing SHM, the phase difference between displacement and velocity is
p p
(a) p (b) 0 (c) __ (d) – __
2 2
8. Which one of the following statements is true?
(a) All periodic motion is simple harmonic.
(b) All simple harmonic motions are periodic.
(c) Potential energy is proportional to displacement.
(d) All of the above statements are incorrect.
9. Which one of the following relations is not true for a SHM?
(a) Potential energy is always equal to the kinetic energy
___________
÷
Displacment
(b) T = 2p ___________
Acceleration
2
d y b
(c) ___2 + __
my=0
dt
(d) none of these
d2y
10. The equation ___2 = – w 2y represents (where w is a constant)
dt
(a) projectile motion (b) motion of a freely falling body
(c) simple harmonic motion (d) None of these
11. Production of Lissajous figures can be shown through a device known as
(a) Geiger–Muller counter (b) traveling microscope
(c) cathode ray oscilloscope (d) periscope
12. The differential equation of a simple harmonic motion of a particle of mass m with angular frequency
w can be expressed as
d2y d2y md2y md2y
(a) ___2 – w 2y = 0 (b) ___2 + w 2y = 0 (c) _____ = 0 (d) _____ + w2 y = 0
dt dt dt2 dt2
13. The total mechanical energy of a particle (executing SHM) of mass m, angular frequency w and
amplitude of vibration a is given by
1 p2 1 1
(a) __ mw 2 (b) ___ (c) __ mw 2a2 (d) __ ma2
2 2m 2 2
Simple Harmonic Motion 1.23
14. To have a circular Lissajous figure, the phase difference (d) and the amplitudes (a and b) of two
superposing simple harmonic motions are respectively
(a) d = 0, a π b (b) d = 0, a = b (c) d = p/2, a = b (d) d = p/2, a π b
15. The time period of a particle of mass m (executing SHM) under, a force where the force per unit
displacement is k can be expressed as
__ __ __
k
(a) T = 2p __
m ÷ 1 k
÷
(b) T = ___ __
2p m
m
(c) T = 2p __
k ÷ (d) None of these
where n is the frequency of vibration, k is the spring constant and m is the mass. One can see from
the equation that the frequency of vibration is inversely proportional to the square root of the mass.
Hence, if the bus is loaded there will be less vibrations and it will be more comfortable to its riders.
4. Is a transformer a source of simple harmonic motion?
Ans. A transformer simply lowers the voltage of the applied ac supply and the secondary also generates
an alternating current which reverses its direction according to simple harmonic motion. So, we can
consider a transformer as a source of simple harmonic motion.
1
5. The potential energy of a particle of mass m is given by __ mw2y2, where w is a constant. Show
2
that the particle is executing simple harmonic motion.
Ans. In the given problem, the potential energy is given by
1
V = __ mw2y2
2
If F be the force acting on the particle then
dV
F = – ___
dy
or, (
d 1
)
F = – ___ __ mw2y2 = – mw2y
dy 2
Hence, the acceleration of the particle is given by
F
f = __
m=–w y
2
Now, comparing Eqs. (2) and (3), one can see that the acceleration of a particle executing SHM leads
p
the velocity by __. From eqs. (1) and (3) it is evident that the acceleration leads the displacement by
2
p.
8. What are the dimensions of the force constant of a vibrating spring-mass system?
Ans. The force F on the mass of the spring is F = – kx, where x is the displacement of the center of mass
from the equilibrium position at any time t.
\ the dimension of k is given by
[F] [MLT–2]
[k] = ___ = _______ = [MT–2]
[x] [L]
i.e., the dimension of the spring constant k is [k] = [MT2].
9. A hollow sphere is filled with water and used as a pendulum bob. If water trickles out slowly
through the hole made at the bottom then how will its time period be affected?
Ans. The time period of a simple pendulum with length l is given by the following equation:
__
÷
l
T = 2p __
g
where g is the acceleration due to gravity at the place of the pendulum. When water trickles out
slowly through the hole made at the bottom of the hollow sphere, the mass of the bob goes down_
slowly. Though the time period is independent of the mass m of the pendulum, yet it will vary as ÷l
since due to leaking of water through the hole, the center of mass of the sphere will keep on changing
its positions by varying the effective length. Initially the center of mass will keep on moving down
form the center of the sphere but after some time it will keep on moving up. And after all the water
has trickled away, the center of mass of the bob will lie again at the center of the sphere. So, as long
as some water will remain in the hollow sphere, its time period will keep on changing. But the initial
time period Ti and the final time period Tf will be same (i.e., Ti = Tf).
10. How does periodic motion differ from simple harmonic motion?
Ans. Any motion that repeats itself at regular intervals of time on the same path is called periodic motion.
On the other hand, the simple harmonic motion is a periodic motion in which the particle traces the
same path twice in one period. The locus of the moving particle may or may not be a straight line in
case of a periodic motion. But in case of simple harmonic motion, the locus of the moving particle is
always a straight line. In case of a simple harmonic motion, the acceleration of the particle is directly
proportionnal to the displacement. But in case of a non-simple-harmonic periodic motion, the accel-
eration is never proportional to the displacement.
Han skulle fortsätta sin väg för att pröfva sin gissningsförmåga i det
stora tvåvåningshuset, då han plötsligt kände sig gripen bakifrån af
ett par kraftiga armar och en okänd röst skrek honom i örat:
»Hvarför lopp ni så, herre? Ni sprang ju som en förrädare och så
har ni blå kappa och bruna knäbyxor.»
»Hvad vill detta säga, förbannade gatstrykare», röt Svenske till.
»Släpp eller skall jag ...»
»Sakta, junker», sade Reiter, som nu framträdde, »och akta er
vackert att öknämna kronans vakt. Hvar har ni lyktan? – Jaså, ingen
lykta, säger ni – och ni tror att vi kronans ämbetsmän nöja oss med
så ringa respekt?»
»Utan tvifvel, munsiör korsgevär», sade Svenske lugnare, då han
märkte, med hvilka han hade att göra, »tror jag det. För den som
presenterar sig bakom ens rygg kan vördnaden inte vara annat än
klen. Om ni inte varit så försiktig att först försäkra er om min värja,
skulle jag gerna velat salutera för att sedan nappas med er något
litet om fältet ...»
»Stå ej och gapa längre på hans otäcka galgtryne» – ropade
Reiter åt soldaterna, som, under det Svenske talade, sågo tvekande
på hvarandra. – »Den här fågeln är en riktig ärkeförrädare det höres
på munarten. Än en gång skall icke den förbannade kommissionären
komma och slå mig på fingrarna för dålig vakt. – Framåt med er,
lunsar!»
»Ett ord innan jag följer er», sade Svenske, »säg mig blott hvad
meningen är med denna komedi?»
»Komedianterna äro i Bollhuset, herre! Här är rena allvaret. Om ni
inte godvilligt följer med, är instruktionen klar: galgen eller krut och
kula. Om någon, eho det vara månde, vid förspordt oljud, öfvervåld,
slagsmål eller röfveri befinnes utomhus utan att vara försedd med
lykta, eller om han har en så kallad blindlykta, skall han genast
infångas, såsom skäligen misstänkt, och i häkte insättas och får han
skylla sig själf om patrullen kunde komma att lossa af gevären.»
Svenske anmärkte visserligen att man icke brukade gå omkring
med lykta midt i sommaren, men han fann snart att disputera icke
tjänade till någonting. En röst hviskade äfven inom honom att det
möjligen kunde vara hans morbror, som man tagit honom för, och
han beslöt därför att godvilligt följa med. Om icke biskopen redan
var häktad, kunde hattarnas spejare möjligen ledas på villospår.
»Satans kaniner, så ni glaffa i väg», ropade Reiter flåsande, under
det han med värjan i högsta hugg skyndade att taga fatt dem.
»Ni gå ju, edra slynglar, som om ni ginge för betalning. Nej, släpp
honom, bussar, och låt mig i stället sköta honom ... Ställ in er i ledet!
– Och du, Flinta, kan säga kommissionären att vi redan hafva fågeln
i buren.»
»Hör på, unge man», hviskade han i örat på Svenske, då Flinta
aflägsnat sig ett stycke, »är ni eller är ni icke den där förrädaren,
som underhandlar med engelsmännen? – Kom ihåg att Reiters öga
är skarpsynt», tillade han, då Svenske icke svarade. »Ja,
skarpsyntare än en kommissionärs, då han vädrar en dukatpåse i
fickan på en nybakad riksdagsman.»
»Ni vet», fortsatte han, då Svenske fortfor att tiga, »att det är en
osäker tid vi lefva uti och att ingen går riktigt säker på
hufvudknoppen ... Helt visst kommer det ej att dröja många dar,
innan man gjort äfven min herre odödlig.»
»Så, ni tror det?»
»Reiter», sa’ fänriken, »tag den där prästeförrädaren! För honom
inför oss – han har brun kappa och svart peruk – så skola vi sätta
honom på Smedjegården.»
»Smedjegården? – Har jag brun kappa och peruk? Ha präster
uniform?»
»Hvad dräkten vidkommer, är det tids nog att tala om den, sedan
man sett den vid skenet från ett vaxljus i ett annat rum. Jesuiter och
förrädare bör man icke tro mera än jämnt. Munsjör Reiter är ingen
narr – när man är gammal i gården, känner man gåsungarna på
gången. – Men det vore i alla fall okärt, herre, om vår bekantskap
snart skulle taga slut. Ni är en ståtlig ung man och om det är sant
hvad folk säger, lära sådana som ni kunna göra guldstänger af
fästningsgallren?»
»Öfvermåttan förbunden för er goda tanke om min person», sade
Svenske skrattande.
»Och så tänkte jag», återtog Reiter, sedan han icke utan möda
hindrat sina motsträfviga ben att taga vägen midt uti en stor
vattenpöl, »att då man icke får se en sådan där guldfågel hos sig
mer än en enda natt, kunde det vara så godt om han genast finge
flyga sin kos, hällre än att långa Gröningen vid Smedjegården skall
få några extra sportler. Han håller näsan nog högt i vädret förut –
och så hör han till hattarna, då jag är en lika god mössa som långa
biskopen.»
»Nu ha vi gått så långt, att det väl inte tjänar något till att släppa
mig.»
»Nå, nå, gunstig junker ... måttligt stor i orden! – Hvad man inte
kan få, tjänar inte att efter trå. – Min herre har väl ingenting emot,
om jag ber att få låna en Carolin. Ni kan göra en ny sådan igen af en
gammal tennknapp, och det vore roligt att se hur mycket stopöl som
mäster Slophauer på Tre Råttor vill skänka i för en sådan trollunge.»
»Det vore väl illa eljes», sade Svenske, i det han tog upp sin pung
och gaf honom en daler. »Ni kan påräkna flere, om ni låter min värd,
mäster Rinck, veta hvar jag finnes.»
»Herre», sade Reiter, i det han med belåten min vägde myntet i
handen, »jag skall säga er hur det är. Jag har alltid älskat mina
vänner ... Jag ser nu att ni är min vän, ty inga andra än vänner ha
gifvit gamle Reiter så rikliga ölpengar – men ett ord i förtroende. –
En vän kan man nyttja i nödfall och möjligen vända skulden på
honom – stöt blott på Reiter och han skall icke skilja så noga på
hvem af herrarne det var som hade den bruna kappan. För öfrigt»,
fortsatte han gnolande:
O m det icke varit natten till en fredag och till på köpet till en
fredag midt under själfva månskiftet, hade Lars säkerligen fäst
mindre vikt vid att hans herre tillbragte natten utomhus. Det var
inte så ovanligt att unga män i Svenskes ställning glömde sig kvar till
morgonen hos Guillemots eller Lafonts.
Men nu var förhållandet annorlunda. Han hade nyss haft en
obehaglig dröm. Morphei luftiga väsen hade försökt sätta en stor
svart peruk på honom, trots hans ifriga protester. Antingen de nu
verkligen haft något dylikt för händer eller det var
braunschweigmumman som ville hämnas för visad ringaktning mot
hennes ädla karaktär, allt nog, för Lars själf stod saken från första
ögonblicket klar och tydlig. Och ju längre han grubblade, dess mera
stadgades hans åsikt att någon olycka var å färde. För några dagar
sedan hade för öfrigt »den hvitklädda flickan» visat sig för honom.
Och när detta skedde, kunde Lars svära på att något styggt skulle
inträffa, lika tryggt som på att ett lik skulle stå på bår i det hus
framför hvilket nattugglan uppstämde sitt läte.
Då klockan slog åtta i Storkyrkan, kunde han icke längre tygla sin
otålighet. Lämnande det ena trappsteget efter det andra bakom sig,
fattade han slutligen det djärfva beslutet att utomhus göra sina
efterspaningar.
Efter vanligheten stack mäster Rinck fram sitt röda anlete genom
rutan på dörren för att se hvilken af hans gäster det var, som
lämnade härberget. Då han såg att det var Lars, frågade han om
icke hans storhet ville dricka hans ringhet till i en mugg godt svagöl,
för att stärka sig mot morgonkylan. Men i stället för svar fick han
endast höra ett vresigt mummel, som gjorde honom mindre
angelägen att truga bort sina gåfvor. Och Brita, den lilla rödkindade
skänkflickan, som stod hviskande med en ungersven bakom
förstugudörren, var Lars nära att skrämma ihjäl, då han uppryckte
den skrangliga porten med en kraftansträngning, som hade den varit
den tyngsta och snedaste stallport.
Lars hade emellertid otur med sitt sökande. Hos biskopen hade
man icke sett Svenske sedan dagen förut vid middagstiden och hos
fröken Beata, dit han sedermera begaf sig, hade man icke sett
honom sedan föregående afton, då han varit där med en ung dam,
hvars namn Stina icke ville yppa.
Hans uppfinningsförmåga var härmed uttömd. Efter denna sista
upplysning stod han länge tankfull med rynkade ögonbryn, vridande
sina grå knäfvelbårar. Plötsligt tycktes han emellertid få fatt i något
och utan att säga ett ord gjorde han en militärisk helomvändning
och lämnade Stina åt sina funderingar.
En stund därefter vek han af uppåt Regeringsgatan.
»Hör på, min vän» – ropade han åt en pojke, sedan han låtit sina
ögon en stund uppmärksamt öfverfara husraderna på båda sidor om
gatan – »kalla de icke denna gatan Regeringsgatan?»
»Jo men så, käre herre», svarade pojken, som spratt till då han
hörde den barska rösten bakom sig.
»Nå, då vet mans väl, hvar hennes högvälborna nåd fru
Buddenbrock logerar?»
»Hon logerar i röda huset där borta. – Om herrn klappar på
porten, lär strax någon komma och öppna.»
»Om jag känner krutet rätt», mumlade Lars, då han, följande
pojkens anvisning, inträdde genom porten till det nämnda huset,
»lär hon icke komma att ge många goda ord ifrån sig. Men skam i
den som icke står i sina skor.»
I nästa ögonblick befann han sig inbegripen i ett lifligt samtal med
friherrinnans kammarjungfru.
»Kalla mig lika väl munsiör som herre» – sade Lars vresigt – »för
jag kännes lika litet vid någotdera. – Svara mig blott, jungfru
näsperla, om ni vet hvar man gjort af min unge herre.»
»Kära junker, eller hvad ni är för slag, jag har ju sagt för tredje
gången att jag aldrig sett er herre eller ens hört hans namn
nämnas.»
»Smek mig icke med granna titlar; jag håller inte af så’nt aperi. –
Säg mans strax om ni vet hvar min herre håller hus.»
Lars antog nu en bister uppsyn och hans kopparfärgade näsa fick,
under det han talade, en allt starkare skiftning i blått.
»Fy, min herre! Ni skrämmer mig ju riktigt med edra impertinenta
ögon!»
I det hon yttrade dessa ord, tog hon några hastiga steg tillbaka.
När Lars nu följde efter blef hon så förskräckt, att hon uppgaf ett
anskri och föll raklång på golfvet.
Det högljudda samtalet i förstugan hade emellertid väckt
uppmärksamhet. Laforme, som för tillfället aflade en af sina vanliga
förmiddagsvisiter, skulle just öppna dörren till förstugan för att se
efter hvad som var på färde, då Lars klef öfver tröskeln och tvang
honom till reträtt. Nu vardt det fröken Liewens tur att falla i
vanmakt, och själfve Laforme kände en viss oro i hjärttrakten, på
samma gång hans eleganta chagrinskor gjorde några besynnerliga
pas åt sidan.
Lars lät icke oroa sig af de innevarandes bestörta miner. Utan att
fästa sig vid Laformes gester och prat, som han för resten inte
begrep, klef han på med fasta steg öfver golfvet och ställde sig,
sedan han dragit hatten af hufvudet, med sin vanliga tvärsäkra min
framför friherrinnan.
»En så täck och ung fröken», tänkte han, då han i detsamma fick
se Ulrika vid ett af fönstren. »Denna måste det vara.» Därefter,
ihågkommande sitt ärende, sade han kort och kärft:
»Jag söker min unge herre. Han har icke varit hemma på ett helt
dygn och har säkert råkat ut för något trollty. – Nu så tänkte jag
fråga hennes högvälborna nåd, om ni vet hvar han håller hus?»
Friherrinnan, som väntat sig något helt annat af denne
våldgästning, kunde icke återhålla ett leende vid den oväntade
frågan.
»Hvad heter då din herre?» frågade hon, då Lars, efter att hafva
framsagt sin fråga, molteg.
»Det må hon lika väl veta som jag; unga fröken, som sitter där
borta i fönstret träffade honom senast i går kväll hos fröken Beata
Lavonia.»
Nu återkommo både fröken Liewen och kammarjungfrun till sans
liksom genom ett trollslag, och detta utan både eau de luce och
ungerskt vatten, samt togo genast med mycken ifver Ulrikas parti.
Den gode mannen måste bestämdt sett miste; de erinrade sig nu,
när de hörde att fråga var om fänrik Svenske, att de sett honom
föregående dag, men Ulrika hade ju inte varit utomhus på flere
dagar.
Det var ingen häller som tviflade på hennes oskuld, allra minst
friherrinnan.
»Ulrika, mon ange», sade denna, afbrytande fröken Liewens
förklaringar, »sök reda på min luktflaska, är du snäll. – Det är i
sanning hög tid att den där munsjör Svenske, eller hvad han heter,
kommer ur staden! Och ni, min gode man», sade hon till Lars,
»torde göra lämpligare att söka er nattdrifvare till herre
annorstädes.»
Lars, som icke förstått den förvirring som hans tal frambragte, var
emellertid långt ifrån sinnad att gå sina färde med oförrättadt
ärende.
»Om ni ock tog fram hela er jordebok och lofvade att jag skulle i
all min dar få se efter både by och bonde och räkna
räntepersedlarna båd’ utan och innan, får ni mig icke härifrån, förrän
min unge herre kommer till rätta.»
Men nu hördes den manliga delen af betjäningen i trapporna och
Laforme, som troligen ansåg sig icke längre kunna blottställa sitt
goda namn och rykte genom att vara en overksam åhörare af dessa
grofheter, uppvecklade försiktigt sina spetsmanschetter samt började
fingra på sin spatservärja.
»Garde à vous, din tölp», utropade han, då de anryckandes steg
hördes utanför dörren. »Annars ska’ jag, ma foi, lära dig savoir
vivre.»
»Akta sig herre, ni kunde mjöla ner er fram såsom ni är bak»,
sade Lars grinande, utan att flytta sig ur stället.
Det torde vara ovisst om Laforme verkligen vågat draga blankt,
ehuru han efteråt bedyrade för sina vänner att han till svar på detta
fräcka tilltal gifvit den oförskämde tölpen en coup af sin klinga, ty i
detta för hans reputation så kritiska ögonblick inrusade en talrik
skara lakejer och kuskar, väpnad med käppar och andra primitiva
stridsverktyg. Lars hade säkerligen icke kommit helskinnad ur deras
klor om icke, just som den stora utkörelseprocessen skulle försiggå,
Meijersdorff visat sig i dörren och med glädjestrålande ögon
förkunnat den glada nyheten att kriget mot Ryssland ändtligen var
förklaradt. Under den allmänna hänryckning, som följde på detta
meddelande, fann Lars klokast att smyga sig ut.
Nyheten om krigsförklaringen spred sig med stor hastighet i
staden. Öfverallt vardt det ett vimmel af glada människor. Alla
kaffehus och källare voro öfverfulla. Man trängdes otroligt i de
smutsiga lokalerna och höll tålmodigt till godo med det dåligaste
vinet, i yran af att få fira en så glad dag. Det talades inte om annat
än hämnd på ryssen.
De yngre af adeln lade i dagen sina fosterländska tänkesätt genom
att ströfva gatorna omkring i patruller till häst och fot, för att näpsa,
såsom det hette, landsens förrädare, men egentligen för att föra
oljud och öfverfalla fredliga borgare.
Och hvilken mängd af nyheter och lösa rykten! Mösspartiet, hette
det, hade velat lämna landet i fiendehand. Ryska ministern, visste
andra berätta, hade uttagit flere hundra dukatpåsar från banken och
utdelat dem i strutar, så lagda, att de liknat de strutar hvari skovax
försåldes, o. s. v. När utdelningen egt rum visste man, äfvensom att
det skett i ålderman Smedmans gård, som därför tagits i beslag af
förräderikommissionen.
Alla dessa och ännu flere rykten hörde Svenske, då han styrde sin
kosa öfver Riddarhustorget. Den senaste natten hade icke varit
angenäm för honom. Detta oaktadt var det med en leende och
belåten min som han betraktade de jublande folkhoparna. Orsaken
var följande. När han, i vanlig ordning, tidigt på morgonen uppkallats
till förräderikommissionens förmak, för att svara på anklagelsen att
hafva plägat förtroligt umgänge med rikets fiender och hafva »i
löndom velat belacka och beskymfa Kongl. Maj:ts Råd och Riksens
höglofliga ständer», hade man icke väl hunnit börja förhöret med
honom, förrän bud kommit från kanslipresidenten att den häktade
först skulle inställas inför honom på hans ämbetsrum.
»Det kan naturligtvis ej vara sant hvad ryktet vetat berätta»,
frågade denne vänligt, då Svenske inträdde, »att min unge vän
glömt sitt fäderneslands välfärd för utländingens förespeglingar?»
»Ers excellens – jag tackar er af hela mitt hjärta för er välvilliga
förmodan. Jag är fullkomligt oskyldig.» Svenske talade öppet och
oförskräckt.
»Så har jag hela tiden trott, men huru kommer det sig då att de
svåraste bevis tala häremot. Ni har plägat umgänge med vänner af
partiet och ändock vägrat att tillhöra det. – En anklagelse för
spioneri ... – Ja, vare det långt ifrån att jag tror något sådant»,
afbröt han sig, då han såg hur vreden färgade Svenskes kinder,
»men det är ur mera än en synpunkt fördelaktigt att unga män
förklara sina färger för oss äldre, på det att vi må kunna känna
dem.»
Rodnaden, som uppsteg på Svenskes kinder då Gyllenborg talade
om spioneri, försvann vid denna sista anmärkning och tycktes lämna
kvar ett uttryck af villrådighet. Skulle han taga steget fullt ut? Men
att ingå i hattpartiets led, var att fullständigt bryta med sin forne
välgörare, den gamle biskopen, hvilken med mycket oblida ögon sett
att han slutit sig till de unge af hattpartiet. Skulle han däremot neka
och utsätta sig för en rannsakning, vore ju detta det samma som att
bekänna att han visste något om sin morbror, ty ingen kunde hafva
nog starka nerver att motstå de ohyggliga medel, som
kommissionen hade till sitt förfogande för att utpressa sanningen.
Det låg också en viss darrning i rösten då han svarade, att han ännu
icke haft tillräcklig kännedom om partierna. Han ville därför endast
kämpa, såsom hans far gjort, för konungen, hvars parti vore det
enda som han ville tillhöra. Genom att sluta sig till hattpartiet skulle
han skjuta ifrån sig sin frände och välgörare biskop Juslenius,
hvilken, som hans excellens nogsamt kände, var en ifrig anhängare
af mösspartiet.
»Vackert och ädelt tänkt af min unge vän», sade Gyllenborg
vänligt – »men då fosterlandet är i fara, måste plikter mot enskilde
sättas i andra rummet. – Vår nådige konung har särskildt räknat på
sin finske våghals, som han kallar er.»
»Hör Hans Maj:t också till hattpartiet?» frågade Svenske förvånad.
»Dit höra alla, som hafva gamla Sveriges ära för ögonen.»
»Om kung Fredrik är med, är äfven jag med», utbrast Svenske
med värme.
»Således har min unge vän icke längre lust att gå i vägen för sin
egen lycka», sade Gyllenborg småleende, i det han klappade honom
på axeln. »Det gläder mig!»
»Jag vill nu anförtro honom», tillfogade han i samma ton, »att
Majestätet väntar med otålighet att få lägga ett af dessa diskreta
uppdrag i hans händer, hvilka alla önska, men få kunna utföra. Vår
vän generalen i Finland lär vara omgifven af mösspartiets spioner. Ni
är utsedd att öfverlämna ett viktigt bref från kungen, samt
sedermera vara Buddenbrock en trogen och tillgifven adjutant. Om
några brottsliga stämplingar komma till synes, böra de skyndsamt
inrapporteras till mig.»
Det var för Svenske lättare att lofva detta än att svara på den
första frågan.
»Och om kungen skulle tala med er om Buddenbrocks familj»,
tillade kanslipresidenten, i det han vänligt klappade honom på axeln,
»skall min unge vän noga väga sina ord, ty kungen är tokig i vackra
flickansikten och fröken Ulrika är en satan så söt unge.»
Den glada sinnesstämning, hvari Svenske befann sig, ökades efter
det samtal som han sedermera hade med konungen. Då han nu
vandrade tillbaka öfver torget, kände han därför god lust att taga
hela världen i famn. Blott en enda mörk punkt oroade hans sinne.
Denna var biskopen. Hade hans morbror undgått sina ovänners
förföljelse, eller hade också han måst öfvergå till kungens parti? Han
måste genast söka honom, tänkte han, för att få svar på dessa
frågor och anförtro honom sin lycka.
På en man sådan som biskopen hade krigsförklaringen verkat som
ett åskslag. Hård, oböjlig och ensidig, hade han endast skådat
framåt den bana, som han själf utstakat, och i hvilken han skickligt
förstod att leda sina partivänner. För hans kraftfulla motstånd hade
hattarna på sista tiden måst hejda sina anlopp och det hade synts
alltmera sannolikt att mössorna snart åter skulle komma till makten.
Då kom helt oväntadt denna våldsamma omkastning i sinnena,
hvilken på en dag afgjorde landets väl och ve för den närmaste
framtiden, och därtill, förebrådde han sig, hade han kanske själf varit
förnämsta skulden genom sin oförsiktighet vid underhandlingen,
hvarigenom denna blifvit bekant.
När han lutade sig tillbaka i länstolen och lät sina blickar tankfullt
irra öfver sitt arbetsrum, var det en viss liknöjd slapphet, som låg
utbredd öfver de eljes stränga och hårda dragen. Dagen hade varit
för honom en dag af strid och ansträngningar. Och han hade ej, som
mången annan af partiet, i sista ögonblicket fogat sig efter de
starkares vilja. Nej, kämpande till det yttersta mot motståndarnes
öfverspända eller egennyttiga planer, hade han icke slutat att strida,
förrän allt var afgjordt.
»Om vår granne i öster», hade han sagt, under det hans kalla,
lugna blickar öfverforo den bullrande församlingen, »icke såge sig i
stånd att få lefva i fred för dessa oupphörliga getingstyng från
svenskarnes sida, skulle han snart vara tvungen att helt och hållet
krossa de som stungo honom. I skriken högt om svensk tapperhet
och svensk klokhet, men tänken I icke på att de män i forna tider,
hvilka gifvit eder rätt att tala härom, icke glömde det medel, utan
hvilket ingen nationel kraft finnes, intet storverk kan genomföras,
ingen utveckling af samhället tryggas: arbetet? Och hvar finnen I
spåren efter det trägna och planmässiga arbetet, som ensamt är i
stånd att sofra jordmånen för de stora männen och göra det möjligt
för dem att utföra de stora gärningarna? Ingenstädes, endast
svindlande luftslott, bottenlösa beräkningar – och med dem kan
fuller ingen ny gränssten läggas vid Nevan.»
Men bullret och ropen på votering öfverröstade honom. Och tvärt
emot lag och heder anklagades han för att hafva plägat umgänge
med främmande lands ministrar. Rädslan för ett segare motstånd
från mösspartiets sida afhöll visserligen för ögonblicket hans
motståndare att fordra hans inställelse för förräderikommissionen;
men hans politiska anseende var minskadt. Utpekad såsom en
landsförrädare, tvangs han af skammen att lämna öfverläggningen.
Det var minnet af denna strid, som gång efter annan vaknade upp i
hans sinne med förnyad styrka.
»Abels blod ropar efter hämnd och i Herrens hand står vår hjälp
och vår tröst», yttrade han halfhögt. »Ja, du sade så, Coyet. Ditt folk
skall ock inom kort utgjuta strömmar af blod och pröfva de svärd,
som du föraktfullt påstod darrade som ett ruskande löf. – Men i
Herrens hand står vår hjälp och låtom oss därför hålla oss till honom
... Hur länge skall det då dröja», utbrast han häftigare, i det han
reste sig, »innan folkens öden skola hvila på fastare grund än på
blodiga svärdspetsar? – När skall människolif och människorätt gälla
mera än dessa skenbilder, som människorna kalla makt och ära?»
Han stod länge tankfull.
»Men om en sådan tid skulle komma», återtog han lugnare, »skall
väl mänsklighetens lycka varda större och allmännare? – När
krafterna växa till öfvermått, inslå de ofta på osunda vägar. Faran
föraktas, då hon är okänd, och man skall kanske le åt oss lika så
föraktfullt som man nu ler åt forna släktens hårda pröfningar. ’Ni
kämpade för edert fäderneslands makt och storhet’, skall man
måhända säga, ’sådana drömbilder kunna icke locka oss att draga
svärdet! Vi kunna öka vår storhet utan att mörda våra grannar. Vi
göra det inom våra egna gränser och behöfva icke fika efter annans
mark. Då ni voro röfvare och barbarer, äro vi det fredliga arbetets
och den allmänna folkupplysningens banerförare.’ –»
»Men när ett sådant folk icke nödgas kämpa för högre plikter, icke
nödgas bjuda lifvet för fosterlandets väl, skall det väl kunna älska
eller ens fatta begreppet fosterland? ...»
»När det icke får se vår Herres allsmäktiga storhet i farorna och
igenkänna honom såsom den kraftige hjälparen i nöden, hvar finnes
det medel, som spänner folkets krafter och påskyndar dess
utveckling? En veklighetens och flärdens tid skall komma i stället för
arbetets och välmågans och i denna tid skall alstras en svag stam.
Ett uselt släkte skall trampa vår svenska jord; ty fäderneslandets
storhet försvinner så lätt i de kvalmiga vällukter som uppsändas från
den sinnliga njutningens offerhärdar. Det lumpna småsinnet och
folkklassernas egennytta skola måhända mera än nu äflas om att
undergräfva folkets sedliga grundvalar och endast göra det till slaf
under lustan efter jordlifvets timliga gåfvor. – Nej, må stormvinden
bortränsa de osunda ångor, som uppstiga från dalarne och hota att
utbreda sig mot de högsta bergtopparne! – Må kriget komma och
rensa folkstammen från dess murkna utskott och låta dess ädlare
delar skjuta friare mot höjden.»
»Men skall stormen sträcka sina härjande verkningar endast till
träskens pestångor? Skall den icke förstöra äfven hyddorna på
dalsluttningen och skaka de fasta slotten på deras klippfästen? Skall
han endast bortrycka de murkna grenarne icke afbryta äfven
stammen? Man måste rädas. – Utan besinning kastar man sig mot
strupen på en fiende, som nyss förut endast af nåd icke krossat oss
till döds. Det är fördömdt. ... Dixi et Salvavi animam meam! – Dock
som människan är måste hon uppfattas» – afbröt han sig hastigt, i
det han oroligt började gå åter och fram öfver golfvet. – »Den
ynglingen! – Men det är lätt att ropa på faran, då ingen ser henne
...»
En knackning på dörren kom honom att stanna midt i meningen.
Ja, han såg rätt; det var verkligen Svenske som inträdde. Hans bleka
anlete bar spår efter nattens äfventyr på samma gång det skimrade
af lycka och innan biskopen hunnit återkomma till sig själf och på sitt
vanliga metodiska sätt gått igenom alla frågorna med honom, hade
Svenske redan berättat om allt som händt honom under de sista fyra
veckorna. Han glömde icke heller att omtala nattens äfventyr.
»Har man nämnt mitt namn i Kommissionen?» Dessa voro de
enda ord som undföllo biskopen, då Svenske slutat.
»Flere gånger hörde jag min vördade morbrors namn», sade
Svenske, förvånad öfver den kalla skärpa som låg i hans tonfall.
»Man hade nog gärna sett att min vördade morbror varit i mitt
ställe, hvilket jag också storligen fruktade.»
»Tror nog det – men genom hvems tillhjälp kom du ur deras
klor?»
»Jag var ju oskyldig.»
»Du var alltså icke uppkallad inför kommissionen?»
»Jo visst! – Riksrådet Coyet utfor i förstugan i de värsta
otidigheter mot mig och läste upp långa bibelstycken. – Men då kom
en af grefve Gyllenborgs pager, som sade honom att kungen befallt
att jag först skulle inställas till förhör för kanslipresidenten.»
»Och då skrattade de som voro närvarande?»
»Ja. Hvarför frågar morbror så? Jag har varit mycket otacksam»,
återtog han då ett uttryck af bitterhet spred sig kring biskopens
anlete – »men min vördade morbror förlåter ...?»
»Hvilket skenuppdrag är det som kungen använder för att få dig
ur staden?» frågade biskopen utan att låtsa höra hvad Svenske
svarade. – »Jag förstår – ett hårstrå af en ung flicka drager mer än
fyra par oxar – förmodligen några kärleksgriller, för hvilka kungen vill
bota dig.»
»Krigsförklaringen utropas på alla torg och köpplatser» sade
Svenske undvikande. – »Hela staden jublar af glädje.»
»Ja, jag har hört det! Och måtte Herren i sin Nåd förbarma sig
öfver det fåvitska folket. – Barn, som icke kunna skilja tunnsmörgås
från kungabref inkomma på riddarhuset och ropa på krig mot
ryssen; och bönderna skrika på lag, som aldrig lag lydt. – Man borde
gifva hela nationen kinderbalsam.»
»Efter hvad jag hört», fortsatte han i ändrad ton, »lär du komma
att tillhöra högkvarteret. Där har man tillfälle att höra och se saker,
hvarom mången utom stående icke får någon aning. – Innan du
reser vill jag därför gifva dig en utförlig instruktion.»
»Jag förstår icke? – Skall jag vara spion? Jag är skyldig ovillkorlig
lydnad ...»
»Endast Gud, barn, äst du skyldig ovillkorlig lydnad. Därnäst
fäderneslandet. Buddenbrock är en hederlig man, fast omgifven af
mången lycksökare, hvilken endast fikar efter ryska rubler.»
»Min vördade morbror fordrar för mycket.»
»Så – instruktionen redan i fickan kan jag förstå. – Det hade väl
också varit världens åttonde underverk om hattarna lämnat en ung
man som du ifrån sig med hedern i behåll.»
Svenske hade kommit till biskopen med hjärtat uppfyldt af ånger.
Han hade velat bedja honom glömma sin otacksamhet och på
samma gång gifva honom del af den glädje som han erfarit och de
ljusa framtidsutsikter, som öppnade sig för honom. Han kände sig
därför dubbelt sårad af den kalla, hånfulla tonen, hvarmed hans
gamle frände gjorde sina domslut. Han svarade i allvarlig ton att han
en gång för alla sagt ifrån att han icke tänkte tillhöra något annat
parti än kungens.
»I sanning är det icke en förhärdelsens tid, hvari vi lefva», utbrast
biskopen, allt mera uppretad af Svenskes motsägelser. »Barn
glömma sina fränder lika lätt som de byta om kläder. Det första
vackra flickansikte får dem att kalla äldre män för dårar. – Men må
de i Guds namn gå sin väg. Jag är för gammal att göra tjänst som
barnkvinna.»
»Ulrika von Buddenbrock ...»
»Detta är alltså namnet på den kvinna med hvilken du ärnar
grunda äktenskap i Kristo? – Må då detta i tid och evighet varda
förbannadt! Må våra vägar för alltid vara skilda och må –»
»Men käre, hjärtandes morbror ...»
»Då en ung mans kärlek för fosterlandet icke tynger mera i
vågskålen än att den försvinner för en vacker flickas ögonkast, är
det i sanning en usel tid.»
Svenske teg. En mörk rodnad uppsteg på hans kinder. Slaget hade
kommit då han minst väntat det och därför träffat så mycket
hårdare. Han stod länge tvehågsen på samma ställe. Så gärna hade
han velat falla sin morbror i famn och bedja honom återtaga de
hårda ord, som han låtit undfalla sig. Men nu kunde han det ej. För
kärleken till Ulrika skulle han alltså mista sin frändes vänskap.
Det må nu lämnas därhän om han verkligen gjorde denna
jämförelse. Men när biskopen, som det tycktes icke utan en viss oro
såg upp, bugade han sig kallt och skyndade ut.
I sin upprörda sinnesstämning var han nära att gå förbi Lars utan
att märka honom, där denne satt som bäst fördjupad i att profva
mäster Rincks nya stopöl, och höll ut sitt raggiga, laxfärgade anlete
genom fönstret.
Lars å sin sida ville flux hoppa ut genom fönstret, som han också
gjort, om icke mäster Rinck hindrat honom därifrån. Så mycket Lars
sedan pratade, under det att han gjorde hästarna i ordning för
afresan, hade han icke pratat under hela den tid de varit i staden.
»Sade jag icke det, hans nåd», sade han, »att det bara var
trollkonster i det här landet – fanns icke ärligt stopöl en gång, bara
pors.»
När de en stund senare redo förbi det hus, i hvilket familjen
Buddenbrock hade sin bostad lät Svenske sina blickar irra utefter
fönsterraderna. Men någon misstänkt rörelse rubbade icke
damastgardinerna. Utan att säga ett ord sporrade han sin häst och
satte af i skarpt traf framåt tullen, där det vardt några ögonblicks
uppehåll.
Efter vanligheten misstydde Lars sin herres känslor.
»Tror rasande väl att ingen af trollpackorna visade sig», sade han
med en slug min.
»Hvilka trollpackor?» frågade Svenske.
»Den högförnäma damen, vet jag, och hennes dotter, som
dånade, då jag frågade efter ers nåd.»
»Dånade fröken Ulrika?»
»Nej, hans nåd – det var den andra, som föll ned i golfvet som en
sten.»
Lars berättade nu i korthet sitt äfventyr på förmiddagen. Svenske
tvekade ett ögonblick om han skulle rida tillbaka till staden.
»Om jag ändock hade en vän, som kunde underrätta henne om
mitt äfventyr», sade han tyst för sig själf, »och till hvilken hon kunde
förtro sig.»
»Vänner», mumlade Lars vresigt, »vänner finnas aldrig flere än att
de få rum under hattkullen.»
»Min far hade många trogna vänner, som skulle vågat en dust för
honom och om de lefvat äfven för mig.»
»Ja, hans nåd Sparren var en hel karl – likaså långa Draken och
tjocke Silfverclou, men det är så här i världen, ser hans nåd, att man
har få vänner, när man räknar många gröna grafvar.»
XV.
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
ebooknice.com