Foreign Language 1- Lesson 3
Foreign Language 1- Lesson 3
PSU-PCAT
FOREIGN LANGUAGE 1
LESSON 2
BASIC GRAMMAR
Mandarin grammar is relatively straight forward. These are no verb conjunctions, no plurals, no articles (a/the), and no
gender or tenses. In other words, a Basic English sentence like ‘I (subject) love (verb) you (object)’ are constructed in
exactly the same way in Chinese.
This zhè
That nà
To be shì
Tea chá
Rice/meal fàn
Cup bēizi
Egg jīdàn
Question particle mā
No bù/ bushi
What shénme
Note: ‘shì’ is ‘to be’. It is generally followed by a noun which defines the subject/topic.
Examples:
Note: the word ‘Bù’ is the negative word. It precedes the verb to indicate that something does not happen. Here its tone
changes from the fourth to the second because it is followed by a fourth one. You will learn the rule in the future.
1|Page FL-1 BAPS
Republic of the Philippines
PALAWAN STATE UNIVERSITY
Puerto Princesa City
PSU-PCAT
Here is the 3-step Chinese introduction method that will get you through most situations. You can learn it right away.
First thing first: greetings. They are how almost any conversation in Chinese will start. This is true – whether you are
meeting a Chinese person for the first or the hundredth time – you’ll want to use an appropriate greeting to start off the
conversation on the right foot!
(Nǐ hǎo)
- A basic, middle-of-the-road greeting in Chinese is (Nǐ hǎo). (nǐ) means “you”, and (hǎo) means “good”, so this
expression literally translates to “you good”. Both syllables in this word should be pronounced using the third tones, with
the first one slightly faster than the latter. You can use this well-wish at any time of the day, and it is almost as universal
as the English “hi” or “hello.”
(Nín hǎo)
- A more formal version of “hello” in Chinese is (Nín hǎo). When respect is called for, replace the (nǐ) – “you” in (Nǐ
hǎo) with its honorific form (nín) to help you sound humble and polite. (This polite form is particularly common in Beijing)
Now, before discussing other essential phrases, it’ll be helpful to know the basic rule of thumb when to use (nín) over
(nǐ) in Chinese.
When talking to family, friends, or colleagues, you’re expected to use the informal (nǐ). And in casual social
situations, it’s perfectly acceptable to use (nǐ) right away to address people near your age – even if they are
strangers.
PSU-PCAT
And don’t worry, Chinese people are aware that the cultural nuance could be quite tricky for foreigners, so they always
accept the use of (nǐ) with no grudges!
(Dàjiā hǎo)
Both (nǐ) and (nín) are singular only – they can’t be used to address more than one person.
If you’re greeting a group of people – it doesn’t matter what your relationship is – say (Dàjiā hǎo). This is a
polite Chinese equivalent of “hello everyone” (literally, “everyone good”).
- For instance, you may say (Zǎoshang hǎo) – “morning good” for the morning, (Xiàwǔ hǎo) – “afternoon good” for the
afternoon and (Wǎnshang hǎo) – “evening good” for the evening. You could also say (Wǎn’ān) – “evening peace”, but
that’s generally used to say goodbye when it’s late at night or when you’re heading to bed.
(Wèi)
- Lastly, if you are talking to someone on the phone, answer or greet them with (Wèi) – “hello”. In other contexts,
however, (Wèi) is a rude way of getting people’s attention.
- While you might not want to further your conversations with street vendors or restaurant waiters, meeting a local in a
-
cafe or a fellow guest in your hotel is a great place to make a Chinese friend.
- “What’s your name?” is the first question you can expect to hear when meeting someone for the first time. There are
several ways to ask it in Chinese.
- The most common question you will get is (Nǐ jiào shénme). This translates to “You are called what?” and is considered
rather informal.
- A slightly more formal version of this question is (Nǐ jiào shénme míngzi) – “You are called what name?”
- Alternatively, they will ask (Nǐ de míngzi jiào shénme) – “Your name is called what?”.
If you hear any of these questions, it means the person wants to know your name – (míngzi), although you cannot
really be sure if the person wants to know your full name or just your first name.
(Wǒ jiào …)
- The typical way to answer “What’s your name” in Chinese is to begin your sentence with (Wǒ jiào …) – “I am
called…” and then say your name. It is fine to answer with either your full name or your first name.
3|Page FL-1 BAPS
Republic of the Philippines
PALAWAN STATE UNIVERSITY
Puerto Princesa City
PSU-PCAT
(Wǒ shì …)
- You could also say (Wǒ shì) and then state your name in response to “What’s your name?” in Chinese. (shì) is the verb
“to be”, so it’s like saying “I am…” in English. Although this method may be a slightly less common way of introducing
yourself in Chinese, it is still perfectly acceptable and is easier to learn.
- (Wǒ de míngzi shì …)
- The last method may be the most straightforward way of introducing your name for those who speak English as a first
language: You can say (Wǒ de míngzi shì …) followed by your name. This is the exact equivalent to the English “My
name is…”. When answering “What’s your name?” or when you are the one initiating the conversation, you can introduce
yourself in Chinese by using any of the four expressions above. And whichever expression you use, do not be afraid to
sound silly. You will be understood by following our directions, and in nearly any Chinese-speaking area even the feeblest
attempts to speak Chinese will be appreciated!
- Once you’ve exchanged your names info and shaken hands, it’s a good idea to follow it up with “nice to meet you”. The
most universal way to express pleasure upon meeting someone in Chinese is to say (Hěn gāoxìng rènshi nǐ).
PSU-PCAT
The most common and simple way to introduce yourself in Chinese is to say “ (Wǒ jiào)” followed by your
name.
Alternatives include (Wǒ de míngzi jiào)”,(Wǒ shì)” or (Wǒ de míngzi shì)” followed by your name.
(Nǐ hǎo)” can be used for either “hi” or “hello.” When respect is called for, use “ (Nín hǎo)”. When introducing
yourself to a group of people, greet them with (Dàjiā hǎo).
Conclude your self-introduction in Chinese with (Hěn gāoxìng rènshi nǐ/nín/dàjiā)”.
It is great to know the phrases to say when introducing yourself in Chinese, but how you say those phrases will make or break
your self-introduction.
So, choose the version of the Chinese introduction wisely! Use the correct phrases to eliminate the awkwardness that
sometimes happens when people meet for the first time. If you are unsure, lean toward formality. You can always ease into a
more laid-back approach after the ice is broken.
PSU-PCAT
Be Friendly
- Be friendly in any situation. You can show through your gestures that you are glad to meet them.
- Unlike Japanese and Koreans, Chinese people never bow when meeting someone. Eye contact, a firm handshake, a
smile, and a few standard phrases will be enough. (And please, no hugs or kisses!)
- One thing you do have to take note of is the order of the handshake – there are some strict conventional rules. Do not
move in for the handshake if you are meeting ladies and people in a higher position of authority or age. Instead,
wait for them to reach out first. But if you are meeting your peers, you don’t have to worry about who reaches out first
(generally, whoever reaches out first is considered more polite).
- And if you are not sure when to extend your hand, you can just hold it and let your conversation partner take the initiative.
Sometimes a simple nod of the head will show that you acknowledge the other person and that you are happy to make
their acquaintance.
Address Properly
- In China, people either introduce themselves by their family names or full names. Chinese family names are
typically one character/syllable in length and easily recognizable. You can also take cues from the expression (Wǒ xìng
…) – “My surname is …” which is specifically used to introduce one’s family name.
- If someone only tells you their family name, it means they are not ready to be your friends yet and would prefer you to
address them by their family name + title (e.g. Mr. Wang, Professor Li, Engineer Zhou, etc). So do not ask for their first
name – it’s considered rude in Chinese culture.
- When Chinese people volunteer their full name, the family name comes first, and the first name comes second.
If you have a Chinese name, it is customary to introduce your full name because your Chinese family name is – let’s get
real – not your real family name.
For example, if your Chinese name is (Ān lóng), you should introduce yourself as (Ān lóng), not Mr (Ān) or just (Lóng). If your
name is transliterated from English, however, you do not need to change the order of names.
People with experience of living in the West would sometimes reverse the Chinese name order when interacting in English to
conform to the common Western practice. If you are not sure whether a switch has been made when you meet Chinese people
and they introduce themselves by full names, it is perfectly acceptable to ask which of their names is their family name or their
given name.
Now you’ve said (Nǐ hǎo, wǒ jiào …) – “Hello, my name is …”, and you’ve smiled, nodded, shaken hands, and expressed delight
about meeting your new Chinese friends or associates, you’re ready to take the conversation to the next level!
From here we get into the fun stuff. You can start adding information about yourself, using short sentences that explain where
you are from, what you do, what you like, and so on.
Sharing basic information about you will help people get to know you better when you first introduce yourself. This is especially
valuable as you start to make more Chinese-speaking friends and acquaintances.
PSU-PCAT
There are a few ways to ask, “where are you from?” in Chinese.
If you hear;
(Nǐ shì nǎ gè guójiā de) – literally, “You are of which country?”
(Nǐ shì nǎ guó rén) – “You are which country person?”, this means the person wants to know your country of origin.(Wǒ shì
… rén)
The usual answer to questions about your country of origin is 我是…人 (Wǒ shì … rén) – I come from … (literally, “I
am … person”).
Simply start the sentence with (Wǒ shì), say the name of your country, and add the word (rén) – “person” afterward.
For example,
For example,
(Wǒ lái zì …)
- You can also phrase your answer as (Wǒ lái zì) – “I come from” and the name of the place. It sounds slightly more formal
than the (Wǒ shì … rén) structure, but English speakers might find it easier to remember.
PSU-PCAT
Wǒ lái zì Fǎguó.
I come from France.
Wǒ lái zì Bālí.
I come from Paris.
Wǒ lái zì Měiguó.
I come from America.
Wǒ lái zì Jiālìfúníyà.
I come from California.
Take note: Don’t forget to ask the same questions in return or simply ask 你呢?(nǐ ne) or 您呢 (nín ne) – “and you?” to keep the
conversation going.
2. Introducing Where You Live
- Now that your new Chinese friends know where you’re from originally, they may want to know some additional
information about your current status.
For example,
PSU-PCAT
For example:
Wǒ èr shí wǔ suì.
I am twenty-five years old.
Literally, “I twenty-five years of age.”
Note: To tell people your age, simply substitute the number that corresponds to your age in the orange font.
You will notice that in English, you use the verb “to be” (am) when describing how old you are (and in some languages, you use
the verb “to have”).
- In Chinese, however, you must drop the verb entirely and connect the subject directly with the age. So, it is like
saying “I ___ years old.”
- Okay, to fully introduce yourself in Chinese and state your age, you will need to know Chinese numbers.
- At some point, you might still need to ask “how old are you?” in Chinese. And the way you compose this question should
be dependent on the age of the person you’re talking to.
- To ask about a kid’s age in Chinese, simply say (Nǐ jǐ suì?)
- But for inquiring about an adult’s age in Chinese, you should say
- (Nǐ duōshǎo suì) or (Nín duōshǎo suì) – if you want to show an extra level of respect.
- Both (duōshǎo) are Chinese question words for numbers. So all these questions translate to “You, what number years of
age?”, literally. The difference is that (jǐ) is reserved for small numbers, while (duōshǎo) is used to inquire about big
numbers.
Hello: Ni hao
My name is : Wo jiao (your name?)
I’m from Philippines: Wo laizi Fei lu bin
China : Wo laizi zhongguo
America: : Wo laizi yingguo
PSU-PCAT
CRITERIA
Pronunciation and Tones 10
Fluency 10
Teamwork 10
TOTAL 30
VOCABULARY
May I ask…? Qĭngwèn…
You (singular) nĭ
What shénme
10 | P a g e FL-1 BAPS
Republic of the Philippines
PALAWAN STATE UNIVERSITY
Puerto Princesa City
PSU-PCAT
Dialogue 1
Ask for the whole name.
A. May I ask your name? a. Qĭngwèn nĭ jiào míngzi
B. I’m called Zhang Wei. b. Wŏ jiào Zhāng Wěi
Dialogue 2
Ask for the family name and the given name.
A. May I ask your surname? a. Qĭngwèn nĭ shénme?
B. My family name is Wang b. Wŏ xìng Wang
I’m called Wang Jiande Jiào Wang Jiande
And you? Nĭ ne?
What is your name? Nĭ Jiào shénme míngzi
A. My family name is Zhang. I’m called Zhang Wei. a. Wŏ xìng Zhāng, Jiào Zhāng Wěi
Note: In Chinese name, the surname or family name always comes first, followed by the given name.
Prepared by:
11 | P a g e FL-1 BAPS