Essay-2023[1]
Essay-2023[1]
Essay
by
Prof. Loubna A. Youssef
Department of English
2023
Copyrights Reserved
2023
Contents
Subject Page
Introduction …………………………………………….. 5
Chapter I. From Paragraph to Essay …………………….. 13
Chapter II. Critical Thinking Rather than Comprehension 45
Chapter III. Process of Reading and Writing …………… 65
Chapter IV. Research and Structure …………………….. 89
Chapter V. WRITING an ESSAY with a Purpose? …..… 123
Chapter VI. Academic Writing and Academic Integrity ... 153
Chapter VII. Applications: Readings with Arguments …. 179
Glossary …………………………………………………. 193
References ……………………………………………….. 197
Supplementary Material with Explanations …………... 199
4 Essay III
Essay III 5
Introduction
• Writing is a process.
• Research is necessary in life.
Composition/Essay I
Essay II
Essay III
• Analyse essays.
• Write well structured essays with an argument.
B. Mental Skills:
1. Interpret how language users achieve their goals in writing
versus in verbal interaction.
2. Infer meanings of words, sentences, paragraphs and texts
from context.
3. Distinguish the different rhetorical modes in reading
different contexts.
4. Explain ideas and notions in various texts according to the
context.
5. Deduce relations between different paragraphs in essays.
6. Establish relations between different paragraphs in essays.
7. Infer meaning from texts.
8. Evaluate the relationship between content and form.
9. Make connections between Egyptian and non-Egyptian
contexts and audiences.
10. Engage in discussion about cross-cultural issues.
11. Distinguish points of similarity and dissimilarity
between modes.
12. Explore the role played by cohesion and coherence in the
essay.
C. Professional Skills:
1. Produce effective English paragraphs to produce essays.
2. Write clear and comprehensive English essays.
8 Essay III
D. General Skills:
IMPORTANT
[In writing,] one needs rules…
Outline:
Introduction:
Progress cannot take place unless there is a clear well-defined
plan with accurate steps that involve developing the system of
education. Those in charge of this plan together with the scientific
community will easily confirm that reading is one of these steps.
Essay III 19
Thesis Statement
By some, reading is regarded as a boring hobby (refutation),
but reading can be the power that not only pushes the reader
forward, but also changes lives.
Topic Sentence I:
Some may identify reading as a boring hobby. Watching TV,
going to the movies or chatting on Facebook or playing games
are more entertaining.
Conclusion:
Reading might not be the hobby that everyone prefers, but
everyone must admit that reading gives the reader powers that
are unlimited.
20 Essay III
Here are samples theses.
1. Read them to see the endless possible ways in which
this question can be answered.
2. Highlight the key words and identify the controlling
ideas.
3. After doing this, write your own thesis and your own
essay.
• Lately, countries are classified by the number of readers
they have, and what citizens read. Reading is the activity
that leads to evolution and development in all fields of
knowledge (science, history, culture, etc.).
• Reading is indispensable because it allows us to acquire
knowledge, it is intriguing, and it is one of the
requirements of Islam.
• Because the mind needs to be nourished like the body,
human beings have to read. Like the body that needs
different kinds of food, the mind needs different forms
of readings: serious and fun books and reading different
sources on the Internet.
• Reading is important to the individual (knowledge, self-
confidence), to society (spreads awareness, skills that
help others and less crimes in society/readers do not
commit crimes) and to the world (better relations
between nations, increases knowledge that ends
disagreements).
• Reading is the best way to develop one’s thinking, to
bring cultures together and to spread peace.
Essay III 21
• Countries cannot develop without readers who have
studied history to learn from the past in order to improve
the present and have a better future.
• Reading makes the person cultured, and in turn society
develops and the world becomes a better place to live in.
• Books and written works spread knowledge through
time and place and the only way to acquire this
knowledge is through reading.
• Reading has three positive effects on the reader, a
physical effect (it nourishes the mind and can stop
smoking after reading about the harms of smoking for
e.g.), a psychological effect (reading books about
religion or about issues that distract the reader from the
sorrows of life) and a social effect (leads to the
acquisition of knowledge and skills that help in the job
that affect society).
• In Egypt, educators should train children to believe that
reading should be a way of life not only a hobby or a
boring activity that must be done for the school
homework.
• When a scholar or creative writer in any field writes a
good book, this book can touch a human being’s life and
change it forever. Reading biographies, history books
and fiction enrich the reader’s life.
• Nowadays, reading for the human being is like the gun
for the soldier on the battlefield because reading allows
the person to defend him/herself against mental
darkness, poverty and loneliness.
22 Essay III
• Reading helps in acquiring knowledge, in understanding
other cultures and the book can be the reader’s best
friend.
• The book is the reader’s best friend and does not want
anything in return. When the reader is in a bad mood,
the book can change his/her mood to the better. When
the reader needs information about a certain field of
knowledge, a good book can help.
• “Reading for All” was the motto for Egyptians as part of
a national campaign for many years because a nation
without readers is one without intellectuals or wise
knowledgeable citizens who can lead the country to
progress and development in all fields.
Avoid:
• Reading is the most important thing.
Reading is an activity not a thing.
• We cannot live without reading.
Do not use “we” because it refers to you and the reader.
Many people live without reading so do not exaggerate.
• Reading is very important.
Everything in the world can be regarded as important. So this
is an empty sentence.
• Reading is our life.
Do not exaggerate.
• To achieve your ambition, you have to be a good reader.
Essay III 23
Do not talk to the reader by using “you”. Here is another way
of rephrasing this sentence:
Ambitious people can achieve what they hope to accomplish
through reading.
• Reading learn us.
Never say this. This is not grammatical or logical.
The correct possibilities are:
Reading teaches us.
We learn from reading.
Avoid:
Wrong: Parents learn children what is right.
Correct: Parents teach children what is right.
ANALYSIS
The first point to make in such an assessment is to say that:
Ralph Rodriguez’s nine sentence paragraph that describes the
course “International Crime and Detection in Film and Literature”
is eloquently (well-articulated, powerful, expressive) written. This
is the claim as opposed to the point of view that the paragraph is
poorly written, inadequate, inappropriate and weak. Let me say
that this course description starts with an inspiring topic sentence
with three controlling ideas. To simplify the topic sentence,
Rodriquez could have said: I believe in education. This is
powerful enough.
This will be a sentence by sentence analysis of the course
description:
Believer
Potential
Possibilities
Power
Education
The use of the verb to be: “I am” means the writer or the
speaker will discuss his identity. This means that what he will say
36 Essay III
Possibilities
Power
Education is a noun.
Potential
Possibilities
This sentence says more about how the student can acquire
potential, possibilities and power through taking part in ever class.
In class, every student participates actively in the knowledge that
is shared by being 1. Receptive, 2. Understanding what is being
taught, 3. Asking and answering questions, 4. Digesting what is
taught and 5. Sharing what s/he learnt with members of the
family, friends, neighbours, colleagues and others. Participating in
class discussions allows interaction and a better understanding
and application of the ideas being taught.
38 Essay III
3. You are, that is, charged in part with the responsibility for
the direction of this course.
Mature
Intelligent
Responsible
This is the story that of the end of the Greek civilization and
the beginning of the Muslim civilization.
The Greeks lived in Alexandria and had a life that is rich with
learning. When the Arab Muslims invaded Alexandria, they admired
the Greek accomplishments and worked on developing them.
In general, conquering nations do not respect the ideas of the
people they conquer. Invaders enforce their own ideas. When
Alexandria was invaded, the Muslims
Thesis Statements:
• The teacher contributes to shaping the character and
academic standard of the student and to improving the
sense of morality in society.
Sample:
Read this passage and answer all the questions that follow:
Literature in Egypt, indeed the whole intellectual and cultural
life, had long been in a state of stagnation [inactivity and
unproductivity] until the middle of the nineteenth century. With
the political awakening of the latter half of the 19th century,
remarkable progress in the literary life began. Political struggle
has given Egyptian literature its basic theme—Liberty. Liberty
has been, directly or indirectly, the main subject matter of modern
literature in Egypt, whatever the form and whoever the writer.
Daily papers and other periodicals have been the most popular
means of stirring the people to the new values of a new life. As a
result, the “essay” type of literature has flourished. Until very
recently, a writer in Egypt could hardly make himself known
through books alone. Even a novelist would publish his novel in
installments rather than wait till it appeared in book form.
Essay III 59
An essay is:
She did not deem it impudent or unmannerly for a slave to look her
in the face. The meanest slave was put fully at ease in her presence,
and none left without feeling better for having seen her. Her face
was made of heavenly smiles, and her voice of tranquil music.
But, alas! this kind heart had but a short time to remain such.
The fatal poison of irresponsible power was already in her hands,
and soon commenced its infernal work. That cheerful eye, under
the influence of slavery, soon became red with rage; that voice,
made all of sweet accord, changed to one of harsh and horrid
discord; and that angelic face gave place to that of a demon.
Very soon after I went to live with Mr. and Mrs. Auld, she
very kindly commenced to teach me the A, B, C. After I had
learned this, she assisted me in learning to spell words of three or
four letters. Just at this point of my progress, Mr. Auld found out
what was going on, and at once forbade Mrs. Auld to instruct me
further, telling her, among other things, that it was unlawful, as
well as unsafe, to teach a slave to read. To use his own words,
further, he said, “If you give a nigger an inch, he will take an ell.
A nigger should know nothing but to obey his master–to do as he
is told to do. Learning would spoil the best nigger in the world.
Now,” said he, “if you teach that nigger (speaking of myself) how
to read, there would be no keeping him. It would forever unfit
him to be a slave. He would at once become unmanageable, and
of no value to his master. As to himself, it could do him no good,
but a great deal of harm. It would make him discontented and
unhappy.” These words sank deep into my heart, stirred up
sentiments within that lay slumbering, and called into existence
Essay III 67
Analysis
This passage by Frederick Douglass (1817-1895), the
American slave, is from his autobiography. The extract chosen for
you is relevant because it gives the readers the steps of how he
acquired the skills to read and write. As you have seen, it was not
easy to learn to read and write because he was a slave and his
master ordered his wife to stop teaching him. Mr. Auld was
persuasive in convincing Mrs. Auld to stop helping him to learn.
What did he tell her?
• Teaching him is “unlawful, as well as unsafe”.
I was saddened
I was gladdened
• “It gave me the best assurance that I might rely with the
utmost confidence on the results which, he said, would
flow from teaching me to read.”
• “What he most dreaded, that I most desired. What he most
loved, that I most hated.” Parallel structure.
Introduction
1. Knowledge
2. Paying attention
3. Examples
4. Inspection
5. Using the senses
Paragraph 3
a. Private facts
b. Scientific facts
c. Primary facts
Paragraph 5
1. Direct observation
2. Recollection
3. Testimony
4. Examples
III. Transitional sentence:
1. Observation
2. Generalization
3. Inference
Paragraph 6
What is inference?
Example
Paragraph 7
Definition of inference
Essay III 83
Example
Paragraph 8
1. Making mistakes
2. Causes of these mistakes: background,
temperament, …
3. Examples
Paragraph 9
1. Raising questions
2. Forming an idea about a subject
3. To have a CONCLUSION
4. Hypothesis
5. Proposition
6. Provisional/Tentative conclusion
7. An expository essay: not the subject or focus,
BUT our idea of it.
Paragraph 11
1. Brainstorming
2. Vocabulary
84 Essay III
3. Business
4. Simple activity becoming commercial
Paragraph 12
1. Observation
2. Research
3. Data collection
4. Testimony
5. Injuries
6. Synthesis
7. Observation and inference lead to a conclusion
8. Equipment
9. Risk of accidents
10. Personal cost of running
Paragraph 13
In the second sentence, the writers use the negative to discuss the
idea that writing and thinking share something in common. What
is it? Both are “activities”, that is they both involve action. Any
action has steps. Generally, the steps to do something involve a
sequence.
86 Essay III
a. The precise nature of either process can vary
widely, depending on the writer's subject, purpose,
and experience.
b. In this chapter, we will examine one basic and very
practical procedure writers can use to form an idea
about a subject--namely, moving from observation
to inference, from paying close attention to what is
around us to making judgments about those
observations.
c. There are at least three benefits to be gained from
learning how to make this leap from one level of
thinking to another.
d. Thesis:
Basing our inferences upon solid observations helps us,
Which questions are interesting and valid, and which are not?
Why?
The form: The structure of the essay and how each paragraph
is related to the thesis/thesis statement. The form is also
concerned with language use, punctuation and organization.
2. Research is Vital
Now, search.
A Research Paper:
AVOID:
Sample
3. Translation Courses
How far do the translation courses in the translation program
at the Blended Learning Center allow you to be a good
translator?
Essay III 99
Steps to write an essay about this focus about your own
learning experience:
Definition
Classification
1---------
2---------
3---------
1---------
100 Essay III
2---------
3---------
Sixth: discuss the courses that are not relevant. Explain why
they are not relevant.
Sample Theses:
Studying at the Department of English Translation at the Blended
Learning Center is a challenge because students go through the 40
step trip: every one of the 40 courses we took helped us in
acquiring the skills to being a translator.
Being a good translator has to do not only with the courses, but
with the teachers and the learners as well.
Being a good translator requires time and effort on the part of the
student, not simply attending courses. The Blended Learning
Center courses teach students the basics, but each student has to
practice in order to be good.
4. Intelligent of Kind
Intelligent people are cold, harsh and boast about their cleverness.
So I admire kind people because they make me smile, listen to me
to try to understand me and make me feel better about myself.
People who are kind but not intelligent will not be able to face
and solve problems. I prefer intelligence which has been defined
in many different ways in terms of one’s capacity to think
logically, to understand abstract ideas, to communicate, learn, and
have self awareness and self knowledge, memory and problem
solving. It can also be described as the ability to perceive or
acquire and apply knowledge and use information creatively.
108 Essay III
When I was young, I admired intelligent people, but as I started
growing older I started admiring kind people. Although many will
disagree with me, but I think that firstly, intelligence can be
acquired (through reading, studying and working hard), but not
everyone can be kind. Secondly, kind people are more
understanding and flexible than intelligent people. Thirdly, kind
people are more friendly and likeable.
Kindness actually is a gift from God and life is easier and happier
around people with such a valuable gift. You need kind people to
help and support you and to make you happy not intelligent people.
5. Akhenaten
All the gods of ancient Egypt has the body of a human being and
the face of an animal. The Sphinx is different because he has the
body of a lion and the head of a human king. This is symbolic.
Akhenaten changed this. He believed in the sun as the one God
and accordingly he changed his name.
The sun gave the world warmth and light which to Akhenaten
seemed to represent the source of life. Worshiping the sun as the
one God, at the time, was different than worshipping animals or
the elements of nature.
It implies that he did not simply love her for her beauty, but for
her mind.
112 Essay III
Women at the time were regarded as inferior. Akhenaten,
however, regarded Nefertiti as his equal.
6. E-Learning
The life of pop stars can involve scandals, but members of the
royal family generally respect themselves and act honourably.
The writer uses convincing points that show that pop stars and
royalty are similar. This, however, is not the case. They have
different life styles. Pop stars act informally, but members of
the royal family have to be formal in public all the time.
Yes, they are public figures and their personal lives become
the talk of the town. If they marry or get divorced this
becomes public knowledge and the people want to know all
the details.
The public behaves as if pop stars are public property but this
should not be the case. Pop stars have private lives and they
deserve to enjoy their privacy.
The price pop stars pay for fame is their lives do not become
their own. Yes, they are “public property”.
Pop stars are public figures and they pay the price of fame.
5. Do pop stars deserve the high salaries they earn or not and
why?
Pop stars lead a hard life with limited freedom and they,
therefore, deserve their high salaries. They also work long
hours to entertain the public and to make people happy.
Yes. Pop stars entertain the public and become famous. They
lose their privacy in the process.
122 Essay III
Pop stars earn more than they deserve. The money they get
should go to teachers and researchers.
Pop stars are over rated and get more than they deserve.
1. What is an essay?
2. What is an argument?
3. What does structure mean? And how is an essay
structured?
a. Introduction/Context
b. Thesis
c. Conclusion
d. Five paragraphs/units
e. The components of an essay
4. What are the definitions of and differences between
Balãgha and Rhetoric”?
5. What is the rhetorical situation?
6. What are fallacies?
1. What is an Essay?
An essay is a piece of writing that answers a real question. In
an essay the writer has a specific argument and tries to
convince the reader of this argument/point of view/position.
The reader is often regarded as hostile and difficult to
persuade. To structure and support the ARGUMENT the
writer uses these modes:
• Narrative
• Description
• Classification
• Comparison and Contrast
• Process
• Cause and Effect
• Definition
2. What is an Argument?
Aristotle introduced the Traditional Syllogism (which
logically consistent argument):
What is a counterargument?
• Arguments can be flawed: factually, logically and/or
morally
126 Essay III
• Refutations challenge an argument by examining its
claims, evidence and inferences:
• Establishing them as flawed through
1. Textual analysis
2. Analysis of the assumptions and claims
http://papyr.com/hypertextbooks/comp2/claims.htm
What is a Claim?
Claims (also called propositions) function as the main point, main
idea, thesis, or controlling idea of the text, specifically an essay
with an argument. Claims answer the questions readers have
about an essay:
What is the writer trying to prove? Until proven, all claims are
opinions, and claims subdivide into three categories.
Title
A title provides the reader with the point of view, focus and
argument of the writer. It helps the reader understand the
main idea better. There are some rules to write better titles:
• A title should not be a sentence.
• A title should give the point of view directly or indirectly.
• It should be creative.
• Don’t underline or use symbols or italics.
• Do not use a full stop.
• It should not mislead the reader.
• The meaning should be accurate.
• You cannot use the title of another writer.
• You should always capitalize the first letters of the words
which have a meaning in your title. Yet, “small words
such as a, an, and, the, in, with, for, to, above, an, or” are
never capitalized. Or (b) capitalize all the letters.
Essay III 129
A few questions about writing:
• What is the difference between a pa ra gr ap h, paper,
narrative, an article in a newspaper, and/or in a
book? There are many differences. One of the modes
of writing is definition. We learn to use a dictionary to
define terms and it will be useful to define each of
these terms in order to discuss the differences. But if
you learn how to write well academically, you will be
able to write well with any other purpose in mind.
The Introduction/Context:
Controls information
Summary
Essay
Introduction
Context
Thesis and
Three Controlling Ideas
Body I, II, III
A. Topic sentence:
Controlling idea I
1. Support.
2. Support.
3. Support.
(Concluding Sentence)
138 Essay III
B. Topic Sentence:
Controlling idea II
1. Support.
2. Support.
3. Support.
(Concluding Sentence)
C. Topic Sentence:
Controlling idea II
1. Support.
2. Support.
3. Support.
(Concluding Sentence)
Conclusion:
Reflects on the ideas in
the essay
Answers the questions
posed earlier
Poses questions for more
research but not
apologetic for lack of
knowledge
Recommends a course of
action
Essay III 139
Paragraph
Topic sentence
A. Support, Evidence, Analysis
B. Support, Evidence, Analysis
C. Support, Evidence, Analysis
Concluding sentence
Rhetoric
Argument
1. Writer/Speaker
2. Reader/Audience
3. Purpose
Essay III 141
Down below is what the Perdue University website said
about this:
https://owl.purdue.edu/owl/general_writing/academic_writing/rhetoric
al_situation/index.html
Understanding Rhetoric
Writing instructors and many other professionals who study
language use the phrase “rhetorical situation.” This term refers
to any set of circumstances that involves at least one person
using some sort of communication to modify the perspective of
at least one other person. But many people are unfamiliar with
the word “rhetoric.” For many people, “rhetoric” may imply
speech that is simply persuasive. For others, “rhetoric” may
imply something more negative like “trickery” or even “lying.”
So to appreciate the benefits of understanding what rhetorical
situations are, we must first have a more complete
understanding of what rhetoric itself is.
Works Cited
Aristotle. On Rhetoric: A Theory of Civic Discourse. 2nd ed. Trans.
George A. Kennedy. New York: Oxford UP, 2007.
Burke, Kenneth. A Rhetoric of Motives. Berkeley: U of California P,
1969.
Johnson-Sheehan, Richard and Charles Paine. Writing Today. New York:
Pearson Education, 2010.
Rhetorical Appeals
https://pressbooks.ulib.csuohio.edu/csu-fyw-rhetoric/chapter/rhetorical-
strategies-building-compelling-arguments/
144 Essay III
Rhetorical appeals refer to ethos, pathos, and logos. These are
classical Greek terms, dating back to Aristotle, who is
traditionally seen as the father of rhetoric. To be rhetorically
effective (and thus persuasive), an author must engage the
audience in a variety of compelling ways, which involves
carefully choosing how to craft his or her argument so that the
outcome, audience agreement with the argument or point, is
achieved. Aristotle defined these modes of engagement and gave
them the terms that we still use today: logos, pathos, and ethos.
Thus, ethos comes down to trust. How can the author get the
audience to trust him or her so that they will accept his or her
argument? How can the author make him or herself appear as a
credible speaker who embodies the character traits that the
audience values?
Academic Integrity
• is a moral code, a set of values, an ethical policy or a
culture of proper academic behavior as far as research and
scholarship are concerned.
• involves rules that are binding on both teachers and
students.
• ensures that proper credit is given to scholars and writers
for their ideas and work.
• necessitates fair evaluation of student work and prohibits
any form of bias.
154 Essay III
• fosters academic and ethical development of students and
prospective scholars.
In the Department of English, Faculty of Arts, Cairo
University academic integrity is, therefore, integral to acquiring,
disseminating, and producing knowledge in an intellectual and
ethical environment that contributes to maintaining and enhancing
teaching/learning, research, scholarship, and academic publishing.
.3هي اعتراف بالملكية الفكرية للباحثين والكتّاب لما ينسب إليهم من أفكار أو
أبحاث أو أعمال منشورة.
.4هي ضمانة التقييم العادل لما يقوم به الطالب من أعمال وصمام أمان ضد
أشكال التحيز والتمييز بين الطالب.
وعليه فقسم اللغة اإلنجليزية وآدابها في كلية اآلداب جامعة القاهرة يعتبر النزاهة
األكاديمية عنص ار ال غنى عنه في خلق المعرفة ونشرها وتطبيقه في بيئة ثقافية
وأخالقية تسهم في المحافظة على أسس التعليم/التعلم والبحث والدراسة األكاديمية
والنشر العلمي وتنميتها.
158 Essay III
• يدرك أن اإلخالل باتباع مبادئ النزاهة األكاديمية ال يسيء فقط إلى قيمة
انتاجه األكاديمي وسمعته العلمية بل يسيء أيضا إلى سمعة قسم اللغة
اإلنجليزية وآدابها وإلى قيمة الدرجات العلمية التي يمنحها القسم لطالبه ككل.
الغش:
يتمثل الغش فى استخدام مواد ومعلومات أو كتب دراسية مساعدة ،سواء كانت
ورقية أو رقمية ،دون اإلشارة الصحيحة والدقيقة للمصدر الذى أخذت منه فى المعلومات
واالفكار .وهناك بعض التدريبات األكاديمية التى يمنع فيها استخدام الكتب والمذكرات أو
تبادل الحديث مع اآلخرين .ولو استخدمها الطالب فى تلك الحاالت ،يحسب ذلك غشاً.
كما يتضمن الغش تقديم أبحاث أو نتائج بحث أو تحليالت أو إحصائيات إلخ ،كما لو
كانت نتاج عمل الطالب بينما هى فى الحقيقة قد قام بها آخرون .كما أن نقل إنتاج
قام به طالب آخر أو نقل إجابات طالب آخر فى أحد التمرينات المطلوبة يعتبر غشاً.
وكذلك فال ينبغى أن يطلب الطالب من آخرين (بما فى ذلك المكاتب التى تقوم بكتابة
األبحاث مقابل أجر) أن يجروا األبحاث بدالً منهم .ويعتبر تقديم نفس العمل أو جزء
منه فى متطلبات أكثر من مقرر علمى أحد أشكال الغش.
الذى يستخدم المادة التى أخذها منه ،حتى وإن كان ذلك ال يعود على الطالب صاحب
البحث بأية فائدة.
إجراءات وعقوبات:
مرحلة الليسانس:
يتم شرح مفهوم السرقة العلمية وطرق تجنبها وعقوباتها فى بداية كل فصل
دراسى .ويحذر الطالب منها .ولو اقترف طالب سرقة علمية فى أول تدريب فيحصل
على درجة صفر فى هذا التدريب .ثم يعاد شرح المفهوم والعقوبات مرة أخرى .وفي
هذه المرحلة يمكن للطالب تحسين درجة أعمال السنة لو أنهم حصلوا على درجة جيدة
فى المتطلبات الشفوية والمشاركة فى المناقشات فى الفصل وغيرها .لو حدث واقترف
طالب سرقة علمية فى التدريب الثانى (بغض النظر عما إذا كان نفس الطالب قد
اقترف السرقة العلمية فى التدريب األول) فيحصل الطالب على درجة صفر فى درجة
المتطلبات التحريرية .ولو تكررت السرقة العلمية من نفس الطالب أكثر من مرة ،يحال
إلى لجنة تأديبية قد تقرر وقف قيد الطالب لمدة عام أو فصله من البرنامج الدراسى.
مرحلة الدراسات العليا:
إذا اكتشف المدرس حالة من حاالت السرقة العلمية يبلغ كالً من المشرف
األكاديمى للطالب ورئيس القسم ،ثم يحول الطالب للجنة تأديبية (مكونة من رئيس
القسم والمشرف األكاديمى للطالب والمدرس الذى حدثت الواقعة فى مقرره وأستاذين
بالقسم) التى تتقابل مع الطالب وتمنحه الفرصة للدفاع .ثم يقرر أعضاء اللجنة التأديبية
العقوبة المناسبة .يتم إخطار الطالب بالعقوبة كتابة (وغالباً ما يعنى ذلك أن يحصل
الطالب على درجة صفر فى التدريب المعنى) .إذا اقترف الطالب سرقة علمية للمرة
الثانية يرسب فى المقرر ،وإذا اقترفها للمرة الثالثة يفصل من البرنامج.
http://edcu.edu.eg/academic-integrity-ar.php
Essay III 161
2. A Good Lesson in Translation
Al-Ahram Weekly
24 - 30 June 1999
I
Issue No. 435
Published in Cairo by AL-AHRAM established in
1875
A place to travel in
By Edward Said Egypt
Region
http://weekly.ahram.org.eg/1999/435/cu1.htm International
Economy
Opinion
In every known society the academy, as Plato Culture
called it, was a protected, almost utopian Profile
Features
place. Only there could collective learning and Interview
the development of knowledge occur and, as Travel
in recent years we have discovered, it could Sports
Time Out
occur only if academic freedom from non- Chronicles
academic authority was somehow guaranteed People
and could prevail. It is an extraordinary thing to Cartoons
discover that the origins of the modern system Letters
of knowledge that we call humanism did not
originate as Jakob Burkhardt and many others
believed it did in Italy during the 15th and 16th
century Renaissance, but rather in the Arab colleges, madrasas,
162 Essay III
mosques and courts of Iraq, Sicily, Egypt, Andalusia from the 8th
century on. And in those places were formed the traditions and the
curricula of legal, theological as well as secular learning -- the so-called
studia adabiya -- from which European humanists derived many of
their ideas not only about learning itself, but also about the
environment of learning where disputation, dissent and argument
were the order of the day.
These are very high and important matters and they testify to
the genuine aura surrounding the academic and intellectual
enterprise. There is something hallowed and consecrated about
the academy: there is a sense of violated sanctity experienced by
us when the university or school is subjected to crude political
pressures. Yet, I believe, to be convinced of these genuinely
powerful truths is not entirely to be freed of the circumstances --
some would call them encumbrances -- that impinge on education
today, influence our thinking about it, shape our efforts in the
academy. The point I want to make is that as we consider these
situational or contextual matters, the search for academic freedom
becomes more important, more urgent, more requiring of careful
Essay III 165
and reflective analysis. So whereas it is universally true that
contemporary societies treat the academy with seriousness and
respect, each community of academics, intellectuals and students
must wrestle with the problem of what academic freedom in that
society at that time actually is and should be.
I think not. I will go further and say that it is precisely the role
of the contemporary academy to keep open the gap between itself
and society, since society itself is too directly ruled by politics to
serve so general and so finally intellectual and moral a role as
168 Essay III
the university plainly must. We must first, I think, accept that
nationalism, whether it is the nationalism of the victim or of the
victor, has its limits. For those of us just emerging from marginality
and persecution, our traditions constitute a necessary thing: a long
deferred and denied identity needs to come out into the open and
take its place among other human identities. But that is only the
first step. To make all or even most of education subservient to this
goal is to limit human horizons without either intellectual or, I
would argue, political warrant.
Read Edward Said’s lecture and identify his argument and his
evidence and support.
Points to Consider:
Academic writing requires serious research and exploration.
You need to read about a point you are interested in and decide
174 Essay III
what your focus will be. You then need a thesis as the previous
lectures explain: you support your ideas and opinions with facts,
statistics, quotations, and supporting details. You get these from
outside sources such as books, magazines, newspapers, web sites,
personal interviews, and so on.
Facts versus Opinions
It is important to distinguish between facts and opinions.
Opinions are subjective statements based on a person’s beliefs or
attitudes.
• Men are better drivers than women
• Fighting illiteracy can solve the problems of Egypt
• English is an easy language to learn.
Opinions are not acceptable as support. It is certainly acceptable
to express opinions in academic writing. In fact, most professors
want you to express your own ideas. However, you may not use an
opinion as support, and if you express an opinion, you must support
Sources
Evaluation of a Source:
1. Who is the writer?
• What are the credentials of the writer? Biographical
information?
• What is the relation of the writer to the subject
matter? Scholar? Practitioner? Has multiple works
on the subject?
2. Is this an anthology?
• Who contributed to this anthology?
• What does the table of contents include?
3. What is the name of the publisher?
• Significance of publisher? University Press?
Commercial? Reputable?
• What else did the publisher publish?
4. When was the book/paper published?
5. Where was the book/paper published?
6. What is the title of the book?
• What perspective does the title suggest? Cultural?
Legal? Religious? Ethical?
178 Essay III
7. What is the title of the paper?
8. Evaluate the bibliography of the source. Does the
bibliography show the value of the paper? Book?
9. How is this work relevant to the paper one is writing?
Essay III 179
Chapter VII. Applications: Readings with Arguments
A. A Narrative with an Argument
“The Weapon”
by Frederic Brown (1906 –1972)
The visitor stopped and turned his head as the door that led to a
bedroom opened and a boy of fifteen came in. The boy didn’t notice
Niemand; he ran to Graham. “Daddy, will you read to me now?”
four. Graham put an arm around the boy. He looked at his visitor,
wondering whether he had known about the boy. From the lack of
surprise on Niemand’s face, Graham felt sure he had known.
“Harry”–Graham’s voice was warm with affection. “Daddy’s
busy. Just for a little while. Go back to your room; I’ll come and
read to you soon.”
The boy skipped back into his bedroom, not closing the door.
Niemand’s eyes met Graham’s and he said, “I like him,” with
obvious sincerity. He added, “I hope that what you’re going to
read to him will always be true.”
shown liking for the boy. Now he remembered that he must close
the interview quickly. He rose, in dismissal.
“Admirably.”
Graham excused himself and went into the kitchen. He got the
decanter of whisky, another of water, ice cubes, and glasses.
When he returned to the living room, Niemand was just leaving
the boy’s bedroom. He heard Niemand’s “Good night, Harry,”
and Harry’s happy “Night, Mr. Niemand.”
Essay III 183
Description
The rains are falling heavily although the sky is clear and blue.
There is an onomatopoeia in “torrents” and “blasts”. These sounds
are transferred in his mind to sounds uttered by rocks. The stream
too has something to say in a “raving” tone. This shows that
talking insanely is ‘natural’ as well. Before the climax of his
description he mentions the “clouds.” He looks upon the scene as
a “region of the Heavens” with “tumult and peace, the darkness
and the light”.
From the poet’s description, the reader gets an impression that
the scene is beautiful but unreal. The unreal quality of the scene
makes it visionary. The “immeasurable height” of the trees keeps
“the clear blue sky” out of view. The vision becomes blurred to
allow the imagination to paint a picture of a visionary atmosphere.
The fusion and harmony between “discordant elements”
This experience gives Wordsworth access to the “invisible
world”. The truth is revealed to him and he manages to see that all the
different elements and forces “were all like the workings of one
mind”. In the Simplon Pass episode Wordsworth is receptive. The
scene with its different components is as alive as a human face with
its distinct features. The scene is also compared to “blossoms upon
one tree”. This signifies unity. Whereas the previous comparison was
between Nature and Man, this one is between Nature and Nature.
To him, at the end there is discovery and a prayer: “Of first,
him last, him midst, and without end” (V. 165). Wordsworth does
not directly mention God, but Nature is revealed as the creation of
one God.
188 Essay III
C. The Death of the Moth
By Virginia Woolf (1882-1941)
Moths that fly by day are not properly to be called moths; they
do not excite that pleasant sense of dark autumn nights and ivy-
blossom which the commonest yellow-underwing asleep in the
shadow of the curtain never fails to rouse in us. They are hybrid
creatures, neither gay like butterflies nor sombre like their own
species. Nevertheless the present specimen, with his narrow hay-
coloured wings, fringed with a tassel of the same colour, seemed to
be content with life. It was a pleasant morning, mid–September,
mild, benignant, yet with a keener breath than that of the summer
months. The plough was already scoring the field opposite the
window, and where the share had been, the earth was pressed flat
and gleamed with moisture. Such vigour came rolling in from the
fields and the down beyond that it was difficult to keep the eyes
strictly turned upon the book. The rooks too were keeping one of
their annual festivities; soaring round the tree tops until it looked as
if a vast net with thousands of black knots in it had been cast up
into the air; which, after a few moments sank slowly down upon
the trees until every twig seemed to have a knot at the end of it.
Then, suddenly, the net would be thrown into the air again in a
wider circle this time, with the utmost clamour and vociferation, as
Essay III 189
though to be thrown into the air and settle slowly down upon the
tree tops were a tremendously exciting experience.
Glossary
References
How do the parts fit together to create the whole? What is the
relationship between these parts?
Form
epidemic.
to you.
4. Definition by using a
metaphor; A friend is a
treasure.
5. Definition by quotation:
Once past the vaguely uplifting fiction and feature articles, the
reader finds the other face of the dream in the back matter. This is the
harness into which Mother must strap herself in order to display that
perfect figure. These, the chin straps she must sleep in. This is the
salve that restores all, this is her laxative, these are the tablets that
melt away fat, these are the hormones of perpetual youth, these are
the stockings that hide varicose veins.
The idea “happiness,” to be sure, will not sit still for easy
definition: the best one can do is to try to set some extremes to the
idea and then work in toward the middle. To think of happiness as
acquisitive and competitive will do to set the materialistic extreme.
To think of it as the idea one senses in, say, a holy man of India will
do to set the spiritual extreme. That holy man s idea of happiness is
Essay III 207
in needing nothing from outside himself. In wanting nothing, he
lacks nothing. He sits immobile, rapt in contemplation, free even of
his own body. Or nearly free of it. If devout admirers bring him food
he eats it; if not, he starves indifferently. Why be concerned? What is
physical is an illusion to him. Contemplation is his joy and he
achieves it through a fantastically demanding discipline, the
accomplishment of which is itself a joy within him.
Possession for its own sake or in competition with the rest of the
neighborhood would have been Thoreau’s idea of the low levels. The
active discipline of heightening one’s perception of what is enduring
in nature would have been his idea of the high. What he saved from
the low was time and effort he could spend on the high. Thoreau
certainly disapproved of starvation, but he would put into feeding
himself only as much effort as would keep him functioning for more
important efforts.
208 Essay III
Effort is the gist of it. There is no happiness except as we take on
life-engaging difficulties. Short of the impossible, as Yeats put it, the
satisfactions we get from a lifetime depend on how high we choose
our difficulties. Robert Frost was thinking in something like the same
terms when he spoke of “The pleasure of taking pains.” The mortal
flaw in the advertised version of happiness is in the fact that it
purports to be effortless.
Critical Reading
1. As an Egyptian, what is your definition of happiness?
2. Ciardi uses imagery. Identify and analyze them.
3. How similar or different is your definition from Ciardi’s?
4. How far is Ciardi right when he said “No difficulty, no fun.”
Is this similar to “No pain, no gain”?
5. Is happiness only “partial”? How? Why? Why not?
6. What makes you happy? Have you been “happy?” When? Why?
7. What is the difference between being and becoming?
8. What is the difference between happiness and the pursuit of
happiness?
9. What does Ciardi say about advertising? Do you agree or
disagree? Why?
10. What is the relationship between perception of happiness and
happiness?
210 Essay III
A HANGING
George Orwell
One prisoner had been brought out of his cell. He was a Hindu, a
puny wisp of a man, with a shaven head and vague liquid eyes. He had
a thick, sprouting moustache, absurdly too big for his body, rather like
the moustache of a comic man on the films. Six tall Indian warders
were guarding him and getting him ready for the gallows. Two of them
stood by with rifles and fixed bayonets, while the others handcuffed
him, passed a chain through his handcuffs and fixed it to their belts,
and lashed his arms tight to his sides. They crowded very close about
him, with their hands always on him in a careful, caressing grip, as
though all the while feeling him to make sure he was there. It was like
men handling a fish which is still alive and may jump back into the
water. But he stood quite unresisting, yielding his arms limply to the
Essay III 211
ropes, as though he hardly noticed what was happening.
Eight o'clock struck and a bugle call, desolately thin in the wet
air, floated from the distant barracks. The superintendent of the jail,
who was standing apart from the rest of us, moodily prodding the
gravel with his stick, raised his head at the sound. He was an army
doctor, with a grey toothbrush moustache and a gruff voice. ‘For
God's sake hurry up, Francis,’ he said irritably. ‘The man ought to
have been dead by this time. Aren't you ready yet?’
Francis, the head jailer, a fat Dravidian in a white drill suit and
gold spectacles, waved his black hand. ‘Yes sir, yes sir,’ he bubbled.
‘All iss satisfactorily prepared. The hangman iss waiting. We shall
proceed.’
‘Well, quick march, then. The prisoners can't get their
breakfast till this job's over.’
We set out for the gallows. Two warders marched on either side
of the prisoner, with their rifles at the slope; two others marched
close against him, gripping him by arm and shoulder, as though at
once pushing and supporting him. The rest of us, magistrates and the
like, followed behind. Suddenly, when we had gone ten yards, the
procession stopped short without any order or warning. A dreadful
thing had happened — a dog, come goodness knows whence, had
appeared in the yard. It came bounding among us with a loud volley
of barks, and leapt round us wagging its whole body, wild with glee
at finding so many human beings together. It was a large woolly dog,
half Airedale, half pariah. For a moment it pranced round us, and
then, before anyone could stop it, it had made a dash for the prisoner,
212 Essay III
and jumping up tried to lick his face. Everyone stood aghast, too
taken aback even to grab at the dog.
‘Who let that bloody brute in here?’ said the superintendent
angrily. ‘Catch it, someone!’
It was about forty yards to the gallows. I watched the bare brown
back of the prisoner marching in front of me. He walked clumsily
with his bound arms, but quite steadily, with that bobbing gait of the
Indian who never straightens his knees. At each step his muscles slid
neatly into place, the lock of hair on his scalp danced up and down,
his feet printed themselves on the wet gravel. And once, in spite of
the men who gripped him by each shoulder, he stepped slightly aside
to avoid a puddle on the path.
The hangman climbed down and stood ready, holding the lever.
Minutes seemed to pass. The steady, muffled crying from the
prisoner went on and on, ‘Ram! Ram! Ram!’ never faltering for an
instant. The superintendent, his head on his chest, was slowly poking
the ground with his stick; perhaps he was counting the cries, allowing
the prisoner a fixed number — fifty, perhaps, or a hundred. Everyone
had changed colour. The Indians had gone grey like bad coffee, and
one or two of the bayonets were wavering. We looked at the lashed,
hooded man on the drop, and listened to his cries — each cry another
second of life; the same thought was in all our minds: oh, kill him
quickly, get it over, stop that abominable noise!
There was a clanking noise, and then dead silence. The prisoner
had vanished, and the rope was twisting on itself. I let go of the dog,
and it galloped immediately to the back of the gallows; but when it
got there it stopped short, barked, and then retreated into a corner of
the yard, where it stood among the weeds, looking timorously out at
us. We went round the gallows to inspect the prisoner's body. He was
dangling with his toes pointed straight downwards, very slowly
revolving, as dead as a stone.
The superintendent reached out with his stick and poked the bare
body; it oscillated, slightly. ‘He's all right,’ said the superintendent.
Essay III 215
He backed out from under the gallows, and blew out a deep breath.
The moody look had gone out of his face quite suddenly. He glanced
at his wrist-watch. ‘Eight minutes past eight. Well, that's all for this
morning, thank God.’
‘Ach, sir, it iss worse when they become refractory! One man, I
recall, clung to the bars of hiss cage when we went to take him out.
You will scarcely credit, sir, that it took six warders to dislodge him,
three pulling at each leg. We reasoned with him. “My dear fellow,”
we said, “think of all the pain and trouble you are causing to us!” But
no, he would not listen! Ach, he wass very troublesome!’
We went through the big double gates of the prison, into the
road. ‘Pulling at his legs!’ exclaimed a Burmese magistrate suddenly,
and burst into a loud chuckling. We all began laughing again. At that
moment Francis's anecdote seemed extraordinarily funny. We all had
a drink together, native and European alike, quite amicably. The dead
man was a hundred yards away.
1931
There are three significant incidents that Orwell describes while the
prisoner is taken from his cell to the gallows. The first is how the
condemned man is chained although he is not resisting. The second is
that of a stray dog who delays the procession and tries to lick the
prisoner. The prison warden catches the dog in order to proceed. The
third one is when the prisoner steps aside to avoid “a puddle on the
path.” The leads Orwell to reflect on the fact that they are executing
someone who is in the prime of life, someone who is healthy and aware
of what is happening. At the gallows, the prisoner cries out to God
saying “Ram! Ram! Ram!” The execution takes place.
Once the hanging is over, the men go back, and on the way the head
jailor tells them two stories: one about a hanging during which the
doctor pulled the legs of a prisoner to make sure that he died and
another a prisoner who resisted leaving the cell to go to the gallows. The
218 Essay III
men laugh hysterically the superintendent gives them a drink. Orwell
concludes by saying that the ‘dead man was a hundred yards away.
3. What is the purpose of the dog incident from your point of view?
4. From your point of view why did Orwell not to the reader
what the man’s crime is?
5. Why does Orwell tell the reader that the prisoner did not want
to get his shoes dirty? Is this human nature? Is this a subtle
reminder that the man who will be executed is alive and well
before they kill him?
10. Why was the superintendent poking the ground with a stick?
Was he counting the prisoner’s cries?
Essay III 219
Cultural Contexts: Egyptian Translators of
English Romantic Poetry
By Loubna A. Youssef
Translation has enriched various fields, but not until recently has it
become a rich one in its own right. What in the past was the act of
translation is at present the art of translation. This signifies that the role
of the translator has changed from one who was at one point identified
as a transcriber, to one who is more assertive, but does not receive the
credit he deserves. Today, however, he is established as the creator of
a work of art. Since this essay is not a study of the history or theory of
translation, it will suffice here to say that although this is a field with a
long history that goes back to the ancient Egyptians and later the
Greco-Roman era when, with reference to translation, Cicero
expressed his concern in ideas rather than stylistic considerations, and
Saint Jerome’s translation of the Greek Bible into Latin freely
exploited the original to produce a text that was linguistically
enriching, it is only during the last two decades of the twentieth
century that translation theory has become quite popular.
The first half of the twentieth century saw a fascination with the
liberation spirit of French and English romanticism. The real turning
point in writing poetry occurred immediately after World War I when
feelings ran high and Egyptians made serious efforts to free their
country from the British. The 1919 uprising known as the Egyptian
revolution was a decisive event and between World War I and World
War II, the Arab romantic movement reached its peak. With the
verse and prose of the poets of both the Diwan school in Egypt and
al-mahgar in America, Arabic poetry went through a transformation
in both form and content, giving tidings to an even more mature
phase to follow: the fifties.
The goal of Egyptian and Arab poets in this phase was to 'revive'
Arabic poetry and this is why they were seeking inspiration in every
possible way. Religion contributed to this revival. Because Islam has
been dominant in the Arab world since the seventh century not
simply as a religion but as a way of life, and because of the belief
that Arabic is a sacred language being the language of the Qur’an,
the other interaction which enriched Arabic poetry is the one between
the Muslim poets of Egypt and the Christian Lebanese and Syrian
poets in their home towns, in Egypt or in al-mahjar. Ahmad Zaki
Abu-Shadi (1892-1955), the founder of the Apollo school in Egypt
which published the Apollo magazine in 1932-1934, received and
Essay III 229
accepted contributions from numerous Egyptians and Arabs, praised
Mutran and mahjar poets and called for cooperation in order to
develop Arabic poetry. Escaping suppression and persecution, the
Lebanese Mutran came and settled in Egypt in 1892 and actively
took part in the literary scene through his poetry, his journalistic
articles in al-Ahram, al-Mu’ayyad, al-Watan, and al-Liwa, his
translations of Shakespeare, Corneille, Hugo and others, and through
his activities in the theatre. He composed poetry in new forms
(narrative poems and dramatic monologues) about new themes using
fresh imagery and diction conveying intense emotions which show
the effect of French romanticism….
Clearly, the situation in Egypt and the Arab world was different
from that of Greece and Rome. Because Egyptian poets were
suffering from a state of stagnation they read English romantic poetry
which exposed them to fresh themes and images. “Producing free
translations of English romantic poetry and attributing them to
himself” (Moreh. Modern Arabic Poetry 3), al-Mazini admitted that
Shelley and others influenced him (5). When Shukri, who himself
imitates Shelley but does not say so, accuses al-Mazini of plagiarism,
al-Mazini defends himself by saying that this is because he is an avid
reader with a bad memory. Although plagiarism, which is known as
sariqa (theft), did not have disreputable connotations and gave way to
the idea of ‘taking over’, this incident affected al-Mazini and
Shukri’s friendship…..
Essay III 231
The Second Stage
The first encounter between Arabs and the west occurred when the
Arabs had just started to recover from a dormant state during which
they were controlled by the Mamelukes and Ottomans who had stifled
any possibility of self-expression. At the end of the nineteenth century
and the beginning of the twentieth, the leaders of social reform in the
Arab world had both the urge to improve social and political
conditions and the need to search for an identity. This is why western
romanticism was an appropriate starting point. Being based on
spontaneous emotions and simplicity, western romanticism was
immediately appealing though not easy to grasp for the Arab poets
who belonged to a culture that is steeped in religion and traditions. The
romantic call for liberty and the importance of the imagination are
ideals that helped them free themselves from the chains of
classicism/neoclassicism and colonialism. Since the individual, rather
than the society, is the focus of romantic poetry, interest in
romanticism declined in the middle of the twentieth century.
Arab critics believe that Shelley was the most popular poet after
Shakespeare in the Arab World. Abu Shadi, Ibrahim Nagi, Muhamad
Al-Hamshari, Ali Mahmud Taha, Mukhtar Al-Wakil, Nazmi Khalil
and others translated one poem or another….. Shelley's "To a Skylark"
was translated 17 times. Arab poets are indebted to Shelley, but the
assessment of this debt has not been dealt with in depth yet…..
The literary history of the Arab world reveals that the Arabs
have been writing poetry since the pre-Islamic era. The merit of this
heritage has not yet been studied in much depth. Although for
centuries they were exploited and exhausted by one foreign power
after the other, this did not curb the creative power of poets. Aware
of the grandeur of their past, they were able to survive and write. In
their process of 'revival', the Egyptian and Arab poets were
resourceful: even when they were inspired by French and English
literature they molded western ideas and forms to suit their
purposes…..There is a great deal to be said and done. True, a few
years ago, translation was the field "Where Angels Fear to Tread", as
Professor Fatma Moussa said. Not any more. Yes, scholars should
ask "who is translating what, for whom, when, where, why and in
what circumstances?" (Hatim and Mason 6), but in Egypt, even at the
level of the common man, there is a growing awareness that the
translations of Mahfouz led to the Nobel Prize and the efforts of M.
Enani deserved a State Prize.
Selected Bibliography
English
Arabic
Al-Aqqad, A. M. Abir Sabil [Passer-by] (Cairo, 1937).
…….Diwan min dawawin Cairo, 1985.
……Motala’at fi al-Kotob wal-Hayah (Readings in Books and Life).
Cairo: 1924.
…….and M. A. al-Mazini. Al-Diwan. Vols. I and II. Cairo, 1921.
Awad, Luwis, tr. Prometheus Taliqan (Shelley’s Prometheus Unbound).
Cairo: General Egyptian Book Organization, 1987.
Al-Bustani, Sulyman. Al-Ilyaza. (Homer’s Iliad). Cairo: al-Hilal, 1904.
Enani, M. Fann al-targama (The Art of Translation). Cairo: Longman,
1992.
…… Al-Mustalahat al-adabeya al-haditha (Modern Literary Terms).
Cairo: Longman. 1996.
…… Murshid al-mutargim (Translator's Handbook). Cairo: Longman,
2000.
…… Al-Targama al-adabeya (Literary Translation). Cairo: Longman,
1997.
Essay III 243
Haykal, M. H. Percy Bysshe Shelley, a five-part essay which first
appeared in al-Siyasah al-usb’iyyah, Vol. IV, nos. 188, 189, 190,
192, 194, October-November 1929, and was subsequently
reprinted in Tarajim : Misriyyah wa gharbiyyah, Cairo (Matb’at
Misr), 1929, pp. 284-365.
Khafaga, M. Abdel Aziz and Abdel Aziz Sharaf. Apollo. Vols. I and II.
Cairo: General Egyptian Book Organization, 1998.
Khalil, Nazmi. al-Defa’a an al-Shir (Shelley’s Defence of Poetry)
Al-Mazini, I. A. al-Hilal (monthly) vol. XXXVI, no. 3, 1937: 276.
……..Diwan al-Mazini. Vols. I and II. Cairo 1913 and Cairo 1917.
Al-Messiri, Abdel Wahab and Muhamed Ali Zaid. Al-
Rumantikiyyah fi al-Adab al-Englise (Romanticism in English
Literature). Revised by Mustafa Badawy and Mahmud Mahmud.
Cairo: Mo’assasset Segel al-Arab, 1964.
…… Mukhtarat min al-shi'r al-rumantiqyy al-Englise. (Selections of
English Romantic Poetry). Beirut: al-Mo’assassa al-Arabia lil-
Drasat wal-Nashr, 1979.
Mutran, Khalil. Diwan al-Khalil. Vol. I. Cairo, 1902 and Vol. II. Cairo,
1948.
Nu’aima, Mikha’il. (1923). Al-Ghirbal (The Sieve). Beirut, 1960.
Rauf, Jehan S. Shelley fi al-Adab al-Araby fi Misr (Shelley in Arabic
Literature in Egypt). Cairo: Dar al-Ma’aref, 1982.
Shukri, Abd al-Rahman. Diwan Abd al-Rahman Shukri. Alexandria,
1960.
Al-Tabal, Gom’a. al-Resalah vol. IV. 154. 1936: 981.
Tahtawi, R. R. Takhlis al-Ibris fi Talkhis Bariz. Cairo: Bulak, n.d.
244 Essay III
TOWARD, AROUND, AND AWAY FROM
TAHRIR: TRACKING EMERGING
EXPRESSIONS OF EGYPTIAN IDENTITY
EDITORS:
EMILY GOLSON, LOUBNA YOUSSEF AND
AMANDA FIELDS
http://www.cambridgescholars.com/download/sample/64115
BALÃGHA OR RHETORIC?
THE LANGUAGE OF THE TAHRIR SQUARE
REVOLUTION
LOUBNA A. YOUSSEF
* * *
Should the people, one day, desire to live, fate will have to
answer their call;
The darkness of night will have to fade, and the chains will
have to break.
These lines which most if not all Egyptian children memorize in school
became the title of a Facebook group during the January revolution.
The emphasis on the “people” as the agent of change, and the
transformation that is inevitable when their will is mobilized, are
themes that the protestors needed to convey. The images of light
Essay III 247
replacing the previous pervading darkness and of a sense of freedom
after breaking the chains of bondage and fear were transmitted to
spread and dominate the Medan.
The youth who chanted the lines quoted above started the uprising
that became a revolution of the people. These protestors were the
residents of Greater Cairo, joined by members of the first group of
migrants who originally lived in the capital, but moved recently to
gated communities in satellite cities like New Cairo and New Giza.
Some maintain that the class of Egyptians, who have gardens and
swimming pools, try to seclude and detach themselves from what is
going on in the country. The January revolution has revealed that this is
not true. It is acknowledged that many of the youth who spent days and
even nights in Tahrir Square belong to this class. These youngsters, as
it has now become clear, are a force to be reckoned with. They are well
educated, skilled in using technology, and have experience in the job
market. TV talk shows have hosted their parents who told stories about
how they were summoned by their children to Tahrir to bring medical
supplies, food, and blankets. Professor of surgery at the Kasr Al-Einy
University Hospital, Tarek Helmy appeared on the well-known Mona
Al Shazly talk show to narrate the details of how his daughter, who was
among the young protestors, helped in establishing a hospital on the
Square. He confessed that his attempts to detach himself from what was
going on failed when his daughter cried for help when the protestors
were attacked with live bullets; and, then, once he got to the Medan, he
was impressed by how the youngsters managed the Medan, and stayed
on until Mubarak stepped down.
The second group constitutes migrants who have either gone to earn
a living in one of the Arab countries or in the west. They have close
inextricable ties with their hometowns, and visit Egypt often. Talk
shows have invited many of them who came to Cairo to especially take
part in the revolution. The most well-known is Wael Ghonim, the thirty
year old Egyptian computer engineer who was the head of marketing,
Middle East and North Africa at Google in the United Arab Emirates.
Because of his activism on Facebook and in Tahrir Square, he became a
celebrity overnight, occupying the top position of Time magazine’s list
of the world’s hundred most influential people. Other more prominent
Egyptians who belong to this group and have become inspiring icons
that are familiar to Egyptians everywhere, especially since they all
received their basic education in Egypt, are the Nobel Laureate Ahmed
248 Essay III
Zewail, Mohammad Al Baradei who was the Director General of the
International Atomic Energy Agency, Professor of Cardiothoracic
Surgery at Imperial College London, Magdy Yaqoub. Because they
appear on Egyptian talk shows often, and their pictures are published in
newspapers, their faces, voices, and achievements are public
knowledge. They have credibility that gives the young hope. Although
they have spent most of their lives abroad, they are often visible in
Egypt, and each in his own way, took part in demonstrating that reform
and development are possible. When they are interviewed on TV, they
invariably stress the value of team work and research, highlight the
names of prominent Egyptians in all walks of life who live in Egypt,
and express a willingness to support what they call the “renaissance” of
Egypt. They publicly convey admiration for institutions like the Library
of Alexandria, and for the efforts of figures like renowned professor of
urology Mohammad Ghoniem, and the pioneer in critical care medicine
Sherif Mokhtar in establishing and running The Mansoura Urology and
Nephrology Center and The Critical Care Center of Kasr Al-Einy
University Hospital respectively. Such heroic accomplishments in hard
times have created a spirit that excellence is achievable. The novels of
Nobel Laureate Naguib Mahfouz, and of less famous but equally
revolutionary writers like Alaa Al-Aswany and Essam Youssef, convey
the message that change and progress are both vital and feasible. Films
like ( حين ميسرهWhen it is Convenient) and ( حسن ومرقصHassan and
Marcos), and miniseries like ( رأفت الهجانRaafat Al Haggan) and التاريخ
( كما يجب أن يكونHistory as it Ought to be Written), to give but a few
examples, sparked a deep concern in national problems and shaped the
consciousness of Egyptian youngsters.
The third group is the largest in terms of numbers, and has
consequently affected the density of population and everyday life in
Greater Cairo (and other cities, like Alexandria). The major cities of
Egypt have received tides of rural migrants who left their land in rural
areas and moved to find blue-collar jobs and settled in urban areas. The
families that moved wanted nothing more than a job for a breadwinner
and a roof over their heads; and were, therefore, satisfied with living in
slums that sprawled. They have retained the same close ties with their
extended family, but have also started new patterns of social relations.
The parents of these families are often illiterate, but their children go to
public schools that allow them to be semi-literate. Movies, lyrics, and
music they can enjoy were created for them, and the Arabic used is the
Essay III 249
Egyptian colloquial dialect (generally known to be the easiest form of
Modern Standard Arabic). This is why it became possible for a man
who ironed clothes for a living like Sha’aban Abdel Reheem to emerge
as the voice of the people and a superstar almost overnight. His songs
can be heard in buses, taxis, weddings, and on cell phones. Movies like
“Al-Limby” series (the name of the protagonist echoing the name of
Edmund Allenby, a commander who led the British army in Egypt),
starring the comedian Muhammad Saad, address this audience, and
show that he is a box office hit. Unlike Saad, who is regarded by the
middle class as rather vulgar, Adel Emam, another comedian who
attracts similarly large revenues, plays the leading role in movies that
appeal to a wider public.
For 18 days in “Republic of Tahrir”, representatives of these three
groups coexisted and cooperated in harmony; and the discrepancy
between rich and poor, and Muslim-Christian tension did not exist. In
time, the investigations will determine who was responsible for the
thugs, the use of live ammunition, freeing prisoners, the burning of
churches and police stations, the withdrawal of the police force, and
more. What is remarkable from my point of view is the form of Arabic
used in the Medan; and the question is: why was it effective in
mobilizing the Egyptian masses, toppling the regime, and appealing to
the world at large? These young adults understand the value of both
form and content to get a message across. The short answer to this
question lies in the fact that the intensely rich and complex cultural life
of Egypt has equipped the young Egyptians with the various necessary
skills to persistently and successfully challenge a most stubborn
regime. Another dimension of the answer will come in the form of an
analogy between life in Egypt in general and the chaotic Cairene traffic.
Although the streets of Cairo are often congested, and there are no
lanes and stop signs, somehow Egyptian drivers miraculously manage
and the rate of accidents in the city is not high. Like the driver of a car
in the heart of Cairo, the individual in Egypt has to cope with an array
of variables. Whereas the variables in the case of the driver are vehicles
of different sizes, pedestrians, donkey carts, the risks of being on the
road and the traffic jams, the challenges, the individual is faced with
are socio-economic and demographic. This is all summed up in the
simple lyrics of a popular song by the Egyptian pop singer Ahmed
Adaweya in which he describes life in Cairo saying,
250 Essay III
Crowded, oh, it’s all very crowded, زحمه يا دنيا زحمه
Crowed, and I lost sight of those I love, زحمه وتاهوا الحبايب
Crowded and there’s no mercy, زحمه وماعادش رحمه
Crowded like a Moulid, a birthday, without a host. مولد وصاحبه غايب
We all liked Hussein, but the one closest to him was Mido
despite their arguments about the Ahly and Zamalek teams. He
was generous within his means; because of his father’s death, he
had very little pocket money. He was kind and witty. He loved
beer and hashish, of course. After having a couple of puffs, he
would say,
Man! I’m stoned! I think I just smoked hashish!
Good morning sunshine. Cut the stuff and share it.
His love of history surfaced after he smoked a joint. He would
go on and on,
What are the causes of the “Delican” war?
Who is the leader of the “Delcanian” movement? Is it Tamer
Bey Delcan, Haytham pasha, or Mido, the Ahly fan?
Give reasons for what has led to the inner conflict among the
members of the Delcan group.
Explain clearly: why did Mido, the Ahly fan, betray Tamer
Bey Delcan? (9)
When young Egyptians read this, they easily identify with Hussein,
hear his voice, and capture the humor. The rivalry between the Ahly
and Zamalek soccer teams, the financial difficulties that result from the
loss of a father, the value of kindness and sense of humor, and the thrill
of smoking secretly are all too familiar. What is also funny is the list of
questions that are typical exam questions with a twist. The incongruity
of using typical history exam questions in classical Arabic like “What
are the causes of”, “Who is the leader of”, “Give reasons for”, and
“Explain clearly” with reference to an imaginary war, and a fictitious
movement, is comical. When he replaces the names of historical figures
with those of members of the “gang” and precedes these names with
colloquial titles like pasha and bey, this incongruity is highlighted.
Hussein is naughty, but bright and can make use of his learning in
cracking jokes. His interest in history and knowledge of both Arabic
252 Essay III
and English enable him to integrate a term he fabricated, Delican. In
this list of questions, he describes someone delicate, weak or fragile,
that is a “Pansy”. This kind of humor was obvious in Tahrir and the
inclusion of history as a field of study was mentioned in a banner
carried by a small girl. It said: “Mubarak: Go quickly: I will have to
study all these details in the history course next year.”
Another kind of parallelism can be traced between the language of
the protestors and that of the characters of A ¼ Gram. This might seem
farfetched since the protestors are serious, well educated, and patriotic,
whereas the characters in A ¼ Gram are spoilt, carefree, and
irresponsible since the novel focuses on addicts. Such a reading of the
novel would be ignoring many characters like Salah’s father and
mother, brother and twin sister, his female friends Mariam and Hala,
and male friends Mostafa and Fat-hy who are all models of propriety,
efficiency, and integrity. Salahs’ friends, who steal and lie, do so to
provide themselves with money because of addiction not because they
are evil. They have a sense of humor and are always polite and
respectful when they address adults. Like the protestors, Salah is
articulate when he expresses his demands in serious situations: to get
the Head of the Criminal Investigation Department to free his friend
’Atef who was arrested for drug using (86-9); to convince the Major to
give him a 24 hour permit to go home from the camp where he was
drafted (166-170). On both occasions, he achieves his purpose through
a straightforward expression of his purpose without fear, but also
without arrogance. Despite the fact that Salah becomes an addict who
hits rock bottom, he is never rude, and the readers live through detailed
accounts of experiences that demonstrate that he can be serious, a
faithful friend with a good heart, and a hard-working, conscientious
employee. When Salah is outraged because his honest, diligent
classmate and sincere friend, Fat-hy, had to join the Egyptian Armed
Forces in the war between Iraq and Kuwait, he writes a letter to
Mubarak and sums it up by saying, “Mr. President, the responsibility of
Fat-hy’s life rests in your hands.” (188)
The other group of characters that are well bred and worthy of
respect are the recovering addicts Salah encounters when he attends the
Narcotics Anonymous meetings. Amgad, Shady, Seleem, Tawfeeq,
Khaled, and Hatem are addicts who are sober, presentable, reliable, and
could have very well been among the protestors of Tahrir Square. In
one of the meetings, Hatem, who volunteers to be Salah’s sponsor,
Essay III 253
shares by saying,
What’s going on? Are we the ones who are addicts and sick, or
are people mad? Frankly, I don’t understand. The behavior of the
people on the streets is out of control. On the way I saw two car
drivers fighting. One of them cut off the other; how dare he?!
They were both wrong: one of them was in the left lane and
wanted to go right and the other was in the right lane and wanted
to go left. I was driving behind them watching a circus. Each
stepped out of his car and I said: “Here’s a fight.” I too stepped
out of my car to find two men, one was at least 60 and the other
was 65. I stood between them trying to calm them down. For a
quarter of an hour I kept repeating: “It’s alright, Sir; nothing
happened, Sir;” all in vain. What’s going on? What’s wrong with
these people? They are both weak and helpless. One of them
could have had a heart attack had he shouted a little. The people
on the street have to follow the Program. That would teach them
how to respect each other and they should follow Steps and
attend 500 meetings in 500 days. These people will drive me
crazy. (484)
With no illusions about himself, Hatem reflects on his condition as an
addict, and makes a general statement about Egyptians that is funny
and wise. In addition to being witty, this extract is critical of the streets
of Cairo, the tension people are suffering from, and the need for a
solution, namely to subject the Egyptians to a rehabilitation Program.
The imagery of madness, of a circus and a war are apt in alluding to the
many layers of problems that prevail. The protestors in Tahrir exhibit a
similar kind of humor and wisdom.
During all the phases of the revolution, what was most evident in
Tahrir was humor and wisdom. The imagery of madness, a circus and
war are ones that can easily be applied to challenges the Egyptians have
been living through, the eighteen days in Tahrir and elsewhere in Egypt,
and the struggle ahead. On many occasions these images overlap. For the
past two decades, rebels from all walks of life have complained openly
about corruption and the need for reform, and have consequently been
imprisoned. The real nature of the harm that has been incurred is
unfathomable, bordering on the ridiculous. The eighteen days in Tahrir
have already been depicted as a utopia, moulid, carnival, and/or circus,
but as involving a battle as well. Like a moulid, the revolution was born
254 Essay III
on 25th January in Tahrir, a site that has symbolic associations, being
embraced by the governmental administrative complex of the
Mogamma, the Omar Makram Mosque, the Arab League headquarters,
the Nile Hilton/Ritz Carlton Hotel, the National Democratic Party
headquarters (Arab Socialist Union headquarters at the time of Nasser),
the Egyptian Museum, a few blocks of residential buildings, and the
American University in Cairo, which overlooks the National Geographic
Society and the Shura Council. This focal space was claimed by the
protestors, lost in a battle with the police and state security forces, and
reclaimed after the people won the battle of Kasr Al-Nile Bridge in
which the police retreated. On another level, a new culture prevailed in
which there was a sense of freedom and bravery. This public space was
shared by men, women and children who were engaged in entertaining
spectacles. They took part in daily activities of eating, singing, acting,
folk music, mimicry of figures who were in power.
The slogans and placards in Tahrir reveal ingenuity. One placard
said: “Job Opening: A President for a Country Overlooking Two Seas,
with a River, Five Lakes, Three Pyramids, and a Square that
Accommodates 5 Million”; and others said: “Go, my arm hurts”, “Go. I
got married 20 days ago and I miss my wife”, “Game Over”, “The
Egyptians say: Goodbye Mubarak, and Mubarak replies: Where are
they going?” Many humorous messages circulated on cell phones after
Mubarak stepped down, one said, “A junkie asked another: what is
Facebook? The other answered: it is something they use to remove
presidents”, and another said “Egyptians now offer their services to all
nations: “Your dictator down in 3 weeks or your money back.”
A final important parallelism between the experiences of the young
adults in Tahrir Square as conveyed through language and those in A ¼
Gram is the process of discovery. In both contexts, the main characters
discovered that “Truth can be learned but not taught” (Berlin 772), an
important concept in western rhetoric. When the protestors created
groups on Facebook to encourage one another to meet in Tahrir Square
on 25th January, their plan was to call for reform not to force Mubarak
to step down. In time and after the loss of lives in Tahrir and elsewhere
although the demonstrations were peaceful, the demonstrators
discovered that they have a voice that can mobilize Egyptians from all
walks of life to join them. When about twenty million Egyptians took
to the streets of Egypt, Mubarak had no choice but to step down. Like
the bond in Tahrir between men and women, rich and poor, Muslim
Essay III 255
and Christian, there is a bond in the rehabilitation center in A ¼ Gram
between Muslim Salah and Christian Ameer. The dialogue provides
evidence that Salah and Ameer are not simply roommates or friends but
brothers. When Salah discovers and stresses the message of the novel
that “Brown sugar is poison” (33) and that “Brown sugar is deceptive”
(159), he asserts that although he was warned, the narrative shows that
he had to learn this himself. Like Berlin who explains that “Dialogue
can remove error, but it is up to the individual to discover ultimate
knowledge” (772), Salah, as a narrator with a message, has a clear
purpose: the correction of error. During the party the drug user might
be ecstatic, but the party ends tragically with an accident, an overdose,
or with the user in prison. Salah who lives through a long stage of
denial, survives and eventually becomes sober after a difficult journey
in the rehabilitation center. It becomes clear that Salah made every
effort to convince Ameer that hash is addictive, but comes to
understand and confirms that “Truth can be learned but not taught” and
“Dialogue can remove error, but it is up to the individual to discover
ultimate knowledge” (Berlin 772). The narrative confirms that the
experiences of Salah and Ameer can lead to the correction of error and
involves another possibility: hope.
Works Cited
Badawi, El-Said. ( مستويات اللغة العربية المعاصرة في مصرDifferent Levels of the
Contemporary Arabic Language in Egypt). Cairo: Dar El-Ma‘aref, 1973).
Berlin, James A. “Contemporary Composition: The Major Pedagogical
Theories.” College English. Vol. I. 44. No. 8. (Dec., 1982), pp. 765-777.
http://www.cwrl.utexas.edu/~davis/crs/E398t/Jim%20Berlin--
Contemporary%20Composition.pdf
Enani, Mohamed, Comparative Moments. Cairo: State Publishing House
(General Egyptian Book Organization), 1996.
—. The Comparative Tone: Essays in Comparative Literature. Cairo: State
Publishing House (General Egyptian Book Organization), 1995.
—. On Translating Arabic. Cairo: State Publishing House (General
Egyptian Book Organization), 2000.
Halldén, Philip. “What is Arab Islamic Rhetoric? Rethinking the History of
Muslim Oratory Art and Homiletics.” International Journal of Middle East
Studies. 37 (2005), 19-38.
Youssef, Essam. Rob3 Gram (A ¼ Gram). Translated by Loubna Youssef.
Cairo: Montana Studios, 2009.