Chapter 3 Dimensions of Word Meaning Group 4
Chapter 3 Dimensions of Word Meaning Group 4
FALCUTY OF ENGLISH
LINGUISTIC DIVISION
--------
ASSIGNMENT
TOPIC: DIMENSIONS OF WORD MEANING
Course : Semantics
Group : 04
Ha Noi - 2020
Chapter 3: Dimensions of word meaning Group 04
MEMBERS OF GROUP 04
Group’s Leader
Ho Thai Khanh
Chapter 3: Dimensions of word meaning Group 04
MEETING MINUTES
Name Position
- Deadline: 08/07/2020
3. Duties
5.1.1. Definition
5.2. Metonymy
5.3.1. Hyperbole
5.3.4. Euphemism
Group’s leader
Ho Thai Khanh
Chapter 3: Dimensions of word meaning Group 04
TABLE OF CONTENT
1. Introduction.....................................................................................................................................1
2. Naming...............................................................................................................................................1
3. Denotation, Reference and Sense...........................................................................................2
3.1. Denotation and Reference..................................................................................................2
3.2. Reference of Sense..................................................................................................................3
4. The change and development of meaning..........................................................................3
4.1. Definition of semantic change...............................................................................................3
4.2. Causes of semantic change.....................................................................................................4
4.3. Nature of semantic change.....................................................................................................5
5. Transference of meaning...............................................................................................................6
5.1. Metaphor.......................................................................................................................................6
5.1.1. Definition.................................................................................................................................. 6
5.1.2. The difference between metaphor and simile:.........................................................7
5.1.3. Some basis of metaphor transference..........................................................................8
5.2. Metonymy.....................................................................................................................................8
5.2.1. Definition.................................................................................................................................. 8
5.2.2. Basic of the transference...................................................................................................8
5.2.3. Case of metonymy................................................................................................................. 9
5.2.4. Metonymy vs. Metaphor..................................................................................................11
5.3. Others..........................................................................................................................................12
5.3.1. Hyperbole.............................................................................................................................. 12
5.3.2. Litotes...................................................................................................................................... 12
5.3.3. Irony........................................................................................................................................ 13
5.3.4. Euphemisms.......................................................................................................................... 13
Practice exericises......................................................................................................................14
Chapter 3: Dimensions of word meaning Group 04
1. Introduction
English is a language that has been taught in Vietnam for decades
and it is considered to be an international language used in many fields.
Nowadays, English is widely recognized as the key language in the
integration process into the world. To have a good command of English,
Vietnamese leaners have to face a lot of difficulties such as using English
grammar, using vocabulary, etc.
In English, words are not always used directly or literally, and sometimes
they might have more than just one meaning. To define and clarify the meaning of
the words have never been an easy task for linguists. There have been many
attempts designed to define what the meanings of the word are. Traditionally,
linguists have referred to the meaning of words in two parts that are denotation
and connotation. For example, when someone gives you a rose, we can see that a
rose in denotative meaning is a red rose with a green stem, but in the connotative
meaning, it is a symbol of passion and love – so when they give you a rose, it
means that they love you. But sometimes we don‘t pay attention to that and
sometimes we misunderstand and get confused.
While this idea works very well with nouns which are usually used
to denote objects, it doesn’t work well with nouns denoting abstract
concepts such as love, hate, and anger. Moreover, when dealing with other
parts of speech such as prepositions, adjectives, articles, etc, it is difficult to
extend this theory to include these parts of speech. For example, it is
almost impossible to name an action like “flowing” because one can
visualize the image of the river flowing but the issue of naming “flowing” is
almost out of the question.
In this sentence, “the fat man” will evoke the image of an overweight
man which is the denotative meaning of the words. However, when put in a
specific context, such as when the president of the USA is talking, we can
understand that the fat man here refers to Donald Trump. When put in a
specific context like this, the denotative meaning of the word “fat” hasn’t
changed because the president of the USA can be correctly described as
“fat” and the only thing that changes is who the speaker is referring to, a
man in general or the president of the USA.
As you can see, depends on the context, a word can refer to different
things and have different meanings, however, no matter what the context
2
Chapter 3: Dimensions of word meaning Group 04
is, a word will have the same denotation meaning. This is why the
denotation of a word or expression is invariant and utterance independent
while the reference is variable and utterance dependent. By making a
reference, a speaker wants to indicate a particular thing in a particular
situation, not a thing in general.
3.2.Reference of Sense
Another aspect of word meaning is the sense of the word. While the
reference deals with the relationships between language and the word,
sense deals with the relationship inside language itself.
For example: Watch out for the dog
In this sentence, “the dog” is used to refer to the actual dog in the
real world. When making this utterance, the speaker wants to refer to the
dog in the real world that the listener has to watch out for. However, what
if the person who heard this utterance has not seen the actual dog yet, then
they will first form a mental image of what a dog is inside their head, which
is possible thanks to the sense of the word “dog”.
3
Chapter 3: Dimensions of word meaning Group 04
+Discrimination of synonyms:
E.g.: The word “land” in Old English meant both “solid part of earth’s surface” and
“the territory of a nation”. When in the Middle English period the word “country”
was borrowed as its synonym, the meaning of the word “land” was somewhat
altered and “the territory of a nation” came to be denoted mainly by the borrowed
word “country”.
+ Attraction of synonyms:
E.g.:
The word “catch” acquired the meaning “to understand” and its synonyms
“grasp, get” acquired this meaning too.
All English adverbs which acquired the meaning “rapidly” (in a certain
period of time - before 1300) always develop the meaning “immediately”.
5
Chapter 3: Dimensions of word meaning Group 04
E.g.: the word "business", which originally meant "a state of being busy,
careworn or anxious", but has now broadened to include all kinds of work
occupations.
The meaning is generalized
E.g.: the word “case” has now to be used in quite a range of situations with
its general meaning of “circumstances in which a person or thing is”.
Compare its specialized meaning: a lawsuit or a patient.
E.g.:
6
Chapter 3: Dimensions of word meaning Group 04
The word "sick" has obvious negative connotations of illness that are still
connected to the word today, but it has also become a popular slang term for
something cool, for example, "that's sick!".
“A knight” meant “a boy, youth”, but now it means “a noble, courageous
man”.
The word “pretty” once was used to denote “tricky, sly wily”, but now it means
“charming and attractive”.
5. Transference of meaning
5.1. Metaphor
5.1.1. Definition
Metaphor is the transference of meaning from one object to another
based on similarity between these two. In other words, we call one object
by the name of another because we compare these objects and find some
common features between them.
Through a metaphor, some qualities are transferred from a source
domain (tangible objects) to a target domain (ideas)
7
Chapter 3: Dimensions of word meaning Group 04
E.g: the nose of a plane, the head of the school, the leg of the table…
- Movement:
5.2. Metonymy
8
Chapter 3: Dimensions of word meaning Group 04
5.2.1. Definition
Metonymy is the substitution of one word for another with which it is
associated. In other word, instead of the name of one object or notion we use
the name of another because these objects are associates and closely related.
Examples:
England decides to keep check on immigration. (England refers to the
government.)
The pen is mightier than the sword. (Pen refers to written words, and sword to
military force.)
The Oval Office was busy in work. (The Oval Office is a metonymy, as it stands
for people who work in the office.)
5.2.2. Basic of the transference
According to standard traditional, Metonymy is defined as a “figure in
which one word is substituted for another on the basic of some material, causal
or conceptual relation. Some substitutions include: place-for-institution, thing-
for-perception, object-for-possessor, part-for-whole, and place-for-event. Here
are exemplified below:
After the protests, maybe Washington will listen to the voters:
Washington( place) refers to the US government ( institution) -> Place-for-
institution
My brother was just released from the big house: The big house - to refer to
prison, this is American slang and also American perception. -> thing-for-
perception
Look lively, the top brass are coming for an audit today: Brass - used in place
of high-ranking officials -> object-for-possessor.
Can you give me a hand carrying this box up the stairs? : Hand- for help, the
hand here refers to the person who wants to help. -> part-for-whole.
Dien Bien Phu marked the defeat of the French army. Dien Bien Phu is a place
where the fierce battle between the Vietnamese army and the French army
occurred and we won forced the French army to surrender. -> place-for-event.
5.2.3. Case of metonymy
9
Chapter 3: Dimensions of word meaning Group 04
10
Chapter 3: Dimensions of word meaning Group 04
The team needs some new blood if it is going to win next season. New blood -
used in place of new people, fresh ideas.
Tell me about head count. Head is part of body of human; head count refers to
amount of people.
- Items of clothing instead of the one who wears them
Example: She always runs after the T-shirt. T-shirt refers to person who wears it.
- Geographical relation
Examples:
She has bought a new pair of China towels. China is a name of country. But
here it refers to silk.
Hanoi won the match yesterday. Hanoi is name of city, but it refers to a sport
team.
- Function relation
Example: She keyboards 10 pages in Excel. “Keyboard” is a panel of keys that operate
a computer or typewriter. But here it refers to enter something.
5.2.4. Metonymy vs. Metaphor
11
Chapter 3: Dimensions of word meaning Group 04
Metonymy Metaphor
- Based on similarity - Based on contiguity
E.g. the children were flowers grown in E.g. US dollars have dominated the
concrete gardens. world economy for decades.
US dollars refer to American economy.
America is always at top 1 of economic
development
5.3. Others
5.3.1. Hyperbole
- Hyperbole is an exaggerated statement not meant to be understood literally but with
powerful effect.
- Examples:
I've told you to clean your room a million times!
This does not mean that this person has mentioned a million times, using
hyperbole here means to explain that this person has repeated it many times in
the past.
He's got tons of money.
In this example, the speaker claims that he has a ton of money! Of course,
this does not mean that there is actually a ton of money. The speaker is using
hyperbole to emphasize that he has a lot of money
The car went faster than the speed of light.
In this example, the speaker said that there is a car that runs at the speed of
light, not because the car can actually do that, but the speaker uses hyperbole
here to show that it runs really fast.
She’s going to die of embarrassment.
This does not mean that the girl is going to get sick or that her heart will
stop due to embarrassment. Instead, the speaker is using hyperbole to
emphasize just how embarrassed she’s going to feel.
5.3.2. Litotes
- Definition: Litotes is an understatement expressing something in the affirmative by
the negative of its contrary.
12
Chapter 3: Dimensions of word meaning Group 04
- Examples:
I cannot disagree with your point of view ( totally agree).
You are not doing badly at all (do work good).
You are not as young as you used to be (old).
Your presentation is not bad (good).
5.3.3. Irony
- Definition: The item “irony” is taken from rhetoric. What it does is to express
meaning by words of the opposite sence. Here is important to note that important to
note that intonton has a very essential role to play in getting this message across.
- Examples:
I have just seen a really helpful video on youtube about how to eat with your
mouth.
(When the weather is raining heavily) “ What a pleasant day”
5.3.4. Euphemisms
- Definition: Euphemisms involve the use of a milder expression for something
unpleasant.
- Examples:
“On the streets” instead of “homeless”
“Correctional facility” instead of “jail”
13
Chapter 3: Dimensions of word meaning Group 04
PRACTICE EXERCISES
Exercise 1: What types of meaning transference do the following sentence belongs
to?
1. He was a lion in the fight.
2. His words stabbed at her heart.
3. I will make him eat his word.
4. His Majesty died 2 years ago.
5. Don’t live in such a sea of doubt!
6. He is so intelligent that no examiner has agreed to pass him so far.
7. I’m afraid he has misrepresented the facts.
8. I am the captain of my soul.
9. We are tired to death of this movie.
10. He is as mute as a fish.
Exercise 2: Identify and comment on the type of metaphor and metonymy in the
following sentences:
1. English is the key to success.
2. The White House released a statement last week.
3. He bought a Ford.
4. My dear, you have all of my heart.
5. Her tears were a river flowing down her cheeks.
14
Chapter 3: Dimensions of word meaning Group 04
ANSWER KEYS
Ex1. What types of meaning transference do the following sentence belongs to?
1. Metaphor (the whole sentence means He fought bravely and successfully just like a
lion in the fight for food)
2. Metaphor (“his words” didn’t actually stab, but their effect is implicitly compared to
the stabbing of a knife. So it means that: Like a knife, his words are so sharp that they
can cause great pain or much unhappiness for her.)
3. Metaphor (I’ll make him admit that what he said is wrong)
4. Metonymy (Majesty = the King)
5. Hyperbole (Don’t be too suspicious)
6. Irony (He is stupid)
7. Euphemisms (= He has told lies)
8. Metonymy
+ The captain (specific) stands for the leader (generic)
+ My soul (abstract) stands for my life (less abstract or more specific)
9. Hyperbole (Tired to death is an overstatement which mean extremely bored with)
10. Simile (= He rarely speaks or he is quiet.)
Ex2. Identify and comment on the type of metaphor and metonymy in the
following sentences:
1. Faded metaphor
2. Metonymy (Symbol to refer to representative. The White House represents for
the American President)
3. Metonymy (The name of author instead of his works. In this case, Ford refers to a
type of car named after Henry Ford)
15
Chapter 3: Dimensions of word meaning Group 04
4. Metonymy (The concrete instead of the abstract. Heart is an organ of the body that
substitutes for the abstract of love or emotion)
5. Living metaphor (in the sentence, the metaphor is a creative way of saying that
the person is crying a lot. There are so many tears that they remind the writer of a
river)
16