0% found this document useful (0 votes)
27 views28 pages

2slice_toaster

Uploaded by

Freccs
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
27 views28 pages

2slice_toaster

Uploaded by

Freccs
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 28

840147001 nv02.

qxd 8/30/07 9:18 AM Page 1

READ BEFORE USE


LIRE AVANT D’UTILISER
LEA ANTES DE USAR

2-Slice Toaster
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes and to register
your product online! Grille pain à deux tranches
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
recettes délicieuses et pour enregistrer
Tostador de 2 ranuras
votre produit!
Visite hamiltonbeach.com para recetas
deliciosas y para registrar su producto
en línea.

Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
CAN: 1.800.267.2826
MEX: 01 800 71 16 100 English ...................... 2
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su Français .................. 10
aparato.
Español .................. 18

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


840147001 nv02.qxd 8/30/07 9:18 AM Page 2

wWARNING
To reduce the risk of fire:
• Do not operate while unattended.
• Do not use with food that has been spread with butter, jelly, frosting, etc.
• Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared foods or non-bread items.
• Do not use with toaster pastries. Always cook toaster pastries in a toaster oven broiler.
• Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper or plastic products, cloth towels, etc.
• Closely supervise when used by or near children.
• Always unplug toaster when not in use.
Failure to follow these instructions can result in death or fire.

IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to
persons, including the following:
1. Read all instructions. 9. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad
2. Do not operate toaster while unattended. and touch electrical parts resulting in risk of electrical shock.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or 10. A fire may occur if toaster is covered or touching flammable
near children. material, including curtains, draperies, walls, overhead cabinets,
4. Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in. paper or plastic products, cloth towels, and the like, when in
5. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or operation.
toaster in water or other liquid. 11. Do not operate toaster in an enclosed space, such as an appli-
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow ance cabinet, caddy, garage or other storage area.
to cool before putting on or taking off parts, or moving toaster. 12. Do not cook, warm, or toast rice cakes, fried foods, non-bread
7. Do not operate toaster with a damaged cord or plug or after items or toaster pastries. Toaster pastries should be heated in a
toaster malfunctions or has been damaged in any manner. Call toaster oven broiler. Do not heat any food product that has been
our toll-free customer service number for information on exami- spread or iced with margarine, butter, jelly, frosting, syrup, or
nation, repair or adjustment. other spread. Follow Toasting Guide.
8. Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be 13. Failure to clean crumb tray may result in a fire hazard.
inserted in a toaster as they may involve a risk of fire or electric 14. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
shock. heated oven.
2

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


840147001 nv02.qxd 8/30/07 9:18 AM Page 3

15. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 18. Before unplugging toaster, make sure bread lifter is in “up” position.
16. The use of accessory attachments not recommended by the 19. Do not use outdoors.
appliance manufacturer may cause injuries. 20. Do not use toaster for other than intended use.
17. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot 21. This product is for household use only.
surfaces, including the stove.

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION


This appliance is intended for household use only. The length of the cord used on this appliance was selected to reduce
WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one the hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer cord.
blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, If a longer cord is necessary an approved extension cord may be
this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or
plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does greater than the rating of the appliance.
not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the To avoid an electrical circuit overload, do not operate another
plug in any way. high-wattage appliance on the same circuit with the appliance.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


840147001 nv02.qxd 8/30/07 9:18 AM Page 4

Parts and Features


Food Slots with Bread Guides

Bread Lifter/
Slide-Out Toast Boost
Crumb Tray

Toast Shade Selector

BAGEL and CANCEL Buttons

BAGEL
CANCEL

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


840147001 nv02.qxd 8/30/07 9:18 AM Page 5

How to Use Your Toaster (for bread)


3 4
BAGEL
GEL
2 5
CANCEL
CEL
1 6
Lighter Darker

1 2 3 4
Bread lifter will not latch down
unless toaster is plugged in.

BAGEL
CANCEL

5 6 7 8
Press CANCEL to stop toasting at TOAST BOOST: After toast cycle
any time. ends, raise bread lifter to remove
food easily. 5

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


840147001 nv02.qxd 8/30/07 9:18 AM Page 6

How to Use Your Toaster (for bagels, English muffins, and buns)
3 4
BAGEL
GEL
2 5
CANCEL
CEL
1 6
Lighter Darker

1 2 3 4
Bread lifter will not latch down Load toaster with cut side facing
unless toaster is plugged in. center.

BAGEL BAGEL

CANCEL CANCEL

5 6 7 8
Press BAGEL AFTER the toast Press CANCEL to stop toasting at
cycle has begun. The button any time.
will illuminate
6

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


840147001 nv02.qxd 8/30/07 9:18 AM Page 7

How to Use Your Toaster (for bagels, English muffins, and buns)
TOAST BOOST: After toast cycle
ends, raise bread lifter to
remove food easily.

Toasting Chart
To remove food that becomes
FOOD Shade Setting Mode/Temp. lodged in food slots, disconnect
from outlet and allow toaster to
Regular bread 3-5
cool. Turn toaster upside down
English muffins 5-6 Bagel and shake. Do not use fork or
Bagels 3-6 Bagel other utensil that could damage
heating element or result in risk
Frozen bread or buns 4-5 Bagel
of fire or electrical shock.
Frozen waffles 2-3
Toaster pastries (such as Pop Tarts )
®

Do not heat in toaster. Use Toaster Oven broiler.


If you must use toaster, ALWAYS set to lowest shade setting.
NEVER heat cracked, broken or warped pastries and NEVER leave unattended.
®
Pop Tart is a registered trademark of the Kellogg Co. 7

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


840147001 nv02.qxd 8/30/07 9:18 AM Page 8

Cleaning Your Toaster


w WARNING Electrical Shock Hazard.
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts, causing a risk of electric shock.
Your toaster should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard.

1 2 3 4

5
8

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


840147001 nv02.qxd 8/30/07 9:18 AM Page 9

Limited Warranty
This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase,
except as noted below. During this period, we will repair or replace this product at our option. THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF
ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY
STATUTORY WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS
EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED. There is no warranty with respect to the following, which may be supplied with this
product, including without limitation: glass parts, glass containers, cutter/strainers, blades, seals, gaskets, clutches, motor brushes, and/or
agitators, etc. This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse, misuse,
neglect including failure to clean product regularly in accordance with manufacturer’s instructions, use for commercial purposes, or any use
not in conformity with the printed directions. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary
from state to state, or province to province. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental or
consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER.
(For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)
CUSTOMER SERVICE NUMBERS
In the U.S. 1.800.851.8900
In Canada 1.800.267.2826
In Mexico 01.800.71.16.100
hamiltonbeach.com
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


840147001 FRnv01.qxd 8/30/07 9:29 AM Page 10

wAVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie :
• Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance.
• Ne pas utiliser avec des aliments qui ont été recouverts de beurre, confiture, nappage, etc.
• Ne pas utiliser avec des gâteaux de riz, des aliments frits, des plats préparés congelés ou des articles autres que du pain.
• Ne pas utiliser pour des pâtisseries grillées. Toujours cuisiner des pâtisseries grillées dans un four à gril.
• Ne pas recouvrir avec ou utiliser à proximité de rideaux, murs, placards, produits papier ou plastique, serviettes en tissu, etc.
• Surveiller attentivement l’utilisation de l’appareil par ou à proximité d'enfants.
• Toujours débranchez le grille-pain en cas d’inutilisation.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer la mort ou un incendie.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris
ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions. 8. Ne pas insérer des aliments de trop grande taille, des emballages en
2. Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans surveillance. feuille métallique ou des ustensiles dans les fentes du grille-pain, car
3. Une bonne surveillance est nécessaire lorsqu’un appareil ces éléments peuvent provoquer un risque d’incendie ou de choc
ménager est utilisé par des enfants ou près d’eux. électrique.
4. Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque le grille-pain est 9. Ne pas nettoyer l’appareil avec des tampons métalliques à récurer.
branché. Des pièces peuvent se séparer du tampon et toucher des parties
5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger électriques et entraîner un risque de choc électrique.
le cordon, la fiche ou le grille-pain dans l’eau ou autre liquide. 10. Un incendie peut survenir si le grille-pain est recouvert ou en
6. Débrancher le grille-pain de la prise de courant lorsqu’il n’est pas contact avec un matériau inflammable, y compris rideaux,
utilisé et avant le nettoyage. Le laisser refroidir avant d’y ajouter tentures, murs, armoires en surplomb, produits en papier ou en
ou d’y enlever des pièces ou de le déplacer. plastique, serviettes en tissu et autres articles semblables,
7. Ne pas faire fonctionner le grille-pain avec un cordon ou une fiche lorsqu’il fonctionne.
endommagés ou lorsque le grille-pain ne fonctionne pas bien ou 11. Ne pas faire fonctionner le grille-pain dans un endroit clos tel que
a été endommagé d’une manière quelconque. Veuillez composer la caisse d’un appareil ménager, une boîte de rangement, un
notre numéro de service à la clientèle sans frais pour des garage ou autre lieu de rangement.
renseignements concernant examen, réparation, ou ajustement.
10

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


840147001 FRnv01.qxd 8/30/07 9:29 AM Page 11

12. Ne pas faire cuire, réchauffer ou griller des croquettes de riz, des 16. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant l’ap-
aliments frits, des articles qui ne sont pas du pain ou des pâtis- pareil peut causer des blessures.
series à griller. Les pâtisseries à griller devraient être réchauffées 17. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
dans un four grille-pain. Ne pas faire chauffer d’aliments sur comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.
lesquels on a étendu margarine, beurre, gelée, glaçage, sirop ou 18. Avant de débrancher le grille-pain, s’assurer que la manette de
autre garniture. Suivre le Guide d’utilisation. soulèvement est à la position soulevée.
13. L’omission de nettoyer le plateau à miettes peut entraîner un 19. Ne pas utiliser à l’extérieur.
risque d’incendie. 20. Ne pas utiliser le grille-pain pour toute autre fin que son
14. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou utilisation déterminée.
électrique ou dans un four chauffé. 21. Ce produit est destiné à l’utilisation domestique seulement.
15. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les
boutons.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR


Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement. La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce
ATTENTION ! Choc électrique : Cet appareil a une fiche polarisée que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long
(une broche est plus large que l’autre). Pour réduire le danger est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la
d’électrocution, cette fiche est conçue pour entrer d’une seule manière rallonge doit être le même que celui de l’appareil ou supérieur.
dans une prise polarisée. Si la fiche n’entre pas complètement dans la Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la
prise, retournez-la. Si elle n’entre toujours pas, appelez un électricien zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par
qualifié. N’essayez jamais de modifier la fiche, de quelque manière que inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.
ce soit. Pour éviter une surcharge des circuits électriques, ne pas faire
fonctionner d’autre appareil électroménager de haute tension sur le
même circuit que le four grille-pain.

11

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


840147001 FRnv01.qxd 8/30/07 9:29 AM Page 12

Pièces et caractéristiques
Fentes pour aliments avec guides

Éjecteur de pain/
Plateau à Fonction de suréléva-
miettes glissant tion

Sélecteur de nuance

Boutons BAGEL (Baguel) et


CANCEL (Annuler)

BAGEL
CANCEL

12

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


840147001 FRnv01.qxd 8/30/07 9:29 AM Page 13

Utilisation de votre grille-pain (pour le pain)

3 4
BAGEL
GEL
2 5
CANCEL
CEL
1 6
Foncé Léger

1 2 3 4
L’éjecteur de pain ne
s'enclenchera que si le
grille-pain est branché.

BAGEL
CANCEL

5 6 7 8
Appuyez sur CANCEL (Annuler) à SURÉLÉVATION : Une fois le
tout moment pour mettre fin au cycle de grillage terminé, soulevez
grillage. l’éjecteur pour faciliter le retrait de
l’aliment.
13

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


840147001 FRnv01.qxd 8/30/07 9:29 AM Page 14

Utilisation de votre grille-pain (pour les baguels, les muffins anglais et les brioches)

3 4
BAGEL
GEL
2 5
CANCEL
CEL
1 6
Foncé Léger

1 2 3 4
L’éjecteur de pain ne Insérez l'aliment avec sa face
s'enclenchera que si le coupée orientée vers l’intérieur.
grille-pain est branché.

BAGEL BAGEL

CANCEL CANCEL

5 6 7 8
Appuyez sur BAGEL (Baguel) Appuyez sur CANCEL (Annuler) à
APRÈS le début du cycle de tout moment pour mettre fin au
grillage. Le boulon s’allumera. grillage.

14

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


840147001 FRnv01.qxd 8/30/07 9:29 AM Page 15

Utilisation de votre grille-pain (pour les baguels, les muffins anglais et les brioches)
SURÉLÉVATION :
Une fois le cycle de grillage
terminé, soulevez l’éjecteur pour
faciliter le retrait de l’aliment.

Guide du grille-pain
Pour enlever les aliments qui se logent
ALIMENT Réglage de puissance Mode/Temp. dans les fentes d’aliments, débranchez
Pain normal 3-5 votre appareil de sa prise et laissez-le
refroidir. Renversez votre grille-pain
Muffin anglais 5-6 BAGEL et secouez-le. N’utilisez jamais une
Bagels 3-6 BAGEL fourchette ou un autre ustensile de
Petits pains ou pain congelés 4-5 BAGEL cuisine qui risque d’endommager
Gaufres congelées 2-3 l’élément de chauffage ou
occasionner une secousse électrique.
Pâtisseries grillées (comme les Pop Tarts )
®

Ne pas faire cuire dans le grille-pain. Utilisez plutôt un four grille-pain.


Si vous devez utiliser le grille-pain, réglez TOUJOURS à la nuance la plus pâle.
Ne réchauffez jamais des pâtisseries craquées, brisées ou gauchies. Ne laissez JAMAIS une
pâtisserie en cours de cuisson sans surveillance.
®
Pop Tart est une marque de commerce déposée de la Kellog Co.
15

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


840147001 FRnv01.qxd 8/30/07 9:29 AM Page 16

Nettoyage de votre grille-pain


w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution.
Ne nettoyez pas l’appareil avec des tampons à récurer en métal. Des morceaux peuvent s’en détacher et toucher des
pièces métalliques, créant un risque de choc électrique.
Votre grille-pain doit être nettoyé régulièrement pour de meilleures performances et une durée de vie prolongée. Un nettoyage régulier
réduira aussi le risque d’incendie.

1 2 3 4

5
16

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


840147001 FRnv01.qxd 8/30/07 9:29 AM Page 17

Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada.
Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf
indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE
GARANTIE STATUTAIRE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, TOUTE
RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES RÉCLAMATIONS POUR
DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET CONSÉQUENT SONT PAR LA PRÉSENTE EXCLUSES. Il n’y a pas de garantie sur les articles suivants, qui
peuvent être fournis avec ce produit, en particulier, sur les pièces en verre, les récipients en verre, les mécanismes de coupe/les tamis, les
lames, les joints, les sceaux, les embrayages, les balais de moteur et/ou les agitateurs, etc. Cette garantie ne s’étend qu’à l’acheteur
consommateur original et ne couvre aucune panne entraînée par un mauvais usage, un usage abusif, de la négligence, y compris une
absence de nettoyer le produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, une utilisation à des fins commerciales, ou tout
autre usage ne se conformant pas aux instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers, et vous pouvez
également posséder d’autres droits juridiques qui varient d’un État à l’autre, ou d’une province à l’autre. Certains États ou provinces ne
permettent pas de limites de garanties sur les dommages impliqués ou spéciaux, incidents ou secondaires, si bien que les limites de la
présente peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Si vous avez une réclamation en vertu de la présente garantie, NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez appeler notre NUMÉRO
DE SERVICE À LA CLIENTÈLE (pour accélérer le service, préparez les numéros de modèle, de série et de type pour vous aider).

NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE


Aux USA 1.800.851.8900
Au Canada 1.800.267.2826
Au Mexique 01.800.71.16.100
hamiltonbeach.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS COMME RÉFÉRENCES FUTURES !

17

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Page 18

w¡ADVERTENCIA!
Peligro de incendio
• No descuide este artefacto mientras se encuentra en funcionamiento.
• No lo use con alimentos untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc.
• No lo use con tortas de arroz, alimentos fritos, alimentos preparados congelados o productos que no sean de pan.
• No lo use con pastelitos para tostadores. Siempre cocine las pastelitos para tostadora en un horno tostadores asador.
• No cubra o use cerca de cortinas, paredes, gabinetes, productos de papel o plástico, toallas de tela, etc.
• Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto lo usan niños o en su cercanía.
• Siempre desenchufe el tostador cuando no la esté usando.
No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte o un incendio.

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones básicas de seguridad que incluyen lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones. 8. No opere el tostador con un cable o clavija dañados, o después que
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del el tostador haya dejado de funcionar bien o se haya caído o dañado
producto. en alguna otra forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio
3. No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento. al cliente para obtener información sobre su inspección, reparación
4. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen o ajuste.
aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos. 9. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o
5. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostador esté paquetes envueltos en papel de aluminio, ya que estos artículos
enchufado. pueden producir un riesgo de incendio o de choque eléctrico.
6. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable, 10. No lo limpie con estropajos de metal. Se pueden separar pedazos
enchufe o el tostador en agua u otro líquido. del estropajo y tocar las partes eléctricas, causando un riesgo de
7. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza. descarga eléctrica.
Deje enfriar el tostador antes de colocar o retirar piezas, o antes 11. Puede ocurrir un incendio si el tostador está cubierto o en contacto
de transportarlo. con material inflamable como cortinas, paredes, armarios por
encima, productos de papel o de plástico, toallas de tela u objetos
semejantes, cuando está en operación.
18

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Page 19

12. No haga funcionar el tostador en un espacio encerrado, como un 16. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.
armario para electrodomésticos, un carrito, un garage u otra área 17. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
para almacenaje. artefacto puede causar lesiones.
13. No cocine, caliente ni tostar trate de galletas de cereal de arroz, ali- 18. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador,
mentos fritos, alimentos que no sean pan o pasteles para tostador. ni que toque superficies calientes.
Los pasteles para tostador deben calentarse en el asador de un 19. Antes de desenchufar el tostador, asegúrese de que el elevador
horno eléctrico. No caliente ningún producto alimenticio que haya del pan esté hacia arriba.
sido untado o bañado con margarina, mantequilla, jalea, glaseado, 20. No lo use al aire libre.
almíbar u otro producto para untar. Siga la guía de tostado. 21. No use el tostador para otro uso que para el que ha sido diseñado.
14. El no limpiar la charola para migajas puede resultar en un riesgo de 22. Este producto es para uso doméstico solamente.
incendio.
15. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o eléctrico u
horno calientes.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD


Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este artefacto cuenta reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cordón
con un enchufe polarizado (una pata más ancha que la otra). Para más largo. Si se necesita un cordón más largo, se puede usar un cable
reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe debe colocarse de extensión aprobado. La clasificación nominal eléctrica del cable de
en un tomacorriente polarizado sólo de una manera. Si el enchufe no extensión deberá ser igual o mayor que la clasificación nominal del
calza completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún horno eléctrico. Es importante tener cuidado de colocar el cable de
así no calza, contacte a un electricista calificado. No intente modificar extensión para que no se cuelgue sobre el mostrador o la mesera en
el enchufe de ninguna manera. donde niños puedan jalar el mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga en el circuito, no haga funcionar ningún
otro aparato de alto vataje en el mismo circuito que el horno

19

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Page 20

Piezas y Características
Ranuras para alimentos con guías para pan

Elevador de pan /
Charola para Impulso de tostadas
migas deslizable

Selección de tonalidad
de tostado

Botones BAGEL y CANCEL (cancelar)

BAGEL
CANCEL

20

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Page 21

Cómo usar su tostador (para pan)


3 4
BAGEL
GEL
2 5
CANCEL
CEL
1 6
Más Más
claro oscuro
1 2 3 4
El elevador de pan no quedará
trabado en la posición de abajo a
menos que el tostador se
encuentre enchufada.

BAGEL
CANCEL

5 6 7 8
Presione CANCEL (cancelación) para IMPULSO DE TOSTADAS: Después
detener el tostado en cualquier de finalizado el ciclo de tostado, lev-
momento. ante el elevador de pan para quitar
los alimentos con facilidad. 21

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Page 22

Cómo usar su tostador (para bagels, muffins ingleses y panecillos)


3 4
BAGEL
GEL
2 5
CANCEL
CEL
1 6
Más Más
claro oscuro
1 2 3 4
El elevador de pan no quedará Cargue el tostador con el lado
trabado en la posición de abajo a cortado hacia adentro.
menos que el tostador se
encuentre enchufada.

BAGEL BAGEL

CANCEL CANCEL

5 6 7 8
Presione BAGEL DESPUÉS de Presione CANCEL (cancelación) para
comenzado el ciclo de tostado. detener el tostado en cualquier
El botón se iluminará. momento.
22

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Page 23

Cómo usar su tostador (para bagels, muffins ingleses y panecillos)


IMPULSO DE TOSTADAS:
Después de finalizado el ciclo de
tostado, levante el elevador de
pan para quitar los alimentos con
facilidad.

Guía de tostado
Configuración Para retirar comida que se haya
ALIMENTO de Tonalidad Modo/Temp. quedado en las ranuras,
Pan normal 2-5 Tostador desconecte del tomacorriente y
deje que la tostadora se enfríe.
Muffins ingleses 4 Tostador Voltee el tostador hacia abajo y
Bagels 3-6 Tostador agite. No use un tenedor ni otro
Pan o panecillos congelados 4 Tostador utensilio que pudiera dañar el
Wafles congelados 1 Tostador elemento calefactor o resultar en
un riesgo de incendio o choque
Pastelitos para tostador
(como as Pop Tarts®) eléctrico.
No caliente en la tostadora. Utilice un horno tostador asador.
Si debe utilizar una tostadora, SIEMPRE accione la configuración de tostado más baja.
NUNCA caliente pastelitos quebrados, rotos o torcidos y NUNCA los descuide.

®
Pop Tart es una marca registrada de Kellogg Co. 23

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Page 24

Cómo limpiar su tostador


w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica.
No limpie con esponjillas de metal. Pueden desprenderse pedazos de la esponjilla y tocar partes eléctricas, provocando
un riesgo de descarga eléctrica.
Su tostador debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una vida útil más prolongada. La limpieza regular también reduce el
riesgo de incendio.

1 2 3 4

5
24

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Page 25

Grupo HB PS, S.A. de C.V.


Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 01-800-71-16-100

PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO: MARCA: MODELO:

Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos
fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100

Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:


GARANTÍA DE 1 AÑO.

COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.

LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal
estado, etc.

EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.

25

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Page 26

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA


• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.

Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
DÍA___ MES___ AÑO___ Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100

RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.


Distrito Federal Jalisco
ELECTRODOMÉSTICOS REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 S.A. DE C.V.
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Garibaldi No. 1450
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
CASA GARCIA Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Nuevo Leon Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Alamos de San Lorenzo
Ruperto Martínez No. 238 Ote. CD. JUAREZ 32340 Chih.
Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
26

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Page 27

27

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


840147001 SPnv01.qxd 8/30/07 9:28 AM Page 28

Modelos: Tipo: Características Eléctricas:


22450 T35 120V~ 60Hz 750 W
22145BC T35 120V~ 60Hz 750 W
22145B T35 120V~ 60Hz 750 W
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.

840147001 8/07

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

You might also like