100% found this document useful (15 votes)
116 views

Instant Access to C Programming From Problem Analysis to Program Design 2nd Edition Barbara Doyle ebook Full Chapters

C

Uploaded by

laseksasseqa
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (15 votes)
116 views

Instant Access to C Programming From Problem Analysis to Program Design 2nd Edition Barbara Doyle ebook Full Chapters

C

Uploaded by

laseksasseqa
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 50

Download the full version of the ebook at ebookname.

com

C Programming From Problem Analysis to Program


Design 2nd Edition Barbara Doyle

https://ebookname.com/product/c-programming-from-problem-
analysis-to-program-design-2nd-edition-barbara-doyle/

OR CLICK BUTTON

DOWNLOAD EBOOK

Download more ebook instantly today at https://ebookname.com


Instant digital products (PDF, ePub, MOBI) available
Download now and explore formats that suit you...

C Programming From Problem Analysis to Program Design 5th


Edition Barbara Doyle

https://ebookname.com/product/c-programming-from-problem-analysis-to-
program-design-5th-edition-barbara-doyle/

ebookname.com

C Programming From Problem Analysis to Program Design 6th


Edition D. S. Malik

https://ebookname.com/product/c-programming-from-problem-analysis-to-
program-design-6th-edition-d-s-malik/

ebookname.com

C Programming Program Design Including Data Structures


Fourth edition D. S. Malik

https://ebookname.com/product/c-programming-program-design-including-
data-structures-fourth-edition-d-s-malik/

ebookname.com

Neuropsychological Assessment 5th Edition Muriel Deutsch


Lezak & Diane B. Howieson & Erin D. Bigler & Daniel Tranel

https://ebookname.com/product/neuropsychological-assessment-5th-
edition-muriel-deutsch-lezak-diane-b-howieson-erin-d-bigler-daniel-
tranel/
ebookname.com
Interpartner Dynamics in Strategic Alliances 1st Edition
T. K. Das

https://ebookname.com/product/interpartner-dynamics-in-strategic-
alliances-1st-edition-t-k-das/

ebookname.com

Company to Company A Task Based Approach to Business


Emails Letters and Faxes Student s Book 4th Edition Andrew
Littlejohn
https://ebookname.com/product/company-to-company-a-task-based-
approach-to-business-emails-letters-and-faxes-student-s-book-4th-
edition-andrew-littlejohn/
ebookname.com

Comparative Homeland Security Global Lessons Wiley Series


on Homeland Defense and Security 1st Edition Nadav Morag

https://ebookname.com/product/comparative-homeland-security-global-
lessons-wiley-series-on-homeland-defense-and-security-1st-edition-
nadav-morag/
ebookname.com

Animals A Visual Encyclopedia 2nd Edition Dk

https://ebookname.com/product/animals-a-visual-encyclopedia-2nd-
edition-dk/

ebookname.com

Teaching Mathematics to English Language Learners Teaching


English Language Learners Across the Curriculum 1st
Edition Gladi Kersaint
https://ebookname.com/product/teaching-mathematics-to-english-
language-learners-teaching-english-language-learners-across-the-
curriculum-1st-edition-gladi-kersaint/
ebookname.com
Principles of Marketing 12th Edition Philip Kotler

https://ebookname.com/product/principles-of-marketing-12th-edition-
philip-kotler/

ebookname.com
C# Programming:
From Problem Analysis
to Program Design,
Second Edition

Copyright 2008 Cengage Learning, Inc. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part.
Copyright 2008 Cengage Learning, Inc. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part.
C# Programming:
From Problem Analysis
to Program Design,
Second Edition

Barbara Doyle

Australia • Canada • Mexico • Singapore • Spain • United Kingdom • United States

Copyright 2008 Cengage Learning, Inc. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part.
C# Programming: From Problem Analysis to Program Design, Second Edition
by Barbara Doyle

Senior Product Manager: Marketing Manager: Compositor:


Alyssa Pratt Bryant Chrzan GEX Publishing Services

Acquisitions Editor: Cover Designer: Senior Print Buyer:


Amy Jollymore Lisa Kuhn Justin Palmeiro

Content Product Manager: Editorial Assistant:


Pam Elizian Patrick Frank

COPYRIGHT © 2008 Course Technology, ALL RIGHTS RESERVED. No part of this Disclaimer
a division of Thomson Learning, Inc. work covered by the copyright hereon Course Technology reserves the right
Thomson Learning™ is a trademark may be reproduced or used in any to revise this publication and make
used herein under license. form or by any means—graphic, elec- changes from time to time in its con-
tronic, or mechanical, including photo- tent without notice. The programs in
Printed in the United States of America copying, recording, taping, Web this book are for instructional purposes
distribution, or information storage only. They have been tested with care
1 2 3 4 5 6 7 8 9 TC 11 10 09 08 07 and retrieval systems—without the but are not guaranteed for any partic-
written permission of the publisher. ular intent beyond educational pur-
For more information, contact Course poses. The author and the publisher do
Technology, 25 Thomson Place, Boston, For permission to use material from not offer any warranties or representa-
Massachusetts, 02210. this text or product, contact us by tions, nor do they accept any liabilities
Or find us on the World Wide Web at: Tel (800) 730-2214 with respect to the programs.
www.course.com Fax (800) 730-2215
www.thomsonrights.com 10-digit ISBN: 1-4239-0146-0

13-digit ISBN: 978-1-4239-0146-4

Copyright 2008 Cengage Learning, Inc. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part.
Brief

Contents
PREFACE xix

1. Introduction to Computing and Programming 1


2. Your First C# Program 41

3. Data Types and Expressions 83

4. Methods and Behaviors 135

5. Making Decisions 209

6. Repeating Instructions 265

7. Arrays and Collections 329


8. Introduction to Windows Programming 401

9. Programming Based on Events 479

10. Advanced Object-Oriented Programming Features 577

11. Debugging and Handling Exceptions 649

12. Working with Files 705

13. Database Access using ADO.NET 757

14. Web-Based Applications 835

Copyright 2008 Cengage Learning, Inc. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part.
vi C# Programming: From Problem Analysis to Program Design

APPENDIX A Compiling and Running an Application


from the Command Line 925

APPENDIX B Visual Studio Configuration 935

APPENDIX C Code Editor Tools 945

APPENDIX D Character Sets 957

APPENDIX E Operator Precedence 959


APPENDIX F C# Keywords 960

APPENDIX G Coding Standards 961

GLOSSARY 965
INDEX 979

Copyright 2008 Cengage Learning, Inc. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part.
Table of

Contents
PREFACE xix

1. Introduction to Computing and Programming 1


History of Computers 2
Physical Components of a Computer System 5
Hardware 5
Processor 6
Storage 7
Input and Output Devices 9
Data Representation 9
Bits 9
Bytes 9
Binary Numbering System 10
Character Sets 12
Kilobyte, Megabyte, Gigabyte,Terabyte, Petabyte… 13
System and Application Software 13
System Software 14
Application Software 15
Software Development Process 15
Steps in the Program Development Process 16
Programming Methodologies 23
Structured Procedural Programming 23
Object-Oriented Programming 25
Evolution of C# and .NET 28
Programming Languages 28
.NET 29
Why C#? 32
Resources 33
Quick Review 34
Exercises 36

Copyright 2008 Cengage Learning, Inc. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part.
viii C# Programming: From Problem Analysis to Program Design

2. Your First C# Program 41


Types of Applications Developed with C# 42
Web Applications 42
Windows Applications 43
Console Applications 44
Exploring the First C# Program 45
Elements of a C# Program 46
Comments 46
Using Directive 47
Namespace 49
Class Definition 50
Main( ) Method 50
Method Body—Statements 51
Installing the .NET Framework 55
Creating a Place to Store Your Work 56
Typing Your Program Statements 57
Compiling, Building, and Running an Application 58
Compilation and Execution Process 58
Compiling the Source Code Using Visual Studio IDE 59
Debugging an Application 66
Syntax Errors 66
Run-time Errors 68
Creating an Application 68
Programming Example: ProgrammingMessage 69
Resources 74
Quick Review 75
Exercises 76
Programming Exercises 80

3. Data Types and Expressions 83


Memory Locations for Data 84
Identifiers 84
Variables 87
Literal Values 88
Types, Classes, and Objects 89

Copyright 2008 Cengage Learning, Inc. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part.
Table of Contents ix

Types 89
Classes 89
Objects 90
Predefined Data Types 91
Value Types 92
Integral Data Types 93
Floating-Point Types 95
Decimal Types 97
Boolean Variables 98
Declaring Strings 98
Making Data Constant 99
Assignment Statements 100
Basic Arithmetic Operations 103
Increment and Decrement Operations 105
Compound Operations 108
Order of Operations 110
Mixed Expressions 112
Casts 114
Formatting Output 114
Programming Example: CarpetCalculator 118
Resources 126
Quick Review 126
Exercises 127
Programming Exercises 132

4. Methods and Behaviors 135


Anatomy of a Method 136
Modifiers 138
Return Type 141
Method Name 142
Parameters 142
Method Body 143
Calling Class Methods 144
Predefined Methods 146
Writing Your Own Class Methods 159

Copyright 2008 Cengage Learning, Inc. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part.
x C# Programming: From Problem Analysis to Program Design

Void Methods 160


Value-Returning Method 161
The Object Concept 167
Private Member Data 168
Writing Your Own Instance Methods 169
Constructor 169
Accessor 171
Mutators 172
Property 173
Calling Instance Methods 174
Calling the Constructor 174
Calling Accessor and Mutator Methods 176
Types of Parameters 182
Programming Example: RealEstateInvestment 188
Quick Review 197
Exercises 199
Programming Exercises 206

5. Making Decisions 209


Boolean Expressions 210
Boolean Results 210
Conditional Expressions 211
Equality, Relational, and Logical Tests 212
Short-Circuit Evaluation 219
Boolean Data Type 220
If...else Selection Statements 221
One-Way if Statement 221
Two-Way if Statement 226
Nested if…else Statement 231
Switch Selection Statements 236
Ternary Operator ? : 241
Order of Operations 242
Programming Example: SpeedingTicket 244
Quick Review 253
Exercises 255
Programming Exercises 262

Copyright 2008 Cengage Learning, Inc. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part.
Table of Contents xi

6. Repeating Instructions 265


Why Use a Loop? 266
Using the While Statement 266
Counter-Controlled Loop 268
Sentinel-Controlled Loop 272
State-Controlled Loops 281
Using the For Statement Loop 284
Using the Foreach Statement 291
Using the Do...while Structure 292
Nested Loops 295
Recursive Calls 300
Unconditional Transfer of Control 302
Continue Statement 303
Deciding Which Loop to Use 305
Programming Example: LoanApplication 306
Quick Review 318
Exercises 319
Programming Exercises 325

7. Arrays and Collections 329


Array Basics 330
Array Declaration 331
Array Initializers 334
Array Access 336
Sentinel-Controlled Access 340
Using Foreach with Arrays 341
Array Class 342
Arrays as Method Parameters 347
Pass by Reference 347
Array Assignment 351
Params Parameters 352
Arrays in Classes 354
Array of User-Defined Objects 356
Arrays as Return Types 356
Two-Dimensional Arrays 363

Copyright 2008 Cengage Learning, Inc. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part.
xii C# Programming: From Problem Analysis to Program Design

Rectangular Array 363


Jagged Array 367
Multidimensional Arrays 367
ArrayList Class 372
String Class 375
Other Collection Classes 379
Programming Example: Manatee Application 380
Quick Review 390
Exercises 391
Programming Exercises 398

8. Introduction to Windows Programming 401


Contrasting Windows and Console Applications 402
Graphical User Interfaces 404
Elements of Good Design 408
Consistency 408
Alignment 409
Avoid Clutter 409
Color 409
Target Audience 409
Using C# and Visual Studio to Create Windows-Based Applications 410
Windows Forms 413
Windows Forms Properties 413
Inspecting the Code Generated by Visual Studio 419
Windows Forms Events 423
Controls 425
Placing, Moving, Resizing, and Deleting Control Objects 428
Methods and Properties of the Control Class 429
Derived Classes of the System.Windows.Form.Control Class 431
Programming Example:TempAgency Application 448
Quick Review 471
Exercises 472
Programming Exercises 477

Copyright 2008 Cengage Learning, Inc. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part.
Table of Contents xiii

9. Programming Based on Events 479


Delegates 480
Defining Delegates 480
Creating Delegate Instances 481
Using Delegates 482
Relationship of Delegates to Events 484
Event Handling in C# 485
Event-Handler Methods 486
ListBox Control Objects 486
Creating a Form to Hold ListBox Controls 486
ListBox Event Handlers 489
Multiple Selections with a ListBox Object 490
ComboBox Control Objects 500
Adding ComboBox Objects 501
Handling ComboBox Events 502
Registering a KeyPress Event 502
Programming Event Handlers 503
MenuStrip Control Objects 505
Adding Menus 505
Adding Predefined Standard Windows Dialog Boxes 510
CheckBox and RadioButton Objects 518
CheckBox Objects 518
Adding CheckBox Objects 518
Registering CheckBox Object Events 519
Wiring One Event Handler to Multiple Objects 520
GroupBox Objects 522
RadioButton Objects 522
Adding RadioButton Objects 522
Registering RadioButton Object Events 524
TabControl Objects 533
Programming Example: DinerGui Application 536
Quick Review 567
Exercises 569
Programming Exercises 575

Copyright 2008 Cengage Learning, Inc. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part.
xiv C# Programming: From Problem Analysis to Program Design

10. Advanced Object-Oriented Programming Features 577


Object-Oriented Language Features 578
Component-Based Development 579
Inheritance 580
Inheriting from the Object Class 580
Inheriting from Other .NET FCL Classes 581
Creating Base Classes for Inheritance 582
Overriding Methods 585
Creating Derived Classes 586
Making Stand-Alone Components 595
Creating a Client Application to Use the DLL 601
Using ILDASM to View the Assembly 605
Abstract Classes 607
Abstract Methods 607
Partial Classes 609
Creating Partial Classes 609
Interfaces 609
Defining an Interface 610
Implementing the Interface 611
.NET Framework Interfaces 614
Polymorphism 615
Polymorphic Programming in .NET 616
Generics 617
Generic Classes 618
Generic Methods 622
Programming Example: StudentGov Application 624
Quick Review 640
Exercises 642
Programming Exercises 647

11. Debugging and Handling Exceptions 649


Errors 650
Run-Time Errors 651
Debugging in C# 652

Copyright 2008 Cengage Learning, Inc. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part.
Exploring the Variety of Random
Documents with Different Content
II

L'ENDYMION.—L'AMARANTHE.—MALHERBE ET MADAME DES LOGES. (1620-1630.)

La période de dix années qui s'écoula de 1620 à 1630 jusqu'à la


seconde disgrâce de Marie de Médicis, après la Journée des Dupes,
fut la plus heureuse de toute la carrière de notre poëte.
Honoré des faveurs de la Reine-Mère à la Cour, et de celles de la
reine de la société polie à l'hôtel de Rambouillet, que pouvait-il
désirer de plus, sinon la réputation littéraire? Il l'acquit en effet,
pendant cette période, par deux œuvres qui firent quelque bruit, et
sur lesquelles nous insisterons un peu, parce qu'elles établirent
définitivement le nom de Gombauld sur les fastes de la République
des Lettres.
La première est un roman en prose, l'Endymion, tout rempli
d'allusions d'actualité, ce qui causa son succès, et ce qui explique
son oubli.
La seconde, au contraire, a une véritable portée littéraire, et doit
prendre rang dans un certain cycle d'œuvres analogues, qui donnent
la note du goût de cette époque: c'est une pastorale en vers,
intitulée Amaranthe, qui peut figurer honorablement en compagnie
de l'Astrée de d'Urfé, des Bergeries de Racan, et de la célèbre Sylvie
de Mairet.
Mais, avant de parler de ces deux œuvres, il sera bon, pour
mieux faire connaître notre poëte, de tracer en quelques mots son
portrait physique et moral.
En 1620, Gombauld devait avoir à peu près cinquante ans, et M.
Livet nous offre de sa personne un croquis aussi finement touché
qu'original et ressemblant:
«Toujours propre, lustré, poli, ajusté comme un sonnet,
mystérieux comme Timante du Misanthrope, cérémonieux comme
Phédon de La Bruyère, Gombauld visait toujours à rappeler les
manières de la belle cour; homme à refuser une pension, si elle ne
venait du Roi, il avait du cœur et de l'honneur, et n'aurait pas, dit
Tallemant, fait une lâcheté pour sa vie; noble caractère, plein de
dignité et de fière délicatesse, en même temps qu'il maniait la
plume, il n'oubliait pas qu'il avait une épée, et si, comme tous ses
confrères en Apollon, il eût volontiers pris une enseigne de poëte, il
l'eût surmontée de son blason [12] …»
[12] Livet.—Précieux et Précieuses.

Ajoutons, avec Conrart, qu'«il étoit grand, bien fait, de bonne


mine, et sentant son homme de qualité; que sa piété étoit sincère,
sa probité à toute épreuve, ses mœurs sages et bien réglées; qu'il
avoit le cœur aussi noble que le corps; l'âme droite et naturellement
vertueuse; l'esprit élevé, moins fécond que judicieux; l'humeur
ardente et prompte, fort porté à la colère, quoiqu'il eût l'air grave et
concentré…»
Tel était, à cette époque, le favori de Marie de Médicis, Gombauld
«la froide mine», comme dira Saint-Évremont dans la Comédie des
Académistes.
L'Endymion parut en 1624.
Dans ce petit roman allégorique en prose, qui marque assez bien
la transition dans le genre héroïque, entre le roman de bergeries
d'Honoré d'Urfé, et les grands romans d'aventures ou de mœurs de
Gomberville, de La Calprenède et de Mlle de Scudéry, Gombauld
chante, sous le couvert des amours mythologiques d'Endymion et de
la Lune, son propre amour pour la Reine-Mère, sa protectrice.
Ce qu'il y a de curieux, c'est que le Privilége, daté du 26 octobre
1624, mentionne ouvertement l'approbation d'Anne d'Autriche, la
femme de Louis XIII, et, cependant, les allusions du poëme étaient
si peu voilées que, dans les dix-sept vignettes qui ornaient l'ouvrage,
les graveurs et les dessinateurs, Léonard Gautier, Crispin de Pas et J.
Picard, n'avaient pas hésité à représenter les personnages sous des
traits connus de tout le monde!
«Ce livre fit un furieux bruit, dit Tallemant des Réaux. On disoit
que la Lune, c'estoit la Reyne-Mère; et effectivement, dans les
tailles-douces, c'est la Reyne-Mère, avec un croissant sur la teste.
On disoit que cette Iris qui apparoist à Endymion au bout d'un bois,
c'estoit Mademoiselle Catherine. La Reyne témoigna de le vouloir
entendre lire, car il avoit beaucoup de réputation, et effectivement
c'est un beau songe. Pour luy, il y entend cent mystères que les
autres ne comprennent pas; car il dit que c'est une image de la vie
de la Cour, et que qui le lira avec cet esprit y trouvera beaucoup plus
de satisfaction. Il en avoit tant fait de lectures avant que de le faire
imprimer, que M. de Candale, quand ce livre fut mis en lumière, dit
que la deuxième édition ne valoist pas la première; car il lit bien et
fait bien valoir ce qu'il lit…»
A propos du désir que la Reine avait témoigné d'entendre
Gombauld lui-même lire son petit ouvrage, Tallemant raconte une
anecdote, qui montre quel soin méticuleux de plaire, quel amour-
propre de poëte mêlé de naïve défiance dans ses propres forces, le
gentilhomme auteur désirait apporter dans l'exposition de son
œuvre:
«Dès que Gombauld, dit-il, crut que la Reyne luy vouloit faire cet
honneur, il alla trouver Mme de Rambouillet, qui a toujours esté de
ses amies, et la pria de luy vouloir dire son avis sur la manière dont
il s'y devoit prendre.
»—Madame, luy dit-il, prenez que vous soyez la Reyne, et
j'entreray avec mon livre.
»En disant cela, il va dans l'antichambre; Mme de Rambouillet se
mordoit les lèvres de peur de rire. Il rentre un peu après avec des
grimaces les plus plaisantes du monde, et à tout bout de champ il
luy demandoit:
»—Cela sera-t-il bien ainsi?
»—Ouy, Monsieur, fort bien.
»Il s'approche et commence à lire.
»—Madame, trouvez-vous ce ton-là comme il faut? N'est-il point
trop haut? Est-il assez respectueux?
»Et luy demandoit comme cela sur toutes choses.
»Elle dit qu'elle n'a jamais mieux passé son temps en sa vie;
mais que, pour avoir un plaisir parfait, il eust fallu que quelqu'un les
eust veûs, et qu'elle l'eust sceû.
»Cependant, je ne sçay pas par quelle aventure tout ce soing fut
inutile, car il dit qu'il n'a jamais lu Endymion à la Reyne-Mère…»
Le petit roman de Gombauld, qui eut une seconde édition en
1626, est devenu fort rare, et les bibliophiles s'en arrachent avec
passion les quelques exemplaires, ordinairement reliés avec le plus
grand luxe, qui passent dans les ventes publiques à de longs
intervalles; mais les vignettes de Picard et de Crispin de Pas les
attirent beaucoup plus que la prose du favori de Médicis: et
franchement, c'est là le seul attrait du livre; car, si les lecteurs
contemporains n'avaient point su d'avance que Phébé représentait la
reine et Endymion le poëte, cette fade rapsodie mythologique,
quoique les dieux fussent alors très à la mode, n'eût pas obtenu le
moindre succès [13] .
[13] Le roman de Gombauld a été l'objet d'un article de
Baillet, qui, en trois lignes de ses Jugements des savants, commet
à son sujet deux graves erreurs: «Son Endymion, dit-il en parlant
de Gombauld, est le fruit du premier âge, et l'approbation qu'il en
reçut du public lui augmenta le courage que le succès de ses
autres poésies entretint presque jusqu'à la fin de ses jours.—Un
fruit du premier âge, éclos à cinquante ans passés, nous semble
fort aventuré; puis, le roman de Gombauld est écrit en prose et
non pas en vers! Beaucoup de biographes ayant pillé, puis copié
Baillet, nous avons cru devoir relever spécialement ces deux
erreurs.
«Les Mémoires du temps s'accordent à dire que l'ouvrage fit
un furieux bruit et que les vers en sont admirables, dit M. Paul de
Musset. Si je n'en cite rien, ajoute-t-il, c'est parce que je sais
d'avance que les gens d'aujourd'hui le trouveraient faible et le
tourneraient peut-être en dérision…»—M. de Musset n'a-t-il pas
une autre raison bien meilleure pour n'en rien citer? Il ne l'a sans
doute jamais vu, puisqu'il croit que c'est un poëme en vers.

La Dédicace à la jeune Reine est assez curieuse:

«Madame, on peut dire aujourd'huy d'Endymion, que la


Lune l'avoit endormy et que le Soleil le resveille; puisque les
commandemens de Vostre Majesté l'obligent de revoir le
jour [14] , et qu'il n'y avoit plus désormais pour luy de sommeil
si profond qui ne fust mille fois interrompu du bruit de vostre
gloire. Mais bien que ses yeux soient de longtemps
accoustumez à la contemplation des plus beaux astres,
j'aurois tout sujet de craindre qu'il ne peust que fort
malaisément subsister devant vostre lumière, si je n'estois
d'ailleurs tout asseuré que la vertu n'offense jamais ceux qui
la servent et qui l'adorent, et que Vostre Majesté qui la
représente en toutes choses, nous faict aussi bien voir, toutes
les fois que nous luy rendons la sousmission et la révérence
qui luy est deüe, qu'elle n'est point née pour nostre
confusion, ny pour nostre perte, mais pour le bonheur et pour
la félicité du monde… Puisqu'il est ainsy, Madame, que les
qualitez qui reluysent en Vostre Majesté sont du tout
esloignées de la comparaison des choses mortelles et des
termes que nous avons accoustumé de les exprimer, j'ayme
beaucoup mieux confesser ma foiblesse, que de voir accuser
ma témérité, si l'extresme désir que j'ay de contribuer
quelques traicts à sa louange, me faisoit parler trop
humainement d'une chose véritablement divine. Je n'ay donc
plus rien à dire, sinon que mon obéyssance me doit obtenir,
par tout le monde, toute l'excuse que je sçaurois désirer pour
Endymion et pour moy-mesme: et que Vostre Majesté,
Madame (afin que je finisse comme j'ay commencé), donnant
le jour à cet ouvrage, fait bien voir que la Lune, en quelque
façon que ce soit, doit tousjours sa lumière au Soleil: et moy
tout ce que je suis capable d'employer de soin et d'industrie,
pour me rendre plus digne des commandemens dont Vostre
Majesté daigne gratifier,—Madame,—son très-humble, très-
obéyssant et très-fidelle suject et serviteur,—Gombauld.»

[14] C'est bien en effet la jeune Reine, comme nous l'avons


fait remarquer plus haut, qui engagea Gombauld à publier son
livre, ou du moins à l'illustrer magnifiquement! «… Nostre bien
aymé Nicolas Buon, marchand-libraire en nostre ville de Paris, dit
le Privilége, nous a fait remonstrer qu'il a recouvert un livre
intitulé l'Endymion, composé par le sieur de Gombauld, pour
l'embellissement duquel, et pour satisfaire au désir de la Reyne,
nostre très-honorée compagne et espouse, il a fait tailler plusieurs
belles figures en taille-douce, pour lesquelles il luy a convenu faire
de grandes dépenses, etc…»—Le magnifique frontispice gravé
porte pour titre: «L'Endymion de Gombauld.» Et au bas on lit: «A
Paris, M.D.C.XXIIII. Chez Nicolas Buon, rue Saint-Jacques, à
l'Enseigne St-Claude et de l'Homme-Sauvage.»

Cela est fort ampoulé, et donnerait, si nous arrêtions là nos


citations, une idée peu avantageuse de la prose de Gombauld: mais
il ne tarde pas à changer d'allure. Voici d'abord quelques confidences
adressées «au Lecteur».

«… Il y a quelques années qu'un de mes amis [15] ayant


sujet de se plaindre d'une des plus grandes beautez du
monde [16] , en qui l'on ne sçauroit trouver rien à redire que le
seul changement qu'il désiroit luy reprocher par mes paroles,
j'escrivis en sa faveur cette petite adventure, estant
esgalement pressé de l'occasion qui se présentoit de la faire
voir, et de l'impatience qu'il avoit de se plaindre. Et afin d'en
faire mieux lire la plainte, et de la rendre plus agréable, je me
résolus d'en desguiser quelque peu la vérité soubs la fable
d'Endymion et de la Lune. Mais il y a beaucoup de différence
d'un livre qu'on veut exposer au jugement de tout le monde,
et d'un petit discours qui n'est faict à d'autre fin que pour
estre leü seulement une fois d'une personne qu'on respecte,
et pour luy représenter de meilleure grâce ce que la bouche
n'oseroit dire, et ce qu'une lettre ne sçauroit comprendre.—Si
bien que je fus tout estonné de voir que l'amitié des uns et
l'authorité des autres me pressoient esgalement de le mettre
au jour, et ne se lassoient jamais de me le faire lire: et puis, il
faut si nécessairement obéyr à la volonté des Dames, qu'on
n'en peut avoir dispense par aucune sorte de raison ny
d'excuse. Toutes ces choses me donnoient si peu de repos,
qu'une fois il me prit fantaisie de l'abandonner aux injures des
siècles sans y mettre mon nom, et sans luy donner d'autre
sauf-conduit que ces vers:

Je ne suis fait que pour Diane;


Et, mystérieux ou profane,
On me voit malgré mon autheur,
Qui n'a soucy, ny qu'on le nomme,
Ny d'en obliger un seul homme,
Ny de s'excuser au lecteur.

»Toutesfois, si tost que je l'eus considéré tant soit peu,


moy, qui pour trop le lire aux autres, n'avois pas le courage
de le lire pour moy-mesme, j'eus bientost changé d'opinion,
quand je vis que pour l'avoir fait trop promptement, il n'y
avoit presque point d'espérance de le rendre meilleur, et qu'il
me seroit plus expédient de le refaire tout entier que d'en
corriger une partie. Cependant l'occasion de s'en servir estoit
perdue. Endymion luy-mesme ne s'en soucioit plus, et Diane
encore moins que personne du monde: tellement que sans la
puissance absolue qui l'a resveillé, j'estois résolu de le laisser
dormir éternellement…»

[15] Cet ami nous semble fort devoir le représenter lui-même.


[16] Sans doute la Reine-Mère, Marie de Médicis, qui se
contentait de ses hommages respectueux.

Puis, après avoir discuté les reproches que plusieurs «envieux»


lui avaient faits, celui-ci par exemple: «… Vous faictes vostre
Endymion de complexion plus amoureuse qu'un Pâris, et toutesfois
plus sévère et plus retenu qu'un Hippolyte; il n'est point perfide, il
n'est point surmonté de sa cholère, ny possédé de l'amour d'une
captive, non pas mesme d'une beauté mortelle: il n'a pour object
qu'une Déesse et pour fin principale que la vertu…», l'auteur
s'adresse à son livre et à son héros luy-mesme:

«Courage, Endymion, nous ne sommes pas du tout


abandonnez: plusieurs ont entrepris nostre défense; et, tout
bien considéré, nous n'avons point encore ouy dire qu'une
seule personne de mérite et d'estime nous ayt suscité ces
murmures. Quelle louange peut-on espérer de ceux qui se
mettent eux-mesmes dans l'infamie? Aristide ny Socrate ne
nous accusant point, qu'avons-nous affaire de nous
esmouvoir? Qu'on parle ou qu'on escrive contre nous, ne
soyons point injurieux aux misérables, ny à ceux qui se défont
de telle sorte, qu'ils n'ont pas besoin d'autres ennemys que
d'eux-mesmes… Et si nous sommes dignes d'avoir tant
d'envieux, nous tirerons mesme quelque bien du mal qu'ils
nous voudront faire, et ferons voir (quelque douces que
soient les faveurs de la gloire) que nous aymons tousjours
beaucoup mieux un advis qu'une louange!»

Ayant ainsi pris son parti en gentilhomme, Gombauld nous


transporte près de la ville d'Héraclée, sur le sommet du mont
Lathmos, où Endymion, épris d'une respectueuse passion pour
Diane, s'est, un soir, endormi en regardant la Lune, et vient de faire
un rêve amoureux qu'il a pris pour une réalité: il raconte à son ami
Pisandre toutes les péripéties de son rêve, les faveurs et les cruautés
de la Déesse, ses voyages dans le bois sacré, ses combats contre les
monstres qui en gardent les abords, les étranges aventures
d'Amphidamas et de Diophanie et les amours de Sthénobée… «Je
me doutois bien, Pysandre, dit Endymion à la fin de son récit, que
mes aventures te sembleroient si estranges, que tu les prendrois
plustost pour des songes, que pour des véritez…—Depuis ce temps-
là, tousjours il continua de raconter à tout le monde les loüanges de
Diane, bien qu'elle fust la seule cause de ses malheurs et de ses
peines, et qu'il eust perdu la meilleure part de son temps et de sa
vie, soit aux longues veilles qu'il avoit employées à la contemplation
de ses beautez et de sa gloire, soit au long sommeil qu'elle l'avoit
faict dormir.»
Ainsi se termine le roman, et l'on a déjà pu saisir plusieurs
allusions assez directes à l'amour sans espoir du poëte pour la
Reine. Voici quelques autres passages qui furent très-remarqués.
Ismène indique à Endymion les lieux du séjour préféré de Diane;
puis elle ajoute:

«D'ailleurs, elle y est ordinairement accompagnée de ses


Nymphes, que leur profession et leur exercice ont rendu la
pluspart si rigoureuses et si peu capables de conversation,
que la présence des hommes seulement les offense, et peu
s'en faut qu'elles ne leur déclarent la mesme guerre qu'elles
font aux bestes les plus sauvages. Mais ce qui est de plus
fascheux et de plus insupportable à ceux qui désirent l'abord
de la Déesse, c'est qu'il y en a d'entre elles qui ne la perdent
non plus de veüe, que si le Ciel la leur avoit donnée en garde.
Une Doris, une Laomédée, nymphes ambitieuses, jalouses et
curieuses, la tiennent de si près, et l'assiégent de telle sorte,
qu'elle n'est pas seulement inaccessible, mais aussi
véritablement captive. Encore seroit-ce peu de chose qu'elles
voulussent tout sçavoir, tout contreroller et tout conduire, si
elles ne vouloient point aussy tout avoir. Il n'est pas croyable
comme les Dieux mesmes aussy bien que les hommes, par je
ne sçay quel excès de bonté et d'indulgence, se laissent
mener insensiblement à l'appétit de ceux qu'ils ayment. Si
bien que pour trop gratifier une seule, ou deux, ou trois
personnes, il semble qu'ils diminuent beaucoup de la libéralité
qu'ils donnent à plusieurs, que je ne die, à tout le monde. Un
petit nombre est comblé de leurs bienfaicts, cependant
qu'une multitude en pâtit, accuse en vain le ciel, et déteste la
façon de gouverner avec la vie et la lumière. Dirons-nous
pourtant que les Dieux en sont moins justes? Non; mais
disons plustost qu'ils gouvernent toutes choses, comme il
plaist à la Destinée, selon l'innocence ou la corruption des
siècles. Ce que je te dis, Endymion, pour l'affection que je te
porte, afin que tu n'oublies rien à considérer…»

Est-il besoin d'écrire au-dessous de cette tirade: Tableau de la


Cour? Voici la Reine-Mère sous le portrait de Diane:

«Parmy tant de perfections, dit Endymion, je ne sçavois


laquelle je devois considérer la première: et le désir que
j'avois de les voir toutes faisoit que je n'en examinois pas
une, et que je ne voyois rien que confusément. Tantost je
m'estonnois de voir qu'en une si parfaicte stature, en quoy
elle surpassoit beaucoup les mieux formées d'entre les
femmes, elle représentoit avoir une aage si tendre: car son
teint estoit plus jeune et plus beau qu'on ne le voit en la
première fleur de la jeunesse mesme; estant meslé de
certaines clartez qui sembloient accorder les feux avec les
fleurs, et assisté d'une vertu divine qui défendoit aux Saisons
de ne luy faire point d'injure, et qui l'exemptoit pour jamais
de la juridiction des années.—Tantost j'admirois en elle je ne
sçay quelle douce fierté, qui, comme elle a des appas pour
attirer à soy les plus généreux courages, ne manque point
aussy de rigueurs pour rebutter ceux que la crainte accuse au
dedans d'avoir peu de mérite, et pour leur défendre de s'en
approcher.—Il sembloit que l'Honneur et la Majesté se
tenoient sur son front, comme sur un siége d'yvoire bien poly,
faisant leur demeure éternelle sous le riche ornement de ses
beaux cheveux, dont les uns estoient tressez et cordonnez, et
les autres retroussez et noüez à la Laconienne, avec plus de
grâce que d'artifice; n'ayans pas besoin qu'on adjoustast rien
à leur lustre, non plus qu'à leur nombre. Quelques-uns
négligemment espars, et comme eschappez des liens et de la
captivité des autres, se mouvoient sur ses joües vermeilles et
sur ses espaules; et là, pour y souspirer en vain, s'alloient
prendre, en se joüant, les Amours et les Zéphirs. On voyoit
autour de sa bouche vermeille le Ris et la plus mignarde de
toutes les Grâces, qui tous deux ensemble, parmy leurs appas
et leurs caresses, en cultivoient les œillets au milieu des lys et
des roses.—De quelque costé qu'elle tournast ses beaux yeux,
tout ensemble si bruns et si clairs, l'air en un instant en estoit
rendu si doux et si serein, que toutes choses en estoient
embellies et reprenoient de nouvelles forces. Ce sont
véritablement ces deux Astres qui, quand il leur plaist, font
renaistre le Printemps sur la terre, et qui calment la mer
quand elle est troublée. Mais à quoy m'obliges-tu, Pysandre?
et qu'est-ce que j'entreprens? de te parler de ces yeux devant
lesquels il n'y en a point d'autres qui puissent tenir ferme, ny
contester tant soit peu, sans en estre ébloüys. Si bien qu'à
tout propos j'estois contraint de baisser la veüe, que je
laissois tomber sur cette belle gorge; bien que c'estoit la
détourner des feux et des esclairs, pour l'aller perdre dans les
neiges de son sein, etc…»

Plus loin, on reconnaissait encore d'une manière frappante la


situation du poëte à la Cour, devant la froideur apparente de la
Reine:

«… C'est en ces lieux-là, Pysandre, qu'insensible au mal


qui ne menaçoit pas seulement ma vie, mais qui desjà la
pressoit, j'ay demeuré tout le temps que tu ne m'as point
veü; que j'ay passé la plus grande part en oysiveté, sous les
frais ombrages, le long des ruisseaux, parmy les fleurs et les
herbes odorantes, entre les Nymphes et les Sireines, au
comble de mille voluptez, si mon esprit eust esté capable de
les ressentir, estant d'ailleurs comme il estoit réduit au comble
de mille peines.—Ce n'estoient que festins où je n'estois
traitté que des viandes les plus exquises; ce n'estoit que
musique de voix et d'instruments, que danses de jeunes
hommes et de belles filles. Enfin, ce n'estoient que jeux et
que délices. Si j'estois accompagné, aussi estois-je seul quand
je voulois: et, choisissant les exercices qui m'estoient les plus
agréables, j'allois d'ordinaire m'escarter par la forest, où
plusieurs fois je rencontray Diane, dont la seule présence me
faisoit vivre, au mesme temps que son changement et le
souvenir du passé me faisoient mourir.—Tantost je la voyois
passer accompagnée des soixante filles de l'Océan, et des
vingt autres qui ont le soin de ses arcs, de ses flèches, de ses
brodequins et de ses chiens. Tantost je la voyois retourner de
la chasse toute fière et glorieuse des Lions, des Ours et des
Monstres qu'elle avoit terrassés.—Parfois aussi je la trouvois
qu'elle estoit presque seule, où je pouvois tout à loisir la
considérer et me faire voir. Mais le croirois-tu bien? Pysandre;
si est-il bien vray, encore qu'il ne soit pas croyable!
Quoiqu'elle me vist en l'estat où j'estois, portant la chaisne
qu'elle cognoissoit bien et que je ne cognoissois pas moy-
mesme, marque non-seulement de ma captivité, mais aussy
de la fin à laquelle j'estois destiné; quoy qu'elle sceut bien
que je m'en allois mourir pour elle, cependant elle eust le
courage de me regarder sans pitié, comme si elle eust esté
changée en une autre, ou qu'elle eust perdu tout d'un coup
pour moy le ressentiment, le souvenir, la cognoissance et la
parole…»

Mais, c'est trop nous attarder près de ce petit roman, dont le


sujet se trouve résumé dans ces six vers de l'oracle à Endymion:

De l'Astre qui préside aux boix


Tu verras sur toy mille fois
Les rayons les plus favorables.
Mais enfin, les voyant cesser,
Tu seras contraint de penser
Que les Dieux mesmes sont muables [17] .
[17] Tous les romans de cette époque contiennent beaucoup
de pièces de vers, plaintes, élégies, chansons, sonnets, stances,
odes, etc… La Carithée, de Gomberville, qui parut en 1621, peut
passer pour le type de ce genre mixte, qui alliait intimement la
poésie avec la prose. Il est remarquable que le roman de
Gombauld, si souvent donné par les bibliographes pour un poëme
en vers, ne contienne absolument, en fait de poésie, que l'oracle
précédent, composé de deux strophes de six vers.

et nous terminerons nos citations par un fragment remarquable, qui


peut figurer honorablement parmi les meilleurs morceaux de prose
française de cette époque:

«Les grandes beautez ont je ne sçay quoy de plus divin et


de plus puissant que les sceptres et les empires: et l'extresme
disposition que nous avons de les aymer, fait que nostre
opinion leur adjouste encore de nouvelles puissances et de
nouveaux charmes. Elles sçavent si naturellement, et sans
l'avoir jamais appris, l'art de persuader et de contraindre, que
leur silence mesme est plus éloquent que toute sorte de
langage. Nous ne les sçaurions voir sans estonnement, ny
sans trouble; et leur seule présence en un instant nous fait
perdre le jugement, la force et le courage. Car il sort de
certains esprits de leurs yeux qui nous donnent telle
inspiration et tel mouvement que bon leur semble, et par des
chaisnes invisibles nous forcent et nous tirent si doucement,
qu'ils nous obligent de les suivre sans aucune contradiction et
sans résistance. Un ris, un geste, un mouvement nous ravit
en admiration, nous faict souspirer, et nous transporte. Que
dirai-je davantage? Un seul regard nous charme, nous
ensorcèle, nous boit le sang, nous transforme et nous rend
insensez. Non, Pysandre, je croy que si le monde estoit sans
femmes, nous aurions une familière conversation avec les
Dieux. Car, en effect, qu'est-ce qu'elles ne prennent point sur
nos âmes? et quelle persuasion, quelle contrainte ou quelle
gesne est comparable à la force de leurs appas? O Jupiter!
toutes les offences, les malices, les propos décevans, les
artifices, les faux serments, la perte du temps et les vains
travaux auxquels elles nous obligent, ne seront-ils pas
pardonnables? Moy qui ne devois et ne pouvois plus rien
aymer au monde, et qui ne respirois que le service d'une
Déesse, si est-ce qu'en quelque part que celle belle
Sthénobée me fust présente, j'avois beaucoup de peine à
m'empescher d'user de je ne sçay quel langage des yeux,
d'un silence persuasif, d'un geste plus éloquent que la parole
mesme, d'une négligence pleine d'artifice, et d'une façon
discrette et modérée en soy-mesme, mais envers autruy
pleine de violence, etc., etc…»

Arrêtons-nous là.—Aussi bien préférons-nous étudier plus à loisir


la seconde œuvre de Gombauld, qui, loin d'être éphémère, eut une
renommée durable, et marque une étape sérieuse dans les progrès
du théâtre en France. Nous y retrouverons, du reste, des allusions
directes à la Reine-Mère, car l'Amaranthe parut en 1625, entre les
deux éditions du roman d'Endymion: et le poëte ne pouvait résister
au désir d'afficher bien haut sa faveur.
Cette pastorale est dédiée à la Reine-Mère: «Les rares qualitez
d'Amaranthe représentent quelque ombre de celles de Vostre
Majesté,» dit Gombauld dans la Dédicace; et il ajoute: «Si l'on peut
représenter une ombre des choses qui n'en ont point, et qui ne sont
que gloire et que lumière…» On n'est pas plus galant. Cette pièce
eut un succès remarquable; et, de nos jours, nos plus éminents
critiques lui ont consacré quelques pages élogieuses, qui ne peuvent
pas avoir le caractère d'une réhabilitation, car voici un témoignage à
peu près contemporain et très-concluant: «Il s'étoit passé un long
temps, dit Sorel, dans sa Bibliothèque française, que les comédiens
n'avoient eu d'autre poëte que le vieux Hardy, qui, à ce que l'on dit,
avoit fait cinq ou six cens pièces: mais, depuis que Théophile eut fait
joüer sa Thisbé (1617) et Mairet sa Sylvie (1621), M. de Racan ses
Bergeries (1618), et M. de Gombauld son Amaranthe (1625), le
théâtre fut plus célèbre, et plusieurs s'efforcèrent d'y donner un
nouvel entretien. Les poëtes ne firent plus de difficultés de laisser
mettre leur nom aux affiches des comédiens; car, auparavant, on n'y
en avoit jamais vu aucun: on y mettoit seulement le nom des pièces,
et les comédiens annonçoient seulement que leur autheur leur
donnoit une comédie nouvelle d'un tel nom [18] .»
[18] Sorel, Bibl. franç., p. 183.

Voilà, certes, un point d'histoire littéraire intéressant: et ce n'est


pas un petit honneur pour Gombauld d'avoir, par le succès de sa
pastorale, contribué pour sa part, avec Racan, Théophile et Mairet, à
vaincre le respect humain qui forçait les auteurs à ne pas reconnaître
sur les affiches la paternité de leurs œuvres. L'Arthénice de Racan,
en 1618, et la Sylvie de Mairet, en 1621, avaient produit coup sur
coup deux révolutions dans la pastorale, genre dramatique que la
vogue des fictions romanesques italiennes et espagnoles, ainsi que
celle de l'Astrée, accréditèrent en France pendant plus de quarante
ans. Racan, l'élève chéri de Malherbe, éclipsa dès son premier essai
tous ses prédécesseurs, par l'élégance et la pureté de son style:
aussi ses Bergeries font-elles partie du domaine de la grande histoire
littéraire. Il est de ceux qui ont contribué à fixer la langue française;
mais le plan de ses petits drames ne s'éloignait guère de la simplicité
primitive de ceux de Hardy ou de ses pairs. Racan a le seul mérite
d'avoir accompli au théâtre la révolution du style.
Mairet fit un pas de plus, mais dans un autre sens. Sa Sylvie,
dont le succès toujours croissant dura plus de vingt années,
tellement que, lors de l'apparition du Cid en 1636, on la comparaît
volontiers avec le chef-d'œuvre cornélien, la Sylvie, dis-je, présenta
aux oreilles des spectateurs ravis une nouveauté sans exemple:
celle, dit M. Saint-Marc Girardin, «de l'éloquence dans la passion.
L'amour n'avait pas encore, sur le théâtre, parlé ce langage à la fois
noble et passionné. Le sujet de la Sylvie s'y prêtait. Ce sont bien
encore, il est vrai, des amours pastorales, et la scène se passe aux
champs; Sylvie n'est qu'une simple bergère; mais Thélame, son
amant, est un prince. Il est fils du roi de Sicile, et il quitte son palais
tous les matins pour venir trouver Sylvie dans la prairie où elle fait
paître son troupeau. C'est l'églogue mêlée à l'épopée [19] ». De là
une élévation particulière de sentiments, un mélange de scènes
tantôt gracieuses, tantôt élevées, qui donne nettement à Sylvie ce
caractère particulier d'avoir servi de transition entre la pastorale
proprement dite et la tragédie.
[19] Saint-Marc Girardin, Cours de litt. dram., III, 321.

Gombauld, l'homme des transitions, parce qu'il n'avait que du


talent et de l'imagination, et non pas du génie pour s'élever
jusqu'aux sublimes hauteurs de l'art, marcha sur les traces de Mairet
et, continuant son œuvre, prépara de cette façon les voies au grand
Corneille. «Sa pastorale, dit M. Saint-Marc Girardin, a quelques-unes
des qualités et quelques-uns des défauts de la Sylvie. Elle a d'abord,
comme la Sylvie, le défaut de n'être presque pas une pastorale.
Nous touchons au roman à grandes aventures: les événements sont
extraordinaires et confus; mais les personnages, et deux surtout,
Amaranthe et Oronte, ont des passions qu'ils expriment d'une
manière vive et touchante. C'est par là que le drame se soutient.»
Une chose qui n'a pas été suffisamment remarquée nous frappe
particulièrement dès l'abord, et l'histoire littéraire y est trop
intéressée pour que nous la passions sous silence. Lorsque
Gombauld publia sa pastorale après le succès de la représentation, il
la fit précéder, non pas seulement d'une Dédicace à la Reine-Mère,
mais encore d'une longue Préface, assez piquante et fort bien écrite,
dans laquelle il exposait, suivant l'habitude consacrée à cette
époque, ses idées personnelles sur les règles du poëme qu'il allait
dérouler devant le lecteur. Il n'est pas d'ouvrage important, publié
pendant la première moitié du XVIIe siècle, qui ne soit ainsi précédé
d'une véritable poétique. Dans la Préface de l'Amaranthe, Gombauld
se montre essentiellement novateur, et quelques mots d'explication
préparatoire sont ici nécessaires.
Tous les critiques, se répétant l'un après l'autre, et La Harpe en
particulier, dans son Cours de littérature, affirment très-nettement
que la Sophonisbe de Mairet fut la première pièce de théâtre
française, dans laquelle fut respectée la règle des trois unités; on
ajoute même que cela parut si bizarre aux comédiens, qu'ils
refusèrent pendant quelque temps de la jouer, croyant une pareille
innovation préjudiciable à leurs intérêts. Cette assertion, beaucoup
trop souvent reproduite, est devenue en quelque sorte classique, et
nous en trouvons l'origine probable dans ce passage du Segraisiana
que nous citons textuellement:
«Ce fut M. Chapelain qui fut cause que l'on commença à faire
observer la règle des vingt-quatre heures dans les pièces de théâtre:
et parce qu'il falloit premièrement la faire agréer aux comédiens qui
imposoient alors la loy aux auteurs, sçachant que M. le comte de
Fiesque qui avoit infiniment de l'esprit, avoit du crédit auprès d'eux,
il le pria de leur en parler, comme il fit. Il communiqua la chose à M.
Mairet qui fit la Sophonisbe, qui est la première pièce où cette règle
est observée. M. Desmarets fit ensuite les Visionnaires sur la même
règle, quoiqu'il introduise un auteur qui s'oppose au changement qui
se fit alors [20] .»
[20] Segraisiana, éd. 1723, I (160-161).

Voilà comme on écrit l'histoire. Or, on sait que la Sophonisbe de


Mairet date de l'année 1629: et le même auteur avait déjà donné, en
1625, une tragi-comédie intitulée Sylvanire, dans laquelle la règle
des unités se trouvait appliquée, et qu'il précéda d'une longue
Préface adressée au comte de Cramail, pour se justifier aux yeux du
public: disant que le comte de Cramail et le cardinal de La Valette
l'ayant engagé à composer une pastorale en observant les règles
pratiquées par les poëtes italiens, il avait reconnu que l'art de ces
derniers ne consistait «qu'à se conformer aux modèles que les
poëtes dramatiques de la Grèce et de l'ancienne Rome nous ont
laissés». Voici donc quatre années de gagnées sur la date fixée par
Segrais, et la Sylvanire doit avoir la priorité sur la Sophonisbe. Mais il
y a plus: au moment même où Mairet adressait sa Préface au comte
de Cramail, Gombauld faisait une profession de foi semblable dans la
poétique placée en tête de l'Amaranthe, et déclarait avoir observé,
dans sa pastorale, les règles d'Aristote,—nouveauté hardie dont il
demandait grâce aux spectateurs, mais qui avait été fort connue des
anciens:—«C'est la vérité, dit Gombauld dans sa Préface, que tous
ceux qui ont mérité quelque estime en ce genre d'escrire (la poésie
dramatique), n'ont représenté que ce qui pouvoit arriver du matin au
soir, ou du soir au matin.» Et plus loin: «… La tromperie seroit bien
grossière qui voudroit faire passer la scène non pour une île, ou pour
une province, mais pour tout l'univers.» Rien de plus net, et
Gombauld malmène si lestement, en plusieurs passages, «ces esprits
gaillards» qui n'ont que des paroles de blâme et de mépris pour les
règles anciennes, qu'on ne peut lui refuser l'honneur d'avoir, l'un des
premiers, planté sur le Parnasse français le drapeau des règles
classiques.
Il y avait une certaine témérité à tenter l'aventure, car le poëte
Rayssiguer avouait naturellement, quelques années plus tard, dans
la Préface d'Aminte, «que la plus grande part de ceux qui portent le
teston à l'hostel de Bourgogne, veulent que l'on contente leurs yeux
par la diversité et le changement de la scène du théâtre, et que le
grand nombre des accidens et aventures extraordinaires leur ôtent la
connoissance du sujet. Ainsi, ceux qui veulent faire le profit et
l'avantage des Messieurs qui récitent leurs vers, sont obligés
d'escrire sans observer aucune règle [21] ». Gombauld ne négligea
point «les accidens» dans son Amaranthe, et la fable de cette
pastorale est assez compliquée; mais, du moins, il sut plier son sujet
à la poétique nouvelle, et contribuer avec Mairet, par le succès de
son ouvrage, à rendre acceptables au public les chefs-d'œuvre de
Corneille, dont la première pièce devait paraître en 1629.
[21] Préface de l'Aminte, pastorale en cinq actes.—1631.
Entrons maintenant au théâtre de l'hôtel de Bourgogne, payons
notre «teston» et, d'abord, écoutons le Prologue que le poëte,
suivant l'usage de cette époque, a placé en tête de son ouvrage.—
Nous ne le citerions point, s'il n'y était fait une allusion directe à
Marie de Médicis. Gombauld représente l'Aurore venant faire aux
spectateurs une déclaration pompeuse en l'honneur des hôtes du
Louvre. Cela s'adapte peu au sujet, mais la mode est souveraine; et
l'Aurore a beau s'écrier qu'elle est

L'Aurore d'Amaranthe et celle du Soleil,

on ne s'explique guère comment cette Aurore a la prétention de


représenter Marie de Médicis elle-même, ni à quel propos elle débite
ses tirades:

Tous les feux de la Nuict devant moi se retirent,


Les Dieux, voyant ma gloire, incessamment souspirent,
Et ne peuvent souffrir, envieux et jaloux,
Qu'une beauté si jeune ayt un si vieil époux.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voicy les bois sacrez, où, si plein de jeunesse,
Tithon fut autresfois digne d'une déesse;
Où, le ciel le comblant de ses dons infinis,
Je craignois que Vénus le print pour Adonis.

On sait en effet que Tithon-Henri IV avoit vingt-trois ans de plus


que Marie, et l'on peut se demander si ce rapprochement est des
plus flatteurs: mais voici des allusions encore plus transparentes au
sujet de Céphale, qui pourrait bien être le poëte lui-même:

Pour le suivre aux forests, bien souvent on présume


Que j'amène le jour plus tost que de coustume.
Mais d'un plus grand esclat tous mes sens éblouys
Quitteroient volontiers Céphale pour Louis.
Toutesfois un bel Astre [22] allume son courage,
Et sa Reine aujourd'huy me porte en son visage…
[22] Anne d'Autriche.

Ce dernier vers, qui porte beaucoup trop l'empreinte de l'École


précieuse, est un sacrifice fait au goût du temps: on trouve peu de
ces taches dans l'œuvre de Gombauld, dont la versification a, en
général, beaucoup de fermeté: il est vrai qu'elle n'est pas toujours
également soutenue. Mais laissons le Prologue.
Amaranthe est une bergère d'une merveilleuse beauté, que tous
les bergers de Phrygie adorent, et qui les dédaigne tous; en sorte
que sa cruauté les réduit au désespoir, et que dans les campagnes
désolées, dont les échos retentissent de pleurs ou de soupirs, les
autres bergères ne trouvent plus d'amants ni de maris. Cela devient
une véritable calamité publique, d'autant plus que le père de la belle,
le berger Daphnis, a jadis promis solennellement au riche Timandre
de donner sa fille à son fils, Polydamon, disparu depuis quelques
années, et que, pour ne point trahir sa promesse, il éconduit tous les
soupirants. Mais les Dieux consultés déclarent qu'Amaranthe doit
faire un choix entre tous les bergers; elle l'a déjà fait au fond de son
cœur, car elle aime le berger Alexis, qui, malheureusement sans
parents et sans biens, inconnu et jeté par un naufrage sur les côtes
de Phrygie, ne peut pas aspirer à l'honneur de sa main. Cependant
le jour fatal arrive où Amaranthe doit se prononcer; chacun des deux
amants se désespère et prend pour confident de sa douleur un autre
berger ou une autre bergère… On remarquera dans l'entretien
d'Amaranthe avec la nymphe Delphise un passage fort curieux, tel
qu'on en rencontra plus tard dans les innombrables poëmes épiques
du commencement du règne de Louis XIV, et dans lequel Delphise,
prédisant à la bergère le brillant avenir de sa race future, représente
un tableau frappant de la famille de Louis XIII. Cette fois, Amaranthe
elle-même n'est autre que Marie de Médicis:

Diane te veut orner d'une race féconde


De bergers, qui de rois doivent peupler le monde.
Le premier de tes fils, le plus grand des bergers [23] ,
Sera l'amour des siens, la peur des étrangers:
Clément, victorieux, aux labeurs indomptable,
Aux crimes inflexible, aux monstres redoutable,
Il aura pour compagne, en beautés, un soleil
Qui sans lui n'auroit sçeu rencontrer un pareil.
Du second la splendeur sera bientôt ravie [24] ,
Et les Dieux aux mortels en porteront envie.
Mais un autre en sa place ira de toutes parts
Faire esclater les dons de Minerve et de Mars [25]
Elle ajoute à tes fils trois filles, trois merveilles…
[23] Louis XIII.
[24] Un second fils, mort jeune.
[25] Gaston d'Orléans.

Et ce tribut d'hommages rendu publiquement à la famille royale


par le poëte courtisan, en reconnaissance de la faveur dont
l'honorait la Reine-Mère, était accueilli par les applaudissements
unanimes d'un public qui saisissait les moindres nuances de ses
allusions.
Cependant Alexis rencontre la bergère, et, sachant bien qu'il ne
peut être choisi, il lui dit qu'il n'a plus qu'à mourir. La fière
Amaranthe qui ne veut pas lui faire encore l'aveu de son amour, mais
ne veut pas non plus qu'il croie qu'elle en aime un autre, lui répond
par ce noble discours:

Qui t'oblige à tenir ce funeste langage?


Est-ce donc un effet d'un généreux courage
D'estre sans résistance à l'effort des malheurs,
Et d'implorer la mort aux vulgaires douleurs?
Sur quoy peux-tu fonder ces plaintes insensées?
Sçais-tu bien mes desseins? Lis-tu dans mes pensées?
As-tu, par mes regards ou par mes actions,
Recogneu quelque objet de mes affections?
Es-tu de ces amans qui me portent envie,
Qui veulent, malgré moi, que je sois asservie?
Et viens-tu de si loin combler mal à propos
Le nombre des bergers qui troublent mon repos?
Quel oracle t'apprend qu'il faut que je responde,
Comme il plaist, à l'erreur qui déçoit tout le monde,
Et non pas au dessein de les esgaler tous
Et de n'avoir jamais ny d'amant ny d'époux?

Elle finit par avertir Alexis de ne pas se présenter avec les autres
bergers, quand elle déclarera sa résolution:

Si tu n'es pris, au moins ne sois pas refusé!

«Ce vers est charmant, remarque M. Saint-Marc Girardin; c'est un


aveu fait avec une délicatesse ingénieuse, digne des romans de Mme
de La Fayette, mais qui ne se sent guère de la simplicité pastorale…»
Ajoutons que le contact de l'hôtel de Rambouillet ne lui est pas
étranger.
Un autre personnage vient compliquer l'action et la dramatiser:
c'est celui d'Oronte, fille de Timandre, dont les passions ne sont
guère de l'idylle et se rapprochent beaucoup, comme ce qui précède
le dénouement, de la scène tragique. Bien qu'elle soit vouée au culte
de Diane, Oronte aime Alexis et se désespère de le voir épris
d'Amaranthe:

Je meurs pour un barbare insensible à mes charmes


Et qui n'est point troublé de soupirs ni de larmes…
Tantost, pour esmouvoir ce berger insensible,
J'ay fait par la douceur ce qui m'estoit possible,
Je n'ay rien espargné, luy montrant chaque jour
Sous le nom d'amitié tous les signes d'amour…
J'ay mesme bien souvent tasché de lui desplaire,
J'ay passé du mépris jusques à la colère,
J'ay condamné ses mœurs, contredit ses propos,
J'ay fait ce que j'ay peu pour troubler son repos.
Mais il mesprise, hélas! mon mespris et moi-mesme…
Pour se venger, elle fait rendre un oracle qui le condamne à mort,
comme ayant tué un cerf consacré à Diane, que les bergers les plus
agiles n'avaient pu voir que de loin, et dont la tête avait été
proposée par Amaranthe, qui regardait pareil exploit comme
impossible, pour prix de son cœur et de sa main.
Mais à peine Oronte a-t-elle exécuté sa vengeance, qu'elle s'en
repent, et ses remords sont violents comme ses passions:

O Vengeance, d'abord douce et pleine de charmes,


Mais qui contre moi-mesme enfin tournes tes armes,
Et fais voir à celui qui s'est le mieux vengé
Qu'il est le plus coupable et le plus affligé!

Le moment fatal arrive: et voyant qu'Alexis va périr, Amaranthe


regrette sa réserve d'autrefois, déclare qu'elle l'aime, et puisque les
Dieux lui ont ordonné de faire entre tous les bergers un choix qu'ils
ont promis de consacrer, elle le choisit malgré l'oracle qui veut
l'immoler:

Non! non! s'il doit mourir, je mourray la première!

s'écrie-t-elle en changeant sa timidité en hardiesse devant le danger


qui menace son amant.—Pourquoi, dit Alexis, veux-tu défendre celui
que condamne la loi des cieux?… Alors s'engage entre tous les
assistants ce que M. Barbier [26] , dans son langage pittoresque,
appelle une véritable lutte à coups de sentences philosophiques:
[26] Pierre Barbier, Études sur notre poésie ancienne.—Bourg,
1873, in-8o.

PALÉMON.

Mais les Divinités n'ont que de justes loix


Qui ne demandent pas les humains pour victimes…

LE GRAND PRÊTRE.
La volonté des Dieux nous tient lieu de raison…

Les hommes, répond Amaranthe, par un vers qu'on pourrait


croire détaché d'une tragédie de Voltaire:

Les hommes font des loix qu'ils imputent aux Dieux!

Tout à coup arrive Timandre, de retour d'un long voyage sur mer:
il reconnaît dans Alexis, Polydomon, ce fils depuis longtemps perdu;
Oronte retrouvant un frère à la place de celui qu'elle aime, sent la
jalousie s'éloigner de son cœur, révoque l'arrêt de la Déesse… et l'on
devine l'heureux dénouement de ces longues péripéties.
Tel est l'exposé succinct d'une pastorale présentant assez bien,
par ses côtés voisins de la tragédie, le type du genre dramatique de
transition qui se laissa bientôt, par une pente insensible, absorber
dans le genre cornélien. Il est certain qu'en 1625 on était peu
habitué à entendre au théâtre des vers aussi nobles et aussi
soutenus: aussi ne saurait-on trop insister sur l'honneur qui doit
revenir à Mairet, à Gombauld et, quelques années plus tard, à
Rotrou, d'avoir, bien avant Corneille, accentué un progrès véritable
dans la poésie dramatique. Le Cid fit une nouvelle révolution, cela
est vrai; mais depuis une quinzaine d'années on comptait ses
précurseurs.
Après avoir insisté sur le côté romanesque et tragique de l'œuvre
de Gombauld, il serait bon de dire un mot de son côté pastoral.
Après le roman, l'églogue. Nous n'hésiterons pas à dire qu'à ce point
de vue Gombauld se trouve bien inférieur à son ami Racan:
l'affectation et la recherche font quelquefois tort à l'aimable
simplicité de ses bergers. Ainsi ces deux vers:

Je revoi ces rochers et ces bois solitaires


Qui de tous mes pensers furent les secrétaires,

nous paraissent, quoiqu'ils soient défendus par Ménage, plus voisins


de l'hôtel de Rambouillet que des rives de la Phrygie. Gombauld, dit
l'abbé Goujet, a mis beaucoup trop d'esprit dans cette pastorale: il
faut convenir cependant que «l'on y trouve, dans quelques endroits,
tout le naturel qui convient à un genre bucolique. La versification
n'en est pas égale. C'est un défaut ordinaire à Gombauld dans tous
ses ouvrages un peu longs. Il ne se soutient que dans ses petites
poésies: aussi n'en a-t-on presque point d'autres…»
Or, voici précisément dans l'Amaranthe de petits poëmes
complets et bien détachés qui présentent les qualités vantées par le
savant bibliographe. Ce sont les morceaux récités par les chœurs;
car il y avait encore des chœurs à cette époque, et les strophes de
rhythmes très-divers, récitées par ceux de l'Amaranthe, méritent une
sérieuse attention. Telle cette ode sur les passions humaines que
nous reproduisons tout entière:

Les passions humaines


Ont cet aveuglement
Que les plus grandes peines
Passent pour leur objet et pour leur élément.

Toujours l'esprit de l'homme


S'expose à la merci
Du mal qui le consomme;
Et semble qu'il ayt peur de manquer de souci.

Les ardeurs insensées


Des jeux et des amours
Et les vaines pensées
Luy viennent dérober les plus beaux de ses jours.

La soif intolérable
D'acquérir plus de bien
Le rend si misérable
Qu'il veut tout posséder et ne jouir de rien.

Enfin, la destinée
Par qui tout doit périr
Surprend l'âme estonnée
Qui sçait vivre à grand'peine, alors qu'il faut mourir.

Nous voudrions citer encore les strophes sur la beauté des


Nymphes, sur l'Amour, sur la Jalousie…; mais il est temps de
terminer cette longue étude sur l'une des œuvres principales du
poëte saintongeois.

On a dû penser, en lisant les vers que nous avons cités de la


pastorale de Gombauld, que l'influence de Malherbe n'avait pas été
tout à fait étrangère au caractère sobre et châtié de sa poésie.
Gombauld et Malherbe étaient en effet grands amis; ils se voyaient
constamment à l'hôtel de Rambouillet et, parfois, ils avaient
ensemble des entretiens fort savants qui roulaient sur la grammaire
ou sur la versification. Pellisson nous a conservé le souvenir d'un de
ces entretiens dans son Histoire de l'Académie française; et nous
citerons ce passage pour montrer jusqu'à quel point le maître et le
disciple poussaient la minutie de leurs discussions littéraires.
L'Académie ayant eu à faire l'examen de quelques stances de
Malherbe, on remarqua que dans le vers suivant:

L'infaillible refuge et l'assuré secours,

le grand poëte péchait contre ses propres règles; «car il tenoit pour
maxime, dit Pellisson, que ces adjectifs qui ont la terminaison en é
masculin ne devoient jamais être mis devant le substantif, mais
après; au lieu que les autres qui ont la terminaison féminine,
pouvoient être mis avant ou après, suivant qu'on le jugeroit à
propos: qu'on pouvoit dire, par exemple, ce redoutable monarque,
ou ce monarque redoutable; et, tout au contraire, qu'on pouvoit bien
dire ce monarque redouté, mais non pas ce redouté monarque».
—«Je n'ai pas pris cet exemple sans raison et à l'aventure, ajoute-t-
il, car j'ai souvent ouï dire à M. de Gombauld qu'avant qu'on eût
encore fait cette réflexion, M. de Malherbe et lui se promenant
ensemble, et parlant de certain vers de Mlle Anne de Rohan, où il y
avoit:
Quoi! faut-il que Henri, ce redouté monarque…

M. de Malherbe assura plusieurs fois que cette fin lui déplaisoit,


sans qu'il pût dire pourquoi; que cela l'obligea lui-même (Gombauld)
d'y penser avec attention, et que sur l'heure même en ayant
découvert la raison, il la dit à M. de Malherbe, qui en fut aussi aise
que s'il eût trouvé un trésor, et en forma depuis cette règle
générale…» Ménage, dans ses Observations sur Malherbe, donne
une variante au récit de Pellisson: «M. Gombauld, dit-il, m'a aussi
souvent conté cet entretien qu'il eut avec M. Malherbe; mais non pas
tout à fait de la sorte que M. Pellisson l'a rapporté: car il m'a dit que
ce fut toujours luy qui s'aperçut que redouté monarque ne valoit
rien.» Quoi qu'il en soit, ajoute Ménage, cette règle ou de Malherbe
ou de Gombauld est absolument fausse; l'oreille seule est le
véritable guide à ce sujet, et la plus délicate admettra toujours qu'on
puisse dire l'infortuné Tyrsis, ou l'infortuné Ménalque.
L'hôtel de Rambouillet n'était pas le seul cercle de Paris où
Gombauld se rencontrât avec Malherbe. L'un des plus renommés,
après celui de la marquise, était le salon de Mme des Loges, femme
d'un gentilhomme ordinaire de la chambre du Roi, la dixième muse,
comme on l'appelait souvent: rivale de Mlle de Gournay, la fille
d'alliance de Montaigne.
«Mme des Loges, dit Conrart, a fait sa demeure à Paris et à la
Cour, durant vingt-trois et vingt-quatre ans, pendant lesquels elle a
été honorée, visitée et régalée de toutes les personnes les plus
considérables, sans en excepter les plus grands princes et les
princesses les plus illustres. Toutes les muses sembloient résider
sous sa protection ou lui rendre hommage, et sa maison étoit une
académie d'ordinaire. Il n'y a aucun des meilleurs auteurs de ce
temps, ni des plus polis du siècle, avec qui elle n'ait eu un particulier
commerce, et de qui elle n'ait reçu mille belles lettres, de même que
de plusieurs princes et princesses et autres grands. Il a été fait une
infinité de vers et autres pièces à sa louange…»
Gombauld ne fut pas des moins ardents à célébrer les talents de
cette femme célèbre; il composa même plusieurs Épigrammes à sa
demande, et l'une de ces petites pièces de vers, connue sous le nom
d'Impromptu de Madame des Loges, a fait quelque bruit dans le
monde littéraire. C'était vers l'année 1621. Malherbe, raconte Balzac,
dans le XXXVIIe de ses Entretiens, estoit un des plus assidus
courtisans de Mme des Loges, «et la visitoit règlement de deux jours
l'un». Se rendant à l'une de ces visites, et ayant trouvé sur la table
du cabinet de la Dixième Muse le gros livre du ministre Du Moulin
contre le cardinal du Perron, l'enthousiasme le saisit à la seule
lecture du titre; il demanda une plume et du papier, puis écrivit ces
dix vers:

Quoique l'auteur de ce gros livre


Semble n'avoir rien ignoré,
Le meilleur est toujours de suivre
Le prosne de nostre curé.
Toutes ces doctrines nouvelles
Ne plaisent qu'aux folles cervelles.
Pour moi, comme une humble brebis,
Sous la houlette je me range:
Il n'est permis d'aimer le change
Que des femmes et des habits…

Mme des Loges ayant lu les vers de Malherbe, piquée d'honneur,


prit la même plume, et de l'autre côté du papier écrivit:

C'est vous dont l'audace nouvelle


A rejeté l'antiquité;
Et du Moulin ne vous rappelle
Qu'à ce que vous avez quitté!
Vous aimez mieux croire à la mode:
C'est bien la foi la plus commode
Pour ceux que le monde a charmez!
Les femmes y sont vos idoles:
Mais à grand tort vous les aimez,
Vous qui n'avez que des paroles…
Telle est l'histoire racontée par Balzac, et l'on peut se demander
comment Gombauld y joue le moindre rôle. C'est que Balzac, paraît-
il, s'est complétement trompé d'attribution de personnages. «Depuis
cette Note écrite et imprimée, dit Ménage, dans ses Observations sur
Malherbe, j'ay su de M. de Racan que c'étoit luy qui avoit fait ces
vers que M. de Balzac attribue à Malherbe, et que Gombauld avoit
fait ceux que donne Balzac à Mme des Loges; et que la chose s'étoit
passée de la manière que je vais la raconter. Mme des Loges, qui
étoit de la religion prétendue réformée, avoit presté à M. de Racan le
livre de Du Moulin, le Ministre, intitulé: Le Bouclier de la foi, et l'avoit
obligé de le lire. M. de Racan, après l'avoir lu, fit sur ce livre cette
Épigramme que M. de Balzac a altérée en plusieurs endroits:

Bien que Du Moulin en son livre…

»L'aïant communiquée à Malherbe qui l'étoit venu visiter dans ce


temps-là, Malherbe l'écrivit de sa main dans le livre de Du Moulin,
qu'il renvoya au mesme temps à Mme des Loges de la part de M. de
Racan.
»Mme des Loges, voyant ces vers écrits de la main de Malherbe,
crut qu'ils estoient de lui; et comme elle estoit extraordinairement
zélée pour sa religion, elle ne voulut pas qu'ils demeurassent sans
réponse. Elle pria Gombauld qui estoit de la mesme religion, et qui
avoit le mesme zèle, d'y répondre. Gombauld (je le sais de luy-
mesme) qui croyoit, comme Mme des Loges, que Malherbe estoit
l'auteur de ces vers, y répondit par l'Épigramme que M. Balzac
attribue à Mme des Loges, et qu'il trouve trop gaillarde pour une
femme qui parle à un homme…» Cet épisode des mœurs littéraires
de l'époque nous a paru assez intéressant pour qu'il méritât d'être
reproduit textuellement dans notre étude.
Malherbe ne devait pas jouir bien longtemps encore de la société
de Mme des Loges et de celle de Racan et de Gombauld. Il mourut
en 1629, et quelques mois plus tard, Mme des Loges, qui s'était
trouvée mêlée à quelques intrigues politiques, craignit la colère de
Richelieu, tout-puissant depuis son élévation au ministère en 1624,

You might also like