100% found this document useful (8 votes)
228 views

Introduction to Orthogonal Transforms With Applications in Data Processing and Analysis 1st Edition Ruye Wang all chapter instant download

Applications

Uploaded by

gattawesbyut
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (8 votes)
228 views

Introduction to Orthogonal Transforms With Applications in Data Processing and Analysis 1st Edition Ruye Wang all chapter instant download

Applications

Uploaded by

gattawesbyut
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 67

Download the full version of the ebook at

https://ebookfinal.com

Introduction to Orthogonal Transforms With


Applications in Data Processing and Analysis
1st Edition Ruye Wang

https://ebookfinal.com/download/introduction-to-
orthogonal-transforms-with-applications-in-data-
processing-and-analysis-1st-edition-ruye-wang/

Explore and download more ebook at https://ebookfinal.com


Recommended digital products (PDF, EPUB, MOBI) that
you can download immediately if you are interested.

Categorical data analysis with SAS and SPSS applications


Bayo Lawal

https://ebookfinal.com/download/categorical-data-analysis-with-sas-
and-spss-applications-bayo-lawal/

ebookfinal.com

Signals Systems Transforms and Digital Signal Processing


with MATLAB 1st Edition Michael Corinthios

https://ebookfinal.com/download/signals-systems-transforms-and-
digital-signal-processing-with-matlab-1st-edition-michael-corinthios/

ebookfinal.com

Introduction to Contextual Processing Theory and


Applications 1st Edition Gregory Vert

https://ebookfinal.com/download/introduction-to-contextual-processing-
theory-and-applications-1st-edition-gregory-vert/

ebookfinal.com

Monte Carlo Simulation with Applications to Finance 1st


Edition Hui Wang

https://ebookfinal.com/download/monte-carlo-simulation-with-
applications-to-finance-1st-edition-hui-wang/

ebookfinal.com
Discrete and continuous Fourier transforms analysis
applications and fast algorithms 1st Edition Eleanor Chu

https://ebookfinal.com/download/discrete-and-continuous-fourier-
transforms-analysis-applications-and-fast-algorithms-1st-edition-
eleanor-chu/
ebookfinal.com

Crowdsourcing for Speech Processing Applications to Data


Collection Transcription and Assessment 1st Edition Maxine
Eskenazi
https://ebookfinal.com/download/crowdsourcing-for-speech-processing-
applications-to-data-collection-transcription-and-assessment-1st-
edition-maxine-eskenazi/
ebookfinal.com

Doing Bayesian Data Analysis A Tutorial Introduction with


R and BUGS 1st Edition John K. Kruschke

https://ebookfinal.com/download/doing-bayesian-data-analysis-a-
tutorial-introduction-with-r-and-bugs-1st-edition-john-k-kruschke/

ebookfinal.com

Image video 3D data registration medical satellite video


processing applications with quality metrics 1st Edition
Vasileios Argyriou
https://ebookfinal.com/download/image-video-3d-data-registration-
medical-satellite-video-processing-applications-with-quality-
metrics-1st-edition-vasileios-argyriou/
ebookfinal.com

An Introduction to Statistical Methods and Data Analysis


6th Edition R. Lyman Ott

https://ebookfinal.com/download/an-introduction-to-statistical-
methods-and-data-analysis-6th-edition-r-lyman-ott/

ebookfinal.com
Introduction to Orthogonal Transforms With
Applications in Data Processing and Analysis 1st Edition
Ruye Wang Digital Instant Download
Author(s): Ruye Wang
ISBN(s): 9780521797252, 052179725X
Edition: 1
File Details: PDF, 8.97 MB
Year: 2012
Language: english
Introduction to Orthogonal Transforms
With Applications in Data Processing and Analysis

A systematic, unified treatment of orthogonal transform methods for signal processing,


data analysis, and communications, this book guides the reader from mathematical theory
to problem solving in practice. It examines each transform method in depth, emphasizing
the common mathematical principles and essential properties of each method in terms of
signal decorrelation and energy compaction. The different forms of Fourier transform,
as well as the Laplace, Z-, Walsh–Hadamard, slant, Haar, Karhunen–Loève, and wavelet
transforms, are all covered, with discussion of how these transform methods can be
applied to real-world problems. Numerous practical examples and end-of-chapter prob-
lems, supported by online Matlab and C code and an instructor-only solutions manual,
make this an ideal resource for students and practitioners alike.

Ruye Wang is a Professor in the Engineering Department at Harvey Mudd College.


Previously a Principal Investigator at the Jet Propulsion Laboratory, NASA, his research
interests include image processing, computer vision, machine learning, and remote
sensing.
Introduction to Orthogonal
Transforms
With Applications in Data Processing
and Analysis

R UYE WANG
Harvey Mudd College, California, USA
CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS
Cambridge, New York, Melbourne, Madrid, Cape Town,
Singapore, São Paulo, Delhi, Mexico City
Cambridge University Press
The Edinburgh Building, Cambridge CB2 8RU, UK
Published in the United States of America by Cambridge University Press, New York

www.cambridge.org
Information on this title: www.cambridge.org/9780521516884


C Cambridge University Press 2012

This publication is in copyright. Subject to statutory exception


and to the provisions of relevant collective licensing agreements,
no reproduction of any part may take place without the written
permission of Cambridge University Press.

First published 2012

Printed in the United Kingdom at the University Press, Cambridge

A catalogue record for this publication is available from the British Library

ISBN 978-0-521-51688-4 Hardback

Additional resources for this publication at www.cambridge.org/9780521516884

Cambridge University Press has no responsibility for the persistence or


accuracy of URLs for external or third-party internet websites referred to in
this publication, and does not guarantee that any content on such websites is,
or will remain, accurate or appropriate.
To my parents
Contents

Preface page xii


Acknowledgments xx
Notation xxi

1 Signals and systems 1


1.1 Continuous and discrete signals 1
1.2 Unit step and nascent delta functions 4
1.3 Relationship between complex exponentials and delta functions 7
1.4 Attributes of signals 9
1.5 Signal arithmetics and transformations 11
1.6 Linear and time-invariant systems 15
1.7 Signals through continuous LTI systems 17
1.8 Signals through discrete LTI systems 21
1.9 Continuous and discrete convolutions 24
1.10 Homework problems 29

2 Vector spaces and


signal representation 34
2.1 Inner product space 34
2.1.1 Vector space 34
2.1.2 Inner product space 36
2.1.3 Bases of vector space 43
2.1.4 Signal representation by orthogonal bases 47
2.1.5 Signal representation by standard bases 52
2.1.6 An example: the Fourier transforms 55
2.2 Unitary transformation and signal representation 57
2.2.1 Linear transformation 57
2.2.2 Eigenvalue problems 59
2.2.3 Eigenvectors of D 2 as Fourier basis 61
2.2.4 Unitary transformations 64
2.2.5 Unitary transformations in N -D space 66
2.3 Projection theorem and signal approximation 70
2.3.1 Projection theorem and pseudo-inverse 70
Contents vii

2.3.2 Signal approximation 76


2.4 Frames and biorthogonal bases 81
2.4.1 Frames 81
2.4.2 Signal expansion by frames and Riesz bases 82
2.4.3 Frames in finite-dimensional space 90
2.5 Kernel function and Mercer’s theorem 93
2.6 Summary 99
2.7 Homework problems 101

3 Continuous-time Fourier transform 105


3.1 The Fourier series expansion of periodic signals 105
3.1.1 Formulation of the Fourier expansion 105
3.1.2 Physical interpretation 107
3.1.3 Properties of the Fourier series expansion 109
3.1.4 The Fourier expansion of typical functions 111
3.2 The Fourier transform of non-periodic signals 119
3.2.1 Formulation of the CTFT 119
3.2.2 Relation to the Fourier expansion 124
3.2.3 Properties of the Fourier transform 125
3.2.4 Fourier spectra of typical functions 132
3.2.5 The uncertainty principle 140
3.3 Homework problems 142

4 Discrete-time Fourier transform 146


4.1 Discrete-time Fourier transform 146
4.1.1 Fourier transform of discrete signals 146
4.1.2 Properties of the DTFT 151
4.1.3 DTFT of typical functions 157
4.1.4 The sampling theorem 160
4.1.5 Reconstruction by interpolation 170
4.2 Discrete Fourier transform 173
4.2.1 Formulation of the DFT 173
4.2.2 Array representation 179
4.2.3 Properties of the DFT 183
4.2.4 Four different forms of the Fourier transform 192
4.2.5 DFT computation and fast Fourier transform 196
4.3 Two-dimensional Fourier transform 201
4.3.1 Two-dimensional signals and their spectra 201
4.3.2 Fourier transform of typical 2-D functions 204
4.3.3 Four forms of 2-D Fourier transform 207
4.3.4 Computation of the 2-D DFT 209
4.4 Homework problems 215
viii Contents

5 Applications of the Fourier transforms 220


5.1 LTI systems in time and frequency domains 220
5.2 Solving differential and difference equations 225
5.3 Magnitude and phase filtering 232
5.4 Implementation of 1-D filtering 238
5.5 Implementation of 2-D filtering 249
5.6 Hilbert transform and analytic signals 256
5.7 Radon transform and image restoration from projections 261
5.8 Orthogonal frequency-division modulation (OFDM) 269
5.9 Homework problems 271

6 The Laplace and z-transforms 277


6.1 The Laplace transform 277
6.1.1 From Fourier transform to Laplace transform 277
6.1.2 The region of convergence 280
6.1.3 Properties of the Laplace transform 281
6.1.4 The Laplace transform of typical signals 284
6.1.5 Analysis of continuous LTI systems by Laplace transform 286
6.1.6 First-order system 292
6.1.7 Second-order system 295
6.1.8 The unilateral Laplace transform 307
6.2 The z-transform 311
6.2.1 From Fourier transform to z-transform 311
6.2.2 Region of convergence 314
6.2.3 Properties of the z-transform 316
6.2.4 The z-transform of typical signals 321
6.2.5 Analysis of discrete LTI systems by z-transform 322
6.2.6 First- and second-order systems 327
6.2.7 The unilateral z-transform 332
6.3 Homework problems 335

7 Fourier-related orthogonal transforms 339


7.1 The Hartley transform 339
7.1.1 Continuous Hartley transform 339
7.1.2 Properties of the Hartley transform 341
7.1.3 Hartley transform of typical signals 343
7.1.4 Discrete Hartley transform 345
7.1.5 The 2-D Hartley transform 348
7.2 The discrete sine and cosine transforms 353
7.2.1 The continuous cosine and sine transforms 353
7.2.2 From DFT to DCT and DST 355
7.2.3 Matrix forms of DCT and DST 360
7.2.4 Fast algorithms for the DCT and DST 366
Contents ix

7.2.5 DCT and DST filtering 370


7.2.6 The 2-D DCT and DST 373
7.3 Homework problems 377

8 The Walsh-Hadamard, slant, and Haar transforms 379


8.1 The Walsh-Hadamard transform 379
8.1.1 Hadamard matrix 379
8.1.2 Hadamard-ordered Walsh-Hadamard transform (WHTh ) 381
8.1.3 Fast Walsh-Hadamard transform algorithm 382
8.1.4 Sequency-ordered Walsh-Hadamard matrix (WHTw ) 384
8.1.5 Fast Walsh-Hadamard transform (sequency ordered) 386
8.2 The slant transform 392
8.2.1 Slant matrix 392
8.2.2 Slant transform and its fast algorithm 395
8.3 The Haar transform 398
8.3.1 Continuous Haar transform 398
8.3.2 Discrete Haar transform 400
8.3.3 Computation of the discrete Haar transform 403
8.3.4 Filter bank implementation 405
8.4 Two-dimensional transforms 408
8.5 Homework problems 411

9 Karhunen-Loève transform and principal component analysis 412


9.1 Stochastic process and signal correlation 412
9.1.1 Signals as stochastic processes 412
9.1.2 Signal correlation 415
9.2 Karhunen-Loève transform (KLT) 417
9.2.1 Continuous KLT 417
9.2.2 Discrete KLT 418
9.2.3 Optimalities of the KLT 419
9.2.4 Geometric interpretation of the KLT 423
9.2.5 Principal component analysis (PCA) 426
9.2.6 Comparison with other orthogonal transforms 427
9.2.7 Approximation of the KLT by the DCT 432
9.3 Applications of the KLT 438
9.3.1 Image processing and analysis 438
9.3.2 Feature extraction for pattern classification 444
9.4 Singular value decomposition transform 449
9.4.1 Singular value decomposition 449
9.4.2 Application in image compression 454
9.5 Homework problems 456

10 Continuous- and discrete-time wavelet transforms 461


x Contents

10.1 Why wavelet? 461


10.1.1 Short-time Fourier transform and Gabor transform 461
10.1.2 The Heisenberg uncertainty 462
10.2 Continuous-time wavelet transform (CTWT) 464
10.2.1 Mother and daughter wavelets 464
10.2.2 The forward and inverse wavelet transforms 466
10.3 Properties of the CTWT 468
10.4 Typical mother wavelet functions 471
10.5 Discrete-time wavelet transform (DTWT) 474
10.5.1 Discretization of wavelet functions 474
10.5.2 The forward and inverse transform 476
10.5.3 A fast inverse transform algorithm 478
10.6 Wavelet transform computation 481
10.7 Filtering based on wavelet transform 484
10.8 Homework problems 490

11 Multiresolution analysis and discrete wavelet transform 492


11.1 Multiresolution analysis (MRA) 492
11.1.1 Scale spaces 492
11.1.2 Wavelet spaces 498
11.1.3 Properties of the scaling and wavelet filters 501
11.1.4 Relationship between scaling and wavelet filters 504
11.1.5 Wavelet series expansion 506
11.1.6 Construction of scaling and wavelet functions 508
11.2 Discrete wavelet transform (DWT) 518
11.2.1 Discrete wavelet transform (DWT) 518
11.2.2 Fast wavelet transform (FWT) 521
11.3 Filter bank implementation of DWT and inverse DWT 523
11.3.1 Two-channel filter bank and inverse DWT 523
11.3.2 Two-dimensional DWT 530
11.4 Applications in filtering and compression 535
11.5 Homework problems 542

Appendices 546

A Review of linear algebra 546


A.1 Basic definitions 546
A.2 Eigenvalues and eigenvectors 551
A.3 Hermitian matrix and unitary matrix 552
A.4 Toeplitz and circulant matrices 554
A.5 Vector and matrix differentiation 554

B Review of random variables 556


Contents xi

B.1 Random variables 556


B.2 Multivariate random variables 558
B.3 Stochastic models 562

Bibliography 565
Index 566
Preface

What is the book all about?

When a straight line standing on a straight line makes the adjacent angles equal to one
another, each of the equal angles is right, and the straight line standing on the other
is called a perpendicular to that on which it stands.
— Euclid, Elements, Book 1, definition 10

This is Euclid’s definition for “perpendicular”, which is synonymous with


the word “orthogonal” used in the title of this book. Although the meaning
of this word has been generalized since Euclid’s time to describe the relationship
between two functions as well as two vectors, as what we will be mostly con-
cerned with in this book, they are essentially no different from two perpendicular
straight lines, as discussed by Euclid some 23 centuries ago.
Orthogonality is of important significance not only in geometry and math-
ematics, but also in science and engineering in general, and in data process-
ing and analysis in particular. This book is about a set of mathematical and
computational methods, known collectively as the orthogonal transforms, that
enables us to take advantage of the orthogonal axes of the space in which the
data reside. As we will see throughout the book, such orthogonality is a much
desired property that can keep things untangled and nicely separated for ease
of manipulation, and an orthogonal transform can rotate a signal, represented
as a vector in a Euclidean space, or more generally Hilbert space, in such a
way that the signal components tend to become, approximately or accurately,
orthogonal to each other. Such orthogonal transforms, typified by the most well-
known Fourier transform, lend themselves well to various data processing and
analysis needs, and therefore are used in a wide variety of disciplines and areas,
including both social and natural sciences and engineering. The book also covers
the Laplace and z-transforms, which can be considered as the extended versions
of the Fourier transform for continuous and discrete functions respectively, and
the wavelet transforms which may not be strictly orthogonal but which are still
closely related to those that are.
In the last few decades the scales of data collection across almost all fields have
been increasing dramatically due mostly to the rapid advances in technologies.
Consequently, how best to make sense of the fast accumulating data has become
more challenging than ever. Wherever a large amount of data is collected, from
Preface xiii

stock market indices in economics to microarray data in bioinformatics, from


seismic data in geophysics to audio and video data in communication and broad-
casting engineering, there is always the need to process, analyze, and compress
the data in some meaningful way for the purposes of effective and efficient data
transmission, interpretation, and storage by various computational methods and
algorithms. The transform methods discussed in this book can be used as a set
of basic tools for the data processing and the subsequent analysis, such as data
mining, knowledge discovery, and machine learning.
The specific purpose of each data processing and analysis task at hand may
vary from case to case. From a set of given data, one may desire to remove
a certain type of noise, extract particular kinds of features of interest, and/or
reduce the quantity of the data without losing useful information for storage and
transmission. On the other hand, many operations needed for achieving these
very different goals may all be carried out using the same mathematical tool
of orthogonal transform, by which the data are manipulated and represented in
such a way that the desired results can be achieved effectively in the subsequent
stage. To address all such needs, this book presents a thorough introduction to
the mathematical background common to these transform methods, and provides
a repertoire of computational algorithms for these methods.
The basic approach of the book is the combination of the theoretical derivation
and practical implementation of each transform method considered. Certainly,
many existing books touch upon the topics of both orthogonal and wavelet trans-
forms, from either a mathematical or an engineering point of view. Some of them
may concentrate on the theories of these methods, while others may emphasize
their applications, but relatively few would guide the reader directly from the
mathematical theories to the computational algorithms, and then to their appli-
cations to real data analysis, as this book intends to do. Here, deliberate efforts
are made to bridge the gap between the theoretical background and the prac-
tical implementation, based on the belief that, to truly understand a certain
method, one needs ultimately to be able to convert the mathematical theory
into computer code for the algorithms to be actually implemented and tested.
This idea has been the guiding principle throughout the writing of the book.
For each of the methods covered, we will first derive the theory mathematically,
then present the corresponding computational algorithm, and finally provide the
necessary code segments in Matlab or C for the key parts of the algorithm.
Moreover, we will also include some relatively simple application examples to
illustrate the actual data-processing effects of the algorithm. In fact, every one
of the transform methods considered in the book has been implemented in either
Matlab and/or the C programming language and tested on real data. The com-
plete programs are also made readily available on a website dedicated to the
book at: www.cambridge.org/orthogonaltransforms. The reader is encouraged
and expected to try these algorithms out by running the code on his/her own
data.
xiv Preface

Why orthogonal transforms?

The transform methods covered in the book are a collection of both old and
new ideas ranging from the classical Fourier series expansion that goes back
almost 200 years, to some relatively recent thoughts such as the various origins
of the wavelet transform. While all of these ideas were originally developed with
different goals and applications in mind, from solving the heat equation to the
analysis of seismic data, they can all be considered to belong to the same family,
based on the common mathematical framework they all share, and their similar
applications in data processing and analysis. The discussions of specific methods
and algorithms in the chapters will all be approached from such a unified point
of view.
Before the specific discussion of each of the methods, let us first address a fun-
damental issue: why do we need to carry out an orthogonal transform to start
with? A signal, as the measurement of a certain variable (e.g., the temperature of
a physical process) tends to vary continuously and smoothly, as the energy asso-
ciated with the physical process is most probably distributed relatively evenly
in both space and time. Most such spatial or temporal signals are likely to be
correlated, in the sense that, given the value of a signal at a certain point in
space or time, one can predict with reasonable confidence that the signal at a
neighboring point will take a similar value. Such everyday experience is due to
the fundamental nature of the physical world governed by the principles of mini-
mum energy and maximum entropy, in which any abruption and discontinuities,
typically caused by an energy surge of some kind, are relatively rare and unlikely
events (except in the microscopic world governed by quantum mechanics). On
the other hand, from the signal processing viewpoint, the high signal correlation
and even energy distribution are not desirable in general, as it is difficult to
decompose such a signal, as needed in various applications such as information
extraction, noise reduction, and data compression. The issue, therefore, becomes
one of how the signal can be converted in such a way that it is less correlated
and its energy less evenly distributed, and to what extent such a conversion can
be carried out to achieve the goal.
Specifically, in order to represent, process, and analyze a signal, it needs to be
decomposed into a set of components along a certain dimension. While a signal
is typically represented by default as a continuous or discrete function of time
or space, it may be desirable to represent it along some alternative dimension,
most commonly (but not exclusively) frequency, so that it can be processed and
analyzed more effectively and conveniently. Viewed mathematically, a signal is a
vector in some vector space which can be represented by any of a set of different
orthogonal bases all spanning the same space. Each representation corresponds
to a different decomposition of the signal. Moreover, all such representations are
equivalent, in the sense that they are related to each other by certain rotation
in the space by which the total energy or information contained in the signal is
conserved. From this point of view, all different orthogonal transform methods
Preface xv

developed in the last 200 years by mathematicians, scientists, and engineers for
various purposes can be unified to form a family of methods for the same general
purpose.
While all transform methods are equivalent, as they all conserve the total
energy or information of the signal, they can be very different in terms of how the
total energy or information in the signal is redistributed among its components
after the transform, and how much these components are correlated. If, after a
properly chosen orthogonal transform, the signal is represented in such a way that
its components are decorrelated and most of the signal information of interest is
concentrated in a small subset of its components, then the remaining components
could be neglected as they carry little information. This simple idea is essentially
the answer to the question asked above about why an orthogonal transform is
needed, and it is actually the foundation of the general orthogonal transform
method for feature selection, data compression, and noise reduction. In a certain
sense, once a proper basis of the space is chosen so that the signal is represented
in such a favorable manner, the signal-processing goal is already achieved to a
significant extent.

What is in the chapters?

The purpose of the first two chapters is to establish a solid mathematical foun-
dation for the thorough understanding of the topics of the subsequent chapters,
which each discuss a specific type of transform method. Chapter 1 is a brief sum-
mary of the basic concepts of signals and linear time-invariant (LTI) systems. For
readers with an engineering background, much of this chapter may be a quick
review that could be scanned through or even skipped. For others, this chapter
serves as an introduction to the mathematical language by which the signals and
systems will be described in the following chapters.
Chapter 2 sets up the stage for all transform methods by introducing the key
concepts of the vector space, or more strictly speaking the Hilbert space, and the
linear transformations in such a space. Here, a usual N -dimensional space can be
generalized in several aspects: (1) the dimension N of the space may be extended
to infinity, (2) a vector space may also include a function space composed of
all continuous functions satisfying certain conditions, and (3) the basis vectors
of a space may become uncountable. The mathematics needed for a rigorous
treatment of these much-generalized spaces is likely to be beyond the comfort
zone of most readers with a typical engineering or science background, and it is
therefore also beyond the scope of this book. The emphasis of the discussion here
is not mathematical rigor, but the basic understanding and realization that many
of the properties of these generalized spaces are just the natural extensions of
those of the familiar N -dimensional vector space. The purpose of such discussions
is to establish a common foundation for all transform methods so that they can
all be studied from a unified point of view, namely, that any given signal, either
continuous or discrete, with either finite or infinite duration, can be treated
xvi Preface

as a vector in a certain space and represented differently by any of a variety


of orthogonal transform methods, each corresponding to one of the orthogonal
bases that span the space. Moreover, all of these different representations are
related to each other by rotations in the space. Such basic ideas may also be
extended to non-orthogonal (e.g., biorthogonal) bases that are used in wavelet
transforms. All transform methods considered in later chapters will be studied
in light of such a framework. Although it is highly recommended for the reader
to at least read through the materials in the first two chapters, those who feel
it is difficult to thoroughly follow the discussions could skip them and move
on to the following chapters, as many of the topics could be studied relatively
independently, and one can always come back to learn some of the concepts in
the first two chapters when needed.
In Chapters 3 and 4 we study the classical Fourier methods for continuous and
discrete signals respectively. Fourier’s theory is mathematically beautiful and is
referred to as “mathematical poem”; and it has great significance throughout
a wide variety of disciplines, in practice as well as in theory. While the general
topic of the Fourier transform is covered in a large number of textbooks in vari-
ous fields, such as engineering, physics, and mathematics, a not-so-conventional
approach is adopted here to treat all Fourier-related methods from a unified point
of view. Specifically, the Fourier series expansion, the continuous- and discrete-
time Fourier transforms (CTFT and DTFT), and the discrete Fourier transform
(DFT) will be considered as four different variations of the same general Fourier
transform, corresponding to the four combinations of the two basic categories
of signals: continuous versus discrete, periodic versus non-periodic. By doing so,
many of the dual and symmetrical relationships among these four different forms
and between time and frequency domains of the Fourier transform can be much
more clearly and conveniently presented and understood.
Chapter 5 discusses the Laplace and z-transforms. Strictly speaking, these
transforms do not belong to the family of orthogonal transforms, which con-
vert a one-dimensional (1-D) signal of time t into another 1-D function along a
different variable, typically frequency f or angular frequency ω = 2πf . Instead,
the Laplace converts a 1-D continuous signal from the time domain into a func-
tion in a two-dimensional (2-D) complex plane s = σ + jω, and the z-transform
converts a 1-D discrete signal from the time domain into a function in a 2-D
complex plane z = es . However, as these transforms are respectively the natural
extensions of the CTFT and DTFT, and are widely used in signal processing and
system analysis, they are included in the book as two extra tools in our toolbox.
Chapter 6 discusses the Hartly and sine/cosine transforms, both of which are
closely related to the Fourier transform. As real transforms, both Hartly and
sine/cosine transforms have the advantage of reduced computational cost when
compared with the complex Fourier transform. If the signal in question is real
with zero imaginary part, then half of the computation in its Fourier transform
is redundant and, therefore, wasted. However, this redundancy is avoided by
Preface xvii

a real transform such as the cosine transform, which is widely used for data
compression, such as in the image compression standard JPEG.
Chapter 7 combines three transform methods, the Walsh-Hadamard, slant, and
Haar transforms, all sharing some similar characteristics (i.e., the basis functions
associated with these transforms all have square-wave-like waveforms). Moreover,
as the Haar transform also possesses the basic characteristics of the wavelet
transform method, it can also serve as a bridge between the two camps of the
orthogonal transforms and the wavelet transforms, leading to a natural transition
from the former to the latter.
In Chapter 8 we discuss the Karhunen-Loeve transform (KLT), which can
be considered as a capstone of all previously discussed transform methods, and
the associated principal component analysis (PCA), which is popularly used in
many data-processing applications. The KLT is the optimal transform method
among all orthogonal transforms in terms of the two main characteristics of the
general orthogonal transform method, namely the compaction of signal energy
and the decorrelation among all signal components. In this regard, all orthogonal
transform methods can be compared against the optimal KLT for an assessment
of their performances.
We next consider in Chapter 9 both the continuous- and discrete-time wavelet
transforms (CTWT and DTWT), which differ from all orthogonal transforms
discussed previously in two main aspects. First, the wavelet transforms are not
strictly orthogonal, as the bases used to span the vector space and to represent
a given signal may not be necessarily orthogonal. Second, the wavelet trans-
form converts a 1-D time signal into a 2-D function of two variables, one for
different levels of details or scales, corresponding to different frequencies in the
Fourier transform, and the other for different temporal positions, which is totally
absent in the Fourier or any other orthogonal transform. While redundancy is
inevitably introduced into the 2-D transform domain by such a wavelet trans-
form, the additional second dimension also enables the transform to achieve both
temporal and frequency localities in signal representation at the same time (while
all other transform methods can only achieve either one of the two localities).
Such a capability of the wavelet transform is its main advantage over orthogonal
transforms in some applications such as signal filtering.
Finally, in Chapter 10 we introduce the basic concept of multiresolution ana-
lysis (MRA) and Mallat’s fast algorithm for the discrete wavelet transform
(DWT), together with its filter bank implementation. Similar to the orthogo-
nal transforms, this algorithm converts a discrete signal of size N into a set of
DWT coefficients also of size N , from which the original signal can be perfectly
reconstructed; i.e., there is no redundancy introduced by the DWT. However,
different from orthogonal transforms, the DWT coefficients represent the signal
with temporal as well as frequency (levels of details) localities, and can, therefore,
be more advantageous in some applications, such as data compressions.
Moreover, some fundamental results in linear algebra and statistics are also
summarized in the two appendices at the back of the book.
xviii Preface

Who are the intended readers?

The book can be used as a textbook for either an undergraduate or gradu-


ate course in digital signal processing, communication, or other related areas. In
such a classroom setting, all orthogonal transform methods can be systemati-
cally studied following a thorough introduction of the mathematical background
common to these methods. The mathematics prerequisite is no more than basic
calculus and linear algebra. Moreover, the book can also be used as a reference
by practicing professionals in both natural and social sciences, as well as in engi-
neering. A financial analyst or a biologist may need to learn how to effectively
analyze and interpret his/her data, a database designer may need to know how
to compress his data before storing them in the database, and a software engi-
neer may need to learn the basic data-processing algorithms while developing a
software tool in the field. In general, anyone who deals with a large quantity of
data may desire to gain some basic knowledge in data-processing, regardless of
his/her backgrounds and specialties. In fact the book has been developed with
such potential readers in mind. Owing possibly to personal experience, I always
feel that self-learning (or, to borrow a machine learning terminology, “unsuper-
vised learning”) is no less important than formal classroom learning. One may
have been out of school for some years but still feel the need to update and
expand one’s knowledge. Such readers could certainly study whichever chapters
of interest, instead of systematically reading through each chapter from begin-
ning to end. They can also skip certain mathematical derivations, which are
included in the book for completeness (and for those who feel comfortable only
if the complete proof and derivations of all conclusions are provided). For some
readers, neglecting much of the mathematical discussion for a specific transform
method should be just fine if the basic ideas regarding the method and its imple-
mentation are understood. It is hoped that the book can serve as a toolbox,
as well as a textbook, from which certain transform methods of interest can be
learned and applied, in combination with the reader’s expertise in his/her own
field, to solving the specific data-processing/analysis problems at hand.

About the homework problems and projects

Understanding the transform methods and the corresponding computational


algorithms is not all. Eventually they all need to be implemented and realized
by either software or hardware, specifically by computer code of some sort. This
is why the book emphasizes the algorithm and coding as well as theoretical
derivation, and many homework problems and projects require certain basic
coding skills, such as some knowledge in Matlab. However, being able to code
is not expected of all readers. Those who may not need or wish to learn coding
can by all means skip the sections in the text and those homework problems
involving software programming. However, all readers are encouraged to at least
run some of the Matlab functions provided to see the effects of the transform
Preface xix

methods. (There are a lot of such Matlab m-files on the website of the book. In
fact, all functions used to generate many of the figures in the book are provided
on the site.) If a little more interested, the reader can read through the code
to see how things are done. Of course, a step further is to modify the code and
use different parameters and different datasets to better appreciate the various
effects of the algorithms.

Back to Euclid

Finally, let us end by again quoting Euclid, this time, a story about him.
A youth who had begun to study geometry with Euclid, when he had learned the first
proposition, asked, “What do I get by learning these things?” So Euclid called a slave
and said “Give him three pence, since he must make a gain out of what he learns.”

Surely, explicit efforts are made in this book to discuss the practical uses of
the orthogonal transforms and the mathematics behind them, but one should
realize that, after all, the book is about a set of mathematical tools, just like
those propositions in Euclid’s geometry, out of learning which the reader may
not be able to make a direct and immediate gain. However, in the end, it is the
application of these tools toward solving specific problems in practice that will
enable the reader to make a gain out of the book; much more than three pence,
hopefully.
Acknowledgments

I am in debt to two of my colleagues, Professors John Molinder and Ellis Cum-


berbatch for their support and help with the book project. In addition to our
discussions regarding some of the topics in the book, John provided the appli-
cation example of orthogonal frequency division modulation discussed in section
5.8, together with the Matlab code that is used in a homework problem. Also,
Ellis read through the first two chapters of the manuscript and made numer-
ous suggestions for the improvement of the coverage of the topics in these two
chapters. All such valuable help and support are greatly appreciated.
Notation

General notation

iff if and only if

j = −1 = ej π /2 imaginary unit
u + jv = u − jv complex conjugate of u + jv
Re(u + jv) = u real part of u + jv
Im(u + jv)√= v imaginary part of u + jv
|u + jv| = u2 + v 2 magnitude (absolute value) of a complex value u + jv
 (u + jv) = tan−1 (v/u) phase of u + jv
xn ×1 an n by 1 column vector
x complex conjugate of x
xT transpose of x, a 1 by n row vector
x∗ = xT conjugate transpose of matrix A
||x|| norm of vector x
Am ×n an m by n matrix of m rows and n columns
A complex conjugate of matrix A
A−1 inverse of matrix A
AT transpose of matrix A
T
A∗ = A = AT conjugate transpose of matrix A
N set of all positive integers including 0
Z set of all real integers
R set of all real numbers
C set of all complex numbers
RN N -dimensional Euclidean space
CN N -dimensional unitary space
L2 space of all square-integrable functions
l2 space of all square-summable sequences
x(t) a function representing a continuous signal
x = [. . . , x[n], . . .]T a vector representing a discrete signal
ẋ(t) = dx(t)/dt first order time derivative of x(t)
ẍ(t) = dx2 /dt2 second order time derivative of x(t)
f frequency (cycle per unit time)
ω = 2πf angular frequency (radian per unit time)
xxii Notation

Throughout the book, angular frequency ω will be used interchangeably with


2πf , whichever is more convenient in the context of the discussion.
As a convention, a bold-faced lower case letter x is typically used to represent
a vector, while a bold-faced upper case letter A represents a matrix, unless noted
otherwise.
1 Signals and systems

In the first two chapters we will consider some basic concepts and ideas as the
mathematical background for the specific discussions of the various orthogonal
transform methods in the subsequent chapters. Here, we will set up a framework
common to all such methods, so that they can be studied from a unified point
of view. While some discussions here may seem mathematical, the emphasis is
on the intuitive understanding, rather than the theoretical rigor.

1.1 Continuous and discrete signals

A physical signal can always be represented as a real- or complex-valued con-


tinuous function of time x(t) (unless specified otherwise, such as a function of
space). The continuous signal can be sampled to become a discrete signal x[n].
If the time interval between two consecutive samples is assumed to be , then
the nth sample is


x[n] = x(t)t= n  = x(n). (1.1)

In either the continuous or discrete case, a signal can be assumed in theory to


have infinite duration; i.e., −∞ < t < ∞ for x(t) and −∞ < n < ∞ for x[n].
However, any signal in practice is finite and can be considered as the truncated
version of a signal of infinite duration. We typically assume 0 ≤ t ≤ T for a finite
continuous signal x(t), and 1 ≤ n ≤ N (or sometimes 0 ≤ n ≤ N − 1 for certain
convenience) for a discrete signal x[n]. The value of such a finite signal x(t) is not
defined if t < 0 or t > T ; similarly, x[n] is not defined if n < 0 or n > N . However,
for mathematical convenience we could sometimes assume a finite signal to be
periodic; i.e., x(t + T ) = x(t) and x[n + N ] = x[n].
A discrete signal can also be represented as a vector x = [. . . , x[n −
1], x[n], x[n + 1], . . .]T of finite or infinite dimensions composed of all of its sam-
ples or components as the vector elements. We will always represent a discrete
signal as a column vector (transpose of a row vector).
2 Signals and systems

Definition 1.1. The discrete unit impulse or Kronecker delta function is defined
as

1 n=0
δ[n] = . (1.2)
0 n = 0

Based on this definition, a discrete signal can be represented as




x[n] = x[m]δ[n − m], (n = 0, ±1, ±2, . . .). (1.3)
m =−∞

This equation can be interpreted in two conceptually different ways.

r First, a discrete signal x[n] can be decomposed into a set of unit impulses
each at a different moment n = m and weighted by the signal amplitude x[m]
at the moment, as shown in Fig. 1.1(a).
r Second, the Kronecker delta δ[n − m] acts as a filter that sifts out a particular
value of the signal x[n] at the moment m = n from a sequence of signal samples
x[m] for all m. This is the sifting property of the Kronecker delta.

Figure 1.1 Sampling and reconstruction of a continuous signal.

In a similar manner, a continuous signal x(t) can also be represented by its


samples. We first define a unit square impulse function as

1/ 0 ≤ t < 
δ (t) = . (1.4)
0 else
Signals and systems 3

Note that the width and height of this square impulse are respectively  and
1/; i.e, it covers a unit area  × 1/ = 1, independent of the value of :
 ∞
δ (t) dt =  · 1/ = 1. (1.5)
−∞

Now a continuous signal x(t) can be approximated as a sequence of square


impulses δ (t − n) weighted by the sample value x[n] for the amplitude of
the signal at the moment t = n:


x(t) ≈ x̂(t) = x [n] δ (t − n). (1.6)
n =−∞

This is shown in Fig. 1.1(b).


The approximation x̂(t) above will become a perfect reconstruction of the sig-
nal if we take the limit  → 0, so that the square impulse becomes a continuous
unit impulse or Dirac delta:
lim δ (t) = δ(t). (1.7)
→0

which is formally defined as

Definition 1.2. The continuous unit impulse or Dirac delta function δ(t) is a
function that has an infinite height but zero width at t = 0, and it covers a unit
area; i.e., it satisfies the following two conditions:
  ∞  0+
∞ t=0
δ(t) = and δ(t) dt = δ(t) dt = 1. (1.8)
0 t = 0 −∞ 0−

Now at the limit  → 0, the summation in the approximation of Eq. (1.6)


above becomes an integral, the square impulse becomes a Dirac delta, and the
approximation becomes a perfect reconstruction of the continuous signal:
∞  ∞
x(t) = lim x[n]δ (t − n) = x(τ )δ(t − τ ) dτ. (1.9)
→0 −∞
n = −∞

In particular, when t = 0, Eq. (1.9) becomes


 ∞
x(0) = x(τ )δ(τ ) dτ. (1.10)
−∞

Equation (1.9) can be interpreted in two conceptually different ways.


r First, a continuous signal x(t) can be decomposed into an uncountably infinite
set of unit impulses each at a different moment t = τ , weighted by the signal
intensity x(τ ) at the moment t = τ .
r Second, the Dirac delta δ(τ − t) acts as a filter that sifts out the value of x(t)
at the moment τ = t from a sequence of uncountably infinite signal samples.
This is the sifting property of the Dirac delta.
4 Signals and systems

Note that the discrete impulse function δ[n] has a unit height, while the con-
tinuous impulse function δ(t) has a unit area (product of height and width for
time); i.e., the two types of impulses have different dimensions. The dimension
of the discrete impulse is the same as that of the signal (e.g., voltage), while
the dimension of the continuous impulse is the signal’s dimension divided by
time (e.g., voltage/time). In other words, x(τ )δ(t − τ ) represents the density of
the signal at t = τ , only when integrated over time will the continuous impulse
functions have the same dimension as the signal x(t).
The results above indicate that a time signal, either discrete or continuous, can
be decomposed in the time domain to become a linear combination, either a sum-
mation or an integral, of a set of time impulses (components), either countable
or uncountable. However, as we will see in future chapters, the decomposition
of the time signal is not unique. The signal can also be decomposed in different
domains other than time, such as frequency, and the representations of the signal
in different domains are related by certain orthogonal transformations.

1.2 Unit step and nascent delta functions

Here we define some important functions to be used frequently in the future.


The discrete unit step function is defined as

Definition 1.3.

1 n≥0
u[n] = . (1.11)
0 n<0

The Kronecker delta can be obtained as the first-order difference of the unit
step function:

1 n=0
δ[n] = u[n] − u[n − 1] = . (1.12)
0 n = 0

Similarly, in continuous case, the impulse function δ(t) is also closely related
to the continuous unit step function (also called Heaviside step function) u(t).
To see this, we first consider a piece-wise linear function defined as

⎨ 0 t<0
u (t) = t/ 0 ≤ t <  . (1.13)

1 t≥
Taking the time derivative of this function, we get the square impulse considered
before in Eq. (1.4):

d ⎨ 0 t<0
δ (t) = u (t) = 1/ 0 ≤ t <  . (1.14)
dt ⎩
0 t≥
Signals and systems 5

If we let  → 0, then u (t) becomes the unit step function u(t) at the limit:

Definition 1.4.

⎨ 0 t<0
u(t) = lim u (t) = 1/2 t=0 . (1.15)
→0 ⎩
1 t>0

Here, we have defined u(0) = 1/2 at t = 0 for reasons to be discussed in the


future. 1 Also, at the limit  → 0, δ (t) becomes Dirac delta discussed above:

∞ t=0
δ(t) = lim δ (t) = . (1.16)
→0 0 t = 0
Therefore, by taking the limit  → 0 on both sides of Eq. (1.14) we obtain a
useful relationship between u(t) and δ(t):
 t
d
u(t) = δ(t), u(t) = δ(τ ) dτ. (1.17)
dt −∞

This process is shown in the three cases for different values of  in Fig. 1.2.

Figure 1.2 Generation of unit step and unit impulse. Three functions u (t)
with different values of  together with their derivatives δ (t) are shown. In
particular, when δ → 0, these functions become u(t) and δ(t), as shown on the
right.
In addition to the square impulse δ (t), the Dirac delta δ(t) can also be gen-
erated from a variety of different nascent delta functions at the limit when a
certain parameter of the function approaches the limit of either zero or infinity.
Consider, for example, the Gaussian function:
1
e−t
2
/2σ 2
g(t) = √ , (1.18)
2πσ 2
which is the probability density function of a normally distributed random vari-
able t with zero mean and variance σ 2 . Obviously the area underneath this

1 Although in some of the literature it could be alternatively defined as either u(0) = 0 or


u(0) = 1.
6 Signals and systems

density function is always one, independent of σ:


 ∞  ∞
1
e−t /2σ dt = 1.
2 2
g(t) dt = √ (1.19)
−∞ 2
2πσ −∞
At the limit σ → 0, this Gaussian function g(t) becomes infinity at t = 0 but it
is zero for all t = 0; i.e., it becomes the unit impulse function:
1
e−t
2
/2σ 2
lim √ = δ(t). (1.20)
σ →0 2πσ 2
The Gaussian functions with three different σ values are shown in Fig. 1.3.

Figure 1.3 Gaussian functions with different σ values (0.5, 1, 2).

The argument t of a Dirac delta δ(t) may be scaled so that it becomes δ(at).
In this case Eq. (1.10) becomes
 ∞  ∞ 
u 1 1
x(τ )δ(aτ ) dτ = x δ(u) du = x(0), (1.21)
−∞ −∞ a |a| |a|

where we have defined u = aτ . Comparing this result with Eq. (1.10), we see
that
1
δ(at) = δ(t); i.e. |a|δ(at) = δ(t). (1.22)
|a|

For example, a delta function δ(f ) of frequency f can also be expressed as a


function of angular frequency ω = 2πf as

δ(f ) = 2πδ(ω). (1.23)

More generally, the Dirac delta can also be defined over a function f (t) of a
variable, instead of a variable t. Now the Dirac delta becomes δ(f (t)), which is
zero except when f (tk ) = 0, where t = tk is one of the roots of f (t). To see how
such an impulse is scaled, consider the following integral:
 ∞  ∞
1
x(τ )δ(f (τ )) dτ = x(τ )δ(u) du, (1.24)
−∞ −∞ |f (τ )|
Signals and systems 7

where we have changed the integral variable from τ to u = f (τ ). If τ = τ0 is the


only root of f (τ ); i.e., u = f (τ0 ) = 0, then the integral above becomes
 ∞
x(τ0 )
x(τ )δ(f (τ )) dτ = . (1.25)
−∞ |f (τ0 )|
If f (τ ) has multiple roots τk , then we have
 ∞  x(τk )
x(τ )δ(f (τ )) dτ = . (1.26)
−∞ |f (τk )|
k

This is the generalized sifting property of the impulse function. We can now
express the delta function as
 δ(t − tk )
δ(f (t)) = , (1.27)
|f (τk )|
k

which is composed of a set of impulses each corresponding to one of the roots


of f (t), weighted by the reciprocal of the absolute value of the derivative of the
function evaluated at the root.

1.3 Relationship between complex exponentials and delta functions

Here we list a set of important formulas that will be used in the discussions of
various forms of the Fourier transform in Chapters 3 and 4. These formulas show
that the Kronecker and Dirac delta functions can be generated as the sum or
integral of some forms of the general complex exponential function ej 2π f t = ej ω t .
The proofs of these formulas are left as homework problems.
r I. Dirac delta as an integral of a complex exponential:
 ∞  ∞  ∞
e±j 2π f t dt = cos(2πf t) dt ± j sin(2πf t) dt
−∞ −∞ −∞
 ∞
=2 cos(2πf t) dt = δ(f ) = 2πδ(ω). (1.28)
0

Note that the integral of the odd function sin(2πf t) over all time −∞ < t < ∞
is zero, while the integral of the even function cos(2πf t) over all time is
twice the integral over 0 < t < ∞. Equation (1.28) can also be interpreted
intuitively. The integral of any sinusoid over all time is always zero, except if
f = 0 and e±j 2π f t = 1, then the integral becomes infinity. Alternatively, if we
integrate the complex exponential with respect to frequency f , we get
 ∞  ∞
±j 2π f t
e df = 2 cos(2πf t) df = δ(t), (1.29)
−∞ 0

which can also be interpreted intuitively as a superposition of uncountably


infinite sinusoids with progressively higher frequency f . These sinusoids cancel
8 Signals and systems

each other at any time t = 0 except if t = 0 and cos(2πf t) = 1 for all f , then
their superposition becomes infinity.
r Ia. This formula is a variation of Eq. (1.28):
 ∞  ∞
1 1 1
e±j 2π f t dt = e±j ω t dt = δ(f ) ∓ = πδ(ω) ∓ . (1.30)
0 0 2 j2πf jω
Given the above, we can also get:
 0  −∞  ∞
±j ω t ±j ω t
e dt = e d(−t) = e∓j ω t dt
−∞ 0 0
1 1 1
= δ(f ) ± = πδ(ω) ± . (1.31)
2 j2πf jω
Adding the two equations above we get the same result as given in Eq. (1.28):
 ∞  0  ∞
±j ω t ±j ω t
e dt = e dt + e±j ω t dt = δ(f ) = 2πδ(ω). (1.32)
−∞ −∞ 0
r II. Kronecker delta as an integral of a complex exponential:
  
1 ±j 2π k t/T 1 1
e dt = cos(2πkt/T ) dt ± j sin(2πkt/T ) dt
T T T T T
T

1
= cos(2πkt/T ) dt = δ[k]. (1.33)
T T
In particular, if T = 1 we have
 1
e±j 2π k t dt = δ[k]. (1.34)
0
r III. A train of Dirac deltas with period F as a summation of a complex
exponential:
∞ ∞ ∞
1  ±j 2π f n /F 1  1 
e = cos(2πf n/F ) ± j sin(2πf n/F )
F n = −∞ F n = −∞ F n =−∞
∞ ∞ ∞
1   
= cos(2πf n/F ) = δ(f − kF ) = 2πδ(ω − 2πkF ).(1.35)
F n = −∞
k = −∞ k =−∞

In particular, if F = 1 we have

 ∞
 ∞

e±j 2π f n = δ(f − k) = 2πδ(ω − 2πk). (1.36)
n = −∞ k = −∞ k =−∞

r IIIa. This formula is a variation of Eq. (1.36):



 ∞ ∞
1  1  1
e±j 2π f n = δ(f − k) + ±j
= πδ(ω − 2πk) + .
2 1−e 2π f 1 − e±j ω
n =0 k = −∞ k =−∞
(1.37)
Signals and systems 9

Given the above, we can also get


−1
 ∞
 ∞
1  1
e±j 2π f n = e∓j 2π f n − 1 = δ(f − k) + −1
n =−∞ n =0
2 1 − e∓j 2π f
k =−∞

1  1
= δ(f − k) − . (1.38)
2 1 − e±j 2π f
k = −∞

Adding the two equations above we get the same result as given in Eq. (1.36):

 −1
 ∞

±j 2π f n ±j 2π f n
e = e + e±j 2π f n
n = −∞ n = −∞ n =0
 ∞ ∞

= δ(f − k) = 2π δ(ω − 2πk). (1.39)
k = −∞ k =−∞

r IV. A train of Kronecker deltas with period N as a summation of complex


exponential:
N −1 N −1 N −1
1  ±j 2π n m /N 1  j 
e = cos(2πnm/N ) ± sin(2πnm/N )
N n =0 N n =0 N n =0
N −1 ∞
1  
= cos(2πnm/N ) = δ[m − kN ]. (1.40)
N n =0
k =−∞

1.4 Attributes of signals

A time signal can be characterized by the following parameters.


r The energy contained in a continuous signal x(t) is
 ∞
E= |x(t)|2 dt, (1.41)
−∞

or in a discrete signal x[n], it is




E= |x[n]|2 . (1.42)
n =−∞

Note that |x(t)|2 and |x[n]|2 have different dimensions and they represent
respectively the power and energy of the signal at the corresponding moment.
If the energy contained in a signal is finite E < ∞, then the signal is called
an energy signal . A continuous energy signal is said to be square-integrable,
and a discrete energy signal is said to be square-summable. All signals to be
considered in the future, either continuous or discrete, will be assumed to be
energy signals.
10 Signals and systems

r The average power of the signal is


 T
1
P = lim |x(t)|2 dt, (1.43)
T →∞ T 0

or for a discrete signal, it is

1 
N
P = lim |x[n]|2 . (1.44)
N →∞ N
n =1

If E of x(t) is not finite but P is, then x(t) is a power signal. Obviously, the
average power of an energy signal is zero.
r The cross-correlation defined below measures the similarity between two sig-
nals as a function of the relative time shift:
 ∞  ∞
rxy (τ ) = x(t)  y(t) = x(t) y(t − τ ) dt = x(t + τ ) y(t) dt
−∞ −∞
 ∞
= x(t − τ ) y(t) dt = y(t)  x(t) = ry x (τ ). (1.45)
−∞

Note that the cross-correlation is not commutative. For a discrete signal, we


have

 ∞

rxy [m] = x[n]  y[n] = x[n] y[n − m] = x[n + m] y[n]. (1.46)
n = −∞ n =−∞

In particular, when x(t) = y(t) and x[n] = y[n], the cross-correlation becomes
the autocorrelation, which measures the self-similarity of the signal:
 ∞  ∞
rx (τ ) = x(t)x(t − τ ) dt = x(t + τ )x(t) dt, (1.47)
−∞ −∞

and

 ∞

rx [m] = x[n] x[n − m] = x[n + m] x[n]. (1.48)
n = −∞ n =−∞

More particularly when τ = 0 and m = 0 we have


 ∞ ∞

rx (0) = |x(t)|2 dt rx [0] = |x[n]|2 dt, (1.49)
−∞ n =−∞

which represent the total energy contained in the signal.


r A random time signal x(t) is also called a stochastic process. Its mean or
expectation is (Appendix B):

µx (t) = E[x(t)]. (1.50)

The cross-covariance of two stochastic processes x(t) and y(t) is


2
Covxy (t, τ ) = σxy (t, τ ) = E[(x(t) − µx (t)) (y(τ ) − µy (τ ))]
= E[x(t)y(τ )] − µx (t)µy (τ ). (1.51)
Signals and systems 11

r A stochastic process x(t) can be truncated and sampled to become a random


vector x = [x[1], . . . , x[N ]]T . The mean or expectation of x is a vector:

µx = E[x], (1.52)

The nth element of µ is µ[n] = E[x[n]]. The cross-covariance of x and y is an


N by N matrix:

Σxy = E[(x − µx )(y − µy )∗ ] = E[xy ∗ ] − µx µ∗y (1.53)

The mnth element of Σxy is


2
σxy [m, n] = E[(x[m] − µx [m])(y[n] − µy [n])] = E[x[m]y[n]] − µx [m]µy [n].
(1.54)
In particular, when x(t) = y(t) and x[n] = y[n], the cross-covariance becomes
autocovariance

Covx (t, τ ) = σx2 (t, τ ) = E[(x(t) − µx (t)) (x(τ ) − µx (τ ))]


= E[x(t)x(τ )] − µx (t)µx (τ ), (1.55)

and

Σx = E[(x − µx )(x − µx )∗ ] = E[xx∗ ] − µx µ∗x . (1.56)

More particularly, when t = τ and m = n we have

σx2 (t) = E[|x(t)|2 ] − |µx (t)|2 σx2 [n] = E[|x[n]|2 ] − |µx [n]|2 . (1.57)

We see that σx2 (t) represents the average dynamic power of the signal x(t),
and σx2 [n] represents the average dynamic energy contained in the nth signal
component x[n].

1.5 Signal arithmetics and transformations

Any of the arithmetic operations (addition/subtraction and multiplica-


tion/division) can be applied to two continuous signal x(t) and y(t), or two
discrete signals x[n] and y[n], to produce a new signal z(t) or z[n]:
r Scaling: z(t) = ax(t) or z[n] = ax[n].
r Addition/subtraction: z(t) = x(t) ± y(t) or z[n] = x[n] ± y[n].
r Multiplication: z(t) = x(t)y(t) or z[n] = x[n]y[n].
r Division: z(t) = x(t)/y(t) or z[n] = x[n]/y[n].

Note that these operations are actually applied to the amplitude values of the
two signals x(t) and y(t) at each moment t, and the result becomes the value of
z(t) at the same moment; and the same is true for the operations on the discrete
signals.
12 Signals and systems

Moreover, a linear transformation in the general form of y = ax + b = a(x +


b/a) can be applied to the amplitude of a function x(t) (vertical in the time plot)
in two steps:
r Translation:
y(t) = x(t) + x0 : the time function x(t) is moved either upward if x0 > 0 or
downward if x0 < 0.
r Scaling:
y(t) = ax(t): the time function x(t) is either up-scaled if |a| > 1 or down-scaled
if |a| < 1. x(t) is also flipped vertically (upside-down) if a < 0.

The same linear transformation y = ax + b can also be applied to the time


argument t of the function x(t) (horizontal in the time plot) as well as to its
amplitude:

τ = at + t0 = a(t + t0 /a), y(τ ) = x(at + t0 ) = x[a(t + t0 /a)]. (1.58)


r Translation or shift:
y(t) = x(t + t0 ) is translated by |t0 | either to the right if t0 < 0, or to the left
if t0 > 0.
r Scaling:
y(t) = x(at) is either compressed if |a| > 1, or expanded if |a| < 1. The signal
is also reversed (flipped horizontally) in time if a < 0.

In general, the transformation in time y(t) = x(at + t0 ) = x(a(t + t0 /a)) contain-


ing both translation and scaling can be carried out in either of the two methods.

1. A two-step process.
r Step 1: define an intermediate signal z(t) = x(t + t0 ) due to translation.
r Step 2: find the transformed signal y(t) = z(at) due to time-scaling (con-
taining time reversal if a < 0).
The two steps can be carried out equivalently in reverse order.
r Step 1: define an intermediate signal z(t) = x(at) due to time-scaling (con-
taining time reversal if a < 0).
r Step 2: find the transformed signal y(t) = z(t + t0 /a) due to translation.
Note that the translation parameters (direction and amount) are different
depending on whether the translation is carried out before or after scaling.
2. A two-point process:
Evaluate x(t) at two arbitrarily chosen time points t = t1 and t = t2 to get
v1 = x(t1 ) and v2 = x(t2 ). Then y(t) = x(at + t0 ) = v1 when its argument is
at + t0 = t1 ; i.e., when t = (t1 − t0 )/a, and y(t) = x(at + t0 ) = v2 when at +
t0 = t1 , i.e., t = (t2 − t0 )/a. As the transformation at + t0 is linear, the value
of y(t) at any other time moment t can be found by linear interpolation based
on these two points.
Signals and systems 13

Example 1.1: Consider the transformation of a time signal


t 0<t<2
x(t) = . (1.59)
0 else

r Translation: y(t) = x(t + 3) and z(t) = x(t − 1) are shown in Fig. 1.4(a).
r Expansion/compression: y(t) = x(2t/3) and z(t) = x(2t) are shown in Fig.
1.4(b).
r Time reversal: y(t) = x(−t) and z(t) = x(−2t) are shown in Fig. 1.4(c).
r Combination of translation, scaling, and reversal:

3
y(t) = x(−2t + 3) = x −2 t − . (1.60)
2

– Method 1: based on the first expression y(t) = x(−2t + 3) we get (Fig. 1.4
(d)):

z(t) = x(t + 3), y(t) = z(−2t) (1.61)

Alternatively, based on the second expression y(t) = x(−2(t − 3/2)) we get


(Fig. 1.4 (e)):

3
z(t) = x(−2t), y(t) = z t − (1.62)
2

– Method 2: the signal has two break points at t1 = 0 and t2 = 2, correspond-


ingly, the two break points for y(t) can be found to be:

3
−2t + 3 = t1 = 0 =⇒ t= ,
2
1
−2t + 3 = t2 = 2 =⇒ t= .
2

By linear interpolation based on these two points, the waveform of y(t)


can easily be obtained, which is the same as that obtained by the previous
method shown in Fig. 1.4(d) and (e).
14 Signals and systems

Figure 1.4 Transformation of continuous signal.

In the transformation of discrete signals, the expansion and compression for


continuous signals are replaced respectively by up-sampling and down-sampling.
r Down-sampling (decimation)
Keep every N th sample and discard the rest. Signal size becomes 1/N of the
original one:
x(N ) [n] = x[nN ]. (1.63)
For example, if N = 3, x(3) [0] = x[0], x(3) [1] = x[3], x(3) [2] = x[6], . . .
r Up-sampling (interpolation by zero stuffing)
Insert N − 1 zeros between every two consecutive samples x[n] and x[n + 1].
Signal size becomes N times the original one:

(N ) x[n/N ] n = 0, ±N, ±2N, . . .
x [n] = . (1.64)
0 else

For example, if N = 2, x(2) [0] = x[0], x(2) [2] = x[1], x(2) [4] = x[2], . . ., and
x[n] = 0 for all other n.
Signals and systems 15

Example 1.2: Given x[n] as shown in Fig. 1.5(a), a transformation y[n] = x[−n +
4], shown in Fig. 1.5(b), can be obtained based on two time points:

−n + 4 = 0 =⇒ n = 4,
−n + 4 = 3 =⇒ n = 1. (1.65)

The down- and up-sampling of the signal in Fig. 1.5(a) can be obtained from the
following table and are shown in Fig. 1.5(c) and (d), respectively.

n · · · −1 0 1 2 3 4 5 6 7 · · ·
x[n] · · · 0 1 2 3 4 0 0 0 0 · · ·
(1.66)
x(2) [n] · · · 0 1 3 0 0 0 0 0 0 · · ·
x(2) [n] · · · 0 1 0 2 0 3 0 4 0 · · ·

Figure 1.5 Transformation of discrete signal.

1.6 Linear and time-invariant systems

A generic system (electrical, mechanical, biological, economical, etc.) can be sym-


bolically represented in terms of the relationship between its input x(t) (stimulus,
excitation) and output y(t) (response, reaction):

O[x(t)] = y(t), (1.67)


16 Signals and systems

where the symbol O[ ] represents the operation applied by the system to its
input. A system is linear if its input-output relationship satisfies both homo-
geneity and superposition.
r Homogeneity
O [ax(t)] = aO[x(t)] = ay(t), (1.68)
r Superposition
If O[xn (t)] = yn (t) (n = 1, 2, . . . , N ), then
N 
 N 
N
O xn (t) = O[xn (t)] = yn (t), (1.69)
n =1 n =1 n =1
or
 ∞  ∞  ∞
O x(t) dt = O[x(t)] dt = y(t) dt. (1.70)
−∞ −∞ −∞

Combining these two properties, we have


N 
 N 
N
O an xn (t) = an O[xn (t)] = an yn (t), (1.71)
n =1 n =1 n =1
or
 ∞  ∞  ∞
O a(τ )x(t, τ ) dτ = a(τ )O[x(t, τ )] dτ = a(τ )y(t, τ ) dτ. (1.72)
−∞ −∞ −∞

A system is time-invariant if how it responds to the input does not change over
time. In other words,
if O[x(t)] = y(t), then O[x(t − τ )] = y(t − τ ). (1.73)
A linear and time-invariant (LTI) system is both linear and time-invariant.
As an example, we see that the response of an LTI system y(t) = O[x(t)] to
dx(t)/dt is dy(t)/dt:
1 1
O [x(t + ) − x(t)] = [y(t + t) − y(t)]. (1.74)
 
Taking the limit  → 0, we get
d d
O x(t) = O[ẋ(t)] = y(t) = ẏ(t). (1.75)
dt dt

Example 1.3: Determine if each of the following systems is linear.


r The input x(t) is the voltage across a resistor R and the output y(t) is the
current through R:
x(t)
y(t) = O[x(t)] = . (1.76)
R
This is obviously a linear system.
Random documents with unrelated
content Scribd suggests to you:
voies de violence; qu'enfin, dans ces occasions, la considération des personnes
est de grande importance aussi, et que pour le vainqueur de Rivoli, le descendant
du vainqueur de Rocroy aurait dû être sacré.

Passant vivement sur ce sujet Napoléon aimait à considérer


Napoléon se
regardait comme le l'ensemble de son règne, et il disait qu'en consultant les
plus innocent de annales du monde, en prenant l'histoire des fondateurs de
tous les fondateurs dynastie, on n'en trouvait pas de plus innocent que lui.
de dynastie. Effectivement il n'en est pas à qui l'histoire ait moins à
reprocher, sous le rapport des moyens employés pour écarter
des parents ou des rivaux, et il est certain qu'excepté les champs de bataille, où
l'effusion du sang humain fut immense, personne n'avait moins versé de sang que
lui, ce qui était dû à son caractère personnel, et surtout aux mœurs de son temps.
Se comparant à Cromwell, Je suis monté, disait-il souvent, sur un trône vide, et je
n'ai rien fait pour le rendre vacant. Je n'y suis arrivé que porté par l'enthousiasme
et la reconnaissance de mes contemporains.— Cette
Ce qu'il y avait de
vrai dans cette assertion était rigoureusement vraie. Pourtant de ce trône, où
assertion. il avait été porté par une admiration si unanime, Napoléon était
tombé avec autant d'éclat qu'il y était monté. Certes la
trahison, qu'il niait lui-même, ne pouvait être une explication de cette chute; il fallait
la chercher dans ses fautes, et sur ces fautes il était quelquefois sincère,
quelquefois sophistique, selon que les aveux à faire coûtaient plus ou moins à son
orgueil. Suivant la loi commune, là où il manquait d'excuses, il s'efforçait d'en
trouver dans des subtilités ou des inexactitudes de fait, dont il prenait l'habitude,
sans qu'on pût démêler s'il y croyait ou n'y croyait pas.

Nous avons, en racontant la chute de l'Empire en 1814,


Comment
Napoléon présenté le tableau résumé des fautes qui avaient amené
s'expliquait sur les cette chute, et qui selon nous se réduisaient à six. Elles
six grandes fautes avaient consisté,
politiques qui
avaient amené sa La première, à sortir en 1803 de la politique forte et
chute. modérée du Consulat, à rompre la paix d'Amiens, et à se jeter
sur l'Angleterre, qu'il était si difficile d'atteindre;

La seconde, après avoir soumis le continent en trois batailles, Austerlitz, Iéna,


Friedland, à n'être pas rentré en 1807 dans la politique modérée, et au lieu de
chercher à réduire l'Angleterre par l'union du continent contre elle, à profiter au
contraire de l'occasion pour essayer la monarchie universelle;

La troisième, à faire reposer à Tilsit cette monarchie universelle sur la complicité


intéressée de la Russie, complicité qui ne pouvait être durable que si elle était
payée par l'abandon de Constantinople;

La quatrième, à s'enfoncer en Espagne, gouffre sans fond où étaient allées


s'abîmer toutes nos forces;
La cinquième, à ne pas essayer de venir à bout de cette guerre par la
persévérance, et à chercher en Russie la solution qu'on ne trouvait pas dans la
Péninsule, ce qui avait amené la catastrophe inouïe de Moscou;

La sixième enfin et la plus funeste, après avoir ramené à Lutzen et Bautzen la


victoire sous nos drapeaux, à refuser la paix de Prague, qui nous aurait laissé une
étendue de territoire bien supérieure à celle que la politique permettait d'espérer et
de désirer.

Il est inutile de dire que dans les profonds ennuis de sa captivité, Napoléon
reproduisant ses souvenirs à mesure que les hasards de la conversation les
réveillaient, ne discutait pas méthodiquement les actes principaux de son règne,
comme nous avons essayé de le faire. Il touchait tantôt à un sujet, tantôt à un
autre, cherchant d'autant plus à s'excuser qu'il était moins excusable.

Quant à ses emportements envers l'Angleterre et à la


Première faute.
rupture de la paix d'Amiens, il disait que la fameuse scène à
lord Whitworth avait été fort exagérée, et que le refus du ministère britannique
d'évacuer Malte était intolérable, oubliant que par l'ensemble de ses actes il avait
créé une situation menaçante, dont les Anglais avaient profité pour ne pas évacuer
cette île. Il affirmait que le projet de descente avait été sérieux, et que ses
combinaisons navales étaient telles, que sans la faute d'un amiral il aurait triomphé
de l'Angleterre. Il est incontestable, en effet, que jamais combinaisons plus
profondes ni plus vastes ne furent imaginées, et que si l'amiral Villeneuve avait
paru dans la Manche, cent cinquante mille Français auraient franchi le détroit! Que
serait-il arrivé, lorsque, après avoir gagné en Angleterre une bataille d'Austerlitz,
Napoléon se serait trouvé maître de Londres comme il le fut plus tard de Vienne et
de Berlin? La fière aristocratie anglaise aurait-elle plié sous ce coup terrible, ou
bien aurait-elle essayé de prolonger la lutte contre son vainqueur prisonnier en
quelque sorte dans sa propre conquête? On n'en sait rien. Mais c'était une terrible
manière de jouer sa grandeur et celle de la France, que de la risquer dans de
pareils hasards!

Quant à la monarchie universelle, qu'il avait essayé d'établir


Deuxième faute.
lorsque ne pouvant venir à bout de l'Angleterre il s'était jeté
sur le continent, Napoléon n'en fournissait pas une raison valable. Cette monarchie
universelle, il ne la voulait, disait-il, que temporaire; c'était une dictature au dehors,
comme la dictature au dedans que la France lui avait conférée, et qu'il aurait
déposée avec le temps.—D'abord si la France en 1800 demandait un bras puissant
pour la sauver de l'anarchie, l'Europe ne désirait rien de semblable. Ce dont elle
voulait être préservée, c'était de l'ambition du nouveau chef qui gouvernait alors la
France, et le lui donner pour dictateur, c'était tout simplement lui donner ce qu'elle
craignait le plus, c'était pour remède à son mal lui donner le mal lui-même. Il n'y
avait donc aucune vérité à vouloir déduire de la dictature au dedans la dictature au
dehors. Il aurait fallu en tous cas la rendre courte pour la rendre tolérable, il aurait
fallu par ses actes prouver aux peuples qu'on l'exerçait dans leur intérêt, et leur
faire du bien au lieu de les accabler de maux, au point de les amener tous à se
soulever en 1813 pour combattre et détruire cette dictature européenne.

Sur cette chimère de la monarchie universelle, Napoléon disait encore que


toujours on l'avait attaqué, et qu'obligé sans cesse de se défendre il était devenu
maître de l'Europe presque malgré lui: fausse assertion souvent répétée par les
adulateurs de sa mémoire et de son système. Il est vrai que les puissances
européennes, sous l'oppression qu'elles subissaient, n'attendaient qu'un moment
pour se révolter; mais cette disposition à la révolte n'était que le résultat de
l'oppression même, et, au surplus, elles étaient si accablées après Tilsit, que sans
la guerre d'Espagne l'Autriche n'aurait pas essayé la fameuse levée de boucliers
de 1809, et qu'après la victoire de Wagram, si Napoléon n'avait pas entrepris la
guerre de Russie, personne n'eût osé lever la main contre lui.

Il était plus sincère sur la troisième faute, la guerre


Troisième faute.
d'Espagne.—La guerre d'Espagne, disait-il, avait compromis la
moralité de son gouvernement, divisé et usé ses forces.—Lui seul pouvait dire si
bien et si complétement. Oui, l'événement de Bayonne avait paru une noire
perfidie; la guerre d'Espagne avait attiré au midi les armées dont il aurait eu besoin
au nord, et après avoir divisé ses forces les avait usées par l'acharnement de la
lutte. Mais comment était-il si sincère sur ce point en l'étant si peu sur d'autres?
C'était peut-être l'évidence de la faute, et peut-être aussi la nature des excuses
qu'il trouvait à donner.—En ayant, disait-il, fondé en France la quatrième dynastie,
il ne pouvait souffrir en Espagne les Bourbons, que leur situation destinait presque
inévitablement à être les complices de l'Angleterre.—Cette raison était assurément
d'un certain poids; mais si, au lieu de hâter la solution par un attentat, Napoléon
l'eût attendue de l'incapacité des Bourbons et de la popularité prodigieuse dont il
jouissait en Espagne, il eût été probablement appelé par les Espagnols eux-mêmes
à ranger les deux trônes sous une seule influence. C'était donc une faute
d'impatience (genre de faute que son caractère le portait si souvent à commettre),
et cette excuse de la guerre d'Espagne, qui lui semblait assez bonne pour qu'il osât
avouer son erreur, ne valait guère mieux que la plupart de celles qu'il donnait pour
pallier les torts de sa politique.

Quant à la faute de n'avoir pas essayé de triompher des


Quatrième et
cinquième faute. Espagnols par la persévérance, et d'être allé chercher en
Russie une solution qu'il ne trouvait pas en Espagne même, il
était assez sincère aussi, et à cette occasion il faisait un singulier aveu.—En
réalité, disait-il, Alexandre ne désirait pas la guerre; je ne la désirais pas non plus,
et une fois sur le Niémen, nous étions comme deux bravaches, qui n'auraient pas
mieux demandé que de voir quelqu'un se jeter entre eux pour les séparer. Mais un
grand ministre des affaires étrangères m'avait manqué à cette époque. Si j'avais eu
M. de Talleyrand, par exemple, la guerre de Russie n'aurait pas eu lieu...—
Napoléon disait vrai, mais il faisait là un aveu que doivent bien méditer les
ministres servant un maître engagé sur une pente dangereuse, et n'ayant pas le
courage de l'y arrêter.

Quant à la campagne elle-même, il en attribuait la funeste issue à l'incendie de


Moscou.—Il y avait à Moscou, disait-il, des vivres pour nourrir toute une armée
pendant plus de six mois. Si j'avais hiverné là, j'aurais été comme le vaisseau pris
dans les glaces, lequel recouvre la liberté de ses mouvements au retour du soleil.
Je me serais trouvé entier au printemps, et si les Russes avaient reçu des renforts,
j'en aurais reçu de mon côté; et de même qu'en 1807, après avoir essuyé la
journée d'Eylau en février, j'avais rencontré celle de Friedland en juin, j'aurais pu
remporter quelque brillant avantage au retour de la belle saison, et terminer la
campagne de 1812 aussi heureusement que celle de 1807.—Ces raisons
assurément avaient quelque valeur, mais on peut répondre que si l'infanterie de
l'armée eût pu vivre à Moscou, la cavalerie et l'artillerie auraient manqué de
fourrages, que si les renforts avaient pu arriver jusqu'à Osterode en 1807, il n'était
pas aussi facile de les amener jusqu'à Moscou, et qu'enfin l'armée de 1812 n'avait
plus les solides qualités de celle de 1807.

Quant à la dernière des fautes graves du règne, celle d'avoir


Sixième et dernière
faute. refusé la paix de Prague, Napoléon ne disait rien de plausible,
ni même de spécieux. Il répétait cette raison banale que
l'Autriche n'était pas de bonne foi, et qu'en ayant l'air de traiter à Prague elle était
secrètement engagée avec les puissances coalisées, allégation fausse et que les
documents les plus authentiques réfutent complétement. Si en effet l'Autriche
n'avait pas été de bonne foi à Prague, il y avait un moyen de la confondre, c'était
d'accepter ses conditions, qui consistaient à nous laisser la Westphalie, la
Hollande, le Piémont, Florence, Rome, Naples, c'est-à-dire deux fois plus que nous
ne devions désirer, et à nous refuser seulement Lubeck, Hambourg, dont nous
n'avions que faire, la Sicile, que nous n'avions jamais eue, l'Espagne, que nous
avions perdue. Si, ces conditions acceptées, elle nous avait manqué de parole,
alors on l'eût convaincue de mensonge, et on aurait eu l'opinion générale pour soi.
Mais en fait il est constant qu'elle eût accepté avec joie notre adhésion, car elle
n'entreprenait la guerre qu'en tremblant, et elle avait même formellement refusé de
s'engager avec les coalisés avant l'expiration du délai fatal assigné à la médiation.
Napoléon n'aimait pas à s'étendre sur ce sujet, pénible pour son amour-propre, car
il s'était lourdement trompé en cette occasion, et avait cru qu'il faisait tellement
peur à l'Autriche que jamais elle n'oserait se décider contre lui. Il lui faisait peur
assurément, et beaucoup, mais non jusqu'à paralyser son jugement, et à
l'empêcher de prendre un parti dicté par ses intérêts les plus évidents. Pour écarter
ce reproche il disait que son mariage l'avait perdu en lui inspirant une confiance
funeste à l'égard de l'Autriche, excuse peu digne, et fausse d'ailleurs, car M. de
Metternich avait eu soin de lui répéter sans cesse que le mariage avait dans les
conseils de la cour de Vienne un certain poids, mais un poids limité, et
n'empêcherait pas de lui déclarer la guerre s'il n'acceptait pas les conditions
proposées à Prague, lesquelles après tout n'avaient qu'un inconvénient, c'était
d'être trop belles pour nous.

Ainsi raisonnait Napoléon sur les événements de son règne, sincère, comme on
le voit, sur les points où son amour-propre trouvait des excuses spécieuses,
sophistique sur les points où il n'en trouvait pas, sentant bien ses fautes sans le
dire, et comptant sur l'immensité de sa gloire pour le soutenir auprès des âges
futurs, comme elle l'avait déjà soutenu auprès des contemporains.

Il s'expliquait plus volontiers et avec plus de confiance sur


Napoléon s'étend
volontiers sur son tout ce qui concernait le gouvernement intérieur de l'Empire.
gouvernement Là, il se présentait avec raison comme un grand organisateur,
intérieur. qui, prenant en 1800 l'ancienne société brisée par le marteau
de la Révolution, avait de ses débris recomposé la société
moderne. Il n'avait pas de peine à démontrer pourquoi il avait cherché à fondre
ensemble les diverses classes de la France violemment divisées, à rappeler
l'ancienne noblesse, à élever jusqu'à elle la bourgeoisie, en donnant à celle-ci des
titres mérités par de grands-services, et à offrir ainsi à l'Europe une société
puissante, rajeunie et digne d'entrer en relation avec elle. Seulement en tâchant de
rendre la France présentable à l'Europe, pour rétablir avec celle-ci des relations
pacifiques, il n'aurait pas fallu faire vivre cette malheureuse Europe dans des
terreurs continuelles. Sur tous ces points du reste Napoléon parlait en législateur,
en philosophe, en politique, et quand certains de ses compagnons d'exil lui
répétaient qu'il avait eu tort de s'entourer d'anciens nobles qui l'avaient trahi, il
repoussait énergiquement cette objection, misérable selon lui, en leur adressant la
réponse péremptoire qui suit.—Les deux hommes qui ont le plus contribué à me
perdre, disait-il, c'est Marmont en 1814, en m'ôtant les forces avec lesquelles
j'allais détruire la coalition dans Paris, et Fouché en 1815, en soulevant la Chambre
des représentants contre moi. Les vrais traîtres, s'il y a eu des traîtres qui m'aient
perdu, ce sont ces deux hommes! Eh bien, étaient-ce d'anciens nobles?...—

Napoléon rapportait ensuite avec complaisance tout ce qu'il


Sa politique à
l'égard des diverses avait fait pour donner à la France une administration active,
classes de la puissante, probe, claire dans ses comptes. Il rappelait ses
société française. routes, ses canaux, ses ports, ses monuments, ses travaux
pour la confection du Code civil, dont il attribuait une large part
à Tronchet, sa longue présidence du Conseil d'État, où régnait, disait-il, une grande
liberté de discussion, où souvent il était contredit avec opiniâtreté, car, ajoutait-il, si
les hommes sont courtisans, ils ont de l'amour-propre aussi, et j'ai vu des
conseillers d'État, de simples maîtres des requêtes, une fois engagés, soutenir
contre moi leur opinion avec entêtement, tant il est vrai qu'il suffit d'assembler les
hommes avec l'intention sérieuse d'approfondir les affaires, pour qu'il naisse une
liberté relative, et quelquefois féconde, du moins en fait d'administration.
Napoléon avouait qu'il n'avait pas été un monarque libéral, mais soutenait qu'il
avait été un monarque civilisateur, et ajoutait que, chargé d'être dictateur, son rôle
à lui ne pouvait pas être de donner la liberté, mais de la préparer. Quant à l'essai
de cette liberté fait en 1815, il ne le désavouait pas, mais il en
Son essai de liberté
en 1815. parlait peu, comme s'il avait été confus d'une épreuve qui avait
si mal tourné pour lui. À cette occasion il s'exprimait sur les
assemblées en homme qui les connaissait bien, quoiqu'il les eût peu pratiquées, et
imputait ses mécomptes dans la Chambre des représentants à la nouveauté de cet
essai de liberté plus qu'à son vice fondamental.—Les assemblées, disait-il, ont
besoin de chefs pour les conduire, exactement comme les armées. Mais il y a cette
différence que les armées reçoivent les chefs qu'on leur donne, et que les
assemblées se les donnent à elles-mêmes. Or, en 1815, la Chambre des
représentants, réunie au bruit du canon, n'avait pu encore ni chercher, ni trouver
ses chefs.—

En toutes choses Napoléon disait qu'il n'avait pu avoir que des projets, qu'il
n'avait eu le temps de rien achever, que son règne n'était qu'une suite d'ébauches,
et alors se prenant à rêver, il aimait à se représenter tout ce qu'il aurait fait s'il avait
pu obtenir de l'Europe une paix franche et durable, (paix qu'il avait repoussée
malheureusement quand il aurait pu l'obtenir, comme en 1813 par exemple, et qu'il
n'avait voulue qu'en 1815, lorsqu'elle était devenue impossible!)— J'aurais, disait-il,
accordé à mes sujets une large part dans le gouvernement. Je
Ce qu'il aurait fait
s'il avait vieilli sur le les aurais appelés autour de moi dans des assemblées
trône. vraiment libres, j'aurais écouté, je me serais laissé contredire,
et, ne me bornant pas à les appeler autour de moi, je serais
allé à eux. J'aurais voyagé avec mes propres chevaux à travers la France,
accompagné de l'Impératrice et de mon fils. J'aurais tout vu de mes yeux, écouté,
redressé les griefs, observé de près les hommes et les choses, et répandu de mes
mains les biens de la paix, après avoir tant versé de ces mêmes mains les maux
de la guerre. J'aurais vieilli en prince paternel et pacifique, et les peuples, après
avoir si longtemps applaudi Napoléon guerrier, auraient béni Napoléon pacifique, et
voyageant, comme jadis les Mérovingiens, dans un char traîné par des bœufs.—

Tels étaient les rêves de ce grand homme, et si nous les rapportons, c'est qu'ils
contiennent une leçon frappante, celle de ne pas laisser passer le temps de faire le
bien, car une fois passé il ne revient plus. Ainsi s'écoulaient les soirées de la
captivité, et lorsqu'en discourant de la sorte Napoléon s'apercevait qu'il avait atteint
une heure plus avancée que de coutume, il s'écriait avec joie: Minuit, minuit! quelle
conquête sur le temps!... le temps, dont il n'avait jamais assez autrefois, et dont il
avait toujours trop aujourd'hui!

L'année 1816, dont une moitié s'était passée en tracasseries, fut quant à l'autre
moitié beaucoup mieux employée, et consacrée à des travaux historiques assidus.
C'est à M. de Las Cases que Napoléon donnait alors le plus de temps, car il était
plein d'ardeur pour le récit de ses campagnes d'Italie, qui lui rappelaient ses
premiers, ses plus sensibles succès. Quoiqu'il s'occupât aussi de l'expédition
d'Égypte avec le maréchal Bertrand, de la campagne de 1815 avec le général
Gourgaud, l'Italie avait en ce moment la préférence. Il aurait voulu avoir un
Moniteur pour les dates et pour certains détails matériels, et, à défaut du Moniteur,
il se servait de l'Annual register. Du reste, sa mémoire était
Travaux historiques
de Napoléon. rarement en défaut, et presque jamais il n'avait à rectifier ses
souvenirs. M. de Las Cases, forcé pour le suivre d'écrire aussi
vite que la parole, se servait de signes abréviatifs; il était obligé ensuite de recopier
ce qu'il avait écrit, et il y employait une partie des nuits. Il apportait le lendemain
cette copie, que Napoléon corrigeait de sa main. Ce travail ayant singulièrement
affaibli la vue de M. de Las Cases, son fils le relevait souvent, et l'aidait dans ses
efforts pour saisir au vol la pensée impétueuse du puissant historien. À ce travail
Napoléon en avait ajouté un autre. Il sentait l'inconvénient de ne pas savoir
l'anglais, et il avait résolu de l'apprendre en adoptant M. de Las Cases pour maître.
Mais ce génie prodigieux, qui avait à un si haut degré la mémoire des choses,
n'avait pas celle des mots, et il apprenait les langues avec peine. Il s'y appliquait
néanmoins, et commençait à lire l'anglais, sans toutefois pouvoir le parler. Ces
diverses occupations exigeaient de fréquents tête-à-tête avec
Les assiduités de
M. de Las Cases M. de Las Cases, et provoquaient des jalousies dans cette
auprès de colonie si peu nombreuse, et où il semble que l'infortune aurait
Napoléon inspirent dû rapprocher les cœurs. Le général Gourgaud avait fait
des jalousies à preuve envers Napoléon d'un dévouement remarquable, mais
quelques membres il gâtait ses bonnes qualités par un orgueil excessif, et par un
de la colonie. penchant à la jalousie qui ne reposait jamais. N'ayant pas
quitté Napoléon dans ses dernières campagnes, il se
considérait comme devant être le coopérateur exclusif de tous les récits de guerre,
et souffrait avec peine que M. de Las Cases fût en ce moment le confident habituel
de son maître. Cependant chacun devait avoir son tour, et, avec la fin de l'Empire,
que le général Gourgaud connaissait mieux, le privilége des longs tête-à-tête devait
arriver pour lui. Mais, bouillant autant que courageux, il ne savait pas se contenir,
et, dans ce cercle si étroit, où les froissements étaient nécessairement si sensibles,
il devenait souvent querelleur et incommode. Le spectacle de ces divisions
aggravait les peines de Napoléon. Il cherchait à apaiser des
Efforts de Napoléon
pour maintenir brouilles qu'il apercevait même quand on s'efforçait de les lui
l'union entre les cacher, réprimait avec autorité les fougues du général
amis qui lui restent. Gourgaud, et s'appliquait à guérir les blessures faites à la
sensibilité de M. de Las Cases, caractère concentré et un peu
morose.—Quoi, leur disait-il à tous, n'est-ce pas assez de nos chagrins? faut-il que
nous y ajoutions nous-mêmes par nos propres travers? Si la considération de ce
que vous vous devez les uns aux autres ne suffit pas, songez à ce que vous me
devez à moi-même... Ne voyez-vous pas que vos divisions me rendent
profondément malheureux?... Tenez, ajoutait-il, quand vous serez de retour en
Europe, ce qui ne peut manquer d'être prochain, car je n'ai pas beaucoup d'années
à vivre, votre gloire sera de m'avoir accompagné sur ce rocher. Alors vous n'irez
pas avouer que vous viviez en ennemis les uns avec les autres; vous vous direz
frères en Sainte-Hélène, vous affecterez l'union: eh bien, puisqu'il faudra le faire un
jour, pourquoi ne pas commencer aujourd'hui, pour votre dignité, pour mon repos,
pour ma consolation?...—

Ces pauvres exilés, malgré la surveillance ombrageuse dont


Quelques tentatives
de communications ils étaient l'objet, allaient quelquefois en ville sous divers
avec l'Europe. prétextes, mais, en réalité, pour s'y procurer des nouvelles. Ils
s'y rendaient à cheval, accompagnés d'un surveillant, auquel
ils donnaient leur monture à garder, et qui leur laissait ainsi un peu de liberté dont
ils usaient pour se ménager quelques communications avec l'Europe. Le
propriétaire du pavillon de Briars, devenu fournisseur de Longwood, se faisait
souvent l'intermédiaire de leurs correspondances, du reste bien innocentes, car
elles avaient pour unique objet d'entretenir des relations avec leurs familles, et les
plus coupables allaient tout au plus jusqu'à dénoncer à l'opinion publique
européenne les cruautés du gouvernement britannique. Il aurait fallu cependant
s'en tenir à ces discrètes communications, et ne pas trop donner l'éveil à l'esprit
soupçonneux de sir Hudson Lowe. Mais M. de Las Cases
M. de Las Cases,
pour ce motif, est imagina de se servir d'un domestique qui retournait en Europe,
expulsé de Sainte- pour lui confier un long récit des souffrances de Sainte-
Hélène. Hélène, écrit sur une pièce de soie, afin qu'il fût plus facile à
cacher. Soit par l'infidélité du domestique, soit par la rigueur
des investigations exercées sur sa personne, le dépôt fut découvert. M. de Las
Cases qui avait particulièrement déplu à sir Hudson Lowe, fut condamné, en vertu
des règlements établis, à quitter Sainte-Hélène. Une troupe de gens armés se
saisit de sa personne et de celle de son fils, et les transporta l'un et l'autre à
James-Town. Sir Hudson Lowe déclara à M. de Las Cases qu'ayant enfreint les
règlements qui défendaient les communications clandestines, il serait conduit au
Cap, et du Cap en Europe. Il n'y avait point à disputer avec ce maître absolu, et il
fallut se soumettre. On visita les papiers de M. de Las Cases, on y trouva le journal
qu'il avait tenu de ses entretiens avec Napoléon, et le manuscrit des campagnes
d'Italie. On retint l'un et l'autre provisoirement.

Napoléon fut vivement courroucé de ce qu'on avait violé son domicile, et de ce


qu'on lui enlevait un homme aussi respectable, et dont il avait un si grand besoin. Il
réclama le manuscrit de ses campagnes d'Italie, qui lui fut rendu, et s'éleva avec
amertume contre l'enlèvement de M. de Las Cases, pour un acte aussi naturel,
aussi innocent qu'une plainte échappée à la souffrance, et prouvant même qu'on
ne songeait point à s'enfuir, car dans les pièces saisies rien n'avait trait à un projet
d'évasion. Aucun bâtiment ne s'étant trouvé prêt à partir, M. de Las Cases fut
retenu dans l'île, et mis pour ainsi dire au secret, car il ne pouvait communiquer
avec Longwood. Sir Hudson Lowe ayant eu ainsi le temps de
Sir Hudson Lowe
offre cependant de la réflexion, craignit que la présence de M. Las de Cases en
laisser M. de Las Europe ne fût plus fâcheuse pour lui et les ministres anglais
Cases à Sainte- que sa présence à Sainte-Hélène, car une fois libre, il pourrait
Hélène, ce que faire entendre la voix du malheur, voix qui serait fort écoutée,
celui-ci n'accepte même dans le parlement britannique. Il offrit donc à M. de Las
point. Cases de retourner à Longwood, à condition de ne plus
chercher à correspondre, et de profiter de la leçon qu'il venait
de recevoir par un mois de séquestration. Mais M. de Las Cases avait fait de son
côté les mêmes réflexions. Il avait pensé qu'il serait plus utile à Napoléon en
Europe qu'à Sainte-Hélène, en dénonçant les traitements que subissaient les
exilés. Il était fort inquiet aussi de l'état de santé de son fils, qui souffrait du climat
des tropiques, et n'accepta point la grâce que lui offrait sir Hudson Lowe. On ne lui
permit pas de voir Napoléon, à moins que ce ne fût devant témoins, ce qu'il refusa,
mais il lui fit parvenir les motifs de sa résolution, ainsi que plusieurs objets dont il
était dépositaire, et fut embarqué dans les derniers jours de décembre 1816, après
dix-huit mois passés auprès de Napoléon, dont une année à Sainte-Hélène.
Napoléon fut très-affecté du départ de M. de Las
Chagrin que le
départ de M. de Cases. C'était de ses compagnons d'exil celui qui
Las Cases fait avait l'instruction la plus variée, et qui par sa
éprouver à connaissance de l'anglais lui rendait le plus de
Napoléon. services, outre qu'il était d'un caractère très-doux
quoiqu'un peu susceptible. Sans méconnaître que
le désir de dénoncer à l'Europe les traitements infligés aux captifs de
Sainte-Hélène était entré pour beaucoup dans son refus de revenir à
Longwood, Napoléon ne se dissimulait pas non plus que sa santé, et
surtout celle de son fils, avaient contribué à sa détermination, et il
voyait clairement que tantôt les ombrages du gouverneur, tantôt le
climat, tantôt les devoirs de famille, diminueraient successivement la
petite société qui l'avait suivi, et dont la présence peuplait de
quelques visages amis son affreuse solitude. Son valet de chambre
Marchand, écrivant vite, lisant bien, sage, discret, dévoué à son
maître avec une simplicité touchante, et de jour en jour devenant
non plus un serviteur mais un ami, Marchand recueillait plus qu'un
autre de ces mots qui s'échappent d'une âme souffrante, et qui
semblent adressés à Dieu seul.—Si cela continue, disait Napoléon
en soupirant, il ne restera bientôt ici que moi et Marchand!—Puis
s'adressant à ce dernier, il ajoutait: Tu me feras la lecture, tu écriras
sous ma dictée, tu me fermeras les yeux, et tu iras vivre en Europe
au sein du bien-être que je t'aurai assuré.—

Le 1er janvier 1817 fut pour la colonie


Le 1er janvier à
exilée l'occasion d'une petite fête de 1817.
Sainte-Hélène.
famille. Les amis de Napoléon avaient soin de
saisir les anniversaires pour venir tous ensemble lui présenter leurs
hommages, comme ils faisaient jadis aux Tuileries, et lui prouver que
proscrit, chargé de chaînes, il était toujours pour eux l'empereur
Napoléon. Ce n'étaient plus comme aux Tuileries les fêtes de
l'orgueil, mais celles du cœur, du cœur contrit, humilié, et d'autant
plus expansif qu'il était plus malheureux. Madame Bertrand,
madame de Montholon, accompagnées de leurs maris, tenant leurs
enfants par la main, le général Gourgaud, et après eux Marchand
avec les serviteurs qui avaient suivi leur maître à Sainte-Hélène,
vinrent ce 1er janvier lui présenter leurs vœux. Quels vœux, hélas!
Que sa vie sur ce rocher ne fût pas trop amère, que sa santé ne
déclinât pas trop vite, que certaines souffrances physiques dont il
commençait à sentir l'atteinte ne fussent pas trop aiguës, car pour le
revoir en France rétabli sur le trône, ou seulement libre en Amérique,
personne n'osait y songer, et encore moins en parler. Napoléon était
plus triste que de coutume, à cause des souvenirs que réveillait
cette journée, et aussi à cause du départ de MM. de Las Cases. Il
accueillit ses compagnons avec des marques d'attendrissement qui
ne lui étaient pas ordinaires, et les remercia de leur dévouement de
la manière la plus expressive. Il avait toujours pris beaucoup de
plaisir à faire des dons, et des quelques débris de son opulence que
Marchand avait sauvés, il avait composé un petit trésor pour
témoigner de temps en temps sa gratitude à ceux qui lui rendaient
service. Il y puisa pour donner soit aux enfants qu'il aimait, soit à
leurs parents, quelques objets qui devaient être pour eux de
précieux souvenirs de famille. Après ces épanchements, la journée
étant fort belle, il déjeuna avec ses compagnons d'exil sous la tente
que l'amiral Malcolm lui avait fait dresser, et qui lui procurait la seule
ombre dont il pût jouir à Longwood. On y passa la plus grande partie
du jour, et peu à peu la beauté du ciel, les témoignages de ses amis,
un doux et cordial entretien, semblèrent dissiper la sombre tristesse
qui couvrait le front de Napoléon. On parla de la France, on s'occupa
du passé autrefois si éblouissant, on ne dit rien du présent, et pour
la première fois cependant on osa dire quelques mots de l'avenir
que d'ordinaire on ne cherchait pas à pénétrer, car si profondément
qu'on y regardât, on n'y découvrait que la prison! Pourtant une sorte
d'espérance commençait à poindre, et cette espérance naissait de la
possibilité d'un changement ministériel en Angleterre. À en juger par
les journaux il était facile de voir qu'à la suite des emportements de
1815 il s'opérait un retour dans les esprits, que les peuples
revenaient aux idées de liberté, et qu'en revenant à ces idées les
haines contre la France perdaient de leur violence. Le ministère de
lord Castlereagh était vivement attaqué. L'opposition avait demandé
compte à lord Bathurst de ses cruautés envers le prisonnier de
Sainte-Hélène, et il n'y avait aucune invraisemblance à supposer un
prochain changement dans le cabinet britannique. On n'allait certes
pas jusqu'à imaginer que Napoléon pourrait devoir un rôle
quelconque à un nouveau ministère, mais ce ministère pourrait bien
alléger les fers du prisonnier, le transporter dans une autre île, qui
sait même? peut-être lui ouvrir la libre Amérique. C'était peu
probable, mais l'âme humaine à défaut d'espérances fondées, se
repaît de chimères, tant il lui est impossible de ne pas espérer! On
rêva donc quelque peu dans cette journée, et on se sépara soulagé.

L'année 1817 fut plus triste encore que l'année


Année 1817,
plus triste que 1816, et tout présageait qu'il en serait ainsi des
les autres, car dans cette captivité sans fin
précédentes. présumable, et qui n'avait d'autre perspective que
la mort, la tristesse devait aller toujours en
croissant. Les promenades à cheval qui étaient indispensables à la
santé de Napoléon, avaient complétement cessé. Le cercle de trois
à quatre lieues dans lequel il était obligé de se renfermer s'il tenait à
être seul, avait fini par lui paraître aussi étroit que le préau d'une
prison. Ayant voulu le franchir et s'étant engagé dans les parties
inconnues de l'île, il avait plusieurs fois échappé à l'officier chargé de
le suivre, et celui-ci ayant fait l'observation que pour être fidèle à ses
ordres il serait forcé de se tenir plus près, Napoléon avait renoncé à
monter à cheval. Il était resté jusqu'à deux mois
Napoléon ne
sort plus, et sa sans sortir autrement que pour faire une courte
santé s'en promenade à pied. Précédemment il recevait
ressent quelquefois des Anglais ou des Hollandais
profondément. revenant des Indes en Europe, lesquels
demandaient au grand maréchal Bertrand
l'honneur de lui être présentés. Sir Hudson Lowe ayant essayé de
changer cette manière de procéder, et Napoléon voyant qu'on
voulait faire de Longwood un guichet qui ne s'ouvrirait que par la
main de son geôlier, ne recevait plus personne. Cette réclusion
absolue, surtout depuis le départ de M. de Las Cases, faisant cesser
pour lui toute distraction, il était tombé dans une sorte d'inertie
morale, qui, jointe à son inertie physique, devait produire sur lui les
effets les plus prompts et les plus funestes.
À cette époque arrivèrent trois commissaires des puissances
alliées, ayant mission de veiller à la garde du
Arrivée des prisonnier de Sainte-Hélène de concert avec sir
commissaires Hudson Lowe. Les puissances avaient en effet
européens à signé un traité par lequel approuvant tout ce que
Sainte-Hélène. l'Angleterre avait fait précédemment, elles lui
déléguaient le soin de détenir Napoléon, à
condition toutefois que des commissaires nommés par elles
pourraient résider à Sainte-Hélène, s'assurer de la présence
continue du prisonnier, et veiller tant à sa garde qu'aux traitements
qui lui seraient infligés. La Prusse s'en fiant aux Anglais du soin de
garder son ancien ennemi, et ne s'intéressant pas assez à lui pour
chercher à savoir comment on le traitait, n'avait envoyé personne.
La Russie, l'Autriche, la France, avaient expédié chacune un
commissaire. Ces commissaires confinés dans une île presque
inhabitée, n'avaient qu'un dédommagement en perspective, c'était
de voir et d'entretenir quelquefois l'illustre prisonnier. L'envoyé
français, M. de Montchenu, vieux royaliste, fort
Leurs
caractères passionné mais point méchant, répétait sans
particuliers et cesse que c'étaient les gens d'esprit qui avaient
leurs fait l'abominable révolution française, que leur chef
dispositions. Napoléon, plus spirituel, plus scélérat qu'eux tous
ensemble, était un démon à garder dans une cage
de fer. Il n'avait aucune envie de le fréquenter, mais il désirait se
procurer le plus souvent possible la certitude physique de sa
présence à Sainte-Hélène. M. de Sturmer, envoyé autrichien, au
service du plus curieux des hommes d'État, le prince de Metternich,
aurait voulu pouvoir amuser son chef par des détails piquants. Le
commissaire russe, M. de Balmain, chargé par Alexandre de veiller à
ce qu'on gardât Napoléon sûrement, mais pas trop cruellement,
avait bien aussi quelque envie de le voir, mais moins que ses deux
collègues, et se moquait assez volontiers des inquiétudes du
Français et de la curiosité de l'Autrichien.

L'attente de ces trois commissaires fut singulièrement trompée en


arrivant à Sainte-Hélène. Sir Hudson Lowe les ayant annoncés à
Longwood comme accrédités en vertu du traité du 2 août 1815,
Napoléon refusa péremptoirement de les admettre à ce titre. D'une
opiniâtreté invincible dans le malheur comme dans le bonheur, il ne
voulait pas s'écarter du principe qu'il avait posé, et d'après lequel il
soutenait que s'étant volontairement confié à l'Angleterre, on n'avait
pas le droit de le constituer prisonnier. Par ce
Cause qui les
empêche d'être motif, il avait déclaré que prêt à recevoir ces
admis auprès messieurs avec plaisir s'ils se présentaient comme
de Napoléon. individus, il ne les recevrait pas introduits auprès
de lui en vertu du traité du 2 août. Cette fidélité à
son thème était fort regrettable, car outre les distractions qu'il aurait
trouvées dans la société de ces commissaires, il aurait pu par leur
entremise faire parvenir à Vienne et à Saint-Pétersbourg certains
détails de sa captivité, qui probablement auraient ému la pudeur de
l'empereur François, et l'excellent cœur d'Alexandre. Sir Hudson
Lowe qui en jugeait ainsi, saisit avec empressement la difficulté
soulevée par Napoléon, et déclara que les trois commissaires
n'entreraient à Longwood qu'en vertu du traité précité. Ce n'était
point l'avis des trois commissaires qui auraient bien désiré, n'importe
à quel titre, être admis auprès de Napoléon, soit pour s'assurer de
sa présence, soit pour jouir d'une société que tout le monde eût
enviée. Mais sir Hudson Lowe, craignant l'ingérance de ces
commissaires dans les questions relatives à la garde des
prisonniers, ne voulut se prêter à aucun accommodement, et ils
restèrent à Sainte-Hélène sans pouvoir pénétrer à Longwood. De
temps en temps ils montaient à cheval, allaient faire le tour des
bâtiments occupés par Napoléon, se plaçaient aux issues où ils
espéraient le rencontrer, et étaient réduits ou à l'apercevoir de très-
loin, ou à recueillir quelques détails des allants et venants. Ils s'en
procuraient aussi par les compagnons de
Leurs
communications Napoléon lui-même. Ils avaient connu l'un le grand
indirectes avec maréchal Bertrand, l'autre les généraux Montholon
les prisonniers. et Gourgaud. Ils les recevaient, ou bien allaient à
Hutt's-Gate rendre visite à madame Bertrand. Ils
s'assuraient ainsi de la présence à Longwood de l'illustre prisonnier,
et laissaient échapper des nouvelles qui, fort insignifiantes à leurs
yeux, étaient d'un prix infini pour de pauvres captifs relégués dans
une île déserte à deux mille lieues de leur patrie. M. de Montholon,
le plus adroit des habitants de Longwood, avait l'art de faire parler
les commissaires, et de leur arracher parfois quelques détails
intéressants. Cherchant à flatter son maître malheureux, à réveiller
en lui l'espérance éteinte, il s'attachait à lui persuader tantôt que le
commissaire russe allait dénoncer à l'empereur Alexandre les
traitements qu'on lui faisait subir, tantôt que le mouvement des
esprits en Angleterre se prononçait contre le cabinet Castlereagh, et
qu'avec de nouveaux ministres il obtiendrait sinon la liberté de vivre
en Amérique, au moins un changement de résidence.

Le hasard avait aussi procuré à Napoléon un


Services que le
docteur moyen de communication avec l'Europe, par
O'Meara rend à l'établissement auprès de lui du docteur O'Meara.
Napoléon. Napoléon n'ayant pas de médecin en quittant la
France, en avait remarqué un à bord du
Bellérophon, qui avait su lui plaire. C'était le docteur O'Meara,
homme d'esprit, assez adroit, et moins entêté que ses confrères des
pratiques de la médecine anglaise. Napoléon, en fait de médecine,
n'avait foi qu'à celle de l'illustre Corvisart, qu'il caractérisait par ces
mots: l'expérience chez un homme supérieur, ne voulait en général
d'aucun remède, et repoussait absolument ceux des médecins
anglais. Il écoutait cependant le docteur O'Meara qu'il avait pris à
son service, se moquait de ses prescriptions, mais s'entretenait avec
lui tantôt en italien, tantôt en français, de toutes sortes de sujets,
puis l'envoyait à James-Town lui chercher des nouvelles. Sir Hudson
Lowe avait consenti à ce que le docteur O'Meara, en sa qualité
d'Anglais, restât auprès de Napoléon sans subir les mêmes gênes
que les autres habitants de Longwood, parce qu'il le jugeait
incapable de trahir son gouvernement (ce qui était vrai), et qu'il le
croyait tout au plus capable de quelques complaisances sans
danger. Se conduisant assez adroitement dans cette position
délicate, le docteur O'Meara s'en tirait sans trahir personne, rendait
à Napoléon le service fort innocent de lui apporter quelques
nouvelles d'Europe, rendait à sir Hudson Lowe le service de
constater chaque jour la présence du prisonnier, ce que l'officier
résidant à Longwood ne pouvait pas toujours faire, et trouvait encore
le moyen de plaire à Londres en transmettant au prince régent des
détails sur Napoléon, qui, sans être une infidélité envers celui-ci,
offraient à la curiosité du prince un intérêt véritable.

De certains points du plateau de Longwood on


Nouvelles
d'Europe. découvrait la mer, et dès qu'une voile se montrait,
on voulait savoir quel était le navire qui arrivait,
d'où il venait, quelles personnes, quelles choses il avait à bord. Tout
de suite on dépêchait le docteur O'Meara à James-Town, et il
rapportait souvent les journaux, quelquefois même des lettres
soustraites à la surveillance de sir Hudson Lowe. Napoléon s'était
ainsi procuré des nouvelles qui avaient un instant charmé son
malheur. Tantôt il avait appris l'acquittement de Drouot, l'évasion de
Lavallette, événements dont il s'était fort réjoui, tantôt la fameuse
ordonnance du 5 septembre, qui l'avait confirmé dans la douce
espérance que le parti de la violence serait bientôt vaincu dans toute
l'Europe. Il avait reçu aussi de sa famille des lettres qui l'avaient
vivement ému. Les unes lui disaient que son fils se portait bien et
grandissait à vue d'œil, les autres que sa mère, sa sœur Pauline,
ses frères, désiraient le joindre à Sainte-Hélène, et mettaient leur
fortune à sa disposition. Napoléon très-touché de
Napoléon fort
touché de celles ces offres était résolu à les refuser. Se considérant
qu'il reçoit de sa à Sainte-Hélène comme un condamné à mort, il
famille. n'aurait pas plus supporté que sa mère et sa sœur
y vinssent, qu'il n'aurait voulu les voir monter sur
Elle lui offre sa l'échafaud avec lui. Sachant qu'excepté le cardinal
présence et sa Fesch et sa mère, ses proches avaient à peine de
fortune, qu'il quoi vivre, et ayant de plus 4 à 5 millions
n'accepte pas.
secrètement déposés chez M. Laffitte, il n'aurait
pas consenti à leur être à charge. D'ailleurs il
n'avait même plus besoin de recourir à ce dépôt, car sir Hudson
Lowe après l'avoir tourmenté sur les dépenses de sa maison, avait
cessé d'y insister. Il fit donc remercier ses proches de leurs offres, en
disant qu'en y étant très-sensible il ne les acceptait point.

Malgré sa réclusion absolue, Napoléon reçut


Visite de
quelques quelques Anglais à l'époque du retour en Europe
Anglais de la flotte des Indes. Ce moment, comme nous
revenant des l'avons dit, était celui d'une véritable fête à Sainte-
Indes. Hélène, car les bâtiments venant de cette
destination lointaine prenaient des vivres frais à
James-Town, y laissaient ou de l'argent ou des marchandises, et
animaient un instant la solitude profonde de ce rocher perdu au
milieu de l'Océan. Naturellement la curiosité de voir Napoléon était
extrême chez les voyageurs de toute condition, et d'autant plus vive
qu'ils avaient plus de culture d'esprit. De grands dignitaires, des
magistrats, des savants, passagers sur la flotte des Indes, se
mettant au-dessus des mesquines prescriptions de sir Hudson
Lowe, s'adressèrent directement au grand maréchal pour obtenir
l'honneur d'être présentés à Napoléon. Dans le nombre on compta
lord Amherst et plusieurs personnages distingués. Napoléon les
admit auprès de lui, se montra plein de calme, de douceur, de bonne
grâce, et s'entretint longuement avec eux, tantôt des Indes, tantôt
des affaires anglaises elles-mêmes, et toujours avec sa supériorité
d'esprit accoutumée. Les plus importants lui demandant ses
messages pour l'Europe, il leur répondit avec une noble résignation:
Je ne vous charge de rien. Rapportez à vos
Langage que
leur tient ministres ce que vous avez vu. Je suis ici sur un
Napoléon. rocher, qu'on a rendu pour moi plus étroit encore
que la nature ne l'avait fait, et sur lequel je ne puis
pas même me promener à cheval, après avoir été à cheval toute ma
vie. J'habite sous un toit de planches, où je suis tantôt dévoré par la
chaleur, tantôt envahi par une humidité pénétrante. Je ne puis en
sortir sans être entouré de sbires par un geôlier impitoyable. Je ne
puis ni écrire à ma famille, ni recevoir de ses nouvelles sans avoir ce
geôlier pour confident. On m'a ôté déjà deux de mes compagnons,
et Dieu sait si on me laissera ceux qui me restent! Si on voulait ma
mort, il eût été plus noble de me traiter en soldat comme l'illustre
Ney. Si ce n'est pas cela qu'on veut, qu'on me donne de l'air et de
l'espace. Qu'on ne craigne pas mon évasion. Je sais qu'il n'y a plus
dans le monde de place pour moi, et que mon seul avenir est
d'expirer dans vos fers. Mais la question est de savoir si, en y
demeurant, j'y serai à la torture. Au surplus je ne demande rien; que
ceux qui auront vu ma situation, et que leur cœur portera à la faire
connaître, le fassent. Je ne les en prie même pas.—
L'état de Napoléon justifiait assez les tristes
La santé de
Napoléon pressentiments auxquels il se livrait en parlant de
décline lui-même. Ceux qui le voyaient étaient frappés de
rapidement. la profonde altération de ses traits, et bien qu'il ne
fût pas encore à la veille de sa mort, on pouvait
aisément augurer qu'elle ne serait pas éloignée. L'aversion qu'il avait
conçue pour la promenade à cheval telle qu'on la lui avait permise,
l'avait amené à négliger complétement ce genre d'exercice. Malgré
la belle saison arrivant vers la fin de 1817 à Sainte-Hélène, il passa
presque six mois sans mettre le pied à l'étrier. Le docteur O'Meara
lui pronostiquant que cette renonciation aux exercices de toute sa
vie lui serait funeste: Tant mieux, répondait-il; la fin viendra plus vite.
—Il commençait à éprouver une douleur sourde au côté droit, et
Marchand lui disait qu'il aurait besoin d'un peu d'exercice. Oui, disait-
il en soupirant, il me serait bon de faire à cheval une course de dix à
douze lieues; mais le peut-on sur ce rocher?—Il avait toujours eu le
goût des bains prolongés; il se livra plus que jamais à ce penchant,
qui lui procurait un soulagement à la douleur dont il souffrait. Il restait
plusieurs heures de suite dans un bain chaud, puis se couchait, et
s'affaiblissait ainsi à vue d'œil. Son esprit attristé ne perdait ni en
force, ni en éclat, mais son corps devenait chaque jour plus débile,
et il disait à ceux qui lui donnaient leurs soins et paraissaient affligés
de cet affaiblissement: Vous le voyez, ce n'était pas mon corps qui
était de fer, c'était mon âme.—

Sir Hudson Lowe, en voyant décliner si vite la


Sir Hudson
Lowe lui fait santé de Napoléon, commença à s'inquiéter,
construire une craignant qu'on ne lui attribuât ce déclin rapide.
maison Bien des voix s'étaient élevées en Angleterre
nouvelle. contre les traitements infligés au captif de Sainte-
Hélène, et il ne voulait pas fournir un fondement à
de telles accusations. N'osant lever l'interdiction des promenades à
cheval sans surveillance, il pensa qu'un changement de demeure
serait un remède efficace, d'autant que les bâtiments de Longwood,
construits en terre et en bois, tombaient déjà en ruine. L'abandon de
Plantation-House à l'illustre prisonnier aurait répondu à toutes les
convenances, mais il entendait le garder pour sa famille, et il prit le
parti de bâtir. Lord Bathurst l'y avait autorisé, à condition que le
nouvel emplacement ne coûterait pas trop cher à acquérir. Soit que
la dépense d'acquisition fût trop grande du côté de Plantation-
House, soit que le plateau de Longwood parût toujours plus facile à
surveiller, sir Hudson Lowe résolut d'y laisser la nouvelle demeure
de Napoléon, et seulement de choisir, en se rapprochant du pic de
Diane, un endroit où le vent du sud-est se ferait moins sentir. Il fit
part à Napoléon de ce projet, et lui envoya tous les plans pour qu'il
pût y introduire les changements qui lui conviendraient. Napoléon
répondit que toute habitation dans cette partie de l'île serait funeste
à sa santé, que d'ailleurs on mettrait trois ou quatre ans à mener ces
constructions à fin, que dans trois ou quatre ans ce serait un
tombeau et non pas une maison qu'il lui faudrait; qu'il aurait eu
l'incommodité des ouvriers dans son voisinage, sans pouvoir profiter
de leur travail, et que si c'était son goût qu'on cherchait à connaître il
déclarait qu'il ne désirait nullement une maison nouvelle, et
s'accommodait de celle qu'il avait, bien suffisante pour y mourir.

Sir Hudson Lowe ne se laissa point décourager par cette


réponse, et entreprit en effet de bâtir, en choisissant 1818.
l'exposition la mieux abritée possible, dans le district de
Longwood, et en élevant un mur de gazon qui épargnât aux yeux et
aux oreilles des exilés la vue et le bruit d'un chantier.

Napoléon dicte Le 1er janvier 1818 fut plus triste que les
beaucoup précédents, et beaucoup plus que celui de 1817,
moins, et lit quoique ce dernier eût été attristé par le départ de
davantage. M. de Las Cases. Napoléon travaillait moins, et
semblait découragé de dicter le récit de ses
campagnes, s'en fiant à la postérité du soin de sa gloire.—À quoi
bon, disait-il, tous ces mémoires à consulter, présentés à notre juge
à tous, la postérité? Nous sommes des plaideurs qui ennuient leur
juge. La postérité est un appréciateur des événements plus fin que
nous. Elle saura bien découvrir la vérité sans que nous nous
donnions tant de peine pour la lui faire parvenir.—Napoléon dictait
moins, mais il lisait davantage. Sa sensibilité au beau, devenue
exquise par l'âge et la souffrance, savourait avec délices les chefs-
d'œuvre de l'esprit humain. Le soir, parlant un peu moins des
événements de sa vie, il parlait de ses lectures, et parfois lisait à ses
amis des passages des grands écrivains de tous les temps avec
l'accent d'une haute et sûre intelligence.

Il lisait souvent l'Écriture sainte, dont la grandeur


Son jugement
sur les grands frappait son génie; mais Homère avait sa
écrivains. préférence sur tout autre monument de l'antiquité.
Il le trouvait grand et vrai, paraissait charmé du
contraste qu'offraient les sentiments délicats, nobles, souvent
sublimes des personnages de l'Iliade, avec leurs mœurs simples
jusqu'à la grossièreté, et faisait la remarque que peu importait le
costume jeté sur l'homme, pourvu que cet homme fût l'homme
véritable, celui de tous les temps et de tous les pays. Ce qui le
charmait encore dans Homère, c'était avec la grandeur la parfaite
vérité.—Homère, disait-il, a vu, agi. Virgile, au contraire, est un
régent de collége, qui n'a rien vu, ni rien fait.—Cette sévérité à
l'égard de Virgile provenait de ce que Napoléon, ne sachant pas
assez le latin pour apprécier la délicieuse langue du poëte
d'Ausonie, n'était sensible qu'à la vérité et à la majesté des tableaux,
moindre chez Virgile que chez Homère.

Parmi les écrivains modernes les auteurs dramatiques avaient sa


préférence. Il n'aimait pas les genres incertains, ni le mélange du
comique avec le tragique. Il méprisait ce que nous appelons le
drame, et disait, que c'était la tragédie des femmes de chambre. Il
vantait la grandeur chez Corneille, l'éloquence des sentiments chez
Racine, et la profondeur comique chez Molière, prisait peu Voltaire
comme auteur dramatique, en l'admirant d'ailleurs beaucoup comme
prosateur pour le fond et la forme. Sensible à la grâce mais toujours
positif, il lisait avec un plaisir infini madame de Sévigné, en disant
cependant qu'après l'avoir lue avec délices il ne lui en restait rien. Il
trouvait l'histoire médiocrement écrite en France, excepté les
mémoires, et s'en prenait de cette infériorité à l'ignorance des
affaires dans laquelle on avait fait vivre les gens de lettres. Il entrait
volontiers dans les difficultés de cet art, qu'il avait pratiqué lui-même,
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade

Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.

Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and


personal growth!

ebookfinal.com

You might also like