100% found this document useful (2 votes)
60 views

Media Ethics Issues and Cases 9th Edition Philip Patterson 2024 Scribd Download

Issues

Uploaded by

rbaiditila
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (2 votes)
60 views

Media Ethics Issues and Cases 9th Edition Philip Patterson 2024 Scribd Download

Issues

Uploaded by

rbaiditila
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 62

Download the full version of the textbook now at textbookfull.

com

Media Ethics Issues and Cases 9th Edition


Philip Patterson

https://textbookfull.com/product/media-ethics-
issues-and-cases-9th-edition-philip-patterson/

Explore and download more textbook at https://textbookfull.com


Recommended digital products (PDF, EPUB, MOBI) that
you can download immediately if you are interested.

Ethics: Theory and Contemporary Issues 9th Edition Barbara


Mackinnon

https://textbookfull.com/product/ethics-theory-and-contemporary-
issues-9th-edition-barbara-mackinnon/

textbookfull.com

Media Ethics Cases and Moral Reasoning Clifford G.


Christians

https://textbookfull.com/product/media-ethics-cases-and-moral-
reasoning-clifford-g-christians/

textbookfull.com

Concepts and Cases in Nursing Ethics - Fourth Edition Yeo

https://textbookfull.com/product/concepts-and-cases-in-nursing-ethics-
fourth-edition-yeo/

textbookfull.com

Openvx Programming Guide 1st Edition Frank Brill

https://textbookfull.com/product/openvx-programming-guide-1st-edition-
frank-brill/

textbookfull.com
The ethics of sport : essential readings 1st Edition
Caplan

https://textbookfull.com/product/the-ethics-of-sport-essential-
readings-1st-edition-caplan/

textbookfull.com

Optics Photonics and Laser Technology 2017 Paulo Ribeiro

https://textbookfull.com/product/optics-photonics-and-laser-
technology-2017-paulo-ribeiro/

textbookfull.com

Chinese Perspectives on Cultural Psychiatry Psychological


Disorders in A Dream of Red Mansions and Contemporary
Society Wei Wang
https://textbookfull.com/product/chinese-perspectives-on-cultural-
psychiatry-psychological-disorders-in-a-dream-of-red-mansions-and-
contemporary-society-wei-wang/
textbookfull.com

The Palgrave Handbook of Neo-Victorianism 1st Edition


Bernhard Esslinger

https://textbookfull.com/product/the-palgrave-handbook-of-neo-
victorianism-1st-edition-bernhard-esslinger/

textbookfull.com

Principles And Applications Of Electrical Engineering 4th


Edition Giorgio Rizzoni

https://textbookfull.com/product/principles-and-applications-of-
electrical-engineering-4th-edition-giorgio-rizzoni/

textbookfull.com
French English Bilingual Visual Dictionary DK Visual
Dictionaries Dk Publishing

https://textbookfull.com/product/french-english-bilingual-visual-
dictionary-dk-visual-dictionaries-dk-publishing/

textbookfull.com
Media Ethics
Issues and Cases

Ninth Edition

Philip Patterson
Oklahoma Christian University

Lee Wilkins
Wayne State University
University of Missouri

Chad Painter
University of Dayton

ROWMAN & LITTLEFIELD


Lanham • Boulder • New York • London
Executive Editor: Elizabeth Swayze
Assistant Editor: Megan Manzano
Senior Marketing Manager: Kim Lyons

Credits and acknowledgments for material borrowed from other sources, and reproduced
with permission, appear on the appropriate page within the text.

Published by Rowman & Littlefield


An imprint of The Rowman & Littlefield Publishing Group, Inc.
4501 Forbes Boulevard, Suite 200, Lanham, Maryland 20706
www.rowman.com

Unit A, Whitacre Mews, 26-​34 Stannary Street, London SE11 4AB, United Kingdom

Copyright © 2019 by The Rowman & Littlefield Publishing Group, Inc.

All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form or by any
electronic or mechanical means, including information storage and retrieval systems,
without written permission from the publisher, except by a reviewer who may quote
passages in a review.

British Library Cataloguing in Publication Information Available

Library of Congress Cataloging-​in-​Publication Data Available

ISBN 978-​1-​5381-​1258-​8 (pbk.: alk. paper)


ISBN 978-​1-​5381-​1259-​5 (ebook)
∞ ™ The paper used in this publication meets the minimum requirements of American
National Standard for Information Sciences—​Permanence of Paper for Printed Library
Materials, ANSI/​NISO Z39.48-​1992.

Printed in the United States of America


For Linda, David, and Laurel
Brief Contents

Foreword xi
Preface xiv

1 An Introduction to Ethical Decision-​Making 1

2 Information Ethics: A Profession Seeks the Truth 24

3 Strategic Communication: Does Client Advocate Mean


Consumer Adversary? 64

4 Loyalty: Choosing Between Competing Allegiances 98

5 Privacy: Looking for Solitude in the Global Village 134

6 Mass Media in a Democratic Society: Keeping a Promise 169

7 Media Economics: The Deadline Meets the Bottom Line 209

8 Picture This: The Ethics of Photo and Video Journalism 251

9 Informing a Just Society 286

iv
Brief Contents v

10 The Ethical Dimensions of Art and Entertainment 314

11 Becoming a Moral Adult 349

References 361
Index 377
Contents

Foreword xi
Preface xiv

1 An Introduction to Ethical Decision-​Making 1


Essay: Cases and moral systems 20
Deni Elliott
Case 1-​A: How to read a case study 22
Philip Patterson

2 Information Ethics: A Profession Seeks the Truth 24


Case 2-​A: Anonymous or confidential:
Unnamed sources in the news 43
Lee Wilkins
Case 2-​B: Death as content: Social responsibility
and the documentary filmmaker 45
Tanner Hawkins
Case 2-​C: News and the transparency standard 48
Lee Wilkins
Case 2-​D: Can I quote me on that? 51
Chad Painter
Case 2-​E: NPR, the New York Times, and working
conditions in China 53
Lee Wilkins

vi
Contents vii

Case 2-​F: When is objective reporting irresponsible reporting? 55


Theodore L. Glasser
Case 2-​G: Is it news yet? 58
Michelle Peltier
Case 2-​H: What’s yours is mine: The ethics of news aggregation 60
Chad Painter

3 Strategic Communication: Does Client Advocate Mean Consumer


Adversary? 64
Case 3-​A: Weedvertising 80
Lee Wilkins
Case 3-​B: Cleaning up their act: The Chipotle food safety crisis 83
Kayla McLaughlin and Kelly Vibber
Case 3-​C: Keeping Up with the Kardashians’ prescription
drug choices 85
Tara Walker
Case 3-​D: Between a (Kid) Rock and a hard place 88
Molly Shor
Case 3-​E: Was that an Apple computer I saw? Product
placement in the United States and abroad 90
Philip Patterson
Case 3-​F: Sponsorships, sins, and PR: What are the boundaries? 93
Lauren Bacon Brengarth
Case 3-​G: A charity drops the ball 95
Philip Patterson

4 Loyalty: Choosing Between Competing Allegiances 98


Case 4-​A: Fair or foul? Reporter/​player relationships in the
sports beat 110
Lauren A. Waugh
Case 4-​B: To watch or to report: What journalists were thinking
in the midst of disaster 112
Lee Wilkins
Case 4-​C: Public/​on-​air journalist vs. private/​online
life: Can it work? 114
Madison Hagood
Case 4-​D: When you are the story: Sexual harassment in the
newsroom 117
Lee Wilkins
Case 4-​E: Whose Facebook page is it anyway? 120
Amy Simons
viii Contents

Case 4-​F: Where everybody knows your name: Reporting and


relationships in a small market 124
Ginny Whitehouse
Case 4-​G: Quit, blow the whistle, or go with the flow? 127
Robert D. Wakefield
Case 4-​H: How one tweet ruined a life 131
Philip Patterson

5 Privacy: Looking for Solitude in the Global Village 134


Case 5-​A: Drones and the news 149
Kathleen Bartzen Culver
Case 5-​B: Concussion bounty: Is trust ever worth violating? 153
Lee Wilkins
Case 5-​C: Joe Mixon: How do we report on domestic violence
in sports? 155
Brett Deever
Case 5-​D: Looking for Richard Simmons 158
Lee Wilkins
Case 5-​E: Children and framing: The use of children’s images
in an anti-​same-​sex marriage ad 160
Yang Liu
Case 5-​F: Mayor Jim West’s computer 162
Ginny Whitehouse
Case 5-​G: Politics and money: What’s private and
what’s not 166
Lee Wilkins

6 Mass Media in a Democratic Society: Keeping a Promise 169


Case 6-​A: Reporting on rumors: When should a news
organization debunk? 188
Lee Wilkins
Case 6-​B: Doxxer, Doxxer, give me the news? 190
Mark Anthony Poepsel
Case 6-​C: The truth about the facts: Politifact.com 193
Lee Wilkins
Case 6-​D: WikiLeaks 196
Lee Wilkins
Case 6-​E: Control Room: Do culture and history matter in
reporting the news? 199
Lee Wilkins
Contents ix

Case 6-​F: Victims and the press 202


Robert Logan
Case 6-​G: For God and Country: The media and national security 205
Jeremy Littau and Mark Slagle

7 Media Economics: The Deadline Meets the Bottom Line 209


Case 7-​A: Murdoch’s mess 226
Lee Wilkins
Case 7-​B: Who controls the local news? Sinclair Broadcasting
Group and “must-​runs” 231
Keena Neal
Case 7-​C: Automated journalism: The rise of robot reporters 234
Chad Painter
Case 7-​D: Contested interests, contested terrain:
The New York Times Code of Ethics 237
Lee Wilkins and Bonnie Brennen
Case 7-​E: Transparency in fundraising: The Corporation
for Public Broadcasting standard 242
Lee Wilkins
Case 7-​F: News now, facts later 244
Lee Wilkins
Case 7-​G: Crossing the line? The LA Times and
the Staples affair 247
Philip Patterson and Meredith Bradford

8 Picture This: The Ethics of Photo and Video Journalism 251


Case 8-​A: Killing a journalist on-​air: A means/​ends test 265
Mitchel Allen
Case 8-​B: Remember my fame: Digital necromancy and
the immortal celebrity 267
Samantha Most
Case 8-​C: Problem photos and public outcry 269
Jon Roosenraad
Case 8-​D: Above the fold: Balancing newsworthy photos with
community standards 272
Jim Godbold and Janelle Hartman
Case 8-​E: Horror in Soweto 277
Sue O’Brien
Case 8-​F: Photographing funerals of fallen soldiers 282
Philip Patterson
Visit https://textbookfull.com
now to explore a rich
collection of eBooks, textbook
and enjoy exciting offers!
x Contents

9 Informing a Just Society 286


Case 9-​A: Spotlight: It takes a village to abuse a child 299
Lee Wilkins
Case 9-​B: 12th and Clairmount: A newspaper’s foray into
documenting a pivotal summer 302
Lee Wilkins
Case 9-​C: Cincinnati Enquirer’s heroin beat 305
Chad Painter
Case 9-​D: Feminist fault lines: Political memoirs and
Hillary Clinton 308
Miranda Atkinson
Case 9-​E: GoldieBlox: Building a future on theft 310
Scott Burgess

10 The Ethical Dimensions of Art and Entertainment 314


Case 10-​A: Get Out: When the horror is race 331
Michael Fuhlhage and Lee Wilkins
Case 10-​B: To die for: Making terrorists of gamers in
Modern Warfare 2 334
Philip Patterson
Case 10-​C: Daily dose of civic discourse 337
Chad Painter
Case 10-​D: The Onion: Finding humor in mass shootings 340
Chad Painter
Case 10-​E: Hate radio: The outer limits of tasteful broadcasting 342
Brian Simmons
Case 10-​F: Searching for Sugar Man: Rediscovered art 345
Lee Wilkins

11 Becoming a Moral Adult 349

References 361

Index 377
Foreword
Clifford G. Christians
Research Professor of Communication,
University of Illinois–​Urbana

The playful wit and sharp mind of Socrates attracted disciples from all across
ancient Greece. They came to learn and debate in what could be translated as
“his thinkery.” By shifting the disputes among Athenians over earth, air, fire,
and water to human virtue, Socrates gave Western philosophy and ethics a
new intellectual center (Cassier 1944).
But sometimes his relentless arguments would go nowhere. On one
occasion, he sparred with the philosopher Hippias about the difference
between truth and falsehood. Hippias was worn into submission but retorted
at the end, “I cannot agree with you, Socrates.” And then the master con-
cluded: “Nor I with myself, Hippias. . . . I go astray, up and down, and never
hold the same opinion.” Socrates admitted to being so clever that he had
befuddled himself. No wonder he was a favorite target of the comic poets.
I. F. Stone likens this wizardry to “whales of the intellect flailing about in
deep seas” (Stone 1988).
With his young friend Meno, Socrates argued whether virtue is teachable.
Meno was eager to learn more, after “holding forth often on the subject in
front of large audiences.” But he complained, “You are exercising magic and
witchcraft upon me and positively laying me under your spell until I am just a
mass of helplessness. . . . You are exactly like the flat stingray that one meets
in the sea. Whenever anyone comes into contact with it, it numbs him, and
that is the sort of thing you seem to be doing to me now. My mind and my
lips are literally numb.”
Philosophy is not a semantic game, though sometimes its idiosyncrasies
feed that response into the popular mind. Media Ethics: Issues and Cases
does not debunk philosophy as the excess of sovereign reason. The authors
of this book will not encourage those who ridicule philosophy as cunning

xi
xii Foreword

rhetoric. The issue at stake here is actually a somewhat different problem—​


the Cartesian model of philosophizing.
The founder of modern philosophy, René Descartes, preferred to work
in solitude. Paris was whirling in the early 17th century, but for two years
even Descartes’s friends could not find him as he squirreled himself away
studying mathematics. One can even guess the motto above his desk: “Happy
is he who lives in seclusion.” Imagine the conditions under which he wrote
“Meditations II.” The Thirty Years’ War in Europe brought social chaos
everywhere. The Spanish were ravaging the French provinces and even
threatening Paris, but Descartes was shut away in an apartment in Holland.
Tranquility for philosophical speculation mattered so much to him that upon
hearing Galileo had been condemned by the Church, he retracted parallel
arguments of his own on natural science. Pure philosophy as an abstract
enterprise needed a cool atmosphere isolated from everyday events.
Descartes’s magnificent formulations have always had their detractors, of
course. David Hume did not think of philosophy in those terms, believing as
he did that sentiment is the foundation of morality. For Søren Kierkegaard,
an abstract system of ethics is only paper currency with nothing to back it up.
Karl Marx insisted that we change the world and not merely explain it. But
no one drew the modern philosophical map more decisively than Descartes,
and his mode of rigid inquiry has generally defined the field’s parameters.
This book adopts the historical perspective suggested by Stephen Toulmin:
The philosophy whose legitimacy the critics challenge is always the seven-
teenth century tradition founded primarily upon René Descartes. . . . [The]
arguments are directed to one particular style of philosophizing—​a theory-​
centered style which poses philosophical problems, and frames solutions to
them, in timeless and universal terms. From 1650, this particular style was
taken as defining the very agenda of philosophy (1988, 338).

The 17th-​century philosophers set aside the particular, the timely, the local,
and the oral. And that development left untouched nearly half of the philo-
sophical agenda. Indeed, it is those neglected topics—​what I here call “prac-
tical philosophy”—​that are showing fresh signs of life today, at the very time
when the more familiar “theory-​centered” half of the subject is languishing
(Toulmin 1988, 338).
This book collaborates in demolishing the barrier of three centuries
between pure and applied philosophy; it joins in reentering practical concerns
as the legitimate domain of philosophy itself. For Toulmin, the primary
focus of ethics has moved from the study to the bedside to criminal courts,
engineering labs, the newsroom, factories, and ethnic street corners. Moral
philosophers are not being asked to hand over their duties to technical experts
Foreword xiii

in today’s institutions but rather to fashion their agendas within the conditions
of contemporary struggle.
All humans have a theoretical capacity. Critical thinking, the reflective
dimension, is our common property. And this book nurtures that reflection in
communication classrooms and by extension into centers of media practice.
If the mind is like a muscle, this volume provides a regimen of exercises for
strengthening its powers of systematic reflection and moral discernment.
It does not permit those aimless arguments that result in quandary ethics.
Instead, it operates in the finest traditions of practical philosophy, anchoring
the debates in real-​life conundrums but pushing the discussion toward sub-
stantive issues and integrating appropriate theory into the decision-​making
process. It seeks to empower students to do ethics themselves, under the old
adage that teaching someone to fish lasts a lifetime, and providing fish only
saves the day.
Media Ethics: Issues and Cases arrives on the scene at a strategic time
in higher education. Since the late 19th century, ethical questions have been
taken from the curriculum as a whole and from the philosophy department.
Recovering practical philosophy has involved a revolution during the last
decade in which courses in professional ethics have reappeared throughout
the curriculum. This book advocates the pervasive method and carries the
discussions even further, beyond freestanding courses into communication
classrooms across the board.
In this sense, the book represents a constructive response to the current
debates over the mission of higher education. Professional ethics has long
been saddled with the dilemma that the university was given responsibility
for professional training precisely at the point in its history that it turned away
from values to scientific naturalism. Today one sees it as a vast horizontal
plain given to technical excellence but barren in enabling students to articu-
late a philosophy of life. As the late James Carey concluded,
Higher education has not been performing well of late and, like most American
institutions, is suffering from a confusion of purpose, an excess of ambition that
borders on hubris, and an appetite for money that is truly alarming (1989, 48).

The broadside critiques leveled in Thorstein Veblen’s The Higher Learning


in America (1918) and Upton Sinclair’s The Goose Step (1922) are now too
blatantly obvious to ignore. But Media Ethics: Issues and Cases does not
merely demand a better general education or a recommitment to values; it
strengthens the communications curriculum by equipping thoughtful students
with a more enlightened moral awareness. Since Confucius, we have under-
stood that lighting a candle is better than cursing the darkness, or, in Mother
Teresa’s version, we feed the world one mouth at a time.
Preface

More than three decades ago, two of us began the quest of delivering a media
ethics textbook grounded in the theory of moral philosophy and using case
studies for students to be able to apply the theory learned. In our planning,
the book would begin and end with theory—​moral philosophy and moral
development, respectively—​and the chapters in between would be topical
and cross all mediums. So instead of chapter titles such as “journalism” or
“public relations” you see titles such as “loyalty” and “privacy.”
Despite the passage of decades, our foundational assumption remains that
the media and democracy need one another to survive. If there is a single ani-
mating idea in this book, it is that whether your focus is entertainment, news,
or strategic communication, whether your role is that of a professional or a
parent, your “job” is made easier in a functioning democracy. And democracy
functions best with a free and independent mass media that spurs change,
reifies culture, and provides opportunity to read and think and explore and
create. We believe that thinking about and understanding ethics makes you
better at whatever profession you choose—​and whatever your role when you
get home from work. This book remains optimistic about the very tough times
in which we find ourselves.
Let’s begin with what’s been left out and conclude with what you’ll find
in the text. First, you’ll find no media bashing in this book. There’s enough
of that already, and besides, it’s too easy to do. This book is not designed to
indict the media; it’s designed to train its future practitioners. If we dwell on
ethical lapses from the past, it is only to learn from them what we can do to
prevent similar occurrences in the future. Second, you’ll find no conclusions
in this book—​neither at the end of the book nor after each case. No one has

xiv
Preface xv

yet written the conclusive chapter to the ethical dilemmas of the media, and
we don’t suspect that we will be the first.
All along, the cases were to be the “stars” of the book—​mostly real life (as
opposed to hypothetical), usually recent and largely guest-​written, especially
when we could find someone who lived in close proximity to the market
where the case study happened. We would end each case with pedagogical
questions. These began, at the lowest level, with the actual details of the case
and were called “micro issues.” The questions then went out in ever-​widening
concentric circles to larger issues and deeper questions and eventually ended
at debating some of the largest issues in society such as justice, race, fairness,
truth-​telling, media’s role in a democracy, and many others. We called these
“macro issues.” The questions were not answered in the textbook. It was left
to the student and the professor to arrive at an answer that could be justified
given the ethical underpinnings of the text.
This simple idea became popular and subsequent editions added to the
depth of the chapters and the recency of the cases. As the field changed and
student majors within the field changed, so did the book. Some additions,
including an “international” chapter and a “new media” chapter, came and
went, and the material was absorbed in other places in the book. Writing
about “public relations” became “strategic communications” with all the
nuances that entailed. Social media rocked our industry and changed our
economic model, and the book followed with the obvious ethical issues that
citizen journalism brought with it. At every stage, it remained a true media
ethics textbook and not simply a journalism ethics book. Both the current
chapters and current cases bear that out.
This ninth edition brings with it many changes, the major ones being a
new publisher, a new co-​author, and a new chapter on social justice. More
than half of all cases also are new. But a large amount of the text remains
the same and a significant minority of the cases also remain in the text-
book. These decisions mirror the state of the field of media ethics: some
of the problems media professionals face today are new; others are as old
as our professions.
Each of us bears a significant debt of gratitude to families, to teachers and
mentors, to colleagues, and to our new and delightful publisher. We acknowl-
edge their contributions to our intellectual and moral development in making
this textbook possible, and we accept the flaws of this book as our own.
1
An Introduction to Ethical Decision-​Making

By the end of this chapter, you should be able to

• recognize the need for professional ethics in journalism


• work through a model of ethical decision-​making
• identify and use the five philosophical principles applicable to mass
communication situations

MAKING ETHICAL DECISIONS

No matter your professional niche in mass communication, the past few


years have been nothing short of an assault on the business model that
supports your organization and pays your salary, on the role you play in a
democratic society, on whether your job might be better—​and certainly more
cheaply—​done by a robot or an algorithm.
Consider the following ethical decisions that made the news:

• the New York Times choosing to call President Donald J. Trump a liar in
its news columns as well as on the editorial pages. National Public Radio
made a different decision, refusing to use the word in its news coverage;
• Facebook users who, in the last two weeks of the US presidential
election, chose to share “news stories” originating with Russian bots
more frequently than they shared news stories from legitimate news
organizations. Meanwhile, Facebook founder Mark Zuckerberg con-
tinued to assert that Facebook is not a media organization;

1
2 Chapter 1

• the Gannett Corporation and Gatehouse Media closed down copy desks
at individual newspapers in favor of a regional copy hub system, thereby
ensuring that local news would no longer be edited in individual media
markets;
• H&R Block purchasing “native advertising” that included a photo of a
woman “taking a break” after filling out her name and address on her
income tax forms. Native advertising is now found ubiquitously online
and in legacy publications such as the New York Times and the Atlantic.
Comedian John Oliver has skewered the practice in multiple segments,
noting, “It’s not trickery. It’s sharing storytelling tools. And that’s not
bullshit. It’s repurposed bovine waste”;
• television journalists and other cable personalities charging their
employers, specifically Fox News management, with systemic sexual
harassment;
• films such as Get Out—​with its blend of horror and science fiction—​that
included some subtle and some in-​your-​face messages about race—​
earning critical and box office success. The year before Get Out was
released, the Academy Awards were the focus of furious criticism for a
lack of diversity in nominations, the Oscar-​so-​white movement;
• and last, but in many ways the most central, President Donald J. Trump,
less than six months into his administration, labeling “the media” as the
enemy of the people, a characterization that was greeted with anger and
alarm by some and embraced by others.

In a campaign video released in August 2017, the day after the far-​right
rally in Charlottesville, Virginia, killed one and injured many others, African-​
American journalist April Ryan stated that she and other journalists had
been singled out as an “enemy of the White House.” The video, titled “Let
President Trump do his job” included small images of a dozen journalists
while the voiceover described “the media attacking our president” and
referred to “the president’s enemies” who “don’t want him to succeed.”
Ryan, a veteran White House correspondent for the American Urban Radio
Networks and a political analyst for CNN, responded with a tweet castigating
the campaign’s “racial hate.”
Each of these instances represent an ethical choice, decisions that most
often begin with individuals but are then reinforced by the profit-​making
organizations for which they work or by the social organizations in which
people willingly participate. Almost all of them include the element of
melding roles—​am I acting as a news reporter or as a consumer, as a private
citizen or as a professional, as an audience member who understands that
comedians can sometimes speak a certain sort of truth, or as an objective
An Introduction to Ethical Decision-Making 3

reporter for whom words that imply or state an opinion are forbidden. As
young professionals, you are told to “promote your own brand” while simul-
taneously promoting your client, your news organization, or your profession.
It’s a staggering array of requirements and obligations, made more difficult
by the very public nature—​and the potential public response—​that your
decisions will inevitably provoke. A simple Google search of each of the fore-
going ethical choices will open up a world of conflicting opinions.

The Dilemma of Dilemmas


The summaries above are dilemmas—​they present an ethical problem with
no single (or simple) “right” answer. Resolving dilemmas is the business of
ethics. It’s not an easy process, but ethical dilemmas can be anticipated and
prepared for, and there is a wealth of ethical theory—​some of it centuries
old—​to back up your final decision. In this chapter and throughout this book,
you will be equipped with both the theories and the tools to help solve the
dilemmas that arise in working for the mass media.
In the end, you will have tools, not answers. Answers must come from
within you, but your answers should be informed by what others have written
and experienced. Otherwise, you will always be forced to solve each ethical
problem without the benefit of anyone else’s insight. Gaining these tools
also will help you to prevent each dilemma from spiraling into “quandary
ethics”—​the feeling that no best choice is available and that everyone’s
choice is equally valid (see Deni Elliott’s essay following this chapter).
Will codes of ethics help? Virtually all the media associations have one,
but they have limitations. For instance, the ethics code for the Society of
Professional Journalists could be read to allow for revealing or withholding
information, two actions that are polar opposites. That doesn’t make the code
useless; it simply points out a shortfall in depending on codes.
While we don’t dismiss codes, we believe you will find more universally
applicable help in the writings of philosophers, ancient and modern, intro-
duced in this chapter.
This book, or any ethics text, should teach more than a set of rules. It should
give you the skills, analytical models, vocabulary, and insights of others who
have faced these choices, to make and justify your ethical decisions.
Some writers claim that ethics can’t be taught. It’s situational, some claim.
Because every message is unique, there is no real way to learn ethics other
than by daily life. Ethics, it is argued, is something you have, not something
you do. But while it’s true that reading about ethics is no guarantee you
will perform your job ethically, thinking about ethics is a skill anyone can
acquire.
Visit https://textbookfull.com
now to explore a rich
collection of eBooks, textbook
and enjoy exciting offers!
4 Chapter 1

While each area of mass communication has its unique ethical issues,
thinking about ethics is the same, whether you make your living writing
advertising copy or obituaries. Thinking about ethics won’t necessarily make
tough choices easier, but, with practice, your ethical decision-​making can
become more consistent. A consistently ethical approach to your work as a
reporter, designer, or copywriter in whatever field of mass communication
you enter can improve that work as well.

Ethics and Morals


Contemporary professional ethics revolves around these questions:

• What duties do I have, and to whom do I owe them?


• What values are reflected by the duties I’ve assumed?

Ethics takes us out of the world of “This is the way I do it” or “This is
the way it’s always been done” into the realm of “This is what I should do”
or “This is the action that can be rationally justified.” Ethics in this sense is
“ought talk.” The questions arising from duty and values can be answered a
number of ways as long as they are consistent with each other. For example,
a journalist and a public relations professional may see the truth of a story
differently because they see their duties differently and because there are
different values at work in their professions, but each can be acting ethically
if they are operating under the imperatives of “oughtness” for their profession.
It is important here to distinguish between ethics, a rational process
founded on certain agreed-​on principles, and morals, which are in the realm
of religion. The Ten Commandments are a moral system in the Judeo-​
Christian tradition, and Jewish scholars have expanded this study of the laws
throughout the Bible’s Old Testament into the Talmud, a 1,000-​page religious
volume. The Buddhist Eightfold Path provides a similar moral framework.
But moral systems are not synonymous with ethics. Ethics begins when
elements within a moral system conflict. Ethics is less about the conflict
between right and wrong than it is about the conflict between equally com-
pelling (or equally unattractive) alternatives and the choices that must be
made between them. Ethics is just as often about the choices between good
and better or poor and worse than about right and wrong, which tends to be
the domain of morals.
When elements within a moral system conflict, ethical principles can help
you make tough choices. We’ll review several ethical principles briefly after
describing how one philosopher, Sissela Bok, says working professionals can
learn to make good ethical decisions.
An Introduction to Ethical Decision-Making 5

A Word about Ethics

The concept of ethics comes from the Greeks, who divided the philosophical world
into separate disciplines. Aesthetics was the study of the beautiful and how a person
could analyze beauty without relying only on subjective evaluations. Epistemology
was the study of knowing, debates about what constitutes learning and what is
knowable. Ethics was the study of what is good, both for the individual and for
society. Interestingly, the root of the word means “custom” or “habit,” giving ethics
an underlying root of behavior that is long established and beneficial to the ongoing
of society. The Greeks were also concerned with the individual virtues of fortitude,
justice, temperance, and wisdom, as well as with societal virtues such as freedom.
Two thousand years later, ethics has come to mean learning to make rational
decisions among an array of choices, all of which may be morally justifiable,
but some more so than others. Rationality is the key word here, for the Greeks
believed, and modern philosophers affirm, that people should be able to explain
their ethical decisions to others and that acting ethically could be shown to be a
rational decision to make. That ability to explain ethical choices is an important
one for media professionals whose choices are so public. When confronted with
an angry public, “It seemed like the right thing to do at the time” is a personally
embarrassing and ethically unsatisfactory explanation.

BOK’S MODEL

Bok’s ethical decision-​ making framework was introduced in her book


Lying: Moral Choice in Public and Private Life. Bok’s model is based on
two premises: that we must have empathy for the people involved in ethical
decisions and that maintaining social trust is a fundamental goal. With this in
mind, Bok says any ethical question should be analyzed in three steps.
First, consult your own conscience about the “rightness” of an action. How
do you feel about the action?
Second, seek expert advice for alternatives to the act creating the ethical
problem. Experts, by the way, can be those either living or dead—​a producer
or editor you trust or a philosopher you admire. Is there another profes-
sionally acceptable way to achieve the same goal that will not raise ethical
issues?
Third, if possible, conduct a public discussion with the parties involved in
the dispute. These include those who are directly involved such as a reporter
or their source, and those indirectly involved such as a reader or a media
outlet owner. If they cannot be gathered—​and that will most often be the
case—​you can conduct the conversation hypothetically in your head, playing
6 Chapter 1

out the roles. The goal of this conversation is to discover How will others
respond to the proposed act?
Let’s see how Bok’s model works in the following scenario. In the section
after the case, follow the three steps Bok recommends and decide if you
would run the story.

How Much News Is Fit to Print?


In your community, the major charity is the United Way. The annual fund-
raising drive will begin in less than two weeks. However, at a late-​night
meeting of the board with no media present, the executive director resigns.
Though the agency is not covered by the Open Meetings Act, you are able to
learn most of what went on from a source on the board.
According to her, the executive director had taken pay from the agency by
submitting a falsified time sheet while he was actually away at the funeral
of a college roommate. The United Way board investigated the absence and
asked for his resignation, citing the lying about the absence as the reason,
though most agreed that they would have given him paid leave had he asked.
The United Way wants to issue a short statement, praising the work of the
executive director while regretfully accepting his resignation. The executive
director also will issue a short statement citing other opportunities as his
reason for leaving. You are assigned the story by an editor who does not know
about the additional information you have obtained but wants you to “see if
there’s any more to it [the resignation] than they’re telling.”
You call your source on the board and she asks you, as a friend, to withhold
the damaging information because it will hinder the United Way’s annual
fund-​raising effort and jeopardize services to needy people in the community
because faith in the United Way will be destroyed. You confront the executive
director. He says he already has a job interview with another non-​profit and if
you run the story you will ruin his chances of a future career.
What do you do?

THE ANALYSIS

Bok’s first step requires you to consult your conscience. When you do, you
realize you have a problem. Your responsibility is to tell the truth, and that
means providing readers with all the facts you discover. You also have a
larger responsibility not to harm your community, and printing the complete
story might well cause short-​term harm. Clearly, your conscience is of two
minds about the issue.
An Introduction to Ethical Decision-Making 7

You move to the second step: alternatives. Do you simply run the resig-
nation release, figuring that the person can do no further harm and therefore
should be left alone? Do you run the whole story but buttress it with board
members’ quotes that such an action couldn’t happen again, figuring that you
have restored public trust in the agency? Do you do nothing until after the
fundraising drive and risk the loss of trust from readers if the story circulates
around town as a rumor? Again, there are alternatives, but each has some cost.
In the third step of Bok’s model, you will attempt to hold a public ethical
dialogue with all of the parties involved. Most likely you won’t get all the
parties into the newsroom on deadline. Instead you can conduct an imaginary
discussion among the parties involved. Such a discussion might go like this:

Executive Director: “I think my resignation is sufficient penalty for any mistake


I might have made, and your article will jeopardize my ability to find another
job. It’s really hurting my wife and kids, and they’ve done nothing wrong.”
Reporter: “But shouldn’t you have thought about that before you decided to
falsify the time sheet? This is a good story, and I think the public should know
what the people who are handling their donations are like.”
Reader 1: “Wait a minute. I am the public, and I’m tired of all of this bad news
your paper focuses on. This man has done nothing but good in the community,
and I can’t see where any money that belonged to the poor went into his pocket.
Why can’t we see some good news for a change?”
Reader 2: “I disagree. I buy the paper precisely because it does this kind of
reporting. Stories like this that keep the government, the charities and everyone
else on their toes.”
Publisher: “You mean like a watchdog function.”
Reader 2: “Exactly. And if it bothers you, don’t read it.”
Publisher: “I don’t really like to hurt people with the power we have, but if we
don’t print stories like this, and the community later finds out that we withheld
news, our credibility is ruined, and we’re out of business.” [To source] “Did you
request that the information be off the record?”
Source: “No. But I never thought you’d use it in your story.”
Reporter: “I’m a reporter. I report what I hear for a living. What did you think
I would do with it? Stories like these allow me to support my family.”
Executive Director: “So it’s your career or mine, is that what you’re saying?
Look, no charges have been filed here, but if your story runs, I look like a crim-
inal. Is that fair?”
Publisher: “And if it doesn’t run, we don’t keep our promise to the community.
Is that fair?”
Needy Mother: “Fair? You want to talk fair? Do you suffer if the donations go
down? No, I do. This is just another story to you. It’s the difference in me and
my family getting by.”
8 Chapter 1

The conversation could continue, and other points of view could be voiced.
Your imaginary conversations could be more or less elaborate than the one
above, but out of this discussion it should be possible to rationally support
an ethical choice.
There are two cautions in using Bok’s model for ethical decision-​making.
First, it is important to go through all three steps before making a final choice.
Most of us make ethical choices prematurely, after we’ve consulted only
our consciences, an error Bok says results in a lot of flabby moral thinking.
Second, while you will not be endowed with any clairvoyant powers to antic-
ipate your ethical problems, the ethical dialogue outlined in the third step
is best when conducted in advance of the event, not in the heat of writing
a story.
For instance, an advertising copywriter might conduct such a discussion
about whether advertising copy can ethically withhold disclaimers about
potential harm from a product. A reporter might conduct such a discussion
well in advance of the time he is actually asked to withhold an embarrassing
name or fact from a story. Since it is likely that such dilemmas will arise in
your chosen profession (the illustration above is based on what happened to
one of the authors the first day on the job), your answer will be more readily
available and more logical if you hold such discussions either with trusted
colleagues in a casual atmosphere or by yourself, well in advance of the
problem. The cases in this book are selected partially for their ability to pre-
dict your on-​the-​job dilemmas and start the ethical discussion now.

GUIDELINES FOR MAKING ETHICAL DECISIONS

Since the days of ancient Greece, philosophers have tried to draft a series
of rules or guidelines governing how to make ethical choices. In ethical
dilemmas such as the one above, you will need principles to help you deter-
mine what to do amid conflicting voices. While a number of principles work
well, we will review five.

Aristotle’s Golden Mean


Aristotle believed that happiness—​ which some scholars translate as
“flourishing”—​ was the ultimate human good. By flourishing, Aristotle
sought to elevate any activity through the setting of high standards, what he
called exercising “practical reasoning.”
Aristotle believed that practical reason was exercised by individuals who
understood what the Greeks called the “virtues” and demonstrated them
Random documents with unrelated
content Scribd suggests to you:
8. «Porque mi Agustino, no solo fué Gran Padre, sino Gran Madre
y Gran Abuelo de la Iglesia. Gran Padre, porque ántes de su
Conversion tuvo muchos Hijos, aunque no se logró mas que uno.
Gran Madre, porque Concibió y Parió muchos Libros. Gran Abuelo,
porque Engendró á los Hermitaños de San Agustin, y los Hermitaños
de S. Agustin engendraron despues todas las Religiones
mendicantes, que siguen su santa Regla, las quales todas son Nietas
del Grande Agustino. Y note de passo el discreto, que la Regla
destruye la Maternidad, y la Regla fué la que asseguró la Paternidad
de mi Gran Padre. Magnus Parens.»
9. «Este trozo de Sermon, que oí con estos mismíssimos oídos,
que han de comer la tierra, y un pobre ignorante y mentecato,
aunque tenia crédito de gran Letrado y hombre maduro, trató de
puerco, sucio, hediondo, y digno del fuego; pero á mí me pareció, y
oy dia me lo parece, la cosa mayor del mundo: digo que este trozo
de Sermon, escrito como está escrito, esto es, con letras mayúsculas
y garrafales en todo lo que toca á S. Agustin, desde la primera vista
llama la atencion del Lector, y le hace conocer, que allí se contienen
cosas grandes, y, sin poderse contener, luego se avalanza á leerlo:
quando al contrario, si estuviera escrito con letras ordinarias, no
pararia mientes en él, y quizá le arrimaria sin haver leído una letra.
Assí que en esta mi Ortographía se logra lo primero, la propiedad de
las letras con los conceptos que representan; lo segundo, el decoro
de las personas de quien se trata; lo tercero, el llamar la atencion de
los lectores. Y podia añadir lo quarto, que tambien se logra la
hermosura del mismo escrito; porque son las letras grandes en el
papel lo que los árboles en la huerta, que la amenizan y la agracian,
y desde luego dá á entender, que aquella es huerta de Señor;
quando un libro todo de letras iguales y pequeñas, parece huerta de
verdura y hortaliza, que es cosa de Frayles y gente ordinaria.»
10. Con estas disparatadas consideraciones se enamoró tanto el
extravagante Cojo de su ideada Ortographía, que resolvió seguirla,
entablarla, y enseñarla. Y haviendo vacado por aquel tiempo la
Escuela de Villaornate, por ascenso del Maestro actual á Fiel de
Fechos de Cojezes de abajo, la pretendió, y la logró á dos paletadas;
porque ya havia cobrado mucha fama en toda la tierra, con ocasion
de los Litigantes que acudian á la Vicaría. Llovian niños como paja
de todo el contorno á la fama de tan estupendo Maestro; y Anton
Zotes y su muger resolvieron enviar allá á su Gerundico, para que no
se malograsse la viveza que mostraba. El Cojo le hizo mil caricias, y
desde luego comenzó á distinguirle entre todos los demas niños.
Sentábale junto á sí; hacíale punteros; limpiábale los mocos; dábale
avellanas y mondaduras de peras; y, quando el niño tenia gana de
proveherse, el mismo Maestro le soltaba los dos quartos traseros de
las bragas (porque consta de instrumentos de aquel tiempo que eran
abiertas), y, arremangándole la camisita, le llevaba en esta postura
hasta el corral, donde el Chicuelo hacia lo que havia menester. No
era oro todo lo que relucia, el bellaco del Cojo sabia bien, que no
echaba en saco roto los cariños que hacia á Gerundico, porque á los
buenos de sus padres se les caía con esto la baba; y ademas de
pagarle muy puntualmente el real del mes, la rosca del Sabado, que
llevaba su hijo, era la primera y la mayor, y siempre acompañada
con dos huevos de paba, que no parecian sino mesmamente como
dos bolas de trucos.[16] Amen de esso, en tiempo de matanza eran
corrientes y seguras tres morcillas, con un buen pedazo de solomo:
esto sin entrar en cuenta la morcilla cagalar con dos buenas varas
de longaniza, que era el colgajo del dia de San Martin, nombre que
tenia el Maestro. Y quando paria Señora (assí llamaban los niños á la
Maestra), era cosa sabida, que la Tia Catanla la regalaba con dos
Gallinas las mas gordas que havia en todo su Gallinero, y con una
libra de vizcochos, que se trahian exprofessamente de la Confitería
de Villamañan. Con esto se esmeraban Maestro y Maestra en
acariciar al niño, tanto, que la Maestra todos los Sabados le cortaba
las uñas, y de quince en quince dias le espulgaba la cabeza, y
sacaba las liendres.
CAPITULO VI.
En que se parte el Capítulo quinto, porque ya va
largo.

Pues con este cuidado, que el Maestro tenia de Gerundico, con la


aplicacion del niño, y con su viveza é ingenio, que realmente le
tenia, aprendió fácilmente y presto todo quanto le enseñaban. Su
desgracia fué, que siempre le deparó la suerte Maestros estrafalarios
y estrambóticos, como el Cojo, que en todas las facultades le
enseñaron mil sandeces, formándole desde niño un gusto tan
particular á todo lo ridículo, impertinente, y extravagante, que jamas
huvo forma de quitársele; y, aunque muchas veces encontró con
sugetos hábiles, cuerdos, y maduros, que intentaron abrirle los ojos,
para que distinguiesse lo bueno de lo malo (como se verá en el
discurso de esta puntual historia), nunca fué possible apearle de su
capricho: tanta impression havian hecho en su ánimo los primeros
disparates. El Cojo los inventaba cada dia mayores; y, haviendo leído
en un libro, que se intitula Maestro del Maestro de Niños, que este
debe poner particular cuidado en enseñarlos la lengua propia,
nativa, y materna con pureza y con propiedad, por quanto enseña la
experiencia, que la incongruidad, barbarismos, y solecismos con que
la hablan toda la vida muchos Nacionales, dependen de los malos
modos, impropriedades, y frases desacertadas, que se les pegan
quando niños; él hacia grandíssimo estudio de enseñarlos á hablar
bien la lengua Castellana: pero era el caso, que él mismo no la podia
hablar peor, porque, como era tan presumido y tan exótico en el
modo de concebir, assí como habia inventado una extravagantíssima
Ortographía, assí tambien se le havia puesto en la cabeza, que podia
inventar una lengua no ménos extravagante.
2. Miéntras fué Escribiente del Notario de S. Millan, havia notado
en varios processos que se decia assí: quarto testigo examinado,
María Gavillan: octavo testigo examinado, Sebastiana Palomo. Esto
le chocaba infinitamente; porque decia, que, si los hombres eran
testigos, las mugeres se havian de llamar testigas, pues lo contrario
era confundir los sexos, y parecia romance de Vizcaíno. De la misma
manera no podia sufrir, que el Autor de la vida de Santa Catalina
dixesse, Catalina, sugeto de nuestra historia; pareciéndole, que
Catalina y sugeto eran mala concordancia, pues venia á ser lo mismo
que si se dixera: Catalina, el hombre de nuestra historia, siendo cosa
averiguada, que solamente los hombres se deben llamar sugetos, y
las mugeres sugetas. Pues qué, quando encontraba en un libro, era
una muger no comun, era un gigante? Entónces perdia los estrivos
de la paciencia, y decia á sus chicos, todo en cólera y furioso: «ya
no falta mas sino que nos quiten las barbas y los calzones, y se los
pongan á las mugeres. Por qué no se dirá, era una muger no
comuna, era una giganta?» Y por esta misma regla los enseñaba,
que nunca dixessen, el alma, el arte, el agua, sino la alma, la agua,
la arte, pues lo contrario era ridicularia, como dice el indigesto y
docto Barbadiño.
3. Sobre todo estaba de malíssimo humor con aquellos verbos y
nombres de la lengua Castellana, que comenzaban con arre, como
arrepentirse, arremangarse, arreglarse, arréo, &c. jurando y
perjurando, que no havia de parar hasta desterrarlos de todos los
dominios de España, porque era impossible, que no los huviessen
introducido en ella algunos Arrieros de los que conducian el bagage
de los Godos, y de los Arabes. Decia á sus niños, que hablar de esta
manera era mala crianza, porque era tratar de burros ó de machos á
las personas. Y á este propósito los contaba, que, yendo un Padre
Maestro de cierta Religion por Salamanca, y llevando por compañero
á un Fraylecito Irlandés recien trasplantado de Irlanda, que aún no
entendia bien nuestra lengua, encontraron en la calle del Rio
muchos aguadores con sus burros delante, que iban diciendo, arre,
arre. Preguntó el Irlandesillo al P. Maestro, qué queria decir are,
pronunciando la r blandamente, como lo acostumbran los
extrangeros? Respondióle el Maestro, que aquello queria decir, que
anduviessen los burros adelante. A poco trecho despues encontró el
Maestro á un amigo suyo, con quien se paró á parlar en medio de la
calle: la conversacion iba algo larga; cansábase el Irlandés, y, no
sabiendo otro modo de explicarse, cogió de la manga á su
compañero, y le dixo con mucha gracia: are Padre Maestro, are: lo
qual se celebró con grande risa en Salamanca. «Pues ahora, decia el
Cojo hecho un veneno, que el arre vaya solo, que vaya con la
comitiva y acompañamiento de otras letras, siempre es arre, y
siempre es una grandíssima desvergüenza y descortesía, que á los
racionales nos traten de esta manera: y assí tenga entendido todo
aquel, que me arreare las orejas, que yo le he de arrear á él el cu...»
y acabólo de pronunciar redondamente. A este tiempo le vino gana
de hacer cierto menester á un niño, que todavía andaba en sayas:
fuése delante de la mesa donde estaba el Maestro, puso las
manicas, y le pidió la caca con grandíssima innocencia, pero le dixo,
que no sabia arremangarse. «Pues yo te enseñaré, grandíssimo
bellaco», le respondió el Cojo enfurecido: y diciendo y haciendo, le
levantó las faldas, y le assentó unos buenos azotes, repitiéndole á
cada uno de ellos: anda para que otra vez no vengas á
arremangarnos los livianos.
4. Todas estas lecciones las tomaba de memoria admirablemente
nuestro Gerundico; y, como por otra parte en poco mas de un año
aprendió á leer por libro, por carta, y por processo, y aun á hacer
palotes, y á escribir de á ocho, el Maestro se empeñó en cultivarle
mas y mas, enseñándole lo mas recóndito que él mismo sabia, y con
lo que lo havia lucido en mas de dos convites de Cofradía,
assistiendo á la mesa algunos Curas, que eran tenidos por los
mayores Moralistones de toda la Comarca; y uno, que tenia en la
uña todo el Lárraga,[17] y era un hombre que se perdia de vista, se
quedó embobado, haviéndole oído en cierta ocasion.
5. Fué pues el caso, que, como la fortuna ó la mala trampa
deparaban al buen Cojo todas las cosas ridículas, y él tenia tanta
habilidad para que lo fuessen en su boca las mas discretas, por no
saber entenderlas, ni aprovecharse de ellas, llegó á sus manos, no
se sabe como, una Comedia Castellana intitulada: el Villano
Cavallero, que es copia mal sacada y peor zurcida, de otra que
escribió en Francés el incomparable Moliere, casi con el mismo título.
En ella se hace una graciosíssima burla de aquellos Maestros
pedantes, que pierden el tiempo en enseñar á los niños cosas
impertinentes y ridículas, que tanto importa ignorarlas como
saberlas; y para esto se introduce al Maestro ó al Preceptor del
repentino Cavallero, que con grande aparato, y ostentacion de
voces, le enseña como se pronuncian las letras vocales, y las
consonantes. El Cojo de mis pecados tomó de memoria todo aquel
chistosíssimo passage; y como era tan cojo de entendederas, como
de piés, entendióle con la mayor seriedad del mundo, y la que en
realidad no es mas que una delicadíssima sátyra, se le representó
como una leccion tan importante, que sin ella no podia haver
Maestro de niños, que en Dios y en conciencia mereciesse serlo.
6. Un dia pues, haviendo corregido las planas mas aprisa de lo
acostumbrado, llamó á Gerundico; hízole poner en pié delante de la
mesa, tocó la campanilla á silencio, intimó atencion á todos los
muchachos, y, dirigiendo la palabra al niño Gerundio, le preguntó
con mucha gravedad: «Díme hijo, quantas son las letras?»
Respondió el niño prontamente: «Señor Maestro, yo no lo sé, porque
no las he contado.» — «Pues has de saber, continuó el Cojo, que
son veinte y quatro, y si no cuéntalas.» Contólas el niño, y dixo con
intrepidez: «Señor Maestro, en mi cartilla salen veinte y cinco.» —
«Eres un tonto, le replicó el Maestro, porque las dos A a primeras no
son mas que una letra, con forma ó con figura diferente.» Conoció
que se havia cortado el chico, y para alentarle añadió: «no extraño
que, siendo tú un niño, y no haviendo mas que un año que andas á
la Escuela, no supiesses el número de las letras, porque hombres
conozco yo, que están llenos de canas, se llaman doctíssimos, y se
ven en grandes puestos, y no saben quantas son las letras del
abecedario; pero assí anda el mundo!» Y al decir eso, arrancó un
profundíssimo suspiro. «La culpa de esta fatal ignorancia la tienen
las Repúblicas y los Magistrados, que admiten para Maestros de
Escuela á unos idiotas, que no valian ni aun para monacillos; pero
esto no es para vosotros, ni para aquí: tiempo vendrá en que sabrá
el Rey lo que passa. Vamos adelante.»
7. «De estas veinte y quatro letras, unas se llaman bocales, y
otras consonantes. Las bocales son cinco, a, e, i, o, u: llámanse
bocales, porque se pronuncian con la boca.» — «Pues acaso las
otras, señor Maestro (le interumpió Gerundico con su natural
viveza), se pronuncian con el cu...?» y díxolo por entero. Los
muchachos se rieron mucho; el Cojo se corrió un poco, pero,
tomándolo á gracia, se contentó con ponerse un poco sério,
diciéndole: «no seas intrépido, y déxame acabar lo que iba á decir.
Digo, pues, que las bocales se llaman assí, porque se pronuncian
con la boca, y puramente con la voz; pero las consonantes se
pronuncian con otras bocales. Esto se explica mejor con los
exemplos. A, primera bocal, se pronuncia abriendo mucho la boca,
A.» Luego que oyó esto Gerundico, abrió su boquita, y, mirando á
todas partes, repetia muchas veces a, a, a: tiene razon el señor
Maestro. Y este prosiguió: «la E se pronuncia acercando la
mandíbula inferior á la superior, esto es, la quijada de abajo á la de
arriba, e.» — «A ver, á ver como lo hago yo, señor Maestro, dixo el
niño, e, e, e: a, a, a, e: Jesus, y qué cosa tan buena!» — «La i se
pronuncia acercando mas las quijadas una á otra, y retirando
igualmente las dos extremidades de la boca hácia las orejas, i, i.» —
«Dexe usted, á ver si yo sé hacerlo? i, i, i.» — «Ni mas ni ménos,
hijo mio, y pronuncias la i á perfeccion. La O se forma abriendo las
quijadas, y despues juntando los labios por los extremos, sacándolos
un poco hácia fuera, y formando la misma figura de ellos como una
cosa redonda, que representa una o.» Gerundillo con su
acostumbrada intrepidez luego comenzó á hacer la prueba y á gritar
o, o, o: el Maestro quiso saber si los demas muchachos havian
aprendido tambien las importantíssimas lecciones que los acababa
de enseñar, y mandó que todos á un tiempo y en voz alta
pronunciassen las letras que les havia explicado. Al punto se oyó una
gritería, una confusion, y una algarabía de todos los diantres: unos
gritaban, a, a; otros e, e; otros i, i; otros o, o. El Cojo andaba de
banco en banco, mirando á unos, observando á otros, y emendando
á todos: á este le abria mas las mandíbulas, á aquel se las cerraba
un poco; á uno le plegaba los labios, á otro se los descosía; y en fin
era tal la gritería, la confusion y la zambra, que parecia la Escuela, ni
mas ni ménos, al Choro de la Santa Iglesia de Toledo en las Vísperas
de la Expectacion.[18]
8. Bien atestada la cabeza de estas impertinencias, y muy
aprovechado en necedades y en extravagancias, leyendo mal y
escribiendo peor, se volvió nuestro Gerundio á Campazas, porque el
Maestro havia dicho á sus padres, que ya era cargo de conciencia
tenerle mas tiempo en la Escuela, siendo un muchacho, que se
perdia de vista, y encargándoles que no dexassen de ponerle luego
á la Gramática, porque havia de ser la honra de la Tierra. La misma
noche que llegó, hizo nuestro Escolin ostentacion de sus habilidades,
y de lo mucho que havia aprendido en la Escuela, delante de sus
Padres, del Cura del Lugar, y de un Frayle, que iba con Obediencia á
otro Convento, porque de estos apénas se limpiaba la casa.
Gerundico preguntó al Cura: «A que no sabe usted, quantas son las
letras de la Cartilla?» El Cura se cortó, oyendo una pregunta, que
jamas se la havian hecho, y respondió: «Hijo, yo nunca las hé
contado.» — «Pues cuéntelas usted, prosiguió el chico, y va un
ochavo á que, aun despues de haverlas contado, no sabe quantas
son?» Contó el Cura veinte y cinco, despues de haverse errado dos
veces en el a, b, c; y el niño, dando muchas palmadas, decia: «Ay!
ay! que le cogí, que le gané, porque cuenta por dos letras las dos A
a primeras, y no es mas que una letra escrita de dos modos
diferentes.» Despues preguntó al Padre: «Vaya otro ochavo á que no
me dice usted como se escribe burro; con b pequeña, ó con B
grande?» — «Hijo, respondió el buen Religioso, yo siempre le he
visto escrito con b pequeña.» — «No señor, no señor, le replicó el
muchacho: si el burro es pequeñito, y anda todavía á la Escuela, se
escribe con b pequeña; pero, si es un burro grande, como el Burro
de mi padre, se escribe con B grande; porque dice señor Maestro,
que las cosas se han de escribir como ellas son, y que por esso una
pierna de baca se ha de escribir con una P mayor, que una pierna de
carnero.» A todos les hizo gran fuerza la razon, y no quedaron
ménos admirados de la profunda sabiduría del Maestro, que del
adelantamiento del discípulo, y el buen Padre confessó, que, aunque
havia cursado en las dos Universidades de Salamanca y Valladolid,
jamas havia oído en ellas cosa semejante; y vuelto á Anton Zotes y á
su muger, los dixo muy ponderado: «Señores hermanos, no tienen
que arrepentirse de lo que han gastado con el Maestro de
Villaornate, porque lo han empleado bien.» Quando el niño oyó
arrepentirse, comenzó á hacer grandes aspamientos, y á decir:
«Jesus! Jesus! qué mala palabra! arrepentirse! no señor, no señor,
no se dice arrepentirse, ni cosa que lleve arre; que esso, dice señor
Maestro, que es bueno para los burros, ó para las Ruecas (Requas
querrás decir, hijo, le interrumpió Anton Zotes, cayéndosele la baba):
Sí señor, para las Requas, y no para los Christianos; los quales
debemos decir enrepentir, enremangar, enreglar el papel, y cosas
semejantes.» El Cura estaba aturdido; el Religioso se hacia cruces;
la buena de la Catanla lloraba de gozo; y Anton Zotes no se pudo
contener sin exclamar: Vaya, que es bobada! que es la frase con que
se pondera en Cámpos una cosa nunca vista ni oída.
9. Como Gerundico vió el aplauso, con que se celebraban sus
agudezas, quiso echar todos los registros, y, volviéndose segunda
vez al Cura, le dixo: «Señor Cura, pregúnteme usted de las bocales y
de las consonantes.» El Cura, que no entendia palabra de lo que el
niño queria decir, le respondió: De qué brocales, hijo? del brocal del
pozo del Humilladero, y del otro que está junto á la Hermita de San
Blas? — «No señor; de las letras consonantes, y de las bocales.»
Cortóse el bueno del Cura, confessando, que á él nunca le havian
enseñado cosas tan hondas. «Pues á mí sí», continuó el niño, y de
rabo á oreja, sin faltarle punto ni coma, los encajó toda la ridícula
arenga, que havia oído al Cojo de su Maestro sobre las letras vocales
y consonantes; y en acabando, para ver si la havian entendido, dixo
á su madre: «Madrica, como se pronuncia la A?» — «Hijo, como se
ha de pronunciar: assí, A, abriendo la boca.» — «No madre; pero
como se abre la boca?» — «Como se ha de abrir, hijo, de esta
manera, A.» — «Que no es esso, señora: pero, quando usted la abre
para pronunciar la A, qué es lo que hace?» — «Abrirla, hijo mio»,
respondió la boníssima Catanla. — «Abrirla! esso qualquiera lo dice:
tambien se abre para pronunciar E, y para pronunciar I, O, U, y
entónces no se pronuncia A. Mire usté, para pronunciar A, se baxa
una quijada, y se levanta otra, de esta manera»: y, cogiendo con sus
manos las mandíbulas de la madre, la baxaba la inferior, y la subia la
superior, diciéndola, que quanto mas abriesse la boca, mayor seria la
A que pronunciaria. Hizo despues, que el padre pronunciasse la E, el
Cura la I, el Frayle la O, y él escogió por la mas dificultosa de todas
la pronunciacion de la U, encargándolos, que todos á un tiempo
pronunciassen la letra que tocaba á cada uno, levantando la voz
todo quanto pudiessen, y observando unos á otros la postura de la
boca, para que viessen la puntualidad de las reglas, que le havia
enseñado el Señor Maestro. El metal de las voces era muy diferente;
porque la Tia Catanla la tenia hombruna y carraspeña; Anton Zotes,
clueca y algo aternerada; el Cura, gangosa y tabacuna; el Padre, que
estaba ya aperdigado para Vicario de Choro, corpulenta y becerril;
Gerundico, atiplada y de chillido. Comenzó cada uno á representar
su papel y á pronunciar su letra, levantando el grito á qual mas
podia: hundíase el quarto; atronábase la casa; era noche de Verano,
y todo el Lugar estaba tomando el fresco á las puertas de la calle. Al
estruendo y á la algazara de la casa de Anton Zotes, acudieron todos
los vecinos, creyendo que se quemaba, ó que havia sucedido alguna
desgracia: entran en la sala; prosiguen los gritos descompasados:
ven aquellas figuras; y, como ignoraban lo que havia passado,
juzgan que todos se han vuelto locos. Ya iban á atarlos, quando
sucedió una cosa, nunca creída ni imaginada, que hizo cessar de
repente la gritería, y por poco no convirtió la música en responsos.
Como la buena de la Catanla abria tanto la boca para pronunciar su
A, y naturaleza liberal la havia proveído de este órgano
abundantíssimamente, siendo muger que de un bocado se engullia
una pera de donguindo hasta el pezon, quiso su desgracia que se la
desencajó la mandíbula inferior tan descompassadamente, que se
quedó hecha un mascaron de retablo, viéndosela toda la entrada del
esóphago y de la traquiarteria, con los conductos salivales, tan clara
y distintamente, que el Barbero dixo descubria hasta los vasos
lympháticos, donde excretaba la respiracion. Cessaron las voces;
assustáronse todos; hiciéronse mil diligencias para restituir la
mandíbula á su lugar; pero todas sin fruto, hasta que al Barbero le
ocurrió cogerla de repente, y darla por debaxo de la barba un
cachete tan furioso, que se la volvió á encajar en su sitio natural,
bien que, como estaba desprevenida, se mordió un poco la lengua, y
escupió algo de sangre. Con esto paró en risa la funcion; y,
haviéndose instruído los concurrentes del motivo de ella, quedaron
pasmados de lo que sabia el niño Gerundio, y todos dixeron á su
padre que le diesse estudios, porque sin duda havia de ser Obispo.
CAPITULO VII.
Estudia gramática con un Dómine, que, por lo que
toca al entendimiento, no se podia casar sin
dispensacion con el Cojo de Villaornate.

En esso estaba ya Anton Zotes; pero toda la duda era, si le havia


de enviar á Villagarcía, ó á cierto Lugar no distante de Campazas,
donde havia un Dómine, que tenia aturdida toda la Tierra, y muchos
decian, que era mayor Latino que el famoso Taranilla. Pero la Tia
Catanla se puso como una furia, diciendo, que primero se havia de
echar en un pozo, que permitir, que su hijo fuesse á Villagarcía, á
que se le matassen los Theatinos; porque su marido toadía tenia las
señales de una guelta de azotes, que le havian dado en junta de
Generales, solo porque de quando en quando bebia dos ó tres
azumbres de vino mas de las que llevaba su estógamo, y porque se
iba á divertir con las mozas del Lugar, que todas eran niñerías, y
cosas que las hacen los mozos mas honrados, sin que pierdan por
esso casamiento, ni dexen de cumplir honradamente con la
Perrochia, como qualquiera Christiano viejo. Con esto, por
contentarla, se determinó finalmente, que el muchacho fuesse á
estudiar con el Dómine; y mas, que Anton Zotes afirmaba con
juramento, que solo él havia construído la elegante Dedicatoria de
su hermano el Gymnasiarca, sin errar punto: cosa, que no havian
hecho los mayores Moralistas de todo el Páramo, ni ninguno de
quantos Religiosos doctos se havian hospedado en su casa, aunque
algunos de ellos havian sido Definidores.[19]
2. Luego, pues, que llegó San Lucas, el mismo Anton llevó á su
hijo á presentársele y á recomendársele al Dómine. Era este un
hombre alto, derecho, seco, cejijunto, y populoso; de ojos hundidos,
nariz adunca y prolongada, barba negra, voz sonora, grave,
pausada, y ponderativa, furioso tabaquista, y perpetuamente
aforrado en un tabardo talar de paño pardo, con uno entre becoquin
y casquete de cuero rayado, que en su primitiva fundacion havia sido
negro, pero ya era del mismo color, que el tabardo. Su conversacion
era taraceada de latin y de romance, citando á cada passo dichos,
sentencias, hemistichios, y versos enteros de Poetas, Oradores,
Historiadores, y Gramáticos Latinos antiguos y modernos, para
apoyar qualquiera friolera. Díxole Anton Zotes, que aquel muchacho
era hijo suyo, y que como padre queria darle la mejor crianza, que
pudiesse. «Optime enim vero, le interrumpió luego el Dómine, essa
es la primera obligacion de los padres, maxime quando Dios les ha
dado bastantes conveniencias. Díxolo Plutarco: Nil antiquius, nil
parentibus sanctius, quam ut filiorum curam habeant: iis præsertim
quos Pluto non omnino insalutatos reliquit.» Añadió Anton Zotes,
que él havia estudiado tambien su poco de Gramática, y queria que
su hijo la estudiasse. «Qualis pater, talis filius, le replicó el Preceptor:
aunque mejor lo dixo el otro, hablando de las madres y de las hijas:

De Meretrice puta, quod sit semper filia puta,


Nam sequitur leviter filia matris iter.

Lo que ya Vm. ve, quan fácilmente se puede acomodar á los hijos


respecto de los padres; y obiter sepa Vm., que á estos llamamos
nosotros versos Leoninos; porque, assí como el Leon (animal rugibile
le define el Philósopho), quando enrosca la cola, viene á caer la
extremidad de ella (cauda caudæ, cola de la cola la llamé yo en una
Dedicatoria á la Ciudad de Leon) sobre la mitad del cuerpo ó de la
espalda de la rugible fiera; assí la cola del verso, que es la última
palabra, como que se enrosca y viene á caer sobre la mitad del
mismo verso. Nótelo Vm. en el exámetro; puta-puta: clavado;
despues en el pentámetro: iter-leviter, de quien iter es eco. Porque,
aunque un moderno (quos Neotericos dicimus cultissimi Latinorum)
quiera decir, que esto de los ecos es invencion pueril, ridícula, y de
ayer acá; pace tanti viri, le diré yo en sus mismas barbas, que ya en
tiempo de Marcial era muy usado entre los Griegos, juxta illud:
Nusquam Græcula quod recantat echo. Y si fuera menester citar á
Aristóteles, á Eurípides, á Callímaco, y aun al mismo Gauradas, que
no porque sea un Poeta poco conocido, dexa de tener mas de dos
mil años de antigüedad, yo le haria ver luce meridiana clarius, si era
ó no era invencion moderna esto de los ecos: y luego le preguntaria,
si era verisímil, que inventasse una cosa pueril y ridícula un hombre
que se llamaba Gauradas. O furor! O insania maledicendi!»
3. — «Pues, señor, prosiguió Anton Zotes, este niño muestra
mucha viveza, aunque no tiene mas que diez años.» — «Ætas
humanioribus litteris aptissima (interrumpió el Pedante), como dixo
Justo Lipsio; y aún con mayor elegancia en otra parte: decennis
Romanæ linguæ elementis maturatus. Porque, si bien es verdad,
que de essa, y aun de menor edad se han visto en el mundo algunos
niños, que ya eran perfectos Gramáticos, Rhetóricos, y Poetas (quos
videre sis apud Anium Viterbiensem de præcocibus mentis
partubus); pero essos se llaman con razon monstruos de la
naturaleza: monstrum horrendum, ingens. Y Quinto Horacio Flacco
(quem Lyricorum Antistitem extitisse mortalium nemo iverit inficias)
no gustaba de essos frutos anticipados, pareciéndole que casi
siempre se malograban; y assí solemne erat illi dicere: odi puero
præcoces fructus.» — «Y el Cojo de Villaornate, que fué su
Maestro...» (iba á proseguir el buen Anton). — «Tenga Vm., le cortó
el enlatinizado Dómine: Siste gradum, viator. El Cojo de Villaornate
fué Maestro de este niño?» — «Sí, señor,» respondió el padre. — «O
fortunate nate! exclamó el eruditíssimo Preceptor. O niño mil veces
afortunado! Muchos Cojos famosos celebró la antigüedad, como lo
avrá leído Vm. en el curiosíssimo tratado de Claudis non
claudicantibus, de los Cojos que no cojearon, tomando el presente
por el pretérito, segun aquella figura rhetórica, præsens pro
præterito, á quien nosotros llamamos Enalage: tratado que compuso
un Prevoste de los Mercaderes de Leon de Francia, llamado Monsiur
Pericon, porque, sépalo usted de passo, en Francia hasta los
Pericones son Monsiures, y pueden ser Prevostes. Imo potius, sin
recurrir á tiempos antiguos, novissimis his temporibus, en nuestros
dias huvo en la misma Francia un celebérrimo Cojo, llamado Gil
Menage, que, aunque no fué cojo natura sua, al fin, sea como se
fuesse, él fué cojo real y verdadero, esto es, cojo realiter & a parte
rei, como se explica con elegancia el philósopho; y no obstante de
ser cojo, él era hombre sapientíssimo: Sapientissimus claudorum
quotquot fuerunt & erunt, que dixo doctamente Plinio el mozo. Pero,
meo videri, en mi pobre juicio todos los cojos antiguos y modernos
fueron cojos de teta, respecto del cojo de Villaornate; hablo, intra
suos limites, en su linea de Maestro de Niños; y por esso dixe, que
este niño havia sido mil veces afortunado en tener tal Maestro: O
fortunate nate!»
4. — «No lo es ménos, prosiguió Anton Zotes, en que Vm. lo sea
suyo.» — «Non laudes hominem in vita sua; lauda post mortem,
dixo mesurado el Dómine. Son palabras del Espíritu Santo, pero
mejor lo dixo el Profano:

Post fatum laudare decet, dum gloria certa.»

— «Señor Preceptor, mejor que el Espíritu Santo!» le preguntó Anton


Zotes. — «Pues qué! ahora se escandaliza Vm. de esso? Quantas
veces lo havrá oído en essos Púlpitos á Predicadores, que se pierden
de vista? Assí el Profeta Rey; assí Jeremias; assí Pablo; pero yo de
otra manera. Esso qué quiere decir sino: pero yo lo diré mejor?
Præterquam quod: yo no digo que el dicho sea mejor, sino que está
mejor dicho, porque las palabras de la Sagrada Escritura son poco á
propósito para confirmar las reglas de la Gramática: Verba Sacræ
Scripturæ Gramaticis exemplis confirmandis parum sunt idonea.» —
«Esso ya lo leí yo en no sé qué libro, quando estudiaba en
Villagarcía, replicó el buen Anton, y cierto que no dexé de
escandalizarme.» — «A esse llaman los Theólogos, dixo el Dómine,
scandalum pusillorum, escándalo de parvulillos; y aunque dicen que
no debe despreciarse, y en este particular me parece que llevan
razon, pero tambien dicen ellos otras mil cosas harto despreciables,
por mas que ellos las digan.»
5. — «Yo no me meto en essas honduras, respondió el bonazo de
Anton Zotes: y lo que suplico á Vm. es, que me cuide de este
muchacho, que yo cuidaré de agradecérselo, y que le mire como si
fuera padre suyo.» — «Prima magistrorum obligatio, respondió el
Dómine, quos discipulis parentum loco esse decet, dixo á este
intento Salustio. Es la primera obligacion del Maestro tratar á los
discípulos como hijos, porque ellos están en lugar de padres. Y
díme, hijo, le preguntó al niño Gerundio, mirándole entre recto y
cariñoso, has estudiado algunos Cánones Gramaticales?» — «No
señor, respondió el chico prontamente; los cañones que yo traigo no
son Grajales, que son plumas de pato, que mi madre se las quitó á
un pato grande, que tenemos en casa: no es assí, padre?» Sonrióse
el Preceptor de la viveza y de la intrepidez del muchacho, y le dixo:
«non quæro a te hoc, no te pregunto esso; pregúntote, si trahes
alguna talega?» — «Señor, la talega era quando andaba en sayas;
pero, despues que me puso calzones, me la quitó Señora madre.» —
«Non valeo a risu temperare, dixo el Dómine, y enmedio de su
grande seriedad soltó una carcajada, añadiendo: ingenium errando
probat, aun en los desaciertos muestra su viveza. Hijo, lo que te
pregunto es, si has estudiado algo del Arte?» — «Ah! esso sí Señor:
ya llegué hasta Musa, æ.» — «No has de decir assí, querido; sino
Musa, Musæ.» — «No Señor, no Señor: mi Arte no dice Musa,
Musæ, sino Musa, æ.» — «Vaya, segun esso has estudiado en el
Arte de Nebrija?» — «No, Señor, en mi Arte no está pintada ninguna
Lagartija, sino un Leon muy guapo; mírele usté», y enseñóle el
Leon, emblema, ó insignia de la Oficina, que está en la llana del
fróntis.
6. No dexaron de caer en gracia á la rectíssima severidad del
Preceptor las candideces de Gerundico; pero volviéndose al padre, le
dixo en tono ponderativo: «Ecce tibi sebosus. Ve aquí uno de los
errores tan crassos, como velas de sebo, que yo noto en este Arte
de Nebrija, ó de la Cerda, de que usan los Padres de la Compañía,
con quienes tambien estudié yo. Es cierto que son Varones
sapientíssimos, pero son hombres, y hominum est errare: son
agudos, son buenos ingenios, y muy despiertos; pero muy despierto
y muy bueno fué el ingenio de Homero, y con todo esso quandoque
bonus dormitat Homerus. Lo primero, comenzar la Gramática por
Musa, Musæ, es comenzar por donde se ha de acabar: cæpisti qua
finis erat: porque las Musas, esto es la Poesía, es lo último, que se
ha de enseñar á los muchachos, despues de la Rhetórica.
Argumento es este, que le he puesto á muchos Jesuítas, claríssimos
Varones, y ninguno ha sabido responderme. Pero qué me havian de
responder, si no tiene respuesta? Deinde, en la impression de
muchos Artes, en lugar de poner Nominativo Musa, Genitivo Musæ,
Dativo Musæ, Accusativo Musam, todo á la larga y por extenso; por
ahorrar papel lo ponen en abreviatura: Nom. Musa. Gen. æ. Dat. æ.
Accus. am. Y qué sucede? ó que los pobres chicos lo pronuncian
assí, quod video quam sit ridiculum; que sea menester gastar tiempo
malamente en enseñárselo á pronunciar; & nihil est tempore
pretiosius. Pero, donde se palpan ad oculum los inconvenientes de
estas abreviaturas, son en los Thesauros, ya sea de Salas, ya de
Requejo. Va un niño á buscar un nombre, exempli causa, qué hay
por Madre, y en lugar de encontrar mater, matris, halla mater, tris.
Quiere saber qué hay por enviar, y en vez de hallar mitto, mittis,
encuentra mitto, is. Busca qué hay por camisa, y en lugar de
subucula, subuculæ, no lee mas que subucula, æ. Antójasele, como
al otro muchacho, escribir á su madre una carta latina, para darla á
entender lo mucho que havia aprovechado, en la qual la dice, que la
envía una camisa sucia, para que se la lave, y encájala esta sarta de
disparates: Mater, tris; mitto, is; subucula, æ; ut labo, as. Quid tibi
videtur? Qué le parece á Vm. señor Anton Zotes?» — «Qué me ha
de parecer? que, aunque havia oído mil cosas de la estupendíssima
sabiduría de usted, y yo tenia alguna experiencia, pero haviéndole
oído ahora, me he quedado aturdido, y, en llegando á mi Lugar, he
de dar muchas gracias á la mi Catanla, porque me quitó de la cabeza
el unviar al mi Gerundio á Villagarcía; pues, dempues de Dios, á ella
se le debe el que m’ijo mereza tener tan doctíssimo Maestro.» Con
esto se despidió del Preceptor, dexó á su hijo en una posada, y se
restituyó á Campazas, donde luego que llegó, dixo á su muger y al
Cura, que le estaban esperando á la puerta de la calle, que, si
Gerundico havia tenido fortuna en topar con el Cojo de Villaornate,
mas enfortunado havia sido entoadía en dar con un Maestro, como
el Dómine, con quien le dexaba, porque era un Latino de todos los
diantres, y que todos los Theatinos de Villagarcía juntos no llegaban
al zancajo de su sabiduría. «Déxelo, señor, aquello era una
Gabilonia: mas de una hora estuvimos palrando mano á mano, y á
cada palabra, que yo le decia, luego me sacaba un rimero de testos
en latin, que no parecia sino que los trahia en el balsopeto de una
enguarina muy larga que tenia puesta. Por fin y por postre, el Cojo
de Villaornate bien puede ser el Tuauten de los Maestros de Escuela;
pero en linia de Preceptor, el Dómine de Villamandos es el per omnia
secula seculorum, y miéntras Cámpos sea Cámpos, no havrá quien
le desquite.»
7. Con efecto el paralelo no podia ser mas justo; porque, si el
cultíssimo Cojo tenia una innata propension á todo lo extravagante
en órden á la ortographía, y á la propiedad de la lengua Castellana,
el Latiníssimo Dómine no podia tener gusto mas estrafalario en todo
lo que tocaba á la Latinidad, comenzando por la Ortographía Latina,
y acabando por la Poesía. A la verdad él entendia medianamente los
Autores, y havia leído muchos; pero pagábase de lo peor, y sobre
todo le caían mas en gracia los que eran mas retumbantes, y mas
ininteligibles. Preferia la afectada pomposidad de Amiano y Plinio el
mozo, á la grave magestad de Ciceron; la obscuridad y la dureza de
Valerio Máximo, á la dulce elegancia de Tito-Livio; los entusiasmos
de Estacio, á la elevacion sublime y juiciosa de Virgilio: decia que
Marcial era un insulso, respecto de Catulo, y que todas las gracias
del inimitable Horacio no merecian descalzar el menor de los chistes
de Plauto. Los cortadillos de Séneca le daban grandíssimo gusto;
pero de quien estaba furiosamente enamorado era de aquel
sonsonete, de aquel paloteado, de aquellos triqui-traques del estilo
de Cassiodoro; y, aunque no le havia leído sino en las aprobaciones
de los libros, se alampaba por leerlas, assegurado de que hallaria
pocas, que no estuviessen empedradas de sus cultíssimos
fragmentos, porque Aprobacion sin Cassiodoro es lo mismo, que
Sermon sin Agustino, y olla sin tocino.
8. Para él no havia cosa como un libro, que tuviesse título sonoro,
pomposo, y altisonante, y mas si era alegórico, y estaba en él bien
seguida la alegoría. Por esso hacia una suprema estimacion de
aquella famosa obra, intitulada: Pentacontarchus, sive quinquaginta
militum ductor; stipendiis Ramirezii de Prado conductus, cujus
auspiciis varia in omni Litterarum ditione monstra profligantur, abdita
panduntur, latebræ ac tenebræ pervestigantur & illustrantur. Quiere
decir: El Pentacontarcho, esto es, el Capitan de cinquenta Soldados,
á sueldo de Ramirez de Prado, con cuyo valor y auspicio se
persiguen y se ahuyentan varios monstruos de todos los dominios de
la Literatura, se descubren cosas no conocidas, se penetran los
senos mas ocultos, y se ilustran las mas densas tinieblas. Porque, si
bien es verdad, que el título no puede ser mas ridículo, y mas
quando nos hallamos con que todo el negocio del señor
Pentacontarcho se reduce á impugnar cinquenta errores, que al
bueno de Ramirez de Prado le pareció haver encontrado en varias
facultades; y no embargante de que á la tercera paletada se le
cansó la alegoría, pues no sabemos que hasta ahora se hayan
levantado Regimientos ni Compañías de Soldados, para salir á caza
de monstruos ni de fieras, y mucho ménos que sea incumbencia de
la Soldadesca examinar escondrijos, ni quitar el oficio á los candiles,
á cuyo cargo corre esto de desalojar las tinieblas; pero el bendito del
Dómine no reparaba en estas menudencias, y atronado con el
estrepitoso sonido de Pentacontarcho, Capitan, Soldados, y
estipendio, decia á sus discípulos, que no se havia inventado título
de libro semejante, y que este era el modo de bautizar las obras en
estilo culto y sonoroso. Por el mismo principio le caía muy en gracia
aquella parentacion latina, que se hizo en la muerte de cierto
personage llamado Fol de Cardona, Varon pio y favorecido con
muchos consuelos celestiales; á la qual se la puso este
oportuníssimo título: Follis spiritualis, vento consolatorio turgidus,
acrophytio Sacræ Scripturæ armatus, manuque Samaritani
applicatus. Es decir: Fuelle espiritual, hinchado con el viento de la
consolacion, aplicado al Organo de la Sagrada Escritura, siendo su
entonador el Samaritano. «Quien hasta ahora, decia el Pedantíssimo
Preceptor, ha excogitado cosa mas discreta ni mas elegante? Si
alguna pudiera competirla, era el incomparable título de aquel
eloquentíssimo libro, que se imprimió en Italia á fines del siglo
passado, con esta harmoniosa inscripcion: Fratrum Roseæ crucis
fama scancia redux, buccina jubilæi ultimi, Evæ hyperboleæ
prænuncia, montium Europæ cacumina suo clangore feriens, inter
colles & valles Araba resonans: Fama recobrada de los hermanos de
la Roja Cruz; Trompeta sonora del último Jubiléo, precursora de la
hyperbólica Eva, cuyos ecos, hiriendo en las cumbres de los montes
de Europa, retumban en los valles y en las concavidades de Arabia.
Esto es inventar y elevarse, que lo demas es arrastrar por el suelo. Y
no que los preciados de críticos y de cultos han dado ahora en
estilar unos títulos de libros tan sencillos, tan claros, y tan naturales,
que qualquiera vejezuela entenderá la materia de que se trata en la
obra á la primera ojeada, queriéndonos persuadir, que assí se debe
hacer, que lo demas es pedantería, nombre sucio y mal sonante.» Y
al decir esto se espritaba de cólera el enfurecido Dómine. «Por toda
razon de un gusto tan ratero y tan vulgar, nos alegan, que ni
Ciceron, ni Tito-Livio, ni Cornelio Nepote, ni algun otro Autor de los
del Siglo de Augusto, usaron jamas de títulos rumbosos, sino simples
y naturales. Ciceronis Epistolæ: Orationes Ciceronis: Cicero de
Officiis: Historia Titi-Livii: Annales Cornelii Taciti; y daca el Siglo de
Augusto, torna el Siglo de Augusto, que nos tienen ensiglados y en-
Augustados los sessos, como si en todos los Siglos no se huvieran
estilado hombres de mal gusto, y que cometieron muchos yerros,
como lo dice expressamente la Iglesia en una oracion que comienza:
Deus qui errantibus, y acaba: per omnia secula seculorum. Digan
Ciceron, Tito-Livio, y Tácito, y cien Tácitos, cien Tito-Livios, y cien
Cicerones lo que quisieren, todo quanto ellos hicieron no llega al
carcañal de aquella estupendíssima obra, intitulada: Amphitheatrum
sapientiæ æternæ, solius, veræ, Christiano-Cabalisticum, divino-
Magicum, necnon Physico-Chymicum, ter-triunum-Catholicum;
instructore Henrico Conrath: Amphiteatro de la Sabiduría eterna,
única, verdadera, Christiano-cabalístico, divino-Mágico, Phýsico-
Chýmico, uni-trino-Cathólico, construído ó fabricado por Henrico
Conrath. Que me den en toda la antigüedad, aunque entre en ella su
Siglo de Augusto, cosa que se le parezca. Dexo á un lado aquella
oportunidad de adjetivos encadenados, cada qual con su esdrújulo
corriente, que son comprehensivos de todas las materias tratadas en
el discurso de la obra. Despues de haverla llamado á esta
Amphiteatro, qué cosa mas aguda, ni mas oportuna, ni mas al caso,
que decir construído, fabricado, y no escrito, ni compuesto por Henr.
Conrath, siguiendo la alegoría hasta la última boqueada? Si este no
es primor, que me quiten á mí el crisma de la verdadera Latinidad.»
CAPITULO VIII.
Sale Gerundio de la escuela del Dómine, hecho un
Latino horroroso.

Despues de haverse echado el Preceptor á sí mismo tan terrible


maldicion, que, si por nuestros pecados le huviera comprehendido,
quedaria la Latinidad Preceptoril defraudada de uno de sus mas
ridículos ornamentos, passaba á instruir á sus discípulos de las
buenas partes, de que se compone un Libro latino. «Despues del
título del Libro, los decia, se siguen los títulos ó los dictados del
Autor; y assí como la estruendosa, magnífica, é intrincada
retumbancia del título excita naturalmente la curiosidad de los
Lectores; assí los dictados, títulos, y empléos del Autor dan desde
luego á conocer á todo el mundo el mérito de la Obra. Porque claro
está, que viendo un Libro compuesto por un Maestro de Theología,
un Cathedrático de Prima, y mas si es del Gremio y Claustro de
alguna Universidad, por un Abad, por un Prior, por un Definidor:
pues qué si se le añade un Ex á muchos de sus dictados, como Ex-
Definidor, Ex-Provincial, &c. y se le junta que es Theólogo de la
Nunciatura, de la Junta de la Concepcion, Consultor de la Suprema,
Predicador de su Magestad de los del Número: sobre todo, si en los
títulos se leen media docena de Protos, con algunos pocos de Archis,
como Proto-Médico, Proto-Philo-Mathemático, Proto-Chýmico, Archi-
Historiógrapho? De contado es una grandíssima recomendacion de la
Obra, y qualquiera, que tenga el entendimiento bien puesto, y el
juicio en su lugar, no ha menester mas para creer, que un Autor tan
condecorado no puede producir cosa, que no sea exquisitíssima; y
entra á leer el Libro ya con un conceptazo de la sabiduría del Autor,
que le aturrulla. Bien hayan nuestros Españoles, y tambien los
Alemanes, que en esso dan buen exemplo á la República de las
Letras; pues, aunque no impriman mas que un Folleto, sea en latin,
sea en romance, un Sermoncete, una Oracioncilla, y tal vez una
mera Consulta Moral, ponen en el fróntis todo lo que son, y todo lo
que fueron, y aun todo lo que pudieron ser, para que el Lector no se
equivoque, y sepa quien es el sugeto que le habla; que no es ménos
que un Lector Jubilado, un Secretario General, un Visitador, un
Provincial, y uno que estuvo consultado para Obispo. Assí debe ser;
pues sobre lo que esto cede en recomendacion de la Obra, se
adelanta una ventaja, que pocos han reflexionado dignamente. Hoy
se usan en todas partes Bibliothecas de los Escritores de todas las
Naciones, en que á lo ménos es menester expressar la patria, la
edad, los empléos, y las obras que dió á luz cada Escritor, de quien
se trata. Pues con esta moda de poner el Escritor todos sus dictados,
y mas, si tienen cuidado de declarar la patria donde nacieron, como
loablemente lo practican muchos, por no defraudarla de essa gloria,
diciendo: N. N. Generosus Valentinus, Nobilis Cesaraugustanus,
clarissimus Cordubensis, & reliqua, ahorran al pobre Bibliothechista
mucho trabajo, pesquisas y dinero; porque, en abriendo qualquiera
Obra del Escritor, halla su vida escrita por él mismo, ante todas
cosas.»
2. «Y aun por esso, no solo no condeno, sino que alabo
muchíssimo á ciertos Escritores modernos, que, si se ofrece buena
ocasion, se dexan caer en alguna obrilla suya la noticia de las demas
Obras, que ántes dieron á luz, ya para que allí las encuentre juntas
el curioso, y ya para que algun malsin no les prohije partos, que no
son suyos, pues por la diversidad del estilo se puede sacar
concluyentemente la suposicion del hijo espurio. Por este
importantíssimo motivo se vió precisado á dar individual noticia de
todas, ó casi todas las producciones, con que hasta allí havia
enriquecido á la República Literaria cierto Escritor Neotérico, culto,
terso, aliñado y exactíssimo Ortográphico hasta la prolixidad, y hasta
el escrúpulo. Un Autor Columbino y Serpentino, que todo lo juntaba,
pues decia el Pericon mismo, que se llamaba Fr. Columbo Serpiente,
dió á luz un papelon, que se intitulaba: Derrota de los Alanos, contra
el doctíssimo, el eloquentíssimo, y el modestíssimo M. Soto-Marne;
pues no porque el Rey y el Consejo sean de parecer contrario, y le
huviessen negado la licencia de escribir ó de imprimir contra esse
pobre hombre del Maestro Feyjoó, nos quitan á los demas la libertad
de juzgar lo que nos pareciere. Sospechóse y díxose en cierta
Comunidad que el Autor del tal derrotado ó derrotador papel era
Fulano. Ya se ve, qué injuria mas atroz, que esta sospecha! ni qué
agravio mas público, que el discurso de quatro amigos en la Celda
de un Convento! Monta en cólera el irritadíssimo Doctor: enristra la
pluma, y escribe una Carta dirigida á cierto hermano suyo, que era
casi-Lector en aquella Comunidad: dala á la estampa, y espárcela
por España, para que venga á noticia de todos su agravio, y su
satisfaccion, que sin duda era grandíssima. Y despues de haver
tratado á la tal Derrota como merecia, llamándola derrota de la
conciencia y la urbanidad, derrota de la lengua Castellana, derrota
de la erudicion, derrota d’el gracejo, derrota d’el méthodo, derrota
de la Ortographía, y derrota al fin de todas las derrotas, que toman
las nobles plumas en el mar de la Crítica y de las Letras, añade:
Nada hai en ella, que pueda llamarse cosa mia. Ni locucion, ni
phrase, ni contextura, ni transiciones, ni el modo de traher las
noticias, ni la falta de aliño, ni la impropiedad de las voces, ni la
grosería d’el dicterio, ni lo ramplon de unos apodos, i la
improporcion de otros: i para decirlo de una vez, ni aquella falta de
aire subtilíssimo, que dá en los escritos á conocer sus Auctores, i no
lo perciben mas que los entendimientos bien abiertos de poros. Que
es lo mismo que decir: Hermano, si tus Frayles no fueran tan
cerrados de poros, ó no tuvieron el entendimiento constipado, á mil
leguas olerian, que no era, ni podia ser obra mia essa derrota;
porque en todas mis Obras la locucion es tersa, la phrase culta, la
contextura natural, las transiciones ni de encaje, el modo de traher
las noticias, ni aunque vinieran en silla de manos; las voces
propiíssimas, los dicterios delicados, los apodos no ramplones, sino
con mas de quatro dedos de tacon. Aunque no fuera mas que por la
Ortographía, qualquiera, que no estuviesse arromadizado, podria
oler, que, si fuera cosa mia la Derrota, no permitiria, que se
imprimiesse como se imprimió, aunque supiera quedarme sin borla.
Permitir yo, que se escribiesse la conjuncion con la y Griega, y no
con i Latina! Tolerar que en mis Obras se estampasse de el Padre, de
la agua, de ayer acá, y no con el apóstrophe, que las dá tanta sal y
tanto chiste, escribiendo d’ayer acá, de l’agua, d’el Padre! Vaya, que
es falta de criterio, y no tener olfato para percibir aquel ayre
subtilíssimo, que dá en los escritos á conocer sus Auctores: y el que
no conociere, que mis escritos están llenos de este ayre, no vale
para podenco; declárole por mastin.»
3. «Prueba perentoria de quanto digo sean mis producciones.
Ahora entra lo que ántes os decia (continuaba el Dómine, hablando
con sus discípulos) del cuidado que tienen los Escritores de mejor
nota, no solo de authorizar sus Obras con todos sus dictados, sino
de dexarse caer en alguna de ellas la importante noticia de todas las
que las han precedido. Y no hablando de las Latinas, que á la sazon
quando se escribió dicha Carta, se sabe que serian como media
docena de Arengas, y otra tanta porcion de Dedicatorias: De las
Hespañolas en prosa i verso (prosigue nuestro Autor), unas guardan
clausura en el retiro de mi Celda.... otras andan como vergonzantes,
embozadas siempre con los retazos de un acertijo, cuyo ribete es un
anagramma: otras, en fin, llevan todo el tren de mis nombres i
apellidos, campanillas i cascabeles. Y haveis de saber, hijos
(interrumpia aquí el socarron del Dómine), que en esto de
cascabeles son muchos los que los tienen. D’este calibre son (esto
es, del calibre de los cascabeles) la aprobacion, que dí á un Sermon
del P. M.... la que hice al Sermon de... la que está en el libro de las
siestas de... una Oracion que pronuncié en el Capítulo de mi Orden,
otra que dixe en las Exequias de... el libro de las siestas de... Y qué
sé yo qué mas! Veis aquí una noticia curiosa, individual, y menuda
de unas obras de grandíssima importancia, que qualquiera Autor que
mañana quiera proseguir la Bibliotheca Hispana de Don Nicolas
Antonio, las encuentra á mano en esta Carta, y por lo ménos hasta
el año de 1750 sabe puntualmente todas las obras, que dió á luz
nuestro gravíssimo Escritor, con sus nombres, apellidos, campanillas,
y cascabeles.»
4. «Yo bien sé, que algunos Críticos modernos hacen gran burla
de esta moda, tratándola de charlatanería y de titulomanía, con
otras voces dissonantes, y piarum aurium ofensivas, pretendiendo,
que es una vana ostentacion, y muy impertinente para dar
recomendacion á la obra, pues dicen, que esta no se hace
recomendable por los dictados del Autor, sino por lo bien ó mal
dictada, que esté ella. Trahen-nos el exemplar de los Franceses y de
los Italianos, que por lo comun nunca ponen mas que el nombre, el
apellido, y á lo mas la profession del Autor, aun en las obras mas
célebres y de mas largo aliento (gústame mucho esta phrase),
como: Historia Romana por Monsieur Rollin. Mabillon, Benedictino,
de la Congregacion de S. Mauro, de Re diplomatica. Historia
Ecclesiástica, por el Abad Fleuri. Specimen Orientalis Ecclesiæ,
Autore Joanne Bapt. Salerno, Societ. Jesu. Y aún nos quieren
tambien decir, que los títulos, assí magníficos como ridículos, que
han tomado algunas Academias, especialmente de Italia, no son mas
que una graciosa sátyra, con que se ríen de los títulos, con que salen
á la luz pública algunos Autores phantasmas: y que por esso unas
Academias se llaman de los Seráphicos, de los Elevados, de los
Inflamados, de los Olýmpicos, de los Parthénicos, de los
Entronizados; y otras por el contrario, de los Obscuros, de los
Infecundos, de los Obstinados, de los Ofuscados, de los Ociosos, de
los Somnolientos, de los Inhábiles, de los Phantásticos. Pero, digan
lo que quisieren estos desenterradores de las costumbres, usos, y
ritos mas loables, y estos grandíssimos bufones y burladores de las
cosas mas sérias, mas establecidas, y mas generalmente recibidas
de hombres graves, doctos, y pios, yo siempre me tiraré á un libro,
cuyo Autor salga con la comitiva de una docena de dictados, que
acrediten bien sus estudios y su literatura, ántes que á otro, cuyo
Autor parece, que sale al theatro en carnes vivas, y que no tiene
siquiera un trapo, con que cubrir su desnudez. Esto parece que es
escribir en el estado de la innocencia, y ya no estamos en esse
estado. Obras de Fr. Luis de Granada, del Orden de Predicadores.
Miren qué insulsez! Y qué sabemos quien fué esse Fr. Luis? Obras
del P. Luis de la Puente, de la Compañía de Jesus. Otro que tal! Y
por donde nos consta, que este Padre no fué por ahí algun Grangero
ó Procurador de alguna Cabaña?»
5. «Y ya que viene á cuento, y hablamos de esta Religion, es
cierto que en todo lo demas la venero mucho; pero en esto de los
títulos de los libros y de los Autores, no dexa de enfadarme un poco:
aquellos, por lo comun, son llanos y sencillos; y estos, por lo regular,
salen á la calle poco ménos que en cueros: su nombre, su apellido,
su profession, y tal qual su patria, por no confundirse con otros del
mismo nombre y apellido, y santas pascuas. No parece sino que los
Autores mas graves, los de primera magnitud, hacen estudio
particular de intitular sus libros como si fueran por ahí la vida del
Lazarillo de Tormes, y de presentarse ellos, como pudiera un pobre
Lego pelon. De Religione: Tomus primus, Autore Francisco Suarez
Granatensi, Societatis Jesu. De Concordia Gratiæ & liberi arbitrii:
Autore Ludovico de Molina, Soc. Jesu. De Controversiis Tom. I,
Autore Roberto Bellarmino, Soc. Jesu. Y, si alguno de estos añade
Presbýtero, ya le parece, que no hay mas que decir. No alabo esta
moda, ó acaso esta manía; y, por mas que me quieran decir, que es
modestia, juicio, cordura, religiosidad, y aun en cierta manera mayor
autoridad y gravedad, no me lo persuadirán quantos aran y caban,
que parece son los Oradores mas persuasivos, que se han
descubierto hasta ahora. Y sino díganme: dexan de ser modestos,
cuerdos, religiosos, y graves aquellos Autores Jesuítas (no son
muchos), que ponen á sus obras títulos magníficos y sonorosos,
como Theopompus, Ars magna lucis & umbræ. Pharus scientiarum,
etc. Y los otros que no dexan de decir si son ó fueron Maestros de
Theología, y en donde, Doctores, Cathedráticos, Rectores? Díganme
mas: no vemos que hasta los Reyes ponen todos sus títulos,
dictados, y Señoríos en sus Reales Provisiones, para darlas mayor
autoridad; y que lo mismo hacen los Arzobispos, Obispos,
Provisores, y quantos tienen algo que poner, aunque sean títulos in
partibus, ó del Kalendario, que dan señoría simple, sin carga de
residencia? Solo el Papa se contenta con decir Benedictus XIV,
Servus Servorum Dei, y acabóse la comission; pero essa es humildad
de la Cabeza de la Iglesia, que no hace consequencia para los
demas, y no debe traherse á colacion.» Estas últimas razones,
aunque tan ridículas, hacian grandíssima fuerza á nuestro insigne
Preceptor; y procuraba imprimírselas bien en la memoria á sus
muchachos, para que supiessen, qué libros havian de escoger y de
estimar.
6. De los títulos, assí de las obras como de los Autores, passaba á
las Dedicatorias. En primer lugar ponderaba mucho la utilíssima y
urbaníssima invencion del primero, que introduxo en el Orbe
Literario este género de obsequios; pues, sobre que tal vez un pobre
Autor, que no tiene otras rentas que su pluma, gana de comer
honradamente por un medio tan lícito y honesto, logra con esto la
ocasion de alabar á quatro amigos, y de cortejar á media docena de
poderosos; los quales, si no fueren en la realidad lo que se dice en
las Dedicatorias que son, á lo ménos sabrán lo que debieran de ser.
En segundo lugar se irritaba furiosamente contra el Autor de las
Observaciones Halenses, y contra algunos otros pocos de su mismo
estambre, que con poco temor de Dios, y sin miramiento por su
alma, dicen con grande satisfaccion, que esto de dedicar libros es
especie de petardear, ó á lo ménos de mendigar: «Dedicatio
librorum est species mendicandi; y aún no sé quien de ellos se
adelanta á proferir, que el primer inventor de las dedicatorias fué un
Frayle mendicante. Blasfemia! malignidad! ignorancia supiníssima!
Pues no sabemos, que Ciceron dedicaba sus obras á sus parientes y
á sus amigos? Y Ciceron fué Frayle mendicante? No sabemos que
Virgilio dedicó, ó á lo ménos pensó dedicar su Eneida á Augusto? Y
fué Frayle mendicante Publio Virgilio Maron? Finalmente no saben
hasta los Autores Malabares, que Horacio dedicó á Mecénas todo
quanto escribió, y que de ahí vino el llamarse Mecénas qualquiera á
quien se dedica una obra, aunque por su alcurnia y por el nombre
de pila se llame Pedro Fernandez? Y no me dirán, de qué Religion
fué Frayle mendicante el Reverendíssimo P. Maestro Fray Quinto
Horacio Flacco? Assí que, hijos mios, este uso de las Dedicatorias es
antiquíssimo y muy loable, y no solo le han usado los Autores
pordioseros y mendicantes, como dicen estos bufones, sino los
Papas, los Emperadores, y los Reyes; pues vemos que S. Gregorio el
grande dedicó el libro de sus Morales á S. Leandro, Arzobispo de
Sevilla: Carlo Magno compuso un tratado contra cierto Conciliábulo,
que se celebró en Grecia para desterrar las Santas Imágenes, y le
dedicó á su Secretario Enginardo, y Henrique VIII, Rey de Inglaterra,
dedicó al Papa, y á la Iglesia Cathólica, de quien despues se separó,
el libro, que escribió en defensa de la Fé contra Luthero.»
7. — «Y, señor Dómine, le preguntó uno de los Estudiantes, como
se hacen las Dedicatorias?» — «Con la mayor facilidad del mundo,
respondió el Preceptor, diga lo que dixere cierto semi-autorcillo
moderno, que se anda traduciendo libretes Franceses y quiere
parecer persona, solo porque hace con el Francés lo que qualquiera
Medianistilla con el Latin; siendo assí, que hasta ahora no hemos
visto de su pegujal mas que una miserable Aclamacion del Reyno de
Navarra en la Coronacion de nuestro Rey Fernando el VI (á quien
Dios immortalice): por señas que la sacudió bravamente el polvo un
papel, que salió luego contra ella, intitulado: Colirio para los cortos
de vista; el qual, aunque muchíssimos dixeron, que no tocaba á la
obrilla en el pelo de la ropa, y que en suma se reducia á reimprimirla
en pedazos, añadiendo á cada trozo una buena rociada de
desvergüenzas á metralla contra el Autor, y contra los que este
alababa; y, aunque tambien es verdad, que immediatamente le

You might also like