02 SF - PC - MG - EFIGS - US - v6
02 SF - PC - MG - EFIGS - US - v6
UK ENGLISH................................................ 2
FRANÇAIS.................................................... 4
DEUTSCH..................................................... 6
ITALIANO...................................................... 8
ESPAÑOL...................................................... 10
US ENGLISH................................................. 12
The SEGA MEGA DRIVE is known as the SEGA GENESIS in the U.S.
SHINING FORCE™
SEGA MEGA DRIVE CLASSICS
The land of Rune, in the kingdom of Guardiana, has been Getting Started
at peace for centuries, until the hordes of Runefaust attack.
Following the SEGA® logo, the game opens with the story that
Now, the evil forces of Runefaust are spotted near the Gate of precedes your adventure. Press START at any time to move to
the Ancients. As a young swordsman of Guardiana, find out what the Title Screen, then press it again to begin.
Runefaust is after, stop their ambition, and bring back peace to
the land of Rune. The fate of the world depends on the Shining After you start the game, select START to begin a new adventure,
Force™ and you. or CONT to continue a previously saved game.
UK English 2
SHINING FORCE™
SEGA MEGA DRIVE CLASSICS
PARTY HEADQUARTERS ATTACK Flashing areas represent the locations the character can attack with the currently selected
weapon. Select an enemy to attack.
You start the game with only a handful of members in your party. MAGIC Select a spell, the spell level and the target character. Magic consumes the player’s MP (Magic
As the game progresses, many characters will join your force, but Points), and cannot be cast if MP is too low.
you can only take 12 members in your party to the Battle. Go to ITEM Use an item that the selected character is holding. EQUIP will not use up a turn, so any
headquarters and assemble your party. Talk to Nova and you will character can change weapons and attack during one turn.
have the following commands: STAY Do nothing and move on to the next character.
ADVICE Get advice from Nova on the upcoming Battle. During your character’s turn, press Cancel and use the D-button to examine your surroundings. Select a
JOIN When you have more than 12 members in your force, character to see detailed information or a vacant land area to bring up the following menu:
select this to replace the members in your party.
ITEM Select this for item management. MAP View a map of the area.
STATUS View the status of the selected member. SPEED Change the display speed of the text.
MESSAGE Turn ON/OFF some of the battle messages.
QUIT Save the progress and return to the Title Screen. See also Saving below.
SHOPPING FOR WEAPONS AND ITEMS
When you’re in the town or village, be sure to find and visit a shop.
THE ABBEY
BUY Buy an item or a weapon. Specify item to buy and the In every town you travel to, you will find a Priest who can help you
person that will carry it. out in many ways.
SELL Sell unwanted items. Specify the person that carries
the item, then the item to sell. SAVE Save the game.
DEALS Shops may at times have rare and powerful weapons CURE If any of your members have been infected with a
or items that are not regularly on the shelf. Find out disease or poison, have the Priest cure them.
if they have such weapons/items, and buy as you RAISE If any of your members have fallen in battle, have the
would with other items. Priest restore them to full HP/MP.
REPAIR If you have a damaged item, have it repaired here. PROMOTE Once a character achieves Level 10 or higher, you
can promote him/her, which gives them a number of
advantages.
BATTLE MODE
Engage in combat to complete specific mission objectives, most
commonly clearing the field of enemies or defeating the leader. Saving
Each character takes turns moving. Move the selected character There are two ways to save the game, besides using the SEGA
to any unoccupied spot within the flashing area. Then give orders Mega Drive Classics Save Game and Load Game menu functions.
as follows:
IN THE ABBEY
At any village, visit the Abbey, talk to the Priest and select SAVE.
DURING A BATTLE
Should you need to quit during the battle, press Cancel, move
the cursor to anywhere on the map where there are no characters,
bring up the Commands Menu and select QUIT. The next time you
select the same game data, the game resumes from the battle where you left off.
© SEGA. SEGA, the SEGA logo and SHINING FORCE are either registered trademarks or trademarks of SEGA Corporation. All rights reserved. CLIMAX/SONIC.
UK English 3
SHINING FORCE™
SEGA MEGA DRIVE CLASSICS
Jeu
MANETTES DE JEU COMPATIBLES Le jeu comprend deux modes : exploration et combat.
SEGA Mega Drive Classics peut se jouer avec toute manette de jeu compatible avec Windows, tant qu’elle
comporte un bouton multidirectionnel et au moins 4 autres touches programmables. Le jeu reconnaîtra En mode exploration, vous contrôlez le héros dans la ville, le château et les champs qui mènent à d’autres
toutes les manettes connectées à votre PC, qui pourront être assignées au joueur 1 ou au joueur 2. lieux. Achetez et vendez des objets ou des armes dans les magasins, parlez aux gens pour obtenir des
informations, cherchez des indices et observez les événements qui forment la trame de l’histoire.
Consultez la documentation fournie avec votre manette de jeu pour l’installer sur votre PC et suivez la
procédure ci-dessous pour la configurer pour les jeux SEGA Mega Drive Classics : En mode combat, tous les personnages, alliés ou ennemis, se déplacent et agissent tour à tour. Chaque
personnage dispose d’un certain nombre de HP (points de vie), qui diminue lorsqu’il se fait attaquer. Lorsqu’il perd
■■Lancez SEGA Mega Drive Classics. tous ses points de vie, il ne peut plus prendre part au combat et devra être “ressuscité” à l’abbaye. Si le héros lui-
même est vaincu, le combat prendra fin et le jeu repartira de la dernière abbaye où vous avez sauvegardé.
■■Sélectionnez “Options” dans le menu principal.
Les personnages peuvent gagner des EX (points d’expérience) au cours du combat. Après avoir accumulé
■■Dans la section Input Configuration (Configuration des commandes), sélectionnez votre manette dans le
100 EX, leur niveau augmente, améliorant leurs aptitudes. Les EX sont remis à zéro à chaque niveau.
menu déroulant du joueur 1 ou du joueur 2.
■■Cliquez sur “Assign controller mapping” (Assigner les commandes). Chaque combat comprend un objectif spécifique que vous devez accomplir pour faire progresser l’histoire. Si le
combat semble désespéré, retournez au village en lançant le sort Egress (Fuite) ou en utilisant une Angel Wing
■■Appuyez sur les touches de votre manette que vous souhaitez assigner aux fonctions des touches A, B, C, (Aile d’ange). Vous devrez ensuite recommencer le combat du début pour continuer l’histoire. Après avoir battu en
X, Y, Z, START et Mode, dans cet ordre (remarque : les touches X, Y, Z et Mode ne seront pas disponibles retraite, les HP (points de vie) et MP (points de magie) de tous les personnages sont complètement restaurés.
si votre manette comporte moins de 8 touches).
MODE EXPLORATION
TOUCHES CLAVIER PAR DÉFAUT Déplacez le héros dans l’environnement (une ville ou un château la
plupart du temps), allez aux magasins pour acheter et vendre des
Touche A : A Touche Y : W objets ou parlez aux gens pour obtenir des informations.
Touche B : S Touche Z : E
Appuyez sur la touche menu pour ouvrir le menu des commandes
Touche C : D Touche Start : Entrée. en bas de l’écran. Il comprend les options suivantes :
Touche X : Q BMD : flèches directionnelles. TALK (PARLER) Parlez au personnage se trouvant devant
vous. Si vous entrez dans un magasin, essayez de
parler au vendeur.
MAGIC (MAGIE) Lancez le sort EGRESS (FUITE) pour
Commandes principales retourner à l’abbaye.
BMD : se déplacer, sélectionner. ITEM (OBJETS) Sélectionnez cette option pour gérer vos objets. Chaque personnage peut transporter
jusqu’à 4 objets à la fois (armes et outils confondus). Les options suivantes sont disponibles :
Touche START : lancer le jeu, mettre en pause. USE: (UTILISER) Utilisez un objet. Sélectionnez dans l’ordre le personnage, l’objet et (si applicable) la cible.
GIVE: (DONNER) Transférez un objet. Sélectionnez dans l’ordre le personnage, l’objet et la cible.
Touche A : menu/valider.
EQUIP: (ÉQUIPER) Changez d’arme. Sélectionnez le personnage et l’arme à équiper.
Touche B : annuler. DROP: (JETER) Débarrassez-vous d’un objet. Sélectionnez le personnage et l’objet à jeter. Attention,
vous ne pourrez pas le récupérer ensuite.
Touche C : menu/valider. SEARCH (EXAMINER) Examinez la zone devant vous. N’oubliez pas d’utiliser cette option si vous trouvez un coffre !
FRANÇAIS 4
SHINING FORCE™
SEGA MEGA DRIVE CLASSICS
QUARTIER GÉNÉRAL ATTACK (ATTAQUER) Les zones clignotantes représentent les endroits que le personnage peut attaquer
avec l’arme dont il est équipé actuellement. Sélectionnez un ennemi pour l’attaquer.
Au début du jeu, votre groupe ne comprend qu’une poignée de MAGIC (MAGIE) Sélectionnez un sort, son niveau, puis le personnage cible. La magie consomme les MP
membres. De nombreux personnages rejoindront vos rangs par la (points de magie) du joueur et ne peut être utilisée si ces MP sont insuffisants.
suite, mais vous ne pouvez en emmener que 12 en combat. Pour ITEM (OBJETS) Utilisez un objet que possède le personnage sélectionné. La commande EQUIP
former un groupe, allez au quartier général et parlez à Nova. Vous (ÉQUIPER) ne fait pas passer de tour, ce qui signifie que vous pouvez changer l’arme d’un
accèderez aux options suivantes : personnage, puis attaquer lors du même tour.
STAY (PASSER) Ne faites rien et passez au personnage suivant.
ADVICE (CONSEIL) Demandez à Nova des conseils sur le
combat à venir. Au cours de votre tour, appuyez sur la touche d’annulation et utilisez le BMD pour observer les alentours.
JOIN (FORMATION) Lorsque vous avez plus de 12 Sélectionnez un personnage pour obtenir des informations à son sujet ou un emplacement vide pour afficher
personnages, sélectionnez cette option pour le menu suivant :
remplacer les membres de votre groupe.
ITEM (OBJETS) Sélectionnez cette option pour gérer vos objets. MAP (CARTE) Affichez la carte du secteur.
STATUS (ÉTAT) Consultez l’état du membre sélectionné. SPEED (VITESSE) Réglez la vitesse d’affichage du texte.
MESSAGE Activez/désactivez certains des messages affichés lors du combat.
QUIT (QUITTER) Sauvegardez votre progression et retournez à l’écran titre. Voir la section Sauvegarder
MAGASINS ci-dessous.
Lorsque vous êtes dans une ville ou un village, n’oubliez pas
d’aller faire un tour au magasin.
L’ABBAYE
BUY (ACHETER) Achetez des objets ou des armes. Dans chaque ville, vous trouverez un prêtre qui pourra vous aider
Indiquez l’objet qui vous intéresse et le personnage de différentes manières.
qui le transportera.
SELL (VENDRE) Vendez des objets inutiles. Indiquez le SAVE (SAUVEGARDER) Sauvegardez la partie.
personnage qui possède l’objet, puis l’objet à vendre. CURE (SOIGNER) Le prêtre peut soigner les personnages
DEALS (AFFAIRES) Les magasins mettent parfois en vente empoisonnés ou souffrant d’une maladie.
des objets ou des armes rares. Sélectionnez cette RAISE (RESSUSCITER) Si l’un de vos personnages est
option pour voir ce qu’ils ont à proposer et faites votre achat comme s’il s’agissait d’un objet tombé au combat, le prêtre peut le ressusciter en lui
ordinaire. rendant tous ses HP/MP.
REPAIR (RÉPARER) Si vous avez un objet endommagé, vous pouvez le faire réparer ici. PROMOTE (PROMOUVOIR) Lorsqu’un personnage atteint le
niveau 10, vous pouvez le promouvoir pour bénéficier d’un certain nombre d’avantages.
MODE COMBAT
Prenez part à des combats pour accomplir des objectifs, qui SAUVEGARDER
consistent la plupart du temps à éliminer tous les ennemis ou Il existe deux manières de sauvegarder la partie, en plus des
vaincre leur chef. Les personnages agissent tour à tour. Déplacez fonctions Save Game (Sauvegarder) et Load Game (Charger) du
le personnage sélectionné jusqu’à un emplacement libre dans la menu SEGA Mega Drive Classics.
zone clignotante. Vous pourrez ensuite lui donner l’un des ordres
suivants : À L’ABBAYE
Allez à l’abbaye de n’importe quel village, parlez au prêtre et
sélectionnez SAVE (SAUVEGARDER).
EN COMBAT
Si vous avez besoin de quitter le combat en cours de route,
appuyez sur la touche d’annulation, placez le curseur sur un emplacement vide de la carte, ouvrez le menu
des commandes et sélectionnez QUIT (QUITTER). Lorsque vous chargerez cette sauvegarde par la suite, le
combat reprendra là où vous l’avez laissé.
© SEGA. SEGA, the SEGA logo and SHINING FORCE are either registered trademarks or trademarks of SEGA Corporation. All rights reserved. CLIMAX/SONIC.
FRANÇAIS 5
SHINING FORCE™
SEGA MEGA DRIVE CLASSICS
Im Modus ohne Kampf steuerst du den Helden, während er durch die Stadt, das Schloss oder das Feld,
CONTROLLER-KOMPATIBILITÄT das zu anderen Gebieten führt, läuft. Kaufe und verkaufe Gegenstände in den Läden, sprich mit Leuten, um
Für die SEGA Mega Drive Classics-Spiele kann jeder mit deinem PC kompatible Controller verwendet Informationen zu sammeln, suche nach Hinweisen und beobachte Ereignisse, die zur Geschichte beitragen.
werden, solange er über ein Steuerkreuz und mindestens 4 weitere Tasten verfügbar, denen Aktionen
zugewiesen werden können. Das Spiel erkennt die Anzahl der mit deinem PC verbundenen Controller und Im Kampfmodus sind alle Charaktere, auch feindliche, der Reihe nach am Zug. Jeder Charakter verfügt über
diese können daraufhin Spieler 1 oder Spieler 2 zugewiesen werden. ein gewisses Level von HP (Trefferpunkten), die bei erfolgreichem Angriff abnehmen. Gehen einem Charakter
die HP aus, verlässt er den Kampf und muss in der Abtei wiederbelebt werden. Wurde der Held besiegt,
Bitte siehe auch im mitgelieferten Handbuch des jeweiligen Controllers nach, wie man ihn an deinen PC anschließt. endet der Kampf und das Spiel beginnt erneut in der Abtei, wo das Spiel zuletzt gespeichert wurde.
Um den Controller für die SEGA Mega Drive Classics-Spiele zu verwenden, verfahre nach folgenden Anweisungen:
Jeder Charakter kann EX (Erfahrungspunkte) verdienen. Bei 100 EX wird das Level des Charakters erhöht
■■Starte SEGA Mega Drive Classics und damit seine Fähigkeiten verbessert. Dabei wird EX auf Null zurückgesetzt.
■■Wähle im Hauptmenü Optionen Jeder Kampf hat ein Missionsziel. Mit Abschluss der Mission schreitest du in der Geschichte voran. Du
kannst vom Kampf zurücktreten, indem du den Ausgangszauber (Egress) mit Hilfe des Engelsflügels (Angel
■■Wähle in den Eingabeeinstellungen den gewünschten Controller für Spieler 1 oder Spieler 2
Wing) anwendest, jedoch musst du denselben Kampf erneut von vorne beginnen. Wenn du einmal vom
■■Klicke auf die Taste zur Controllerzuweisung Kampf zurückgetreten bist, werden die HP und MP des Charakters vollständig wiederhergestellt.
Drücke die Tasten auf dem Controller, denen du die Tasten A, B, C, X, Y, Z, Start und Mode zuweisen möchtest, in
MODUS OHNE KAMPF
dieser Reihenfolge (beachte: die Tasten X, Y, Z und Mode sind auf Controllern mit weniger als 8 Tasten nicht verfügbar).
Bewege den Anführer durch das Gebiet, meist eine Stadt oder
ein Schloss. Besuche Läden, um Gegenstände zu kaufen und zu
STANDARD-TASTATURSTEUERUNG verkaufen oder sprich mit Personen, um Informationen zu sammeln.
A-Taste: A Y-Taste: W Drücke Menü, um das Befehlsmenü am unteren Rand des
B-Taste: S Z-Taste: E Bildschirms mit folgenden Optionen zu öffnen:
TALK (Sprechen) Sprich mit der Person, die vor dem
C-Taste: D Start-Taste: Eingabe Charakter steht. Versuche in einem Laden, mit dem
X-Taste: Q Steuerkreuz: Richtungstasten Verkäufer zu reden.
MAGIC (Magie) Wende den EGRESS-Zauber an, um zur Abtei
zurückzukehren.
ITEM (Gegenstand) Öffnet die Gegenstandsverwaltung. Jeder Charakter kann bis zu vier Gegenstände
Grundlegende Steuerung (Waffen und Werkzeuge) tragen. Du hast folgende Optionen:
USE: (Benutzen) Benutze einen Gegenstand. Wähle zuerst einen Charakter aus und dann den
Steuerkreuz: Bewegen, Auswählen Gegenstand und (wenn nötig) einen Zielcharakter.
GIVE: (Geben) Gegenstand weitergeben. Wähle zuerst einen Charakter aus und dann den Gegenstand
Start-Taste: Spiel starten, Pause
und einen Zielcharakter.
A-Taste: Menü/Bestätigen EQUIP: (Ausrüsten) Waffe wechseln. Wähle Charakter und auszurüstende Waffe.
DROP: (Ablegen) Gegenstand ablegen. Wähle Charakter und den abzulegenden Gegenstand. Dieser
B-Taste: Abbrechen geht dabei verloren.
C-Taste: Menü/Bestätigen SEARCH (Suchen) Suche das Gebiet vor dir ab. Vergiss nicht zu suchen, wenn du eine Schatzkiste findest!
deutsch 6
SHINING FORCE™
SEGA MEGA DRIVE CLASSICS
GRUPPENHAUPTQUARTIER ATTACK (Angreifen) Leuchtende Gebiete geben an, wo der Charakter mit der ausgewählten Waffe
angreifen kann. Wähle einen Feind zum Angreifen
Zu Beginn des Spiels hast du nur wenige Mitglieder in deiner MAGIC (Zauber) Wähle einen Zauber, Zauberlevel und Zielcharakter. Zauber verbrauchen die MP
Gruppe. Im Spielverlauf werden sich dir weitere Charaktere (Magiepunkte) des Spielers und können nicht eingesetzt werden, wenn die MP nicht ausreichen
anschließen, doch du kannst nur bis zu 12 mit in einen ITEM (Gegenstand) Benutze einen Gegenstand, den ein Charakter trägt. EQUIP (Ausrüsten) verbraucht
Kampf nehmen. Gehe zum Hauptquartier, um deine Gruppe keine Runde, daher kann jeder Charakter einmal pro Runde die Waffe wechseln
zusammenzustellen, und sprich mit Nova. Folgende Befehle STAY (Stehenbleiben) Nichts tun und zum nächsten Charakter gehen
stehen dir zur Verfügung:
Drücke während du dran bist Abbrechen und benutze die Richtungstasten, um dich umzusehen. Wähle
ADVICE (Ratschlag) Hol dir Rat zum kommenden Kampf bei einen Charakter um Details zu erhalten, oder eine leere Stelle in der Umgebung, um das folgende Menü
Nova. aufzurufen:
JOIN (Beitreten) Hast du mehr als 12 Mitglieder in deiner
Gruppe, kannst du hier Mitglieder ersetzen. MAP (Karte) Sieh dir eine Karte der Umgebung an
ITEM (Gegenstand) Gegenstandsverwaltung. SPEED (Geschwindigkeit) Stelle die Geschwindigkeit des Texts ein
STATUS Sieh dir den Status des ausgewählten Mitglieds an. MESSAGE (Nachrichten) Schalte einige Kampfnachrichten ON/OFF (Ein/Aus)
QUIT (Beenden) Speichere deinen Fortschritt und kehre zum Titelbildschirm zurück. Siehe auch
Speichern unten
WAFFEN UND GEGENSTÄNDE KAUFEN
Bist du in der Stadt oder im Dorf, suche einen Laden auf.
THE ABBEY (Die Abtei)
BUY (Kaufen) Kaufe einen Gegenstand oder eine Waffe. In jeder Stadt, in die du reist, findest du einen Priester, der dir auf
Bestimme den zu kaufenden Gegenstand und die viele Weise behilflich sein kann.
Person, die ihn tragen soll.
SELL (Verkaufen) Verkaufe ungewollte Gegenstände. SAVE (Speichern) Speichere das Spiel.
Bestimme die Person, die ihn trägt und dann den CURE (Heilen) Ist eines der Gruppenmitglieder krank oder
Gegenstand, der verkauft werden soll. vergiftet, sorge dafür, dass der Betroffene vom
DEALS (Angebote) Manchmal haben Läden seltene und Priester geheilt wird.
besonders mächtige Waffen oder Gegenstände im RAISE (Wiederbeleben) Ist eines der Gruppenmitglieder im
Sortiment, die sie gewöhnlich nicht führen. Finde heraus, ob es Angebote gibt, und kaufe sie wie Kampf gefallen, sorge dafür, dass der Priester die HP/
andere Gegenstände auch. MP des Betroffenen vollständig wiederherstellt.
REPAIR (Reparieren) Hast du einen beschädigten Gegenstand, kannst du ihn hier reparieren. PROMOTE (Befördern) Hat ein Charakter mindestens Level 10 erreicht, kannst du ihn befördern und ihm
damit Vorteile verschaffen.
KAMPFMODUS
Begib dich in den Kampf, um Missionen zu erfüllen, wie das Feld Saving (Speichern)
von zu Feinden befreien oder den zu Anführer besiegen. Die Neben den SEGA Mega Drive Classics-Optionen Spiel speichern
Charaktere sind nacheinander dran. Bewege den ausgewählten und Spiel laden gibt es zwei Arten das Spiel zu speichern.
Charakter auf eine leere Stelle im leuchtenden Bereich. Gib dann
wie folgt Befehle: IN DER ABTEI
Besuche in einem beliebigen Dorf die Abtei, sprich mit dem
Priester und wähle SAVE (Speichern).
IM KAMPF
Musst du einen Kampf abbrechen, drücke Abbrechen, bewege
den Zeiger auf eine leere Stelle der Karte, öffne das Befehlsmenü
und wähle QUIT (Beenden). Wählst du beim nächsten Starten diese Spieldaten, wird das Spiel von dem
Kampf aus fortgesetzt, den du verlassen hast.
© SEGA. SEGA, the SEGA logo and SHINING FORCE are either registered trademarks or trademarks of SEGA Corporation. All rights reserved. CLIMAX/SONIC.
deutsch 7
SHINING FORCE™
SEGA MEGA DRIVE CLASSICS
La terra di Rune, nel regno di Guardiana, è stata in pace per Per iniziare
secoli, fino all’attacco delle orde di Runefaust.
Dopo il logo SEGA®, il gioco inizia con la storia precedente alla tua avventura. Premi START in qualsiasi
Ora le malvagie forze di Runefaust sono state avvistate vicino momento per passare alla schermata del titolo, dopodiché premilo ancora per iniziare.
alla Porta degli Antichi. Nei panni di un giovane spadaccino di
Guardiana, dovrai scoprire il piano di Runefaust, porre freno alle Dopo aver iniziato il gioco, premi START per iniziare una nuova avventura, o CONT per continuare una partita
sue ambizioni e riportare la pace nella terra di Rune. Il destino del salvata.
mondo dipende dalla Shining Force™ e da te.
Il gioco
Il gioco prevede due modalità: Non-Combat Mode (Modalità di non combattimento) e Battle Mode (Modalità
battaglia).
COMPATIBILITÀ CONTROLLER DI GIOCO Nella modalità di non combattimento, vesti i panni dell’eroe guidandolo per la città, il castello e gli spazi
Qualsiasi controller di gioco compatibile con Windows che comprenda un tasto direzionale e almeno 4 tasti aperti che portano in altri luoghi. Compra e vendi oggetti e armi nei negozi, parla alla gente per raccogliere
programmabili può essere utilizzato con i giochi di SEGA Mega Drive Classics. Il gioco riconoscerà tutti i informazioni, cerca indizi e osserva gli eventi che svelano la storia.
controller collegati al PC, e permetterà di assegnarli al Giocatore 1 o al Giocatore 2.
Nella modalità battaglia, tutti i personaggi, amici e nemici, si muovono e agiscono a turno. Ogni personaggio
Consulta la documentazione del tuo controller di gioco per informazioni su come installarlo sul PC. Per ha un livello di HP (Hit Points/Punti salute) che si riduce quando subisce un attacco. Quando gli HP di un
impostare il controller di gioco per i giochi di SEGA Mega Drive Classics, segui questi passi: personaggio raggiungono lo zero, verrà messo fuori combattimento e dovrà essere “resuscitato” tramite
l’Abbazia. Se l’eroe principale viene sconfitto, la battaglia terminerà e il gioco ricomincerà dall’ultima Abbazia
■■Avvia SEGA Mega Drive Classics. nella quale è stata salvata la partita.
■■Seleziona Options (Opzioni) dal menu principale. Ogni personaggio può ottenere EX (Experience Points/Punti esperienza) durante una battaglia. Ogni 100 EX
il livello del personaggio aumenta, aumentandone le abilità generali. Contemporaneamente gli EX torneranno
■■Nella sezione Input Configuration (Impostazioni periferiche), seleziona il tuo controller di gioco dal menu a
a zero.
tendina per il Giocatore 1 o il Giocatore 2.
■■Clicca sul pulsante “Assign controller mapping” (Assegna tasti controller). Ogni battaglia ha uno specifico obiettivo di missione. Completando la missione proseguirai nella storia. Se
vieni sopraffatto in battaglia, torna al villaggio lanciando Egress o usando Angel Wing, dovrai riprovare la
■■Premi i tasti del controller che vuoi assegnare ai tasti A, B, C, X, Y, Z, Start e Mode, in quest’ordine (nota: i battaglia dall’inizio per proseguire nella storia. In seguito a una ritirata, HP e MP di ogni personaggio verranno
tasti X, Y, Z e Mode non saranno disponibili se il tuo controller ha meno di 8 tasti). ripristinati completamente.
italiano 8
SHINING FORCE™
SEGA MEGA DRIVE CLASSICS
PARTY HEADQUARTERS (QUARTIER GENERALE ATTACK (ATTACCO) Le aree lampeggianti rappresentano le posizioni che il personaggio può attaccare
DEL GRUPPO) con l’arma in uso. Seleziona un nemico per attaccarlo.
MAGIC (MAGIA) Seleziona un incantesimo, il livello dell’incantesimo e il bersaglio. La magia consuma
Inizi il gioco con un piccolo manipolo di membri nel tuo gruppo. gli MP (Magic Points/Punti magia), e gli incantesimi non possono essere lanciati se non hai MP
Proseguendo nel gioco, molti personaggi si aggregheranno, ma sufficienti.
potrai portare solo 12 membri in battaglia. Vai al quartier generale ITEM (OGGETTI) Usa un oggetto del personaggio selezionato. Non perderai un turno equipaggiandolo,
e componi il tuo gruppo. Parla con Nova e vedrai i seguenti tutti i personaggi possono cambiare arma e attaccare nell’arco di un singolo turno.
comandi: STAY (RESTA FERMO) Non fai niente e passi al personaggio successivo.
ADVICE (CONSIGLIO) Chiedi consiglio a Nova per la prossima Durante il turno del tuo personaggio, premi Cancel e usa il tasto D per esaminare i dintorni. Seleziona un
battaglia. personaggio per vederne le informazioni dettagliate o una zona vuota per vedere il seguente menu:
JOIN (RECLUTA) Quando il tuo gruppo conta più di 12
membri, usa quest’opzione per sostituire i membri del gruppo. MAP (MAPPA) Vedi una mappa dell’area.
ITEM (OGGETTI) Selezionalo per gestire gli oggetti. SPEED (VELOCITÀ) Cambia la velocità del testo su schermo.
STATUS (STATO) Per vedere lo stato dei membri selezionati. MESSAGE (MESSAGGI) Attiva/Disattiva alcuni messaggi di battaglia.
QUIT (ESCI) Salva i progressi e torna alla schermata del titolo. Vedi sotto per la funzione di salvataggio.
SALVATAGGIO
BATTLE MODE (MODALITÀ BATTAGLIA)
Ci sono due modi per salvare il gioco, oltre a usare le funzioni del
Combatti per completare i vari obiettivi di missione, solitamente menu SEGA Mega Drive Classics Save Game (Salva partita) e
facendo piazza pulita dei nemici o sconfiggendone il leader. Tutti i Load Game (Carica partita).
personaggi si muovono a turno. Muovi il personaggio selezionato
verso uno spazio libero dell’area lampeggiante. Dopodiché dai IN THE ABBEY (NELL’ABBAZIA)
ordini nel seguente modo: In un villaggio, visita l’Abbazia, parla con il prete e seleziona SAVE
(SALVA).
© SEGA. SEGA, the SEGA logo and SHINING FORCE are either registered trademarks or trademarks of SEGA Corporation. All rights reserved. CLIMAX/SONIC.
italiano 9
SHINING FORCE™
SEGA MEGA DRIVE CLASSICS
■■Selecciona Options (Opciones) en el menú principal. Cada personaje puede ganar EX (puntos de experiencia) durante la batalla. Con cada 100 EX nuevos, el nivel
de tu personaje aumentará, sus habilidades mejorarán y el contador de EX volverá a ponerse a cero.
■■En la sección Input Configuration (Configuración de entrada), elige tu mando de juego en el menú
desplegable del jugador 1 o del jugador 2.
Cada batalla tiene un objetivo de misión específico. Completar una misión hará que la historia del juego
■■Haz clic en el botón “Assign controller mapping” (Asignar mapeado de mando). avance. Si te sientes abrumado durante una batalla, usa Angel Wing (Ala de ángel) o Egress (Egresar)
para volver a la aldea; tendrás que reintentar la batalla desde el principio para pasar a la siguiente fase. Al
■■Pulsa los botones del mando de juego que quieras asignar a los botones A, B, C, X, Y, Z, Start (Inicio) y retirarse, cada personaje recuperará todos sus HP y MP (puntos de magia).
Mode (Modo), en este orden. Nota: los botones X, Y, Z y Mode (Modo) no estarán disponibles si tu mando
tiene menos de 8 botones.
MODO NON-COMBAT (SIN COMBATE)
Mueve al líder por el escenario (normalmente, una ciudad o un
Controles de TECLADO PREDETERMINADOS castillo). Visita tiendas para comprar y vender objetos, y habla con
la gente para conseguir información.
Botón A: A Botón Y: W
Botón B: S Botón Z: E Pulsa Menú para abrir el menú de comandos en la parte inferior
de la pantalla. Verás las siguientes opciones:
Botón C: D Botón Start (Inicio): Intro. TALK (HABLAR) Habla con alguien que esté frente a
Botón X: Q Mando de dirección: cursores. tu personaje. Si entras en la tienda, habla con el
dependiente.
MAGIC (MAGIA) Lanza el hechizo EGRESS (EGRESAR) para
volver a la abadía.
Controles básicos ITEM (OBJETOS) Gestiona tus objetos. Cada personaje puede llevar hasta cuatro objetos (incluidas
armas y herramientas). Tienes las siguientes opciones:
Mando de dirección: movimiento, seleccionar. USE: (USAR) Usa un objeto. Selecciona un personaje, un objeto y (si es necesario) un blanco.
GIVE: (DAR) Entrega un objeto. Selecciona un personaje, un objeto y un destinatario.
Botón Start (Inicio): empezar la partida, pausa.
EQUIP: (EQUIPAR) Cambia de arma. Selecciona un personaje y el arma que quieres que use.
Botón A: menú/confirmar. DROP: (SOLTAR) Suelta un objeto. Selecciona un personaje y el objeto del que te quieres deshacer. Si
sueltas un objeto, lo perderás para siempre.
Botón B: cancelar. SEARCH (BUSCAR) Inspecciona el área en la que te encuentras. ¡Usa esta opción si ves un cofre del
Botón C: menú/confirmar. tesoro!
ESPAñOL 10
SHINING FORCE™
SEGA MEGA DRIVE CLASSICS
El CUARTEL GENERAL ATTACK (ATACAR) Las áreas parpadeantes representan los lugares que tu personaje puede atacar con el
arma seleccionada. Elige un enemigo al que atacar.
Comenzarás la partida con un grupo de pocos miembros. A MAGIC (MAGIA) Elige un hechizo, un nivel de hechizo y un blanco. La magia consume los MP (puntos
medida que avances en el juego, más personajes se unirán a tu de magia) del jugador. No podrás lanzar hechizos si tienes pocos MP.
causa. Tu grupo para luchar en una batalla podrá componerse de ITEM (OBJETOS) Usa el objeto que tenga en ese momento el personaje seleccionado. EQUIP
hasta 12 miembros. Ve al cuartel general y crea tu grupo. Habla (EQUIPAR) no consume un turno, así que podrás cambiar de arma y atacar en un mismo turno.
con Nova y elige uno de estos comandos: STAY (QUIETO) No harás nada y el turno pasará al siguiente personaje.
ADVICE (CONSEJO) Nova te aconsejará sobre la siguiente Durante el turno de tu personaje, pulsa Cancelar y usa el mando de dirección para inspeccionar los
batalla. alrededores. Elige un personaje para ver información detallada sobre un área vacía y abrir el siguiente menú:
JOIN (UNIRTE) Usa esta opción para reemplazar miembros
de tu grupo cuando tengas más de doce. MAP (MAPA) Ver un mapa de la zona.
ITEM (OBJETOS) Gestiona tus objetos con esta opción. SPEED (VELOCIDAD) Cambiar la velocidad con que se muestra el texto.
STATUS (ESTADO) Consulta el estado del miembro seleccionado. MESSAGE (MENSAJES) Activa (ON) o desactiva (OFF) algunos mensajes de batalla.
QUIT (SALIR) Guarda la partida y vuelve a la pantalla de inicio. Consulta también la sección “Guardar
la partida” de este manual.
COMPRAR ARMAS Y OBJETOS
No dejes de visitar las tiendas de ciudades y aldeas.
LA ABADÍA
BUY (COMPRAR) Compra un objeto o un arma. Elige un En todas las ciudades hay un sacerdote que te ayudará de
objeto y la persona que lo llevará. distintas formas.
SELL (VENDER) Vende los objetos que no necesites. Elige
la persona que lleva el objeto y después el objeto que SAVE (GUARDAR) Guarda la partida.
quieres vender. CURE (CURAR) Si un miembro de tu grupo está enfermo o
DEALS (OFERTAS) En ocasiones, las tiendas venden objetos lo han envenenado, el sacerdote podrá curarlo.
o armas poderosas difíciles de conseguir. Se compran RAISE (RESUCITAR) Si un miembro de tu grupo ha muerto
como los objetos normales. en la batalla, el sacerdote le devolverá todos sus HP y
REPAIR (REPARAR) Repara tus objetos dañados. MP.
PROMOTE (ASCENDER) Si un personaje llega al nivel 10 o más,
podrás ascenderlo y obtener numerosas ventajas.
BATTLE MODE (BATALLA)
Lucha para completar objetivos de misión específicos; por lo
general, consistirán en acabar con todos los enemigos de un GUARDAR LA PARTIDA
escenario o derrotar al líder. Los personajes actuarán por turnos. Hay dos formas de guardar la partida, además de usar las
Mueve al personaje seleccionado a un lugar vacío dentro del área funciones Save Game (Guardar partida) y Load Game (Cargar
parpadeante. Podrás darle las siguientes órdenes: partida) del menú de SEGA Mega Drive Classics.
EN LA ABADÍA
Visita la abadía de cualquier aldea, habla con el sacerdote y
selecciona SAVE (GUARDAR).
© SEGA. SEGA, the SEGA logo and SHINING FORCE are either registered trademarks or trademarks of SEGA Corporation. All rights reserved. CLIMAX/SONIC.
ESPAñOL 11
SHINING FORCE™
SEGA GENESIS CLASSICS
The land of Rune, in the kingdom of Guardiana, has been Getting Started
at peace for centuries, until the hordes of Runefaust attack.
Following the SEGA® logo, the game opens with the story that
Now, the evil forces of Runefaust are spotted near the Gate of precedes your adventure. Press START at any time to move to
the Ancients. As a young swordsman of Guardiana, find out what the Title Screen, then press it again to begin.
Runefaust is after, stop their ambition, and bring back peace to
the land of Rune. The fate of the world depends on the Shining After you start the game, select START to begin a new adventure,
Force™ and you. or CONT to continue a previously saved game.
US English 12
SHINING FORCE™
SEGA GENESIS CLASSICS
PARTY HEADQUARTERS ATTACK Flashing areas represent the locations the character can attack with the currently selected
weapon. Select an enemy to attack.
You start the game with only a handful of members in your party. MAGIC Select a spell, the spell level and the target character. Magic consumes the player’s MP (Magic
As the game progresses, many characters will join your force, but Points), and cannot be cast if MP is too low.
you can only take 12 members in your party to the Battle. Go to ITEM Use an item that the selected character is holding. EQUIP will not use up a turn, so any
headquarters and assemble your party. Talk to Nova and you will character can change weapons and attack during one turn.
have the following commands: STAY Do nothing and move on to the next character.
ADVICE Get advice from Nova on the upcoming Battle. During your character’s turn, press Cancel and use the D-button to examine your surroundings. Select a
JOIN When you have more than 12 members in your force, character to see detailed information or a vacant land area to bring up the following menu:
select this to replace the members in your party.
ITEM Select this for item management. MAP View a map of the area.
STATUS View the status of the selected member. SPEED Change the display speed of the text.
MESSAGE Turn ON/OFF some of the battle messages.
QUIT Save the progress and return to the Title Screen. See also Saving below.
SHOPPING FOR WEAPONS AND ITEMS
When you’re in the town or village, be sure to find and visit a shop.
THE ABBEY
BUY Buy an item or a weapon. Specify item to buy and the In every town you travel to, you will find a Priest who can help you
person that will carry it. out in many ways.
SELL Sell unwanted items. Specify the person that carries
the item, then the item to sell. SAVE Save the game.
DEALS Shops may at times have rare and powerful weapons CURE If any of your members have been infected with a
or items that are not regularly on the shelf. Find out disease or poison, have the Priest cure them.
if they have such weapons/items, and buy as you RAISE If any of your members have fallen in battle, have the
would with other items. Priest restore them to full HP/MP.
REPAIR If you have a damaged item, have it repaired here. PROMOTE Once a character achieves Level 10 or higher, you
can promote him/her, which gives them a number of
advantages.
BATTLE MODE
Engage in combat to complete specific mission objectives, most
commonly clearing the field of enemies or defeating the leader. Saving
Each character takes turns moving. Move the selected character There are two ways to save the game, besides using the SEGA
to any unoccupied spot within the flashing area. Then give orders Genesis Classics Save Game and Load Game menu functions.
as follows:
IN THE ABBEY
At any village, visit the Abbey, talk to the Priest and select SAVE.
DURING A BATTLE
Should you need to quit during the battle, press Cancel, move
the cursor to anywhere on the map where there are no characters,
bring up the Commands Menu and select QUIT. The next time you
select the same game data, the game resumes from the battle where you left off.
© SEGA. SEGA is registered in the U.S. Patent and Trademark Office. SEGA, the SEGA logo and SHINING FORCE are either registered trademarks or trademarks of SEGA
Corporation. All rights reserved. CLIMAX/SONIC
US English 13
Customer Support/Warranty SEGA MEGA DRIVE/GENESIS CLASSICS
SUPPORTO PRODOTTO LIMITATION: TO THE FULLEST EXTENT ALLOWED BY LAW (BUT SPECIFICALLY NOT LIMITING ANY LIABILITY FOR FRAUD OR DEATH OR PERSONAL INJURY
CAUSED BY SEGA’S NEGLIGENCE), NEITHER SEGA, ITS RETAILERS OR SUPPLIERS SHALL BE LIABLE FOR ANY SPECIAL OR INCIDENTAL DAMAGE, DAMAGE TO
PROPERTY, LOSS OF PROFITS, LOSS OF DATA OR COMPUTER OR CONSOLE FAILURE, ANTICPATED SAVINGS, BUSINESS OPPORTUNITY OR GOODWILL WHETHER
Assistenza Technica Halifax: Qualora abbiate riscontrato dei problemi nell’utilizzo dello stesso, vi invitiamo a rivolgervi al Servizio Assistenza Tecnica Halifax ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM THE POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF THIS GAME EVEN IF IT HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
che risponde al seguente numero telefonico: 02/4130345. Il costo delle chiamate (urbane/interurbane) dipende dal tuo gestore di telefonia. Un operatore sarà LOSS.
a vostra disposizione dal lunedì al venerdì, dalle ore 14 alle ore 19.
Unless otherwise noted, the example companies, organisations, products, people and events depicted in the game are fictitious and no association with any real company,
È inoltre possibile accedere al nostro Servizio Assistenza Tecnica on-line compilando un semplice form: http://www.halifax.it/faqs oppure inviandoci una mail organisation, product, person or event is intended or should be inferred.
al seguente indirizzo: [email protected] © SEGA. SEGA and the SEGA logo are either registered trademarks or trademarks of SEGA Corporation. All rights are reserved. Without limiting the rights under copyright,
Si ricorda che questo servizio è esclusivamente inerente al supporto tecnico: non potranno quindi essere forniti trucchi e/o soluzioni, per i quali vi invitiamo a unauthorised copying, adaptation, rental, lending, distribution, extraction, re-sale, renting, broadcast, public performance or transmissions by any means of this Game or
consultare il Forum Halifax al seguente indirizzo: http://forum.halifax.it accompanying documentation of part thereof is prohibited except as otherwise permitted by Sega.
Mehr Informationen zum Produkt-Support in Ihrem Land finden Sie auf www.sega-europe.com/support RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE : Si, au cours de la période de garantie, vous découvrez que le Jeu ne fonctionne pas correctement, vous devrez rapporter
ce Jeu accompagné d’une copie du justificatif, de l’emballage et de la documentation d’origine et fournir une explication des difficultés que vous avez rencontrées au détaillant
Unseren Kundendienst erreichen Sie an Werktagen montags bis freitags von 11 bis 20 Uhr unter folgenden Rufnummern: auprès duquel vous avez acheté le Jeu, ou bien contacter le support technique (reportez-vous à la section concernée dans ce manuel) qui vous fournira les informations
nécessaires au retour du produit. Le détaillant ou SEGA aura le choix de réparer ou de remplacer le Jeu. Tout Jeu de remplacement sera garanti soit pour la période de
Für unsere Kunden aus Deutschland:
garantie initiale restant à courir, soit pendant cent-quatre-vingt (180) jours à compter de la date de réception, la période la plus longue étant applicable. Si pour une raison
TECHNISCHE HOTLINE: 0900-100 SEGA bzw. 0900-1007342 quelconque le Jeu ne peut être ni réparé ni remplacé, vous aurez droit à recevoir la somme du prix que vous avez payé pour le Jeu. La réparation, le remplacement ou le prix
(1,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, ggf. andere Preise Mobilfunk)* que vous avez payé pour le Jeu sont votre recours exclusif.
SPIELINHALTLICHE HOTLINE: 0900-110 SEGA bzw. 0900-1107342 LIMITATIONS : DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR (MAIS SPÉCIFIQUEMENT SANS LIMITER TOUTE RESPONSABILITÉ DE FRAUDE, DE MORT
(1,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, ggf. andere Preise Mobilfunk)* OU DE PRÉJUDICE CORPOREL ENTRAÎNÉ PAR LA NÉGLIGENCE DE SEGA), NI SEGA EUROPE LIMITED, NI SES DÉTAILLANTS OU FOURNISSEURS NE POURRONT
ETRE TENUS RESPONSABLES DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, DE LA PERTE DE PROFITS, DE DONNÉES,
Für unsere Kunden aus Österreich:
D’ÉCONOMIES ANTICIPÉES, D’OPPORTUNITÉS D’ENTREPRISE OU DE FONDS COMMERCIAL, OU DE LA DÉFAILLANCE D’UN ORDINATEUR OU D’UNE CONSOLE
TECHNISCHE UND SPIELINHALTLICHE HOTLINE: 0900-444612 RÉSULTANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE LA POSSESSION, DE L’USAGE OU DE LA DÉFAILLANCE DE CE JEU MÊME SI SEGA A ÉTÉ INFORMÉ DE LA
(1,56€/Min. aus dem Festnetz, ggf. andere Preise Mobilfunk)* POSSIBILITÉ DE TELLES PERTES.
Für unsere Kunden aus der Schweiz: Sauf mention contraire, les noms de sociétés, les organisations, les produits, les personnes et les événements décrits dans ce jeu sont fictifs et toute ressemblance à une
TECHNISCHE UND SPIELINHALTLICHE HOTLINE: 0900-737737 société, une organisation, un produit, une personne ou un événement réels ne serait que pure coïncidence.
(2,50 CHF/Min aus dem Festnetz, ggf. andere Preise Mobilfunk)*
© SEGA. SEGA et le logo SEGA sont soit des marques déposées, soit des marques de SEGA Corporation. Tous droits réservés. Sans limitation des droits issus des droits
Alternativ können Sie den technischen Kundendienst auch unter [email protected] erreichen. d’auteur, il est interdit de copier, adapter, louer, prêter, distribuer, extraire, revendre, diffuser, communiquer au public ou transférer par tout moyen, intégralement ou en partie,
ce Jeu ou la documentation l’accompagnant sans l’autorisation de SEGA.
*Alle Preise beziehen sich auf Anrufe aus dem Festnetz sowie zum Zeitpunkt der ersten Drucklegung dieses Handbuches. Die Kosten zu einem
späteren Zeitpunkt insbesondere aus den Mobilfunknetzen können variieren. Bitte beachten Sie hierzu auf jeden Fall die kostenlose Tarifansage am
Anfang der Verbindung. Bitte informieren Sie sich auch über die Kosten direkt bei Ihrem Telefonanbieter. Minderjährige benötigen die Zustimmung eines
Erziehungsberechtigten, um diese kostenpflichtigen Serviceangebote in Anspruch nehmen zu können. USA WARRANTY
LIMITED WARRANTY: SEGA of America, Inc. warrants to the original consumer purchaser that the game disc or cartridge shall be free from defects in material and
workmanship for a period of 90-days from the original date of purchase. If a defect covered by this limited warranty occurs during this 90-day warranty period, the defective
game disc or cartridge will be replaced free of charge. This limited warranty does not apply if the defects have been caused by negligence, accident, unreasonable use,
modification, tempering, or any other causes not related to defective materials or manufacturing workmanship. This limited warranty does not apply to used software or to
software acquired through private transactions between individuals or purchased from online auction sites. Please retain the original, or a phototcopy, of your dated sales
receipt to establish the date of purchase for in-warranty replacement. For replacement return the product, with its original packaging and receipt, to the retailer from which the
software was originally purchased. In the event that you cannot obtain a replacement from the retailer, please contact SEGA to obtain support.
Obtaining technical support/service:
To receive additional support, including troubleshooting assistance, please contact SEGA at:
Online: help.sega.com
Telephone: 1-800-USA-SEGA
LIMITATIONS ON WARRANTY: ANY APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE HEREBY LIMITED TO 90 DAYS FROM THE DATE OF PURCHASE AND ARE SUBJECT TO THE CONDITIONS SET FORTH HEREIN. IN NO EVENT
SHALL SEGA OF AMERICA, INC. BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES RESULTING FROM THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES. THE PROVISIONS OF THIS LIMITED WARRANTY ARE VALID IN THE UNITED STATES AND CANADA ONLY. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS
ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, OR EXCLUSION OF CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY
NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY PROVIDES YOU WITH SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE.
To register this product, please go to www.sega.com
14