ED574605
ED574605
Cédric Sarré*
Abstract
*Centre Interdisciplinaire de Recherche sur les Mobilités (CIRTAI). Université du Havre, France. Laboratoire
Ligérien de Linguistique (LLL). Université d’Orléans, France. e-mail: [email protected]
How to cite this chapter: Sarré, C. (2011). Computer-mediated negotiated interactions: how is meaning negotiated in
discussion boards, text chat and videoconferencing? In S. Thouësny & L. Bradley (Eds.), Second language teaching
and learning with technology: views of emergent researchers (pp. 189-210). Dublin: Research-publishing.net.
189
Chapter 10
1. Introduction
190
Cédric Sarré
Long’s (1983) interaction hypothesis takes Krashen’s (1981) theory one step
further as it states that exposure to comprehensible input is not enough to ensure
acquisition and that it should be complemented by social interaction. Indeed, Long
(1983) considers interaction between learners as the best type of input for language
acquisition as it gives learners exposure to more accessible input thanks to all the
adjustments their interlocutors are able to make on their request. In this way, a
more competent speaker will be able to provide a more comprehensible input to
his less competent interlocutor and thus help their interlanguage develop. These
adjustments to the interaction, which occur whenever one of the interlocutors
experiences problems to understand what is being said and which increase input
comprehensibility, are termed negotiation of meaning (Pica, 1994).
In addition to his original theory, Long (1996) later claimed that negotiation
of meaning can also contribute to L2 acquisition through negative feedback:
191
Chapter 10
this form of corrective feedback that learners receive from their interlocutors,
and the opportunities to repair their own utterances that stem from it, are also
suggested to be facilitative to interlanguage development. Negative feedback
can either be explicit (explicit correction by the interlocutor, question asked by
the interlocutor to prompt correction) or implicit (recast, i.e., implicit correction
of the speaker’s utterance by repeating it in its correct form), and can also give
rise to self-correction. It is beneficial to L2 acquisition as it encourages learners
to focus on form while completing a learning task.
Long (1983) emphasises the importance for learners to focus on form while they
are processing meaning, which is one of the possible outcomes of negotiation
of meaning as learners’ attention can temporarily shift from meaning to form as
comprehension problems arise (Long & Robinson, 1998). Focus on form through
negotiation of meaning occurs during the completion of a meaning-focused task
as negotiation of meaning and modified output are claimed to be more prevalent
in goal-oriented tasks than in casual conversation (Pellettieri, 2000). According
to Ellis’ (2003) typology, tasks can be either open or closed. Open tasks include
opinion gap tasks, a good example of which could be a debate. Problem-solving
tasks can be either open or closed tasks, depending on how contrived they are.
Following Pica, Kanagy and Falodun (1993) who claimed that closed tasks
are likely to give rise to more negotiation of meaning, Pellettieri (2000) thus
recommends to set up goal-oriented tasks with a limited number of possible
outcomes to encourage negotiation of meaning.
192
Cédric Sarré
action-research project whose starting point was a problem identified in the field:
the interactional competence –which we see as the “fifth element”, following
Kramsch (1986) and He and Young (1998)– in English of a group of French
Master’s degree students specialising in biology was considered to be under-
developed compared to the other four skills (written and oral comprehension,
written and oral production). Consequently, the solution envisaged was to set
up an online English for specific purposes course following the action-oriented
approach encouraged by the Common European Framework (CEF) for languages
and thus promoting interactions (more appropriately termed “co-actions” in
Puren, 2002) between learners. This was thought to be a way of giving learners
more opportunities to interact in English about subject-specific topics outside the
English classroom. Indeed, the main objective of the course was to help students
develop their interactional competence through computer-mediated collaborative
work, with the technical support of the experimental virtual learning environment
called CLADUO (Centre de Langues A Distance de l’Université d’Orléans).
Negotiation of meaning is an important component of interactional competence
(Kramsch, 1986) and was thus the focus of part of our research project. This
chapter aims at answering the following research questions:
2. Method
This study was conducted in 2008 with a whole class of first year Master’s degree
students specialising in biology at a French university (Université d’Orléans).
193
Chapter 10
As part of their course requirements, all students had to follow a 55h English
class consisting of:
• 25h English module online (estimated time) following the CEF’s action-
oriented approach aiming at developing all five skills, with a strong emphasis
on collaborative work and interactional competence development.
All three elements of the class were assessed on a continuous assessment basis. This
chapter only reports on the research carried out about the online part of the class.
2.2. Participants
Between January and April 2008, 15 groups of four non native speakers of
English took part in the class. They were all biology majors enrolled on a
Master’s degree programme. Prior to their participation in the English class, a
computerised test in English was administered to all students using DIALANG,
a language diagnosis system developed by several European higher education
institutions and based on the CEF’s common levels (A1 to C2). In written
comprehension, over a third of the students were assessed at levels A (A1: 7%,
A2: 29%), over half were B levels (B1: 33% and B2: 23%), and the remaining
8% were C levels (C1: 7% and C2: 1%). As for listening comprehension results,
they showed that just under three quarters of the students were levels A (A1:
39% and A2: 33%), while the other quarter was mostly B levels (B1: 20%, B2:
5%). As they were clearly more discriminating than the reading comprehension
results, the listening comprehension results of the test were used to organise
students in mixed-ability groups of four students with a view to ensuring that
less competent students would make the most of peer scaffolding, hence setting
the stage for potential negotiated interactions.
194
Cédric Sarré
The students were split into three meta-groups according to the CMC mode they
had to use to complete the collaborative tasks: a chat group, a videoconferencing
group and a discussion board group. Four groups of four students were assigned
to each meta-group (that is 16 students for each CMC mode), which makes a
total of 48 participants.
2.3. Tasks
The online part of the class was organised around five different subject-specific
scenarios (as shown in Table 1) whose main characteristics were as follows:
• learners were put in realistic situations and were given a main mission to
complete;
• the outcome of each scenario was a written language product that all the
previous micro-tasks were geared towards completing;
• the different tasks were either individual or collaborative (though the final
written production was always an individual task);
• the input (written and oral) that was provided to learners was progressively
more complex throughout the different scenarios, as was the type of
written production they were expected to complete;
195
Chapter 10
The online module was based on the technical support of Dokeos, a courseware
management system (CMS) which was carefully selected after assessing over
40 different open-source CMSs (Sarré, 2008). The virtual learning environment
thus set up included, among other tools, a chat tool and a discussion board.
As no desktop videoconferencing tool was included in the CMS, an external
application (Flashmeeting, developed for the British Open University by the
Knowledge Media Institute (KMI)) was also selected to complement existing
CMC tools. For research and feedback purposes, all three CMC tools made it
possible for the tutor to have access to learners’ interactions after they had taken
196
Cédric Sarré
place, which is fairly standard in the case of discussion boards, but not so much so
for the other two modes of CMC (the chat tool automatically created a log file of
the interactions, and Flashmeeting automatically recorded the videoconferencing
sessions which could then be played back using the integrated playback function).
The videoconferencing sessions then had to be recorded using Camstudio, open-
source screen recording software, which captured the sessions in a video file (avi)
for easier data processing. All tools were internet-based and did not require any set
up procedure by students as most of them are JAVA applications.
2.5. Procedure
All 12 groups had to complete the five scenarios over a ten-week period,
each scenario needing to be completed in no more than two weeks. The six
collaborative tasks (three open tasks: CT4, CT6 and CT8, and three closed tasks:
CT3, CT5 and CT7) gave rise to interactions in all 12 groups. It was decided
not to use data from the first scenario in order to give students time to adapt
to the virtual learning environment and format of the scenarios. No instruction
was given as to how long interactions had to be, the main objective being to
complete the task effectively (although videoconferencing sessions were limited
to 30 minutes each).
The data collected included 24 chat log files (text files), 24 discussion board files
(the discussions were copied from the webpage and pasted in a text file) and
24 video files (corresponding to the 24 videoconferencing sessions). The video
files were transcribed, time-aligned and annotated using EXMARaLDA Partitur
Editor, a tool originally designed for the transcription and annotation of spoken
language. What makes EXMARaLDA different from most other transcription
tools is that it can also be used for the annotation of written language (imported
from text files), thus making it possible to research different data types with
the same tool. Chat log files and discussion board files were also imported in
EXMARaLDA Partitur Editor and annotated.
Following Long (1983), Varonis and Gass (1985) and Pellettieri (2000),
negotiation routines were annotated as shown in Table 2.
197
Chapter 10
198
Cédric Sarré
As for negative feedback (Long, 1996), it was annotated using the scheme
shown in Table 3.
The very first conclusion that can be drawn from the analysis of the data
collected is the fact that the completion of meaning-focused tasks through
computer-mediated communication does foster negotiated interactions. This
result is evidenced in Table 4 and Table 5, and is in line with previous studies
on text chat (Pellettieri, 2000; Shekary & Tahririan, 2006; Smith, 2003), on
audioconferencing (Jepson, 2005) and, more recently, on videoconferencing
(Zhao & Angelova, 2010). No such study has been found on discussion boards.
199
Chapter 10
Our data shows that most negotiation routines were triggered by content-related
problems (30 such triggers were counted), while very few were triggered by
syntactic problems (7 in total), which can be explained by the fact that syntax has
a low communicative load and thus does not foster much negotiation (Pellettieri,
2000). It should also be noted that lexical triggers, which seem to be the main
cause of negotiation routines in text chat (Pellettieri, 2000), were present but not
as the main type of trigger in our mixed-CMC-mode data. However, the variety
of trigger types tends to show that learners engaged in negotiation work on both
form (lexis, syntax) and meaning (content), as illustrated in examples 1 to 3
(Table 5 below). It should be noted that triggers were always clearly identified
as being either lexical, syntactic or content-related. Although combined trigger
types (i.e., a lexical trigger combined with a syntactic trigger, for example)
would not be a problem in the annotation process, no such combined triggers
were found in our data.
200
Cédric Sarré
Concerning the nature of signals, our data demonstrates that all three types were used
by learners, the most commonly used one being statements of non-understanding
(SST). Confirmation checks (SCC) and clarification requests (SCR, as illustrated in
examples 1 to 3) were equally used. It should be noted that the difference between
the number of signals and the number of triggers (there are more signals than
triggers) can be accounted for by the fact that different signals can be attributed
to the same trigger (Table 6, example 4) and that signals produced by different
speakers can also be attributed to the same trigger (Table 6, example 5).
201
Chapter 10
As for responses to signals, they are mainly paraphrases (34 such responses
were used), as illustrated in example 1 above. Very few self-repetitions, self-
corrections (as illustrated in example 2 above) and comprehension checks were
found in our data. Occurrences of negative feedback were more modest, as
shown in Table 7, with the exception of unprompted self-corrections (SELCO).
Table 8 shows that only one occurrence of explicit correction was noted (example
6), very few recasts (example 7) were produced (6 in total), and no incorporation
could be found, while over a hundred self-corrections occurred (example 8).
202
Cédric Sarré
In example 6, NAO explicitly corrects NAB’s mistakes (on lines 6 to 8), whereas
in example 7, NEL implicitly corrects GAE’s utterances with a recast of the
word eyewash (on line 8) inappropriately called a washer by GAE on line 2.
Example 8 shows LAU self-correcting a grammar mistake (on line 5) without
any prompting from her interlocutors. Generally speaking, we can say that the
more explicit the correction technique is, the more threatening for the speaker’s
face it becomes: learners thus prefer to use self-initiated, self-completed
repairs because they are less face-threatening acts than explicit repairs of an
interlocutor’s utterances (Schegloff, Jefferson, & Sacks, 1977).
The distribution of negotiation routines and negative feedback among the two
different task types is clearly irregular, as shown in Table 9 below. With the
exception of the optional phase (phase 4 – Reaction to response), negotiation
routine phases are consistently more numerous in interactions produced during
the completion of closed tasks, the total number of all four phases being 50%
higher in such tasks than in open tasks. The same conclusion can be drawn from
the analysis of the distribution of negative feedback: all three types of negative
feedback are consistently more numerous during the completion of closed
203
Chapter 10
tasks than that of open tasks. These results corroborate findings from previous
research both in traditional settings (Pica et al., 1993) and network-based settings
(Pellettieri, 2000): meaning-focused closed tasks, namely tasks with a limited
number of possible outcomes, completed through CMC are conducive to a lot
more negotiation of meaning and corrective feedback than open tasks. Research
question number three has thus been answered.
The analysis of the distribution of negotiation routines among the three CMC modes
under study shows significant differences, as displayed in Table 10. As the amount
of output produced during interaction was considerably different between the three
modes (both in total number of words and in number of turns), the proportion of
negotiated turns has been calculated and included in the table, in addition to raw
numbers, for the sake of comparison. These results are in line with Zhao and
Angelova’s (2010) recent findings: overall, videoconferencing was conducive to a lot
more negotiation of meaning than text chat. However, despite the low raw number of
negotiation phases found in discussion boards, the proportion of negotiated turns in
discussion board interactions is also superior to that found in text chat. Still, the small
raw number of routine phases generated in discussion board interactions is probably
due to their asynchronous nature, which means that a reply can occur several days
after the original post was first written, thus not really encouraging question/answer
moves as they could take a long time to be completed.
204
Cédric Sarré
If we now take a closer look at the nature of the triggers, we can see that no
syntactic trigger was found in text chat: this can be explained by the fact that
text chat interaction generates shorter turns (9 words per turn on average, versus
55 for videoconferencing sessions and 130 for discussion board interactions),
which means less complex sentences, thus greatly limiting potential syntactic
problems. Content-related triggers were the most numerous trigger types
found in our data.
The most widely used signal type in both synchronous CMC modes is statements
of non-understanding: this could be explained by the fact that statements are
less syntactically complex (i.e., easier to formulate for NNSs) than both other
types (clarification requests and comprehension checks) which are questions,
thus considered to be more difficult to formulate on the spot by many learners.
Not surprisingly though, this is not the case in discussion board interactions
which generate more clarification requests and comprehension checks than
statements. This could be due to the fact that asynchronous contributions can
be more easily thought out, making it easier for learners to produce more
complex utterances.
205
Chapter 10
The distribution of negative feedback among the three CMC modes is displayed
in Table 11.
206
Cédric Sarré
4. Conclusion
The analysis of our data has demonstrated that negotiation work occurs
using all three CMC modes, thus providing an answer to research question
number one. However, it has also shown that the distribution of negotiation
routines and negative feedback among these modes is significantly different,
thus answering question number two: videoconferencing sessions contained
more negotiated turns (negotiation routines and negative feedback) than
both text chat and discussion board interactions. In terms of negotiation
routines, our data has also demonstrated that discussion board interactions
contain a higher proportion of negotiated turns than text chat. Nevertheless,
it should also be noted that discussion board interactions generated no
negative feedback at all, which counterbalances their superiority in terms of
negotiation routines.
From a more qualitative point of view, our study reports differences in the
routine and negative feedback types generated with the three different CMC
modes. It supports previous research findings about the importance of task type
as regards the quantity of negotiation work generated (Pellettieri, 2000): closed
tasks were shown to foster more negotiation of meaning (routines and negative
feedback) than open tasks.
207
Chapter 10
References
Bertin, J.-C., Gravé, P., & Narcy-Combes, J.-P. (2010). Second-language distance learning
and teaching: theoretical perspectives and didactic ergonomics. Hershey: IGI Global.
Ellis, R. (1999). Learning a second language through interaction. Amsterdam: John
Benjamins.
Ellis, R. (2003). Task-based language learning and teaching. Oxford: Oxford University
Press.
Gass, S. M. (1997). Input, interaction, and the second language learner. Mahwah: Lawrence
Erlbaum Associates.
Gass, S. M., Mackey, A., & Pica, T. (1998). The role of input and interaction in second
language acquisition. The Modern Language Journal, 82(3), 299-307. Retrieved from
http://www.jstor.org/stable/329956
Guichon, N. (2006). Langues et TICE: méthodologie de conception multimédia. Paris:
Ophrys.
He, A., & Young, R. (1998). Language proficiency interviews: a discourse approach. In R.
Young & A. He (Eds.), Talking and testing: discourse approaches to the assessment of
oral proficiency (pp. 1-24). Amsterdam: John Benjamins.
Henri, F., & Lundgren-Cayrol, K. (2001). Apprentissage collaboratif à distance. Sainte Foy:
Presses de l’Université du Québec.
Jepson, K. (2005). Conversations – and negotiated interactions – in text and voice chat
rooms. Language Learning & Technology, 9(3), 79-98. Retrieved from http://llt.msu.edu/
vol9num3/pdf/jepson.pdf
Kelm, O. (1996). The application of computer networking in foreign language education: Focusing
on principles of second language acquisition. In M. Warschauer (Ed.), Telecollaboration in
Foreign Language Learning (pp. 19-28). Honolulu: University of Hawai’i Press.
Kramsch, C. (1986). From language proficiency to interactional competence. The Modern
Language Journal, 70(4), 366-372. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/326815
208
Cédric Sarré
Krashen, S. D. (1981). Second language acquisition and second language learning. Oxford:
Pergamon.
Long, M. H. (1983). Native speaker/non-native speaker conversation and the negotiation of
comprehensible input. Applied Linguistics, 4(2), 126-141. doi:10.1093/applin/4.2.126
Long, M. H. (1996). The role of the linguistic environment in second language acquisition.
In W. C. Ritchie & T. K. Bhatia (Eds.), Handbook of second language acquisition. San
Diego: Academic Press Inc.
Long, M. H., & Robinson, P. (1998). Focus on form: theory, research and practice. In C.
Doughty & J. Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition
(pp. 15-41). Cambridge: Cambridge University Press.
Long, M. H., & Sato, C. J. (1983). Classroom foreigner talk discourse: forms and functions of
teachers’ questions. In H. W. Seliger & M. H. Long (Eds.), Classroom-oriented research
in second languages (pp. 268-285). Rowley: Newbury House.
Pellettieri, J. (2000). Negotiation in cyberspace: The role of chatting in the development
of grammatical competence. In M. Warschauer & R. Kern (Eds.), Network-based
language teaching: concepts and practice (pp. 59-86). Cambridge: Cambridge
University Press.
Pica, T. (1994). Research on negotiation: what does it reveal about second-language
learning conditions, processes, and outcomes? Language Learning, 44(3), 493-527.
doi:10.1111/j.1467-1770.1994.tb01115.x
Pica, T., Kanagy, R., & Falodun, J. (1993). Choosing and using communication tasks for
second language instruction. In G. Crookes & S. Gass (Eds.), Tasks and language
learning: integrating theory and practice (pp. 9-34). Clevedon: Multilingual Matters.
Puren, C. (2002). Perspectives actionnelles et perspectives culturelles en didactique des
langues-cultures : vers une perspective co-actionnelle-co-culturelle. Les Langues
Modernes, 96(3), 55-71.
Py, B. (1990). Les stratégies d’acquisition en situation d’interaction. Acquisition et utilisation
d’une langue étrangère – L’approche cognitive. Le français dans le monde, numéro
spécial, 81-88.
Sarré, C. (2008). Les plates-formes de téléformation dans l’enseignement-apprentissage des
langues : pour un choix raisonné. Les Cahiers de l’APLIUT, XXVII(3), 48-69.
Schegloff, E. A., Jefferson, G., & Sacks, H. (1977). The preference for self-correction in the
organization of repair in conversation. Language, 53(2), 361-382. Retrieved from http://
www.jstor.org/stable/413107
209
Chapter 10
Shekary, M., & Tahririan, M. H. (2006). Negotiation of meaning and noticing in text-based
online chat. The Modern Language Journal, 90(4), 557-573. Retrieved from http://www.
jstor.org/stable/4127043
Smith, B. (2003). Computer–mediated negotiated interaction: an expanded model. The
Modern Language Journal, 87(1), 38-57. doi:10.1111/1540-4781.00177
Varonis, E. M., & Gass, S. M. (1985). Non-native/non-native conversations: a model for
negotiation of meaning. Applied Linguistics, 6(1), 71-90. doi:10.1093/applin/6.1.71
Zhao, Y., & Angelova, M. (2010). Negotiation of meaning between non-native speakers
in text-based chat and videoconferencing. US-China Education Review, 7(5), 12-26.
Retrieved from http://goo.gl/XmwkZ
Websites
CAMSTUDIO: http://camstudio.org
CLADUO: http://www.departementdeslangues.com/claduo
DIALANG: http://www.dialang.org
DOKEOS: http://www.dokeos.com
EXMARaLDA: http://www.exmaralda.org
FLASHMEETING: http://flashmeeting.open.ac.uk
210
Published by Research-publishing.net, not-for-profit association
Dublin, Ireland; Voillans, France, [email protected]
Second Language Teaching and Learning with Technology: Views of Emergent Researchers
Edited by Sylvie Thouësny and Linda Bradley
Rights: This article is published under the Attribution-NonCommercial -NoDerivatives 4.0 International (CC
BY-NC-ND 4.0) licence. Under this licence, the contents are freely available online as PDF files (http://dx.doi.
org/10.14705/rpnet.2011.9781908416001) for anybody to read, download, copy, and redistribute provided that
the author(s), editorial team, and publisher are properly cited. Commercial use and derivative works are,
however, not permitted.
Disclaimer: Research-publishing.net does not take any responsibility for the content of the pages written by the
authors of this book. The authors have recognised that the work described was not published before, or that it
was not under consideration for publication elsewhere. While the information in this book are believed to be true
and accurate on the date of its going to press, neither the editorial team, nor the publisher can accept any legal
responsibility for any errors or omissions that may be made. The publisher makes no warranty, expressed or
implied, with respect to the material contained herein. While Research-publishing.net is committed to publishing
works of integrity, the words are the authors’ alone.
Trademark notice: product or corporate names may be trademarks or registered trademarks, and are used only
for identification and explanation without intent to infringe.
Copyrighted material: every effort has been made by the editorial team to trace copyright holders and to obtain
their permission for the use of copyrighted material in this book. In the event of errors or omissions, please notify
the publisher of any corrections that will need to be incorporated in future editions of this book.
Typeset by Research-publishing.net
Cover design by © Raphaël Savina ([email protected])