0% found this document useful (0 votes)
193 views127 pages

TD Snap UsersManual PT-BR

Manual usuário

Uploaded by

Ligia Margotto
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
193 views127 pages

TD Snap UsersManual PT-BR

Manual usuário

Uploaded by

Ligia Margotto
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 127

Manual do usuário

TD Snap®
Manual do usuário
Versão 1.33
2024-06-28
Todos os direitos reservados.
Direito autoral © Tobii Dynavox AB (publ)

Este documento não pode ser reproduzido, armazenado em sistemas de recuperação ou transmitido de nenhuma forma
e por nenhum meio (eletrônico, fotocópia, gravação ou outros), sem o consentimento prévio por escrito do fabricante.
A proteção sobre os direitos autorais inclui todas as formas e tipos de materiais e informações permitidos por estatuto
ou legislação, incluindo, sem limitação, a materiais gerados pelos programas de software exibidos na tela como captura
de tela, menus, etc.
As informações contidas neste documento pertencem à Tobii Dynavox. É proibida a reprodução total ou parcial sem a
autorização prévia por escrito da Tobii Dynavox.
Os produtos mencionados neste documento podem ser marcas registradas e/ou comerciais dos respectivos
proprietários. O fabricante e o autor não se responsabilizam por essas marcas.
Tendo sido tomadas todas as precauções cabíveis na elaboração deste documento, o fabricante e o autor não se
responsabilizam por erros ou omissões, ou ainda por danos resultantes do uso das informações neste contidas ou do
uso de programas e código-fonte presentes. O fabricante e o autor não serão responsáveis, em nenhuma hipótese, por
lucros cessantes ou outro tipo de prejuízo comercial causado ou considerado causado direta ou indiretamente por este
documento.
Conteúdo sujeito a alterações sem aviso prévio.
Consulte o site da Tobii Dynavox:
www.TobiiDynavox.com para obter as versões atualizadas deste documento.
Informações de Contato:
Tobii Dynavox Tobii Dynavox LLC
Löjtnantsgatan 25 2100 Wharton Street Suite 400
115 50 Estocolmo Pittsburgh, PA 15203
Suécia EUA
+46 8 522 950 20 +1-800-344-1778

Tobii Dynavox Ltd. Tobii Dynavox (Suzhou) Co. Ltd


Sheffield Technology Parks Unit 11/12, Floor 3, Building B, No.5 Xinghan Street, SIP,
Cooper Buildings Suzhou
Arundel Street P.R.China 215021
Sheffield S1 2NS
Reino Unido +86 512 69362880
+44 (0)114 481 00 11
Sumário
1 Bem-vindo(a)..................................................................................................................... 9
1.1 Requisitos do Sistema ........................................................................................................ 9
1.2 Idiomas suportados............................................................................................................. 10
1.3 Onde obter TD Snap® ........................................................................................................ 10
1.3.1 Comprar recursos de fala................................................................................... 10

2 Recursos e suporte .......................................................................................................... 11


2.1 O que é o Pathways para o Core First da Tobii Dynavox?................................................. 11
2.2 Recursos da Web e suporte ............................................................................................... 11
2.3 myTobiiDynavox ................................................................................................................. 11
2.4 Learning hub (Hub de aprendizagem) ................................................................................ 11

3 Guia de inicialização ........................................................................................................ 13


3.1 Configurar um novo usuário................................................................................................ 13
3.2 Restaurar um usuário existente .......................................................................................... 13
3.3 Selecione um conjunto de páginas ..................................................................................... 13
3.3.1 Core First ........................................................................................................... 13
3.3.2 Conjunto de Páginas do Motor Plan* ................................................................. 14
3.3.3 Conjunto de páginas de digitalização do Core First* ......................................... 15
3.3.4 Conjuntos de Páginas de Texto*........................................................................ 15
3.3.5 Conjunto de páginas Aphasia*........................................................................... 15
3.4 Escolha um tamanho de grade ........................................................................................... 15

4 Navegação......................................................................................................................... 16
4.1 Acesso à área de trabalho do Eye Gaze ............................................................................ 16

5 A barra superior................................................................................................................ 17
5.1 Voltar................................................................................................................................... 17
5.2 Início ................................................................................................................................... 17
5.3 Painel de controle ............................................................................................................... 17
5.4 Pesquisar ............................................................................................................................ 17
5.5 Indicador da janela do parceiro........................................................................................... 18
5.6 Filtro de vocabulário............................................................................................................ 18
5.7 Rastreamento de dados...................................................................................................... 19
5.8 Sincronizar .......................................................................................................................... 19
5.9 Editar................................................................................................................................... 19

6 A Barra de Mensagem...................................................................................................... 20
6.1 Falar.................................................................................................................................... 20
6.2 Janela de mensagem.......................................................................................................... 20
6.2.1 Edição de texto na Janela de Mensagem .......................................................... 20
6.3 Limpar ................................................................................................................................. 21
6.4 Excluir ................................................................................................................................. 21
6.5 Desfazer.............................................................................................................................. 21
6.6 Refazer ............................................................................................................................... 22
6.7 Chat .................................................................................................................................... 22
6.8 Copiar para o botão ............................................................................................................ 22
6.9 Compartilhar ....................................................................................................................... 22
6.10 Pausar o método de acesso ............................................................................................... 23
6.11 Alterna o filtro de vocabulário (conjuntos de página do Motor Plan somente).................... 23

7 A Barra de Ferramentas................................................................................................... 24
7.1 Voltar................................................................................................................................... 24
7.2 Palavras básicas................................................................................................................. 24
7.3 Respostas rápidas .............................................................................................................. 25
7.4 Temas ................................................................................................................................. 25
7.4.1 Palavras temáticas............................................................................................. 25
7.4.2 Suportes............................................................................................................. 25
7.5 Teclado ............................................................................................................................... 27
7.6 Painel de controle ............................................................................................................... 27
7.7 Formas de palavras ............................................................................................................ 27
7.8 Navegação suportada......................................................................................................... 27
7.9 Atividade atual no Boardmaker........................................................................................... 28
7.10 abc (somente em alemão) .................................................................................................. 28

8 Filtro de vocabulário ........................................................................................................ 29


8.1 Ativar ou desativar o Filtro de vocabulário.......................................................................... 29
8.2 Editar Lista de vocabulário.................................................................................................. 29
8.3 Escolha a Lista de vocabulário ........................................................................................... 30
8.4 Crie uma nova Lista de vocabulário.................................................................................... 30
8.5 Importar uma Lista de vocabulário (arquivo .txt)................................................................. 31
8.6 Compartilhar a Lista de vocabulário ................................................................................... 31
8.7 Renomear, duplicar ou excluir uma Lista de vocabulário ................................................... 31

9 Edição................................................................................................................................ 32
9.1 O Painel de Edição ............................................................................................................. 32
9.2 Adicionar um botão ............................................................................................................. 32
9.3 Mover um botão .................................................................................................................. 33
9.4 Redimensionar um botão.................................................................................................... 33
9.5 Ferramentas de edição de botão ........................................................................................ 35
9.5.1 Desfazer e refazer.............................................................................................. 36
9.5.2 Copiar e colar um botão..................................................................................... 36
9.5.3 Selecionar todos os botões................................................................................ 36
9.5.4 Selecionar vários botões.................................................................................... 36
9.5.5 Seleção Livre ..................................................................................................... 37
9.5.6 Ocultar/mostrar um botão .................................................................................. 37
9.5.7 Ordenar botões alfabeticamente........................................................................ 38
9.5.8 Excluir um botão ................................................................................................ 38
9.5.9 Expandir / Recolher a Edição de Nomes de Ferramentas................................. 38
9.6 Conteúdo do botão ............................................................................................................. 39
9.6.1 Botão Rótulo ...................................................................................................... 39
9.6.2 Conteúdo ativo ................................................................................................... 39
9.6.3 Mensagem do botão .......................................................................................... 41
9.6.4 Sinal de Áudio do botão ..................................................................................... 42
9.6.5 Imagem do botão ............................................................................................... 43
9.6.6 Editar símbolo .................................................................................................... 45
9.6.7 Tipo de botão ..................................................................................................... 46
9.7 Ações do Botão................................................................................................................... 47
9.7.1 Excluir uma ação................................................................................................ 51
9.7.2 Reordenar ações do botão................................................................................. 51
9.7.3 Quadro branco ................................................................................................... 52
9.7.4 AccessIT ............................................................................................................ 52
9.7.5 Jogar atividades do Boardmaker no TD Snap®................................................. 54
9.8 Estilo do botão .................................................................................................................... 58
9.8.1 Botão plano de fundo ......................................................................................... 58
9.8.2 Borda do botão................................................................................................... 58
9.8.3 Botão Rótulo ...................................................................................................... 59
9.8.4 Layout do botão ................................................................................................. 60
9.8.5 Visualização de link de botão............................................................................. 61
9.9 Link para página/criar nova página..................................................................................... 62
9.9.1 Criar um botão de link em uma célula vazia ...................................................... 62
9.9.2 Criar um link de um botão existente................................................................... 62
9.9.3 Link para uma nova página/criar nova página ................................................... 62
9.9.4 Link para página existente ................................................................................. 63
9.9.5 Link para uma nova cópia da página existente.................................................. 63
9.9.6 Importar e fazer link para a página .................................................................... 63
9.9.7 Visitar página ..................................................................................................... 63
9.10 Configurações do método de acesso do botão .................................................................. 64
9.11 Regras de linguagem do Botão .......................................................................................... 65
9.12 Sufixos e Prefixos ............................................................................................................... 65
9.13 Editar suportes.................................................................................................................... 66
9.14 Controles............................................................................................................................. 66
9.14.1 Programar um botão do controle remoto ........................................................... 66
9.14.2 Usando controles remotos ................................................................................. 67
9.15 Editar página....................................................................................................................... 67
9.15.1 Nome da página................................................................................................. 67
9.15.2 Símbolo da página ............................................................................................. 68
9.15.3 Regras de idioma da página .............................................................................. 70
9.15.4 Tamanho da grade da página ............................................................................ 70
9.15.5 Cor do plano de fundo da página....................................................................... 71
9.15.6 Mostrar/ocultar barra de mensagens ................................................................. 71
9.15.7 Excluir página..................................................................................................... 71
9.15.8 Importar/Exportar páginas.................................................................................. 72
9.16 Grupos de Varredura .......................................................................................................... 72
9.16.1 Opções do Grupo de Varredura......................................................................... 74
9.17 Editar a barra de mensagens.............................................................................................. 74
9.17.1 Mover e Redimensionar Objetos na Barra de Mensagem ................................. 74
9.17.2 Adicionar Botões na Barra de Mensagem ......................................................... 74
9.17.3 Remover Botões da Barra de Mensagem.......................................................... 75
9.18 Editar a barra de ferramentas ............................................................................................. 75
9.19 Cores personalizadas ......................................................................................................... 76
10 Configurações do conjunto de páginas ......................................................................... 77
10.1 Conjunto de páginas ........................................................................................................... 77
10.1.1 Seleção do Conjunto de Páginas....................................................................... 77
10.1.2 Criar Novo Conjunto de Páginas........................................................................ 77
10.1.3 Renomear Conjunto de Páginas e editar descrição........................................... 78
10.1.4 Excluir conjunto de páginas ............................................................................... 78
10.1.5 Definir página inicial ........................................................................................... 78
10.1.6 Definir página do teclado ................................................................................... 78
10.2 Tamanho da grade.............................................................................................................. 79
10.3 Estilo do conjunto de páginas ............................................................................................. 79
10.3.1 Edição de tom de pele e cor do cabelo.............................................................. 79
10.3.2 Fonte dos rótulos de botão do Conjunto de Páginas ......................................... 80
10.3.3 Tamanho da fonte de rótulos de botão do Conjunto de Páginas....................... 80
10.3.4 Rótulos do Botão do Conjunto de Páginas em Negrito...................................... 81
10.3.5 Layout do botão do Conjunto de Páginas .......................................................... 81
10.3.6 Visualização do link do Conjunto de Páginas .................................................... 81
10.3.7 Margem da grade do Conjunto de Páginas ....................................................... 82
10.3.8 Cores do Plano de Fundo Padrão do Conjunto de Páginas .............................. 82
10.3.9 Fonte da Janela de Mensagem do Conjunto de Páginas .................................. 83
10.3.10 Tamanho da fonte da Janela de Mensagem do Conjunto de Páginas .............. 83
10.3.11 Cor do texto da Janela de Mensagem do Conjunto de Páginas........................ 83
10.3.12 Cor do Plano de Fundo da Janela de Mensagem do Conjunto de Páginas ...... 83
10.3.13 Cor de Destaque de Fala da Janela de Mensagem do Conjunto de Páginas ... 83
10.3.14 Cor do Plano de Fundo da Barra de Mensagem do Conjunto de Página.......... 84
10.3.15 Estilo do botão de navegação............................................................................ 84
10.4 Preferências do conjunto de páginas.................................................................................. 84
10.5 Botões adaptativos ............................................................................................................. 85
10.6 Sobre o Conjunto de Páginas ............................................................................................. 85
10.6.1 Configurações do desenvolvedor de conteúdo do Conjunto de Páginas .......... 85

11 Imprimir ............................................................................................................................. 87
12 Google Assistente ............................................................................................................ 88
12.1 Conecte sua conta do Google ............................................................................................ 88
12.2 Configurar seus dispositivos do Google ............................................................................. 88
12.3 Suporte linguístico do Google Assistente ........................................................................... 88
12.4 Falar com o Google Assistente........................................................................................... 89

13 Compartilhar e Salvar ...................................................................................................... 91


13.1 Usuários.............................................................................................................................. 91
13.2 Conjuntos de páginas ......................................................................................................... 91
13.2.1 Importar um Conjunto de Páginas ..................................................................... 91
13.2.2 Salvar uma cópia de um Conjunto de Páginas .................................................. 92
13.2.3 Compartilhar uma cópia de um Conjunto de Páginas (por myTobiiDynavox) ... 93
13.2.4 Sincronizar Conjunto de Páginas....................................................................... 93
13.3 Pacote de Páginas.............................................................................................................. 96
13.3.1 Exportar pacote de páginas ............................................................................... 96
13.3.2 Importar pacote de páginas ............................................................................... 97

14 Configurações do usuário ............................................................................................... 99


14.1 Alterar usuário..................................................................................................................... 99
14.2 Criar um Novo Usuário: ...................................................................................................... 99
14.3 Fazer backup de um usuário .............................................................................................. 99
14.4 Restaurar um usuário ......................................................................................................... 100
14.5 Editar/renomear um usuário ............................................................................................... 101
14.6 Excluir um usuário .............................................................................................................. 102
14.7 Login da conta myTobiiDynavox......................................................................................... 102
14.8 Voz...................................................................................................................................... 102
14.8.1 Voz de Fala ........................................................................................................ 102
14.8.2 Taxa de voz........................................................................................................ 104
14.8.3 Tom da voz ........................................................................................................ 104
14.8.4 Exceções de pronúncia...................................................................................... 104
14.9 Dispositivo de saída da fala ................................................................................................ 105
14.10 Vozes específicas do idioma .............................................................................................. 106
14.11 Conta Google...................................................................................................................... 106
14.12 Preferências do usuário ...................................................................................................... 106
14.12.1 Configurações de fala ........................................................................................ 106
14.12.2 Configuração da janela de mensagem .............................................................. 107
14.12.3 Configurações de previsão ................................................................................ 107
14.12.4 Redefinir predição de palavras .......................................................................... 107
14.12.5 Configurações de sincronização ........................................................................ 108
14.13 Métodos de Acesso ............................................................................................................ 108
14.13.1 Definir o Método de Acesso ............................................................................... 109
14.13.2 Opções de toque................................................................................................ 109
14.13.3 Opções de Entrar por Toque.............................................................................. 109
14.13.4 Opções de Seleção ao Soltar ............................................................................ 110
14.13.5 Opções de Toque auditivo ................................................................................. 111
14.13.6 Opções de Permanência do Mouse................................................................... 113
14.13.7 Opções de Eye Gaze ......................................................................................... 114
14.13.8 Opções de varredura ......................................................................................... 115
14.14 Rastreamento de dados...................................................................................................... 117
14.14.1 Rastrear uso do botão........................................................................................ 117
14.14.2 Botão Mostrar Barra Superior ............................................................................ 119
14.14.3 Mostrar Contagens de Uso do Botão................................................................. 119
14.14.4 Mostrar contagem de modelagem ..................................................................... 120
14.14.5 Gerenciar dados................................................................................................. 120

15 Configurações do sistema............................................................................................... 122


15.1 Preferências........................................................................................................................ 122
15.1.1 Senha................................................................................................................. 122
15.1.2 Configuração de tela (somente Windows) ......................................................... 123
15.1.3 Idioma do Modo de edição................................................................................. 123
15.2 Dispositivo........................................................................................................................... 123
15.2.1 Configurações da janela do parceiro ................................................................. 123
15.3 Loja ..................................................................................................................................... 123
15.3.1 Fazer uma compra (somente iPadOS) .............................................................. 123
15.3.2 Restaurar Compras (apenas Windows) ............................................................. 124
15.3.3 Desativar Chave (apenas Windows).................................................................. 124
15.4 Conjuntos de símbolos ....................................................................................................... 124
15.4.1 Configurações de pesquisa................................................................................ 124
15.4.2 Símbolos instalados e disponíveis para download ............................................ 124
15.4.3 Reordenar conjuntos de símbolos ..................................................................... 125
15.5 Ajuda e Tutoriais ................................................................................................................. 125
15.5.1 Vídeos ................................................................................................................ 125
15.5.2 Pathways para Core First................................................................................... 125
15.5.3 Tour rápido......................................................................................................... 125
15.5.4 Ajuda Externa..................................................................................................... 125
15.6 Sobre .................................................................................................................................. 125
15.6.1 Enviar Feedback ................................................................................................ 126
15.6.2 Atualizações de Software................................................................................... 126
1 Bem-vindo(a)

Ilustração 1: Snap Core First — Respostas Rápidas


O TD Snap® é o ápice do software de comunicação com base em símbolos para comunicadores compatíveis com
símbolos. Ele é projetado para ser a solução mais fácil de usar, mais intuitiva e consistentemente disponível no
mercado, tanto para o usuário quanto para o parceiro de comunicação. O TD Snap® é a solução ideal para pessoas
com autismo, paralisia cerebral, síndrome de Down, deficiências intelectuais e afasia. Com o TD Snap®, oferecemos a
melhor experiência de comunicação disponível baseada em símbolos, combinada aos componentes necessários para
pais, professores ou terapeutas trabalharem em conjunto com os usuários a fim de ajudá-los a se tornarem
comunicadores bem-sucedidos.

1.1 Requisitos do Sistema


Tabela 1: Windows
Sistema Arquitetura Memória Toque Câmera
operacional
Mínimo Windows 10 x64 2 GB Não necessário Não necessário
versão 1803
Recomendado Windows 10 x64 4 GB Tátil integrado Câmera integrada
versão 20H2

Tabela 2: iPadOS
Sistema Dispositivo Capacidade Toque Câmera
operacional
Mínimo iPadOS 13 iPad Air 2 32 GB Tátil integrado Não necessário
iPad Mini 4
Recomendado iPadOS 17 iPad 8ª geração 64 GB Tátil integrado Câmera integrada

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 1 Bem-vindo(a) 9


1.2 Idiomas suportados
● Árabe (SA) ● Alemão (Suíça)
● Chinês (simplificado) ● Hebraico (IL)
● Checo (CZ) ● Islandês (IS)
● Dinamarquês (DK) ● Italiano (IT)
● Holandês (NL) ● Japonês (JP)
● Inglês (Austrália) ● Norueguês (NO)
● Inglês (Canadá) ● Português (BR)
● Inglês (Reino Unido) ● Português (PT)
● Inglês (EUA) ● Espanhol (ES)
● Finlandês (FI) ● Espanhol (América Latina)
● Francês (CA) ● Espanhol (US)
● Francês (FR) ● Sueco (SE)
● Alemão (DE) ● Turco (TR)

1.3 Onde obter TD Snap®


O TD Snap® está disponível na App Store da Apple para iPad e em myTobiiDynavox.com para dispositivos Windows. O
TD Snap® vem pré-instalado em dispositivos de fala da Tobii Dynavox.
O recurso de fala do TD Snap® está incluído em dispositivos de fala da Tobii Dynavox. Ao instalar o TD Snap® em um
dispositivo que não tenha sido fabricado pela Tobii Dynavox, todos os recursos sem fala estarão disponíveis
gratuitamente, incluindo algum conteúdo, criação e edição de páginas, criação de usuário e backup, restauração e
sincronização; no entanto, o recurso de fala será limitado. O recurso de fala completo está disponível para compra.
Os recursos de fala desativados nas versões gratuitas do aplicativo são:
● Janela de fala da mensagem
● Qualquer fala ou gravação gerada por uma ação de botão
● Qualquer fala ou gravação gerada por um suporte comportamental
● Sinais de áudio
Os recursos de fala disponíveis nas versões gratuitas do aplicativo são:
● Gravação de áudio (no modo de edição)
● Visualização de gravação de áudio (no modo de edição)
● Prévia de voz
● Prévia de exceção de pronúncia (no modo de edição)

1.3.1 Comprar recursos de fala


iPadOS — no TD Snap®, vá para Edit > System > Store (Editar > Sistema > Loja) para adquirir os recursos de fala do
TD Snap® pela App Store da Apple.
Windows — entre em contato com o suporte da Tobii Dynavox para adquirir os recursos de fala do TD Snap®. https://
www.tobiidynavox.com/pages/locations

10 1 Bem-vindo(a) Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


2 Recursos e suporte
A Tobii Dynavox oferece vários recursos gratuitos para apoiar e complementar sua experiência com o TD Snap®. Não
perca essas ferramentas que ajudarão você a aproveitar ao máximo seu software da Tobii Dynavox!

2.1 O que é o Pathways para o Core First da Tobii Dynavox?

O Pathways para o Core First é um recurso gratuito que ajuda você a implementar os produtos da Tobii Dynavox da
maneira mais eficaz e eficiente possível. Você aprenderá as técnicas baseadas em pesquisas que maximizam o
engajamento, a facilidade de uso e muito mais!
O Pathways para o Core First o acompanha à medida que você começa a usar o TD Snap® Core First e incentiva o
desenvolvimento da participação, do idioma e da alfabetização. O Pathways para o Core First:
● fornecerá uma trajetória clara e personalizada para começar.
● incentivará o crescimento de indivíduos de qualquer idade ou nível de habilidade.
● ensinará a desenvolver habilidades em uma variedade de áreas, incluindo o uso de palavras principais, ampliando o
vocabulário, usando o TD Snap® Core First em atividades diárias e muito mais.
● mostrará como o TD Snap® Core First pode ajudar nas habilidades e situações sociais, como lidar com falhas de
comunicação, navegação e habilidades operacionais, além de incentivar um comportamento positivo.
● criará habilidades de parceiros de comunicação com as Dicas Principais.
● apoiará a personalização contínua do Core First.
A versão completa do Pathways para o Core First está disponível como um aplicativo gratuito para Windows e iPadOS.
O Pathways para o Core First está disponível on-line através do seu navegador. Visite https://www.tobiidynavox.com/
products/pathways-for-core-first?tab=1 para obter mais informações.

2.2 Recursos da Web e suporte


Caso precise de auxílio, sua primeira parada deve ser a seção Training & Support (Treinamento e Suporte) no site da
Tobii Dynavox.

2.3 myTobiiDynavox
myTobiiDynavox é o seu site pessoal de armazenamento on-line e portal de compartilhamento. Envie seus arquivos de
backup de usuário para myTobiiDynavox para maior segurança e para compartilhar com toda a sua equipe de suporte
de comunicação.
Vá para myTobiiDynavox.com para se registrar e obter uma conta gratuita.

2.4 Learning hub (Hub de aprendizagem)


No momento, o Learning Hub (Hub de aprendizagem) só está disponível em Inglês.

Acesse tobiidynavox.com/support-training/ para obter documentações, treinamento e outros recursos, incluindo:


● respostas a perguntas comuns
● vídeos de treinamento
● webinars gravados

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 2 Recursos e suporte 11


● cursos online

12 2 Recursos e suporte Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


3 Guia de inicialização
Ao iniciar o TD Snap® pela primeira vez, serão feitas algumas perguntas para ajudá-lo a personalizar o software, a fim
de atender às suas necessidades. Você pode alterar qualquer uma dessas configurações mais tarde, se quiser.

3.1 Configurar um novo usuário


Selecione Começar e vamos configurar tudo em menos de um minuto!

3.2 Restaurar um usuário existente


Use essa opção se já tiver um arquivo de backup de usuário que gostaria de restaurar.
Restaurar um backup de usuário do myTobiiDynavox
1. Selecione Restaurar.
2. Se você não estiver logado no myTobiiDynavox, digite seu e-mail e senha e, em seguida, selecione Avançar.
3. Escolha um arquivo de backup do usuário na lista e, em seguida, selecione Avançar.
Restaurar um backup de usuário de um arquivo local
1. Selecione Restaurar.
2. Selecione Restaurar de um arquivo local.
3. Procure e selecione o arquivo de backup do usuário e, em seguida, selecione Abrir.

3.3 Selecione um conjunto de páginas


O assistente de configuração exibe automaticamente os conjuntos de páginas que correspondem à configuração de
idioma do seu dispositivo, se estiverem disponíveis no TD Snap®. Selecione idioma para ver os Conjuntos de Páginas
disponíveis em outros idiomas.

3.3.1 Core First


O Core First é o primeiro conjunto de páginas disponível no software TD Snap®. Ele foi projetado para maximizar o
engajamento, a alfabetização e o crescimento por meio de várias ferramentas de comunicação que são usadas juntas
de maneira fluida e previsível.

Ilustração 2: Conjunto de páginas do Core First


O principal recurso do Core First é a nossa estratégia central de palavras. Pesquisa, experiência clínica e testes com
usuários instruídos:
● Seleção de palavras para uso máximo entre ambientes.
● Posicionamento de palavras e interface do usuário.
● Ordem de introdução de palavras.
● Posicionamento organizado de palavras à medida que outras são sistematicamente adicionadas.
● Eficiência de navegação.
● Suporta ensinar aos usuários o significado das palavras e como combiná-las para criar mensagens exclusivas.
Outras ferramentas de comunicação incluídas no Core First incluem:

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 3 Guia de inicialização 13


● Respostas Rápidas - mensagens rápidas e previsíveis que podem ser usadas sozinhas ou em combinação.
● Teclado - insira letras na Janela de Mensagem para criar ou modificar palavras.
● Listas de palavras - organizadas por categoria para fácil referência.
● Tópicos - suporte a interações em ambientes específicos ou em torno de tópicos específicos.
● Suportes - ajudam os usuários com comportamentos e comunicações sociais.
● Painel - controles remotos, controles de volume e muito mais ao seu alcance!
O Conjunto de Páginas do Core First foi projetado para ser o padrão-ouro em conteúdo de comunicação alternativa e
ampliada (CAA), oferecendo aos usuários a experiência mais acessível possível para encontrar conteúdo rapidamente e
ter a capacidade máxima de criar mensagens exclusivas e específicas. O Core First permite que seus usuários
participem de conversas rápidas e em tempo real sobre os tópicos mais importantes para eles. Também lhes permite a
liberdade de criar mensagens novas que seriam difíceis de prever antecipadamente. Movendo-se através das
ferramentas fornecidas, os usuários podem permanecer ativamente como parte da situação em que estão participando
e permanecer envolvidos com os parceiros de comunicação.
O desenvolvimento da alfabetização é uma habilidade fundamental que deve fazer parte de uma solução de
comunicação. Através do uso de teclados, links fáceis para programas testados em pesquisa no dispositivo e conteúdo
projetado para suportar interações de comunicação em torno de experiências de leitura, o Core First apoiará o
desenvolvimento da alfabetização para todos os seus usuários.
Finalmente, o Core First não pretende ser um sistema de tamanho único ou estático. A continuidade entre os tamanhos
de grade é um princípio orientador primário. À medida que os usuários aumentam suas habilidades e exigem opções
adicionais para a complexidade da linguagem, essas novas opções são adicionadas ao Core First sem problemas,
mantendo o conteúdo em locais previsíveis.

3.3.2 Conjunto de Páginas do Motor Plan*


O Conjunto de Páginas do Motor Plan TD Snap enfatiza o desenvolvimento da linguagem e a produção generativa da
linguagem (diga o que você quer dizer, como você quer dizer). Os usuários aprendem padrões motores distintos
associados a cada palavra, levando à automatização ao longo do tempo. Isso permite que os usuários concentrem o
esforço cognitivo na linguagem e na comunicação, não na navegação do software. A ferramenta Filtro de vocabulário
permite que os facilitadores direcionem palavras específicas ou aumentem o vocabulário de forma incremental. Todos
os Conjuntos de Páginas do Motor Plan oferecem o mesmo número de palavras (aproximadamente 2.700).

Ilustração 3: Página inicial do conjunto de páginas do Motor Plan 30.


Os dois princípios principais do conjunto de páginas do Motor Plan são consistência e eficiência.
Consistência Eficiência
● Sempre comece na página inicial e retorne ● Todas as 2.700 palavras estão dentro de 3 acertos ou
automaticamente após a seleção. menos.†
● As palavras permanecem no mesmo lugar e aparecem ● As palavras mais usadas estão perto da página inicial.
apenas uma vez no conjunto de páginas.

As opções de tamanho da grade do conjunto de páginas variam de acordo com o idioma: 30 posições (5x6), 40
posições (5x7) e 66 posições (6x11)
* Não disponível em todos os idiomas.
† A seleção de vocabulário requer, em média, 2,3 acertos no conjunto de páginas do Motor Plan de 30 posições e 2,0
acertos no conjunto de páginas do Motor Plan de 66 posições.

14 3 Guia de inicialização Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


3.3.3 Conjunto de páginas de digitalização do Core First*
Neste Conjunto de Páginas, o conteúdo do Core First foi reprojetado para facilitar e eficiência com o método de acesso
por meio de varredura. As páginas Aprendendo a Varredura incluídas ajudam os usuários a se sentirem confortáveis
usando o método de acesso por meio de varredura.
Tamanho da grade do Conjunto de Páginas: 3x4, 6x4, 7x6, 9x8
* Não disponível em todos os idiomas.

3.3.4 Conjuntos de Páginas de Texto*


Este conjunto de páginas foi desenvolvido para usuários que não dependem de símbolos para comunicação. O conjunto
de páginas de texto é recomendado para usuários com fortes habilidades de leitura e escrita.
Tamanho da grade do Conjunto de Páginas: 7x10
* Não disponível em todos os idiomas.

3.3.5 Conjunto de páginas Aphasia*


O Conjunto de Páginas de Afasia foi desenvolvido para usuários com afasia. Os recursos incluem as páginas Quadro
Branco, Tópicos com grade ou opções de layout com cena visual, Calendário, Álbum de Fotos, Assistente do Google e
Alexa. Os símbolos usados no Conjunto de Páginas de Afasia são apropriados para usuários adultos.
Tamanho da grade do Conjunto de Páginas: 6x5, 4x3, 3x3
* Não disponível em todos os idiomas.

3.4 Escolha um tamanho de grade


A escolha do tamanho da grade dependerá de vários fatores: a precisão da seleção é primordial, seguida por limitações
visuais ou de atenção. Se houver problemas com a velocidade ou a precisão da seleção, comece com um tamanho de
grade menor para que o usuário tenha botões maiores para trabalhar. É fácil alterar o tamanho da grade nas
configurações do Conjunto de Páginas. Portanto, não se preocupe em encontrar o tamanho ideal de grade na primeira
tentativa. Você pode aumentar ou diminuir o tamanho da grade com base na mudança de idioma ou habilidades físicas
do indivíduo.
Se quiser mostrar a Barra de Mensagens e/ou a Barra de Ferramentas, escolha um tamanho de grade com pelo
menos 3 linhas e 3 colunas.
Tabela 3: Exemplos de tamanhos de grade (não abrangentes)

2x3 3x4 6x6

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 3 Guia de inicialização 15


4 Navegação
Continue lendo para saber como navegar pelo conteúdo do TD Snap® e encontrar tudo que você precisa para se
comunicar.
Rolar Dependendo de suas configurações, é possível rolar
para cima e para baixo na barra de ferramentas e na
página. Os indicadores de página (pontos à
esquerda da barra de ferramentas e à direita da
página) mostram quando há mais conteúdo
disponível acima ou abaixo.
método de acesso, você rolará ao passar o dedo
pela tela sensível ao toque ou ao selecionar um
botão de navegação. Consulte a seção 14.13.2
Opções de toque, página 109.
Barra superior Os botões no lado esquerdo da barra superior
incluem um botão de Voltar, botão de Início, botão
de Painel e botão de Pesquisar. Consulte a seção 5
A barra superior, página 17.
Botão de link Os botões de link levam você para outra página.
Consulte a seção 9.9 Link para página/criar nova
página, página 62.
Botão de visita Os botões de visita levam você a outra página,
permitem fazer uma seleção nessa página e, em
seguida, o retornam à página anterior
automaticamente. Consulte a seção 9.9.7 Visitar
página, página 63.
Botão de voltar O botão de voltar funciona como o botão de voltar
em um navegador da web. Selecione o botão de
voltar uma vez para retornar à página anterior ou
várias vezes para continuar retrocedendo pelo
histórico da página.
Botão do Os botões do Boardmaker são vinculados a pastas e
Boardmaker atividades armazenadas no Boardmaker On-line.
Navegue e reproduza as atividades diretamente no
TD Snap®! Consulte a seção 9.7.5 Jogar atividades
do Boardmaker no TD Snap®, página 54.

4.1 Acesso à área de trabalho do Eye Gaze


Os usuários do Eye Gaze podem navegar entre o TD Snap® e outros aplicativos, e recursos em seus dispositivos,
usando o acesso à área de trabalho. O acesso à área de trabalho fornece as ferramentas de acessibilidade necessárias
para usar o Eye gaze em seu dispositivo fora do TD Snap®. Em dispositivos Windows, a solução de acesso à área de
trabalho é o TD Control. Em dispositivos baseados em iPad, o acesso à área de trabalho está disponível usando os
recursos do iPadOS AssistiveTouch. Siga as instruções fornecidas com o seu dispositivo para configurar a solução de
acesso antes de iniciar o acesso à área de trabalho do TD Snap®.
Há duas maneiras de criar um botão no TD Snap® que você pode usar para sair do TD Snap® e usar o acesso à área
de trabalho:
● Tipo de conteúdo ativo do botão “Estado de acesso à área de trabalho”. Consulte a seção 9.6.2 Conteúdo ativo,
página 39.
● Ação do botão “Alternar acesso à área de trabalho”. Consulte a seção 9.7 Ações do Botão, página 47.

16 4 Navegação Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


5 A barra superior
5.1 Voltar

O botão Voltar retorna para a página visitada anteriormente.

5.2 Início

O botão de Início leva-o à sua página inicial (a primeira página que você vê quando inicia o TD Snap®). Este botão de
Início é um atalho que você pode usar para voltar à sua página inicial de qualquer lugar no software. Para alterar sua
página inicial, consulte a seção 10.1.5 Definir página inicial, página 78.

5.3 Painel de controle

Use o botão do Painel para acessar rapidamente sua página do Painel. O Painel é uma página que facilita o acesso a
botões usados​com frequência, especialmente botões que não são de vocabulário, como controle de volume ou
controles remotos.

5.4 Pesquisar
A pesquisa só é acessível com o método de acesso por toque, mas o caminho destacado para a palavra pode ser
seguido usando qualquer método de acesso.

A ferramenta Pesquisar mostra onde encontrar qualquer palavra no TD Snap®. Basta digitar um termo de pesquisa e
seguir os sinais visuais. Os sinais visuais levam você à palavra-alvo para encontrar a palavra novamente mais tarde.

1. Selecione a ferramenta Pesquisar na barra superior .


2. Digite um termo de pesquisa.

3. Se aplicável, selecione Configurações de pesquisa de botão para refinar suas preferências de pesquisa (não
disponível nos conjuntos de páginas do Plano Motor):
– Permitir correspondências duplicadas — habilite para mostrar todos os locais de botões idênticos.
– Mostrar caminhos ocultos — habilite para mostrar caminhos que usam botões que estão ocultos no
momento.
– Caminho de pesquisa acessível — habilite para tornar o caminho destacado para o botão de destino
acessível usando qualquer método de acesso.
4. Selecione o botão que você está procurando nos resultados da pesquisa.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 5 A barra superior 17


5. Selecione o botão realçado em cada página até chegar ao botão de destino. Você pode precisar rolar para ver o
próximo botão, portanto, observe as setas que dizem para onde ir!

Preste atenção a cada botão destacado para que você possa lembrar o caminho por conta própria na próxima
vez.
É possível cancelar sua pesquisa a qualquer momento ao selecionar em qualquer lugar fora do caminho realçado.

5.5 Indicador da janela do parceiro


O Indicador da janela do parceiro está disponível somente nos dispositivos Tobii Dynavox I-13, I-16 e TD Pilot.

O indicador da janela do parceiro fornece informações sobre o status da janela do parceiro na parte traseira do seu
dispositivo.
Tabela 4: Estilos do indicador da janela do parceiro
Estilo espelho — exibe o texto atualmente na janela do parceiro.

Estilo ícone — o ícone indica que a janela do parceiro está ativada. Quando a janela do
parceiro está desativada, o ícone não está presente.

Para alterar o estilo do indicador da janela do parceiro, consulte a seção 15.2.1 Configurações da janela do parceiro,
página 123.

5.6 Filtro de vocabulário


O Filtro de vocabulário está disponível apenas nos conjuntos de páginas do Motor Plan.

18 5 A barra superior Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


Quando ativado, o Filtro de vocabulário limita os botões de vocabulário no conjunto de páginas apenas aos
especificados na Lista de vocabulários selecionada. O vocabulário que não está na Lista de vocabulários fica oculto.
Para obter mais informações sobre o Filtro de vocabulário, consulte a seção 8 Filtro de vocabulário, página 29.

5.7 Rastreamento de dados


O rastreamento de dados só é acessível por toque ou clique direto no mouse.

Quando ativado, o botão de Rastreamento de dados fornece acesso rápido às seguintes configurações: Modo de
modelagem, contagem de uso do botão Mostrar, Mostrar contagens de modelagem e Gerenciar dados. Para obter mais
informações sobre o rastreamento de dados, consulte a seção 14.14 Rastreamento de dados, página 117.

5.8 Sincronizar
A sincronização só é acessível por toque ou clique direto no mouse.

O botão Sincronizar é usado para iniciar o compartilhamento de um conjunto de páginas para sincronização ou para
atualizar um conjunto de páginas que já está sendo compartilhado para sincronização. Para obter mais informações
sobre a sincronização, consulte a seção 13.2.4 Sincronizar Conjunto de Páginas, página 93.
Para ocultar o botão Sincronizar no Modo de Uso, consulte a seção 14.12.5 Configurações de sincronização, página 108.

5.9 Editar
A edição só é acessível por toque ou clique direto no mouse.

Selecione o botão Editar para fazer alterações no seu conjunto de páginas e acessar as Configurações.
Para obter mais informações, consulte a seção 9 Edição, página 32.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 5 A barra superior 19


6 A Barra de Mensagem
A Barra de Mensagem exibe o texto da mensagem composta e os botões para compartilhá-lo com o mundo!
Se quiser mostrar a Barra de Mensagem, escolha um tamanho de grade com pelo menos 3 linhas e 3 colunas.

Para editar a barra de mensagens, consulte 9.17 Editar a barra de mensagens, página 74.

6.1 Falar

Selecione este botão para falar o conteúdo atual da Janela de Mensagem.


Em dispositivos Windows, o atalho de teclado físico Ctrl + Enter pode ser usado para falar a Janela de
Mensagem.

6.2 Janela de mensagem

A Janela de Mensagem exibe o texto que você gostaria de falar ou enviar como mensagem. Também pode mostrar
símbolos. Você pode enviar textos para a Janela de Mensagem a partir de um botão, digitar diretamente na Janela de
Mensagem utilizando uma página de teclado, ou um teclado físico, ou colar texto da área de transferência do sistema.
Para configurar a Janela de mensagem, consulte a seção 14.12.2 Configuração da janela de mensagem, página 107.

6.2.1 Edição de texto na Janela de Mensagem


Ao inserir texto na Janela de Mensagem, o padrão é que o cursor apareça no final do texto. Para mover o cursor na
Janela de Mensagem, utilize os botões programados com a ação Mover Cursor.
Mover o cursor na Janela de Mensagem
● Utilize a ação Mover Cursor para mover o cursor das seguintes formas:
– Mover para cima ou para baixo
– Mover para frente ou para trás por caractere
– Mover para frente ou para trás por palavra

20 6 A Barra de Mensagem Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


– Mover para frente ou para trás por frase
– Mover para o início ou para o fim por linha
– Mover para o início ou para o fim do texto da Janela de Mensagem
– Mover uma página do texto para cima ou para baixo
Para selecionar o texto, utilize os botões programados com a ação Selecionar Texto. O texto selecionado da Janela de
Mensagem pode ser excluído, formatado em negrito ou itálico, cortado ou copiado, compartilhado com outro aplicativo,
falado e mais. Consulte a seção Janela de mensagem em 9.7 Ações do Botão, página 47 para saber mais sobre estas
ações.
Selecionar texto na Janela de Mensagem
● Utilize a ação Selecionar Texto para selecionar o texto, mover a seleção ou estender a seleção das seguintes
formas :
– Mover seleção para cima ou para baixo
– Mover seleção para frente ou para trás por caractere
– Mover seleção para frente ou para trás por palavra
– Mover seleção para frente ou para trás por frase
– Estender seleção para o início ou para o fim da linha
– Estender seleção para o início ou para o fim do texto da Janela de Mensagem
– Estender seleção uma página de texto para cima ou para baixo
– Estender seleção para cima ou para baixo
– Estender seleção para frente ou para trás por caractere
– Estender seleção para frente ou para trás por palavra
– Estender seleção para frente ou para trás por frase
– Selecionar tudo
– Cancelar seleção
A maneira mais fácil de começar a editar texto na Janela de Mensagem é utilizando as páginas pré-programadas
de Edição da Janela de Mensagem. Estas páginas estão inclusas em diversos Conjuntos de Páginas. As Páginas
de edição da janela de mensagem também estão disponíveis na Central de páginas de edição.
www.mytobiidynavox.com/pagesetcentral

6.3 Limpar

Remove todo o conteúdo da Janela de Mensagem.

6.4 Excluir

Exclui a palavra ou texto selecionado atual na Janela de Mensagem.

6.5 Desfazer

Desfaça a última ação na janela de mensagem.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 6 A Barra de Mensagem 21


6.6 Refazer

Refaça a última ação desfeita na janela de mensagens.

6.7 Chat

Ligar e desligar a conversa. Quando o Chat estiver ativado, o conteúdo atual da Janela de Mensagem é armazenado
em cache e a Janela de Mensagem é limpa. No Chat, você poderá inserir novo conteúdo e falar na Janela de
Mensagem. Quando o Chat estiver desativado, o conteúdo da Janela de Mensagem em cache é restaurado para que
você possa continuar de onde parou.

6.8 Copiar para o botão

Copia o texto na janela de mensagem e o adiciona a um botão. Esta é uma maneira acessível ao usuário de editar
botões em tempo real!

6.9 Compartilhar

Utilize este recurso útil e acessível para o usuário para enviar o texto em uma Janela de mensagem a um dispositivo
(9.7.4 AccessIT, página 52 ), um botão na página atual (6.8 Copiar para o botão, página 22), a área de transferência do
sistema ou o Google Assistente.
Selecione Outro para enviar o texto de uma janela de mensagem para um aplicativo de sua preferência (como e-mail,
Facebook etc).
O menu do botão Outros só pode ser acessado pelo Toque.

Ilustração 4: Compartilhar menu

22 6 A Barra de Mensagem Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


6.10 Pausar o método de acesso

Interrompa ou inicie temporariamente seu método de acesso. Esse botão só funciona com os métodos de acesso de
eye gaze, varredura e permanência do mouse.

6.11 Alterna o filtro de vocabulário (conjuntos de página do Motor Plan


somente)

Ativa ou desativa o filtro de vocabulário. Esse botão só está disponível ao usar um conjunto de páginas do Motor Plan.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 6 A Barra de Mensagem 23


7 A Barra de Ferramentas
Para aprender a editar a barra de ferramentas, consulte 9.18 Editar a barra de ferramentas, página 75.

As opções da barra de ferramentas variam de acordo com o seu Conjunto de Páginas.

7.1 Voltar

Ilustração 5: Botão Voltar - barra de ferramentas

O botão de Voltar funciona como o botão de voltar em um navegador da web. Use-o para retornar à página anterior.

7.2 Palavras básicas

Ilustração 6: Botão de Palavras Principais - Barra de ferramentas do Core First

Este botão abre a página Palavras Principais. O principal recurso do Core First é a nossa estratégia de palavras,
desenvolvida com base em pesquisa, experiência clínica e testes com usuários. Os principais recursos da página
Palavras Principais são:
● Seleção de palavras para uso máximo entre ambientes.
● Colocação de palavras.
● Ordem de introdução de palavras.
● Posicionamento organizado de palavras à medida que outras são sistematicamente adicionadas.
● Eficiência de navegação.
● Suporta ensinar aos usuários o significado das palavras e como combiná-las para criar mensagens exclusivas.

24 7 A Barra de Ferramentas Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


7.3 Respostas rápidas

Ilustração 7: Botão Respostas Rápidas - barra de ferramentas

Respostas Rápidas são mensagens rápidas e previsíveis que podem ser usadas sozinhas ou em combinação. São
pequenas palavras para manter a conversa em andamento, chamar a atenção ou comentar. Também estão incluídas
mensagens comumente usadas que enfocam necessidades pessoais, cumprimentos, sociais, sentimentos, perguntas e
reparos. As Respostas Rápidas falam imediatamente e não inserem texto na Janela de Mensagem.

7.4 Temas

Ilustração 8: Botão Tópicos - barra de ferramentas

Os tópicos suportam as interações em ambientes específicos ou sobre tópicos específicos. Selecione um tópico na
Página de Tópicos para ver palavras e frases relevantes. Personalize o seu conjunto de páginas adicionando seus
próprios Tópicos!

7.4.1 Palavras temáticas

Essas páginas contêm palavras comumente usadas no Tópico selecionado.

7.4.2 Suportes

Os suportes ajudam os usuários quanto a autorregulação e comunicação social. Para saber mais sobre como editar os
suportes, consulte a seção 9.13 Editar suportes, página 66.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 7 A Barra de Ferramentas 25


Ilustração 9: Suporte “Primeiro, então” – Esse suporte exibe uma sequência de eventos de duas etapas, reforçando
causa e efeito ou etapas lógicas.

Ilustração 10: Suporte para minicronograma – O minicronograma exibe uma sequência de eventos em várias etapas,
reforçando o conceito de causa e efeito ou uma série de etapas lógicas.

Ilustração 11: Suporte ao roteiro – Um roteiro fornece frases pré-feitas que são comumente usadas no tema em
questão. Os roteiros são usados para criar narrativas sociais e ajudar a modelar conversas apropriadas.

Ilustração 12: Suporte ao temporizador visual – O temporizador visual exibe um relógio de contagem regressiva e uma
barra colorida animada na barra superior. A exibição do número diminui a quantidade de tempo especificada e a barra
colorida recua à medida que o tempo restante diminui. Quando a opção Alarme está ativada, um som será reproduzido
quando o tempo acabar.

Para cancelar o temporizador visual, selecione o X no lado direito da barra superior.

26 7 A Barra de Ferramentas Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


Para alterar o tempo de contagem regressiva ou a preferência de alarme, edite o botão e selecione a ação
Temporizador Visual.

7.5 Teclado

Ilustração 13: Botão Teclado - barra de ferramentas

A página Teclado fornece botões de caractere único que se comportam como as teclas de um teclado. Use esta página
para compor palavras que não estão disponíveis no seu conjunto de páginas ou para adicionar pontuação. Para definir
sua página do teclado desejada, consulte 10.1.6 Definir página do teclado, página 78.

7.6 Painel de controle

Ilustração 14: Botão Painel - barra de ferramentas

O Painel é uma página que facilita o acesso a botões usados​com frequência, especialmente botões que não são de
vocabulário, como controle de volume ou controles remotos.

7.7 Formas de palavras

Ilustração 15: Botão Formas de Palavras - Barra de ferramentas do Core First

A página de Formas de Palavras mostra diferentes formas (tempo, número, etc.) da última palavra na Janela de
Mensagem. Selecione a forma de palavra desejada para atualizar a palavra na Janela de Mensagem.

7.8 Navegação suportada

Ilustração 16: Navegação suportada - Barra de ferramentas do Core First

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 7 A Barra de Ferramentas 27


A página de Navegação Suportada é a página inicial dos primeiros tamanhos de grade emergentes (<3x3). O botão
Navegação Suportada na barra de ferramentas torna a página disponível para todos os tamanhos de grade.

7.9 Atividade atual no Boardmaker

Ilustração 17: Atividade atual do Boardmaker — Barra de ferramentas do Core First

Abra a atividade do Boardmaker que está em andamento no momento, se aplicável. Se não houver atividade do
Boardmaker em andamento, este botão ficará inativo. Exibe a miniatura do botão e atualização do rótulo para refletir a
Atividade do Boardmaker em andamento.

7.10 abc (somente em alemão)

Este botão abre a área do vocabulário ABC conhecida do “LiterAACy”. Você encontrará mais de 3.600 palavras do
vocabulário primário e secundário, classificadas pela primeira e segunda letra.
● A área do ABC apoia o aprendizado e o uso de habilidades de alfabetização.
● O feedback fonético é reproduzido quando uma letra é selecionada.
● Existem duas versões deste recurso, uma usando letras maiúsculas e outra usando letras minúsculas. O botão abc
de letras minúsculas é o padrão. Para usar letras maiúsculas, torne visível o botão ABC (maiúsculo) na barra de
ferramentas e oculte o botão abc (minúsculo). Consulte a seção 9.5.6 Ocultar/mostrar um botão, página 37.

28 7 A Barra de Ferramentas Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


8 Filtro de vocabulário
O Filtro de vocabulário está disponível apenas nos conjuntos de páginas do Motor Plan.

O Filtro de vocabulário é uma ferramenta que permite ao cuidador alterar rapidamente quais palavras estão disponíveis
para o usuário. Quando o Filtro de vocabulário está habilitado, apenas o vocabulário na Lista de vocabulário ativa está
disponível. O vocabulário que não está na lista fica oculto.
Você pode usar o Filtro de vocabulário para aumentar o vocabulário do usuário de forma incremental ao longo do
tempo: comece com um pequeno número de palavras e adicione mais à medida que o usuário se tornar mais confiante
ao usar o AAC e expandir seu vocabulário.
O Filtro de vocabulário também pode ser usado como um mecanismo temporário para focar em palavras específicas
durante as sessões de terapia. No início de uma sessão de terapia, aplique uma Lista de vocabulário contendo apenas
as palavras para a lição ou atividade. Ao terminar a sessão, desative o Filtro de vocabulário ou retorne à Lista de
vocabulário maior.

8.1 Ativar ou desativar o Filtro de vocabulário

1. Selecione o ícone Filtro de vocabulário na barra superior.


2. Defina a alternância do Filtro de vocabulário na barra superior para ATIVADO ou DESATIVADO.
O nome da Lista de vocabulário ativa é mostrado na barra superior.

Filtro de vocabulário desativado Filtro de vocabulário ativado

8.2 Editar Lista de vocabulário


Existem várias formas de adicionar e remover vocabulário em suas Listas de vocabulário.

1. Selecione o ícone Filtro de vocabulário na barra superior.


2. Modifique sua Lista de vocabulário usando um dos métodos abaixo:

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 8 Filtro de vocabulário 29


1. Selecione os botões de vocabulário na página para 3. Selecione Adição rápida para abrir um campo de
adicioná-los ou removê-los da lista. texto na parte inferior da página. Digite vocabulário,
separado por vírgulas, no campo de texto e
selecione Adicionar.
2. Use os botões Remover... e Adicionar.. para fazer 4. Selecione o ícone Editar lista de vocabulário para
alterações em grandes grupos de vocabulário de visualizar e editar a lista de vocabulário como uma
uma só vez. lista de texto pesquisável, em ordem alfabética.

Os botões mostrados em cores estão na lista de vocabulário. Os botões mostrados com uma sobreposição cinza
não estão na Lista de vocabulário.
Um botão de link fica disponível quando qualquer botão de vocabulário na página vinculada é adicionado à Lista
de vocabulário. Por exemplo, o botão do link Comida e Bebida ficará cinza (não disponível) se nenhum
vocabulário de comida estiver na Lista de vocabulário. Se você adicionar "Pizza" à Lista de vocabulário, o botão
Comida e Bebida ficará automaticamente disponível.

8.3 Escolha a Lista de vocabulário

1. Selecione o ícone Filtro de vocabulário na barra superior.

2. Selecione o ícone Editar Lista de vocabulário.


3. Selecione Gerenciar listas.
4. Selecione a Lista de vocabulário. A lista selecionada agora está ativada.

8.4 Crie uma nova Lista de vocabulário

1. Selecione o ícone Filtro de vocabulário na barra superior.

2. Selecione o ícone Editar Lista de vocabulário.


3. Selecione Gerenciar listas.
4. Selecione Nova lista.
5. Selecione Lista vazia
6. Selecione Concluído.

30 8 Filtro de vocabulário Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


8.5 Importar uma Lista de vocabulário (arquivo .txt)

1. Selecione o ícone Filtro de vocabulário na barra superior.

2. Selecione o ícone Editar Lista de vocabulário.


3. Selecione Gerenciar listas.
4. Selecione Nova lista.
5. Selecione Arquivos locais
6. Selecione Procurar.
7. Navegue até o arquivo .txt, selecione-o, em seguida, escolha Abrir.
8. Digite um nome para sua nova Lista de vocabulário e selecione Concluído.

8.6 Compartilhar a Lista de vocabulário

1. Selecione o ícone Filtro de vocabulário na barra superior.

2. Selecione o ícone Editar Lista de vocabulário.


3. Selecione Gerenciar listas.

4. Selecione o botão Mais ao lado da lista que deseja compartilhar.


5. Selecione Compartilhar, em seguida, escolha um método de compartilhamento:
– Exportar para arquivo — salve a Lista de vocabulário como um arquivo .txt.
– Copiar para área de transferência — copie o conteúdo da Lista de vocabulário para a área de transferência
para que você possa colá-lo em outro lugar (por exemplo, um e-mail, documento do Word etc.)
– Outro — compartilhe a Lista de vocabulário diretamente para outro aplicativo. As opções do aplicativo variam
dependendo da configuração do seu dispositivo.

8.7 Renomear, duplicar ou excluir uma Lista de vocabulário

1. Selecione o ícone Filtro de vocabulário na barra superior.

2. Selecione o ícone Editar Lista de vocabulário.


3. Selecione Gerenciar listas.

4. Selecione o botão Mais ao lado da lista que deseja renomear, duplicar ou excluir.
5. Selecione a ação desejada:
– Renomear — digite um novo nome para a Lista de vocabulário.
– Duplicar — crie uma cópia da Lista de vocabulário.
– Excluir — excluir a Lista de vocabulário. A Lista de vocabulário ativa (indicada por uma marca de seleção) não
pode ser excluída.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 8 Filtro de vocabulário 31


9 Edição
Para fazer alterações em um botão, uma página, configurações ou usuários, o software deve estar no Modo de Edição.

Você pode entrar no Modo de Edição a qualquer momento selecionando o botão Editar.
O botão Editar e o Modo de Edição só podem ser acessados​usando o Método de Acesso de Toque.
No Modo de Edição, você pode clicar duas vezes na maioria dos botões de página para ver como eles se
comportam no Modo de Uso.

9.1 O Painel de Edição


O Painel de Edição contém todas as ferramentas e guias para fazer alterações no seu conjunto de páginas e software.

Ilustração 18: O painel de edição (mostrado expandido)

Selecione para expandir o painel de edição.

Redimensione o painel de edição para um tamanho personalizado arrastando o para cima ou para
baixo enquanto o painel é expandido.

9.2 Adicionar um botão

1. Selecione o botão Editar.

2. Selecione o em qualquer célula vazia na página para criar um novo botão.

32 9 Edição Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


Ilustração 19: Célula vazia

9.3 Mover um botão

Ilustração 20: Trocar: ao arrastar o botão diretamente sobre outro botão, os dois botões trocam de posição na página.
O contorno preto em torno do local escolhido na grade indica uma troca.

Ilustração 21: Inserir: ao arrastar o botão selecionado entre dois botões, os botões à direita e abaixo se movem para
criar um espaço para você colocar o botão. Os botões manterão a sequência da esquerda para a direita e de cima para
baixo na página. O posicionamento do botão de inserção é indicado por uma barra vertical.
Você pode inserir um botão horizontalmente (como mostrado acima) ou verticalmente.

Quando você move um botão, ele se aplica apenas ao tamanho atual da grade.

9.4 Redimensionar um botão


Você pode redimensionar um botão para ocupar quantas células da grade desejar em uma seção da página ou da barra
de ferramentas.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione um botão na página ou na barra de ferramentas. O redimensionamento de botão está disponível apenas
quando um único botão é selecionado.
3. Selecione e mantenha pressionado um dos pontos azuis nos cantos do botão selecionado e arraste para
redimensionar o botão.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 9 Edição 33


4. Aguarde o botão preencher completamente as células até o tamanho desejado e solte a seleção. Ao aumentar um
botão, os botões deslocados se moverão para as células vazias mais próximas.

Os botões redimensionados não podem ir além das seções da página ou da barra de ferramentas.

Você não pode redimensionar ou mover um botão para uma célula ocupada por um botão de navegação
(rolagem).

Quando você redimensiona um botão, ele se aplica apenas ao tamanho atual da grade.

34 9 Edição Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


9.5 Ferramentas de edição de botão
As ferramentas encontradas no lado direito da janela do aplicativo ajudam você a editar os botões atualmente
selecionados.

Ilustração 22: Ferramentas de edição de botões (de cima para baixo): Desfazer, Refazer, Copiar, Colar, Selecionar
tudo, Selecionar vários, Seleção livre, Ordenação alfabética, Ocultar/Mostrar, Excluir, Expandir/Recolher nomes de
ferramentas

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 9 Edição 35


9.5.1 Desfazer e refazer

A ferramenta Desfazer permite reverter até as últimas 100 edições feitas para o usuário/conjunto de páginas
atual. A ferramenta Refazer restabelecerá a última alteração que você reverteu com a ferramenta Desfazer.
As alterações armazenadas em Desfazer são redefinidas ao carregar um usuário diferente, um conjunto de
páginas diferente e quando o software TD Snap® é fechado.

9.5.2 Copiar e colar um botão

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione um botão.
3. Selecione a ferramenta Copiar.
Observe que a ferramenta Colar exibe o número de botões que você copiou.
4. Selecione a ferramenta Colar.
O botão colará na primeira célula vazia disponível na página.

9.5.3 Selecionar todos os botões


A ferramenta Selecionar Todos seleciona automaticamente todos os botões da página atual para que você possa
realizar operações de edição em massa.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Botão.
3. Selecione a ferramenta Selecionar Todos.
Depois de usar Selecionar Todos, você pode clicar em botões individuais para desmarcá-los; os outros botões
permanecerão selecionados.
4. Faça as alterações desejadas nos botões.

5. Para desmarcar todos os botões, selecione a ferramenta Selecionar Vários.

9.5.4 Selecionar vários botões

A ferramenta Selecionar Vários permite selecionar (manualmente) vários botões de uma só vez, para que você
possa realizar operações de edição em massa.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Botão.

3. Selecione a ferramenta Selecionar vários.


A ferramenta Selecionar Vários fica preta quando desativada e azul quando ativada.
4. Selecione os botões que você gostaria de editar simultaneamente.
5. Faça as alterações desejadas nos botões.

6. Para desmarcar todos os botões, selecione a ferramenta Selecionar Vários.

36 9 Edição Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


Ilustração 23: Vários botões selecionados - Observe que a ferramenta Selecionar Vários mostra quantos botões estão
atualmente selecionados.

9.5.5 Seleção Livre

A ferramenta Seleção Livre é uma forma fácil de selecionar vários botões. Basta clicar e arrastar para desenhar
um retângulo em volta de um ou mais botões que deseja selecionar.

Ilustração 24: Usando a Seleção Livre - Os botões não precisam estar completamente inseridos no retângulo para
serem selecionados.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Botão.
3. Selecione a ferramenta Seleção Livre.
4. Clique (ou toque), depois arraste diagonalmente para desenhar um retângulo ao redor de todos os botões que
deseja selecionar.
5. Faça as alterações desejadas nos botões selecionados.

6. Para desmarcar todos os botões, selecione a ferramenta Selecionar Vários.


Clique nos botões individualmente para selecionar/remover a seleção.
Os botões podem ser selecionados na Barra de Ferramentas ou na Página, mas os dois recursos não podem ser
utilizados ao mesmo tempo.

9.5.6 Ocultar/mostrar um botão


Botões ocultos não são visíveis no Modo de Uso. Botões que estão temporariamente avançados demais, ou que
distraem demais, podem ser ocultados e depois exibidos mais tarde.
No modo de edição, os botões ocultos são indicados por uma sobreposição cinza.

Ilustração 25: Um botão oculto ao lado de um botão visível, como visto no Modo de Edição.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 9 Edição 37


9.5.6.1 Ocultar

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione um botão que você gostaria de ocultar.
3. Selecione a ferramenta Ocultar.
A ação padrão da ferramenta Ocultar/Mostrar é definir a visibilidade nesse botão em todos os locais em que
aparece no Conjunto de Páginas. Para definir a visibilidade apenas para a instância selecionada do botão, clique
e mantenha pressionado (toque longo) na ferramenta Ocultar/Mostrar e escolha Alterar Visibilidade Aqui.

9.5.6.2 Exibir

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione um botão oculto.
3. Selecione a ferramenta Mostrar.
A ação padrão da ferramenta Ocultar/Mostrar é definir a visibilidade nesse botão em todos os locais em que
aparece no Conjunto de Páginas. Para definir a visibilidade apenas para a instância selecionada do botão, clique
e mantenha pressionado (toque longo) na ferramenta Ocultar/Mostrar e escolha Alterar Visibilidade Aqui.

9.5.7 Ordenar botões alfabeticamente


Utilize o botão “Ordenação alfabética” para ordenar alfabeticamente os botões selecionados. Os botões são ordenados
da seguinte forma: alfabeticamente por rótulo, seguidos de botões de previsão e, por fim, botões em branco.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Botão.

3. Utilize a ferramenta Selecionar vários ou Seleção livre para selecionar os botões que você quer
ordenar.

4. Selecione a ferramenta Ordenação alfabética.

9.5.8 Excluir um botão

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione um botão.
3. Selecione o botão Excluir.

9.5.9 Expandir / Recolher a Edição de Nomes de Ferramentas

Selecione as setas duplas para exibir os nomes das ferramentas de edição. Selecione as setas duplas
novamente para ocultar os nomes das ferramentas.

38 9 Edição Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


9.6 Conteúdo do botão

Ilustração 26: Botão com rótulo, símbolo, cor de fundo e borda média.

9.6.1 Botão Rótulo


O Rótulo do botão é o texto que aparece em um botão.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione um botão.
3. Digite no campo de texto Rótulo.

Ilustração 27: Campo de texto de rótulo do botão


Se quiser alterar outras características do rótulo (fonte, cor, local, tamanho etc.), consulte a seção 9.8.3 Botão Rótulo,
página 59.

9.6.2 Conteúdo ativo


O Conteúdo ativo permite exibir informações dinâmicas em um botão. O rótulo e o símbolo do botão mudam para refletir
o status das informações atuais.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione um botão.
3. Selecione Conteúdo ativo. (Disponível apenas se o Tipo de Botão estiver configurado como Regular)
4. Selecione o tipo de Conteúdo ativo.

Ilustração 28: Conteúdo ativo

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 9 Edição 39


Tipo de Conteúdo Descrição
ativo
Nenhum Selecione Nenhum(a) para remover todo o Conteúdo Ativo no botão.
Métodos de Acesso Mostra o método de acesso atual.
Estado de pausa do Nota: O método de acesso de pausa é aplicável apenas aos seguintes métodos de acesso:
método de acesso Interação por Olhar, Permanência do Mouse. Quando outros Métodos de Acesso estão em
uso, os botões que usam o Conteúdo Ativo do Estado de Pausa do Método de Acesso ficam
desativados.
Se a ação Pausar Método de Acesso estiver presente no botão (padrão), o rótulo exibirá a
ação do botão: Iniciar Acesso ou Pausar Acesso.
Se a ação Pausar Método de Acesso não estiver presente no botão, o rótulo exibirá o estado
de pausa do Método de Acesso: Acesso em Execução ou Acesso Pausado.
Tempo de acesso Nota: O Tempo de Acesso não se aplica ao Método de Acesso por toque.
Mostra o valor da configuração de tempo para o Método de Acesso atual. A configuração real
de tempo varia de acordo com o Método de Acesso. Por exemplo: tempo de espera,
velocidade de varredura, tempo de espera para autoclique, etc.
Para obter mais informações, consulte
Status da conexão do Exibe o status da conexão do dispositivo AccessIT 3: Desconectado, Desconectando,
AccessIT Conectando ou Conectado.
Pode ser emparelhado com a ação Conectar ao AccessIT para criar um botão que mostra o
status e, quando selecionado, conecta-se a um dispositivo AccessIT.
Nível da bateria Mostra a porcentagem atual do nível da bateria: 0–100%. O símbolo muda para refletir o nível
da bateria e indica quando o dispositivo está conectado e carregando.
Modo de Chat Se a ação Alternar Modo de Conversa estiver presente no botão (padrão), o rótulo exibirá a
ação do botão: Conversar ou Parar Conversa.
Se a ação Alternar Modo de Conversa não estiver presente no botão, o rótulo do botão exibirá
o status atual do Modo de Conversa: Modo de Conversa Ligado ou Modo de Conversa
Desligado.
Atividade atual no Mostra o título e a miniatura da atividade do Boardmaker atualmente em andamento (se
Boardmaker houver).
Pode ser emparelhado com a ação Abrir Atividade Atual do Boardmaker para criar um botão
que abre a atividade do Boardmaker em andamento e também exibe o título e a miniatura da
atividade.
Data Mostra o dia, mês e ano atuais. A formatação da data é definida pela localidade.
Dia da semana Exibe o dia da semana atual.
Estado de acesso à Se a ação Alternar acesso à área de trabalho estiver presente no botão (padrão), o rótulo
área de trabalho exibirá a ação do botão: Windows — Iniciar o TD Control ou a interação da região. iPadOS —
Iniciar AssistiveTouch ou Iniciar interação da região.
Se a ação de Alternar acesso à área de trabalho não estiver presente no botão, o rótulo do
botão exibirá o modo atual de eye gaze: Windows — TD Control ativado ou interação da região
ativada. iPadOS — AssistiveTouch ativado ou interação da região ativada.
Estado de Se a ação Alternar Silenciamento do Feedback de Áudio estiver presente no botão (padrão), o
silenciamento do rótulo exibirá a ação do botão: Silenciar Feedback de Áudio ou Cancelar Silenciamento do
feedback Feedback de Áudio.
Se a ação Alternar Silenciamento do Feedback de Áudio não estiver presente no botão, o
rótulo do botão exibirá o status de silenciamento do feedback de áudio atual: Feedback de
Áudio Silenciado ou Feedback de Áudio Não Silenciado.
Volume do feedback Exibe o volume de feedback de áudio: 0–100%.
Pode ser emparelhado com a ação Aumentar Feedback de Áudio ou Diminuir Feedback de
Áudio para criar um botão que controla o volume e também exibe o nível de volume do
feedback.

40 9 Edição Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


Tipo de Conteúdo Descrição
ativo
Brilho da janela do Dispositivos Tobii Dynavox I-13 e I-16 somente.
parceiro Exibe a porcentagem de brilho da janela do parceiro: 0–100%.
Pode ser associado à ação Aumentar o brilho da janela do parceiro ou a ação Diminuir o brilho
da janela do parceiro para criar um botão que controla o brilho da janela do parceiro e também
exibe o brilho atual da janela do parceiro.
Estado de energia da Dispositivos Tobii Dynavox I-13 e I-16 somente.
janela do parceiro Se a ação Liga/desliga a energia da janela do parceiro estiver presente no botão (padrão), o
rótulo exibirá a ação do botão: Ligar janela do parceiro ou Desligar janela do parceiro.
Se a ação Liga/Desliga a energia da janela do parceiro não estiver presente no botão, o rótulo
do botão exibirá o status de energia atual: Janela do parceiro ligada ou Janela do parceiro
desligada.
Estado de fala Se a ação Janela da Mensagem de Fala estiver presente no botão (padrão), o rótulo exibirá a
ação do botão: Falar ou Parar.
Se a ação Janela da Mensagem de Fala não estiver presente no botão, o rótulo do botão
exibirá o status de fala atual: Falando ou Não Falando.
Estado de Se a ação Alternar Silenciamento da Fala estiver presente no botão (padrão), o rótulo exibirá a
silenciamento da fala ação do botão: Silenciar ou Cancelar Silenciamento.
Se a ação Alternar Silenciamento da Fala não estiver presente no botão, o rótulo do botão
exibirá o status de silenciamento da fala atual: Silenciada ou Não Silenciada.
Volume da fala Exibe o volume da fala: 0–100%.
Pode ser emparelhado com a ação Aumentar Volume da Fala ou Diminuir Volume da Fala para
criar um botão que controla o volume e também exibe o nível do volume da fala.
Hora Exibe a hora atual do sistema em horas e minutos. O formato de hora é determinado pela
configuração da região do sistema operacional.
Nota: O símbolo é um mostrador genérico que não muda com o tempo.
Estado do filtro de Se a ação Alternar Filtro de vocabulário estiver presente no botão (padrão), o rótulo exibirá a
vocabulário ação do botão: Ativar ou desativar o Filtro de vocabulário.
Se a ação Alternar Filtro de vocabulário não estiver presente no botão, o rótulo do botão exibirá
o status de Filtro de vocabulário: ativado ou desativado.
Ano Exibe o ano atual.

9.6.3 Mensagem do botão


A Mensagem do Botão pode ser por texto, som gravado, ou um arquivo de áudio selecionado do seu dispositivo. Se a
Mensagem do Botão é de texto, o texto é inserido na Janela de Mensagem quando o botão é selecionado. Se a Janela
de Mensagem não estiver presente, o texto da Mensagem do Botão é falado. O som gravado e os arquivos de áudio na
Mensagem do Botão são reproduzidos quando o botão é selecionado.

9.6.3.1 Alterar Texto da Mensagem do Botão

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione um botão.
3. Digite no campo de texto Mensagem.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 9 Edição 41


Ilustração 29: Campo de texto da mensagem do botão
Algumas vozes Acapela são compatíveis com sons Vocal Smiley, como risadas, suspiros etc. Digite o código de
som Vocal Smiley para sua voz Acapela no campo Mensagem para ouvi-lo quando o botão for selecionado. No
link a seguir, você encontrará seu idioma e voz para descobrir os sons Vocal Smiley disponíveis para sua voz
Acapela: códigos Acapela Vocal Smiley. O TD Snap não é compatível com sons Acapela Vocal Smiley anexados
com (S) ou exclamações Vocal Smiley.

9.6.3.2 Fazer uma gravação

1. Selecione Gravar. A caixa de diálogo Gravar Mensagem será aberta.

2. Selecione Gravar para iniciar a gravação.

3. Quando terminar de gravar, selecione Parar.


4. Para ouvir sua gravação, selecione Reproduzir.
5. Ao terminar de criar sua gravação, selecione Salvar para salvá-la. Selecione Cancelar para fechar a caixa de
diálogo Gravar Mensagem sem salvar.

9.6.3.3 Adição de um arquivo de áudio a uma mensagem de botão


Adicione um arquivo de áudio para criar um botão que reproduz uma música ou outra faixa de áudio.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione um botão.

3. Selecione Adicionar Arquivo de Áudio.


4. Pesquise e selecione um arquivo de áudio no seu dispositivo. Os arquivos devem ter até 50MB.
Tipos de arquivos suportados: .aac, .m4a, .mp3, .wav, .wma
5. Selecione Concluído.

9.6.4 Sinal de Áudio do botão


O Sinal de Áudio pode ser usado com os métodos de acesso Seleção ao Soltar, Permanência do Mouse, Interação por
Olhar e Varredura. O Sinal de Áudio é uma visualização do botão que é falada quando o botão está destacado, mas
ainda não selecionado.

1. Selecione o botão Editar.

42 9 Edição Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


2. Selecione um botão.
3. Selecione Sinal de Áudio para expandir a linha.
4. Digite no campo Sinal de Áudio.

Ilustração 30: Campo de texto do Sinal de Áudio do botão


Se quiser gravar um sinal de áudio personalizado, consulte a seção 9.6.3.2 Fazer uma gravação, página 42.

9.6.5 Imagem do botão


O botão pode mostrar um símbolo ou imagem.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione um botão.
3. Adicione uma imagem ao botão:
Para procurar por um símbolo em seus conjuntos de símbolos:
– Selecione o botão Pesquisa de símbolo.
A caixa de diálogo Pesquisa de Símbolo será aberta.
– Digite no campo de texto para refinar os termos da pesquisa.

Opcional: Para filtrar os resultados da pesquisa, selecione o botão Filtro de símbolos e selecione
os recursos que gostaria de ver nos resultados da pesquisa de símbolos (Adulto, Criança, Feminino,
Masculino).
– Escolha o símbolo desejado.
– Selecione Concluído.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 9 Edição 43


Para pesquisar uma imagem na web (requer conexão com a internet):
– Selecione o botão Pesquisa de símbolo.
A caixa de diálogo Pesquisa de Símbolo será aberta.
– Selecione a guia Web e insira um termo de pesquisa no campo de texto.
– Selecione a imagem desejada.
– Selecione Concluído.

Para usar a câmera para tirar uma foto para a imagem do botão:

– Selecione o botão Câmera .


– Escolha Da câmera.
– Use a câmera do seu dispositivo para capturar uma foto.
Para usar uma imagem armazenada no seu dispositivo local:

44 9 Edição Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


– Selecione o botão Câmera .
– Escolha Da biblioteca de fotos.
– Use o navegador de arquivos para navegar até o arquivo de imagem desejado.
Se não quiser ter um símbolo no botão, selecione o X no canto do símbolo atual ou defina o Layout do Botão como
Somente Rótulo. Consulte a seção 9.8.4 Layout do botão, página 60.

9.6.6 Editar símbolo


Você pode alterar qualquer uma das cores em símbolos individuais usando o editor de símbolos. As alterações em um
símbolo usando o editor são aplicadas apenas nesta instância em que você está utilizando (no botão específico que
você selecionou) e não são aplicadas globalmente a outras instâncias dele. Se você quiser fazer alterações globais na
cor do cabelo ou da pele de todos os símbolos, use as configurações cor do estilo de símbolo do conjunto de páginas.
Consulte a seção 10.3.1 Edição de tom de pele e cor do cabelo, página 79.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione o botão que contém o símbolo.

3. Selecione o botão Editor de símbolo.


4. Edite as cores dos símbolos usando as ferramentas descritas em .
5. Para salvar suas alterações e fechar o editor de símbolos, selecione Aceitar. Para descartar suas alterações e
fechar o editor de símbolos, selecione Cancelar.

Tabela 5: Ferramentas do Editor de símbolos

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 9 Edição 45


Nome da ferramenta Descrição
1 Paleta de cores Essas são as cores predefinidas e as cores que você usou recentemente. Selecione uma
para torná-la a cor atual (posição 3).
2 Cor personalizada Crie sua própria cor personalizada. As cores personalizadas são adicionadas à paleta de
cores (posição 1) quando você as usa.
3 Cor atual Selecione uma cor no símbolo para substituí-la pela cor atual. A cor atual substitui todas
as instâncias da cor selecionada no símbolo, onde quer que ela apareça.
4 Seletor de cores Selecione a ferramenta seletora de cores e, em seguida, selecione uma cor no símbolo
para tornar essa a cor atual (posição 3).
5 Predefinições de Selecione um valor de tom de pele à esquerda para ver uma variedade de combinações
diversidade de cores de cabelo e pele dentro desse intervalo aplicadas às pequenas imagens de
visualização. Selecione uma imagem de visualização para aplicar essas cores ao
símbolo. Se você não quiser manter a alteração, basta selecionar Desfazer ou escolher
uma imagem de visualização diferente.
6 Feedback do símbolo Envie suas sugestões sobre esse símbolo para Tobii Dynavox.
7 Desfazer Desfazer a última ação.
8 Refazer Refazer a última ação desfeita.
9 Símbolos Este é o símbolo que você está editando no momento.

9.6.7 Tipo de botão


A configuração do Tipo de Botão determina a maneira como um botão se comporta.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione um botão.
3. Selecione Tipo de Botão.
4. Selecione um Tipo de Botão na lista:
● Regular: pode conter um símbolo, um rótulo, mensagem e ações. A ação padrão é “falar/inserir mensagem”.
● Previsão: antecipa a nova palavra com base na composição atual na Janela de Mensagem. Selecione o botão para
inserir a palavra exibida na Janela de Mensagem.
● Teclado: criado para inserir um único caractere na Janela de Mensagem ou responder apropriadamente a
modificadores, como a tecla Shift ou Caps Lock. Os botões do teclado também podem reproduzir um som gravado
ou arquivo de áudio quando selecionados. Consulte a seção 9.6.3.2 Fazer uma gravação, página 42 e 9.6.3.3 Adição
de um arquivo de áudio a uma mensagem de botão, página 42.
● Flexão: altera a palavra-alvo para o formato de palavra especificado, por exemplo, plural, pretérito, etc. O alvo é
configurado para uma de duas opções: a última palavra na Janela de Mensagem ou todos os botões Gramática.

46 9 Edição Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


A configuração Regras de Idioma do Botão deve ser exatamente a mesma para o botão Flexão e o botão Gramática
para que a inflexão funcione corretamente.
● Gramática: atualiza seu rótulo para prever a forma gramatical desejada da palavra, baseando-se no conteúdo atual
da Janela de Mensagem, em um botão Flexão selecionado ou em um botão Assunto Implícito.
● Assunto implícito: (somente em espanhol) quando preenchido com um pronome, o botão Assunto Implícito pode
ser usado para flexionar os botões Gramática e inserir seu rótulo na Janela de Mensagem. Quando selecionado
uma vez, o botão Assunto Implícito flexionará os botões Gramática para concordar com o pronome no botão
Assunto Implícito. Se selecionado uma segunda vez, o rótulo (pronome) do botão Assunto Implícito é inserido na
Janela de Mensagem.
Se as regras de idioma do botão Assunto implícito estiverem definidas para espanhol (México, Espanha ou Estados
Unidos), um dos seguintes pronomes pode ser usado no botão:
– yo
– tú
– usted
– él
– ella
– nosotros
– nosotras
– vosotros
– vosotras
– ustedes
– ellos
– ellas
A configuração Regras de Idioma do Botão deve ser exatamente a mesma no botão Assunto Implícito e no botão
Gramática para que a inflexão funcione corretamente.

9.7 Ações do Botão


As ações permitem que você crie botões que fazem várias coisas!
Adicionar ou editar ações do botão

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione um botão.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 9 Edição 47


3. Selecione Adicionar ação para escolher uma ação a ser adicionada ao botão. (Disponível apenas se o Tipo de
Botão estiver configurado como Regular).
Digite no campo Pesquisar Ações para encontrar ações relacionadas à sua pesquisa. Para obter mais detalhes

sobre as especificações das ações, selecione o ícone de informação no título da seção.

As ações favoritas aparecem primeiro na lista de ações para facilitar o acesso. Selecione o contorno de estrela

para adicionar a ação à lista de favoritos. Selecione a estrela preenchida para remover a
ação da lista de favoritos.

Ações de fala Descrição


Janela de mensagem de fala Falar o conteúdo da janela de mensagem.
Falar ou inserir uma mensagem Falar ou inserir uma mensagem em um botão.
Falar uma frase Falar a última frase na janela de mensagem.
Parar todos os sons Interrompa todas as falas e sons que estão tocando ou aguardando
reprodução no TD Snap®.

Ações da Janela de Mensagem Descrição


Negrito Formata o texto selecionado da Janela de Mensagem em negrito.
Limpar a janela de mensagem Limpar o conteúdo da janela de mensagem.
Copiar o texto da janela de mensagens Copia o texto atual da Janela de Mensagem para a área de transferência do
sistema.Ⱡ
Copiar a janela de mensagens para o Copia o texto atual da Janela de Mensagem e o adiciona à etiqueta do botão
botão selecionado pelo usuário.Ⱡ
Recortar texto da janela de mensagens Corta o texto atual da Janela de Mensagem para a área de transferência do
sistema.Ⱡ
Excluir texto Exclui o texto selecionado da janela de mensagens ou a palavra atual na
janela de mensagens.
Itálico Formata o texto selecionado da Janela de Mensagem em itálico.
Mover cursor Move o cursor na Janela de Mensagem.
Colar o conteúdo da área de Colar o conteúdo da área de transferência do sistema na janela de
transferência na janela de mensagens mensagens.
Refaça janela de mensagens Refaça a última ação desfeita na janela de mensagens.
Selecionar texto Seleciona o texto na janela de mensagens.
Compartilhar texto da janela de Compartilha o texto atual da Janela de Mensagem.Ⱡ
mensagens
Alternar modo de conversa Ligar e desligar a conversa. Quando o Chat está ativado, o conteúdo atual da
Janela de Mensagem é armazenado em cache e a Janela de Mensagem é
limpa. No Chat, você poderá inserir novo conteúdo e falar na Janela de
Mensagem. Quando o Chat estiver desativado, o conteúdo da Janela de
Mensagem em cache é restaurado para que você possa continuar de onde
parou.
Desfazer janela de mensagem Desfaça a última ação na janela de mensagem.


“Texto atual” se refere ao texto selecionado na Janela de Mensagem ou, caso não haja seleção, todo o texto na Janela
de Mensagem.
Ações para navegação Descrição
Cancelar visita Cancela a visita para que você permaneça na página atual.
Prolongar visita Um botão contendo essa ação não acionará o retorno à página anterior
enquanto a visita estiver ocorrendo.
Voltar Voltar para a página anterior.
Ir para o início Ir para a página inicial.

48 9 Edição Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


Ações para navegação Descrição
Link Link para outra página.
Abrir painel de controle Abrir página do painel de controle.
Abrir teclado Abrir página do Teclado.
Abrir quadro branco*** Abra o quadro branco.
Retornar da visita Retorna à página anterior, cancela a Visita.
Alternar conjunto de páginas Alternar para um diferente conjunto de páginas.

***Consulte a seção 9.7.3 Quadro branco, página 52


Ações para as atividades do Descrição
Boardmaker
Abrir uma atividade ou pasta do Abra uma atividade ou pasta do Boardmaker como uma página do TD Snap®
Boardmaker ‡ ou como um pop-up.
Abrir a biblioteca de atividades do Abra a biblioteca de atividades do Boardmaker no TD Snap®. Na Biblioteca,
Boardmaker ‡ o usuário pode procurar pastas e executar atividades. A Biblioteca de
Atividades do Boardmaker é a pasta Snap Activities no myBoardmaker.com
Abrir a atividade atual do Boardmaker ‡ Abra a atividade do Boardmaker que está em andamento, se aplicável.


Esta ação exige uma conta no myBoardmaker.com e conteúdo Boardmaker relacionado. Consulte a seção 9.7.5 Jogar
atividades do Boardmaker no TD Snap®, página 54
Ações para Suporte Comportamental Descrição
Primeiro, e então Exibe uma sequência Primeiro, Então em uma janela pop-up.
Mini-cronograma Exibe um minicronograma em uma janela pop-up.
Roteiro Exibe um Roteiro em uma janela pop-up.
Temporizador visual Exibe um temporizador na barra superior que faz uma contagem regressiva
do tempo especificado.

Ações para Método de Acesso Descrição


Calibrar rastreamento dos olhos Inicia a calibração do rastreador ocular.
Alterar o método de acesso Se apenas o Método de acesso 1 estiver definido, o método de acesso será
alterado para aquele especificado quando o botão for selecionado. Se
Método de Acesso 1 e Método de Acesso 2 estiverem definidos, o botão
alterna entre Método de Acesso 1 e Método de Acesso 2. O rótulo do botão
exibe dinamicamente “Alterar para [método de acesso]” para indicar o que
acontecerá quando o botão for selecionado.
Pausar o método de acesso Pausa e retoma o método de acesso. O texto no rótulo do botão mostra se o
método de acesso se encontra ativo ou pausado no momento. Métodos de
acesso aplicáveis: Permanência do Mouse, Interação por Olhar.
Definir o tempo de acesso Define a variável de tempo do método de acesso como o valor especificado.
A variável de tempo afetada é determinada pelo método de acesso ativo
quando a ação Definir o tempo de acesso está ativada †
Por exemplo, você pode adicionar a ação quando o método de acesso
estiver definido como Toque, mas depois, o usuário poderá ativá-lo com o
método de acesso Interação por Olhar para alterar o tempo de espera para
autoclique por olhar.
Exibir o status do rastreador ocular Exibe a janela de status de rastreamento para o rastreador ocular.
Alterna o acesso à área de trabalho Alterne entre o acesso à área de trabalho do Eye Gaze e o Eye Gaze de
região do TD Snap. Em dispositivos Windows, o TD Control é usado para
acesso à área de trabalho. No iPad, o AssistiveTouch é usado para acesso à
área de trabalho.


Lista de variáveis de tempo afetadas pela ação Definir o Tempo de Acesso.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 9 Edição 49


Ações para Filtro de vocabulário Descrição
Alternar Filtro de vocabulário Alternar Ativar ou desativar o Filtro de vocabulário.

Ações para o Controle de Volume Descrição


Ativar ou desativar o volume de feedback Ativa ou desativa o volume de feedback de áudio.
de áudio
Diminuir o volume de feedback de áudio Diminui o volume de feedback de áudio.
Aumentar o volume de feedback de Aumenta o volume de feedback de áudio.
áudio
Definir volume Defina o volume do sistema para um nível específico.
Alternar silenciamento da fala Ativa ou desativa o volume do sistema.
Diminuir o volume da fala Diminui o volume do sistema.
Aumentar o volume da fala Aumenta o volume do sistema.

Ações para o Controle de Ambiente Descrição


Enviar comando ao Google Assistente Envie um comando de texto para o Google Assistente. Opções: Enviar texto
de mensagem de botão ou texto de janela de mensagem.
Enviar sinal infravermelho Envie o sinal de infravermelho especificado.

Ações para o AccessIT Descrição


Conectar ao AccessIT* Desconecte o dispositivo AccessIT atualmente conectado para exibir o
seletor de dispositivo AccessIT.
Reiniciar AccessIT* Pare as ações do AccessIT especificadas: transmissões de texto, teclas do
teclado, cliques e/ou movimentos contínuos do mouse.
Enviar texto do botão* Enviar uma mensagem ou rótulo do botão para o dispositivo AccessIT.
Enviar tecla* Enviar uma tecla para o dispositivo AccessIT.
Enviar texto da Janela de Mensagem* Envia o texto atual da Janela de Mensagem para o dispositivo AccessIT.Ⱡ
Enviar clique* Enviar cliques para o dispositivo AccessIT.
Enviar movimento do mouse* Enviar movimento do mouse para o dispositivo AccessIT.
Enviar texto* Enviar texto para o dispositivo AccessIT.

*Essa ação requer um dispositivo Tobii Dynavox AccessIT 3. Consulte a seção 9.7.4 AccessIT, página 52

“Texto atual” se refere ao texto selecionado na Janela de Mensagem ou, caso não haja seleção, todo o texto na Janela
de Mensagem.
Ações para Iniciar outros aplicativos Descrição
Iniciar aplicativo Inicia o aplicativo especificado.

Ações para o Dispositivo Descrição


Minimizar Minimiza o aplicativo TD Snap®.
Reinicie o dispositivo Reinicia o dispositivo.
Desligue o dispositivo Desliga o dispositivo.
Liga/desliga o modo de tela cheia Ative ou desative o Modo de tela cheia do dispositivo.

Ações para a Janela do Parceiro Descrição


Diminuir o brilho da janela do parceiro** Diminui o brilho da janela do parceiro.
Aumentar o brilho da janela do parceiro** Aumenta o brilho da janela do parceiro.
Liga/desliga a energia da janela do Liga/desliga a janela do parceiro.
parceiro**

50 9 Edição Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


**Essa ação requer um dispositivo Tobii Dynavox I-13, I-16 ou TD Pilot.
Tabela 6: Tabela de Tempo de Acesso
Métodos de Acesso Variável de tempo afetada
Interação por Olhar com tempo de espera para autoclique Tempo de espera para autoclique
Interação por Olhar com acionador Tempo de espera do acionador
Interação por Olhar com piscada Duração mínima da piscada
Toque em Entrar/Toque em Sair Tempo de espera
Varredura automática com 1 acionador Velocidade de varredura
Varredura com 1 acionador Tempo de pausa
Varredura com tempo de permanência do acionador Tempo de pausa
Varredura inversa Velocidade
Permanência do Mouse Tempo de espera
Toque nenhum(a)

9.7.1 Excluir uma ação

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione um botão.
3. Selecione o botão Excluir ao lado de uma ação.
4. Selecione o botão vermelho Excluir para confirmar a exclusão.

9.7.2 Reordenar ações do botão

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione um botão.

3. Selecione e segure o ícone de uma Ação e, em seguida, arraste-a para uma nova posição na
lista de Ações.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 9 Edição 51


9.7.3 Quadro branco
O quadro branco só pode ser acessado com o Método de Acesso por Toque.

O quadro branco é uma área em que é possível exibir imagens e criar desenhos à mão livre. Crie quantos quadros
desejar. Eles permanecerão na memória até que você os exclua.
Para abrir o quadro branco, use a ação Abrir quadro branco ou um botão. Em muitos conjuntos de páginas, um botão
Abrir quadro branco está disponível na página Painel.

1. Voltar — Voltar para o Conjunto de Páginas.


2. Novo quadro branco — Crie um novo quadro branco.
3. Lista de quadros brancos existentes — Selecione qualquer quadro branco para visualizar e editar.
4. Paleta de desenho — Selecione qualquer cor e desenhe à mão livre no quadro branco.
5. Espessura — Escolha a espessura da ferramenta de desenho.
6. Borracha — Apague desenhos em áreas específicas.
7. Limpar — Limpe todos os desenhos atuais do quadro branco.
8. Editar imagens — Reposicione, redimensione ou exclua imagens no quadro branco.
9. Adicionar imagem — Adicione uma imagem ao quadro branco. Use sua câmera integrada para tirar uma foto ou
busque uma imagem armazenada em seu dispositivo.
Ações para Adicionar imagem
– Tire uma foto
– Escolha uma foto— Observação: A caixa de diálogo desta ação só pode ser acessada por Toque.
– Cancelar
10. Imagem Selecionada — Clique e arraste do centro da imagem para reposicioná-la. Clique e arraste em um canto
para redimensionar.
11. Excluir imagem — Exclua a imagem selecionada.
12. Excluir quadro branco — Exclua o quadro branco atual.

9.7.4 AccessIT
O TD Snap® é compatível com o Tobii Dynavox AccessIT 3, um dispositivo Bluetooth USB usado para enviar toques de
tecla, movimentos e cliques do mouse para um computador Windows 10 padrão a partir de um dispositivo que executa o
aplicativo TD Snap®. Para saber mais sobre o Tobii Dynavox AccessIT 3, acesse http://www.tobiidynavox.com/
AccessIT

52 9 Edição Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


As páginas do AccessIT estão incluídas nos conjuntos de página do Core First, criados com o TD Snap®, versão
1.7 e posterior. Os pacotes de páginas do AccessIT estão disponíveis para importação em seus Conjuntos de
Páginas existentes em https://www.mytobiidynavox.com/PagesetCentral

A partir de agora, este documento se referirá aos comandos recebidos do computador como “o PC” e ao
dispositivo a partir do qual os comandos serão enviados como “o dispositivo de fala”.

O AccessIT 3 usa a tecnologia sem fio Bluetooth®. O PC (com o AccessIT 3 conectado) e o dispositivo de fala
devem estar dentro de aproximadamente 10 metros (32 pés) para estabelecer e manter o emparelhamento
Bluetooth enquanto o AccessIT 3 estiver em uso.
Tanto o dispositivo de fala como o PC devem estar ligados e desbloqueados antes de iniciar os passos abaixo.

9.7.4.1 Configurar o AccessIT


Conectar o AccessIT
1. (No PC) Insira o AccessIT 3 na porta USB.
O AccessIT 3 requer USB 2.0 ou superior.

Ativar Bluetooth
Dispositivos de fala do Windows Dispositivos de fala do iPadOS (iPad)
1. (No dispositivo de fala) Selecione o menu Iniciar e 1. (No dispositivo de fala) Vá para Configurações >
escolha Configurações. Bluetooth e ative o Bluetooth.
2. Selecione Dispositivos.
3. Selecione Bluetooth.
4. Move a chave Bluetooth para a posição LIGADA.

9.7.4.2 Ações do AccessIT


As ações do AccessIT são projetadas para serem usadas em combinação. Operações comuns no PC, como clicar e
arrastar, exigirão mais de uma ação. Ações individuais são descritas abaixo.
Se um dispositivo AccessIT não estiver conectado quando um botão contendo uma ação do AccessIT for
selecionado, o selecionador de dispositivo AccessIT (acessível) será aberto automaticamente.
Tabela 7: Ações do AccessIT
Ação Descrição
Conectar ao AccessIT Desconecte o dispositivo AccessIT atual (se houver) e exiba o selecionador de dispositivo
AccessIT. Essa ação é útil para alternar de um dispositivo AccessIT para um dispositivo
AccessIT diferente. Não é necessário usar essa ação para iniciar todas as sessões do
AccessIT, pois todas as ações do AccessIT abrem automaticamente o selecionador de
dispositivos AccessIT se um dispositivo AccessIT não estiver conectado no momento.
Reiniciar AccessIT Interromper os tipos de comando especificados que estão sendo executados atualmente:
teclas do teclado, cliques do mouse, movimentos do mouse e/ou texto.
Enviar texto do botão Enviar o botão Mensagem para o dispositivo AccessIt. Se o botão não tiver uma Mensagem,
enviar o botão Rótulo.
Enviar tecla Enviar a tecla do teclado especificada. Opções: mantenha pressionada a tecla e/ou aguarde
um período especificado após o envio da tecla do teclado (antes de executar a próxima ação).
Enviar texto da Janela Enviar o texto da Janela de Mensagem atual para o dispositivo AccessIT. Se a Janela
de Mensagem Mensagens estiver simbolizada, os símbolos não serão enviados.
Enviar texto Enviar o texto especificado para o dispositivo AccessIT.
Enviar clique Enviar o tipo de clique especificado (clique esquerdo, clique direito, clique do meio, clique duplo
à esquerda). Opções: aguarde um período de tempo especificado após o envio do clique
(antes de realizar a próxima ação) e/ou mantenha pressionado o clique.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 9 Edição 53


Ação Descrição
Enviar movimento do Enviar um movimento do mouse para o dispositivo AccessIT. Os movimentos do mouse são
mouse feitos a partir da posição atual do mouse. Mova a bola azul para a posição no círculo que
corresponde à direção do movimento desejado do mouse e insira um número no campo de
distância. A unidade de distância é o menor movimento de mouse detectável, que está entre
1/300 e 1/200 polegadas, dependendo da configuração de velocidade do mouse e do
equipamento no PC. Opções: movimento contínuo (o mouse continuará a se mover na direção
especificada até que outra ação pare/redirecione ou seja executada na borda da tela) e/ou
espere por um período de tempo especificado após o envio do movimento do mouse (antes de
executar a próxima ação).

Ilustração 31: Direção do movimento do mouse - Posicione a bola azul no círculo para definir a direção do movimento
do mouse.

Alguns usuários do AccessIT podem achar útil ativar a configuração do Windows “Mostrar local do ponteiro
quando pressionar a tecla CTRL” no PC. Use a ação “Enviar tecla do teclado” para enviar a tecla CTRL do TD
Snap® e círculos animados aparecerão temporariamente ao redor do ponteiro do mouse no PC para torná-lo
mais visível. Para acessar essa configuração do mouse do Windows, vá para Configurações > Dispositivos >
Mouse > Opções adicionais do mouse > guia Opções do ponteiro.

9.7.4.3 Configurações de energia do PC e AccessIT


Seu PC só pode receber comandos AccessIT quando estiver ligado e acordado. Para garantir acesso ininterrupto ao
PC, ajuste as configurações de energia do seu PC para nunca colocar o computador (disco rígido) em repouso quando
conectado.
Seu PC ainda pode receber comandos do AccessIT se a tela (monitor) entrar em um modo de economia de energia.
Quando um comando do AccessIT (tecla do teclado, movimento do mouse ou clique do mouse) é enviado do TD
Snap®, ele “acorda” a tela do PC.
As configurações de energia do Windows são encontradas em Configurações > Sistema > Energia e suspensão.

9.7.5 Jogar atividades do Boardmaker no TD Snap®


As atividades do Boardmaker consistem em materiais interativos e impressos projetados para educação, comunicação e
diversão! É possível reproduzir suas atividades do Boardmaker diretamente no TD Snap®. Use a ação Abrir Biblioteca
do Boardmaker para procurar e executar atividades. Ou use a ação Abrir Atividade ou Pasta do Boardmaker para ir
diretamente para uma atividade ou pasta específica. Você pode até disponibilizar atividades para uso off-line.
As atividades do Boardmaker reproduzidas no TD Snap® foram desenvolvidas para um contexto de uso
doméstico, em que o cuidador gerencia a conta Tobii Dynavox utilizada para o TD Snap® e para o
myBoardmaker. O cuidador nesta situação terá acesso direto à pasta Boardmaker Activities, onde poderá colocar
as atividades do Boardmaker para o usuário.
Em uma sala de aula ou contexto de terapia, onde um educador ou terapeuta está atribuindo atividades do
Boardmaker, o aluno deve completar suas tarefas usando o aplicativo Boardmaker 7 Student Center. A instalação
e o uso do aplicativo Boardmaker 7 Student Center são gratuitos e ele é compatível com a maioria dos
dispositivos que oferecem suporte ao TD Snap®. O aluno provavelmente exigirá um login separado fornecido
pelo educador para acessar suas atribuições no aplicativo Boardmaker 7 Student Center.

Algumas configurações e ações do Boardmaker não são compatíveis com o TD Snap®. Consulte a lista de
recursos incompatíveis no Manual do Usuário do Boardmaker 7.

54 9 Edição Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


Ilustração 32: Atividade do Boardmaker sendo reproduzida no TD Snap®
Item Descrição
1 Atividade Por padrão, as atividades do Boardmaker são exibidas na área principal da página do TD
Snap®. Você também pode executar as atividades do Boardmaker em uma janela pop-
up ativando o Reproduzir em pop-up ao adicionar uma das ações do Boardmaker a um
botão.
2 Gerenciar acesso off- Escolha as atividades na tela atual para baixar e disponibilizar para acesso off-line. As
line atividades selecionadas estarão disponíveis para reprodução no TD Snap® mesmo sem
conexão com a Internet.
3 Vá para o Inicie o myBoardmaker.com na janela do navegador.
myBoardmaker
4 Ícone do Menu de Abra o Menu de atividades do Boardmaker para acessar os seguintes botões:
atividades do
Boardmaker

● Voltar — Sair da atividade e retornar à página anterior.


● Biblioteca — Ir para a biblioteca do Boardmaker no TD Snap®.
● Reiniciar — Recomeçar na atividade atual.
● Mover — Mova o ícone do Menu de atividades do Boardmaker para um canto
diferente da tela.

9.7.5.1 Gerenciar atividades no myBoardmaker


Para disponibilizar as atividades do Boardmaker no TD Snap® é necessário ter uma conta no myBoardmaker.com.
Contas do nível Comunidade são gratuitas. Acesse myBoardmaker.com e faça login utilizando as credenciais da conta
Tobii Dynavox que você também utiliza no TD Snap® para criar sua conta gratuita de nível Comunidade no
myBoardmaker.
No momento, o site myBoardmaker só está disponível em Inglês. No entanto, as atividades do Boardmaker estão
disponíveis em diversos idiomas.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 9 Edição 55


Antes de começar, verifique se possui uma conexão com a Internet e se está conectado com sua conta Tobii
Dynavox no TD Snap®.

1. No TD Snap®, selecione Painel e em seguida o botão Atividades do Boardmaker.


Se você não tiver o botão Atividades do Boardmaker em seu Painel, poderá criar um botão com a ação Abrir
Biblioteca de Atividades do Boardmaker e, em seguida, selecionar esse botão no modo de uso. A primeira vez que
a ação Abrir Biblioteca de Atividades do Boardmaker é executada, ela cria a pasta necessária em sua conta
Boardmaker Online.
2. Abra um navegador e acesse myBoardmaker.com
3. Selecione Entrar e digite as credenciais da sua conta Tobii Dynavox. Caso você não tenha feito login em
myBoardmaker.com antes, você deve se cadastrar para uma conta Comunidade gratuita ou iniciar uma assinatura.
4. Selecione Meu Boardmaker.
5. Selecione a pasta Atividades do Snap.
6. Adicione atividades e pastas à pasta Atividades do Snap para disponibilizá-las por meio de ações no TD Snap®.
A pasta Atividades do Snap é pré-carregada com várias atividades gratuitas para você começar. Algumas das
atividades mais populares incluem a calculadora, os dados e atividades giratórias encontradas na pasta
Ferramentas de Matemática.

A pasta Atividades do Snap, no myBoardmaker, corresponde à Biblioteca de atividades do Boardmaker no TD


Snap®.

9.7.5.2 Abrir a Biblioteca do Boardmaker


Utilize essa ação para permitir que o usuário navegue entre todas as atividades do Boardmaker na pasta Atividades do
Boardmaker do TD Snap®. Na Biblioteca de Atividades do Boardmaker, eles podem selecionar qualquer atividade para
reproduzir.
Todas as atividades da Biblioteca estão disponíveis para reprodução, se houver uma conexão ativa com a
Internet no dispositivo. Quando off-line, apenas as atividades que foram baixadas ou armazenadas em cache
anteriormente serão reproduzidas. Consulte a seção 9.7.5.5 Acesso off-line à atividade do Boardmaker, página 57.
1. Navegue até a página em que deseja ter um botão vinculado à sua Biblioteca de atividades do Boardmaker.

2. Selecione o botão Editar.


3. Selecione o botão que você gostaria de usar para abrir a Biblioteca de atividades do Boardmaker.
4. Selecione Adicionar ação.
5. Role para baixo até a seção Atividades do Boardmaker e selecione Abrir Biblioteca de atividades do
Boardmaker.

9.7.5.3 Abrir a Atividade do Boardmaker


Reproduza uma atividade específica na Biblioteca do Boardmaker.
Todas as atividades da Biblioteca estão disponíveis para reprodução, se houver uma conexão ativa com a
Internet no dispositivo. Quando off-line, apenas as atividades que foram baixadas ou armazenadas em cache
anteriormente serão reproduzidas. Consulte a seção 9.7.5.5 Acesso off-line à atividade do Boardmaker, página 57.
1. Navegue até a página em que deseja ter um botão vinculado à atividade do Boardmaker.

2. Selecione o botão Editar.


3. Selecione o botão que você gostaria de usar para abrir a Atividade do Boardmaker.
4. Selecione Adicionar ação.
5. Role para baixo até Atividades do Boardmaker e selecione Abrir uma atividade ou pasta do Boardmaker. A caixa
de diálogo Atividades do Snap é aberta.
6. Navegue pelas pastas até a atividade que você gostaria de reproduzir. Selecione a atividade.
7. Se você deseja que a atividade seja aberta em um pop-up, ative Abrir em um pop-up. Caso contrário, a atividade
abrirá como uma página no TD Snap®.

56 9 Edição Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


As atividades abertas em um pop-up não permitem que o usuário saia da página e depois retorne para continuar de
onde parou. Os pop-ups são mais usados para atividades breves que são fáceis de reiniciar desde o início.
8. Selecione Selecionar atividade. Para sair sem salvar, selecione Cancelar.
O rótulo do botão é atualizado automaticamente com o nome da atividade vinculada.

9.7.5.4 Abrir pasta do Boardmaker


Abra uma pasta específica na sua Biblioteca do Boardmaker. Na pasta, o usuário pode selecionar as atividades para
serem reproduzidas no TD Snap®.
É possível atribuir atividades do Boardmaker ao usuário criando uma pasta para ele na sua pasta Atividades do
Snap em myBoardmaker.com, e depois conectá-la à pasta no conjunto de páginas do TD Snap®. Mova as
atividades para a pasta, conforme necessário, e o usuário as verá no TD Snap® (o usuário deve ter uma conexão
com a Internet e estar conectado à conta myTobiiDynavox no TD Snap® para obter as atividades atualizadas).

Todas as atividades da Biblioteca estão disponíveis para reprodução, se houver uma conexão ativa com a
Internet no dispositivo. Quando off-line, apenas as atividades que foram baixadas ou armazenadas em cache
anteriormente serão reproduzidas. Consulte a seção 9.7.5.5 Acesso off-line à atividade do Boardmaker, página 57.
1. Navegue até a página em que deseja ter um botão vinculado à atividade do Boardmaker.

2. Selecione o botão Editar.


3. Selecione o botão que você gostaria de usar para abrir a pasta do Boardmaker.
4. Selecione Adicionar ação.
5. Role para baixo até Atividades do Boardmaker e selecione Abrir uma atividade ou pasta do Boardmaker. A caixa
de diálogo Atividades do Snap é aberta.
6. Navegue até a pasta à qual você deseja vincular, para que você esteja na pasta desejada.
7. Selecione Selecionar pasta. Para sair sem salvar, selecione Cancelar.
O rótulo do botão é atualizado automaticamente com o nome da pasta vinculada.

9.7.5.5 Acesso off-line à atividade do Boardmaker


Você pode baixar as Atividades do Boardmaker no seu dispositivo para que elas estejam disponíveis para reprodução
quando o dispositivo estiver off-line.
As atividades off-line são baixadas por dispositivo. Se o Conjunto de Páginas for sincronizado ou compartilhado
com um dispositivo diferente, o processo de download deverá ser repetido nesse dispositivo para disponibilizar as
atividades off-line.
1. Abra a biblioteca do Boardmaker no TD Snap®. Consulte a seção 9.7.5.2 Abrir a Biblioteca do Boardmaker,
página 56.
2. Abra uma pasta para visualizar a lista de atividades.

3. Selecione Gerenciar Acesso Off-line .


4. Marque a caixa ao lado das atividades que você gostaria de baixar no dispositivo para reprodução off-line.
As atividades que exibem o ícone são baixadas e disponibilizadas com sucesso neste dispositivo quando off-line.
5. Selecione o X para fechar a caixa de diálogo quando terminar de baixar as atividades nesta pasta.
6. Repita as etapas acima para qualquer pasta que contenha atividades que você deseja disponibilizar off-line.
Quando uma atividade não marcada para uso off-line é reproduzida enquanto há uma conexão com a Internet, ela
é baixada como um arquivo temporário. Por esse motivo, algumas atividades que foram executadas antes, mas
não explicitamente marcadas para uso off-line, ainda podem estar disponíveis para reprodução enquanto estiver
off-line. A disponibilidade off-line desses arquivos não é garantida.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 9 Edição 57


9.7.5.6 Abrir a atividade do Boardmaker em andamento
Se o usuário estiver reproduzindo uma atividade do Boardmaker no TD Snap® e sair da atividade para uma página
diferente, ele poderá retornar a ela no mesmo estado em que a deixou.
Essa ação pode ser usada apenas com atividades executadas na janela principal do TD Snap®. Não funciona
com atividades abertas como pop-ups.

1. Navegue até a página em que deseja ter um botão que leve o usuário de volta à atividade em andamento do
Boardmaker.

2. Selecione o botão Editar.


3. Selecione o botão que você gostaria de usar para navegar até a atividade em andamento do Boardmaker.
4. Selecione Adicionar ação.
5. Role para baixo até Atividades do Boardmaker e selecione Abrir atividade atual do Boardmaker.
Se não houver uma atividade do Boardmaker em andamento, o botão será desativado automaticamente. Quando
uma Atividade do Boardmaker está em andamento, o botão é ativado automaticamente e o rótulo exibe o nome e
a miniatura da atividade.

9.8 Estilo do botão


Altere a aparência de um botão na categoria Estilo do Botão.

9.8.1 Botão plano de fundo

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione um botão.
3. Selecione a categoria do Estilo.
4. Selecione Cor sob Plano de Fundo do Botão.
5. Selecione uma cor.

Você pode criar suas próprias cores personalizadas! Consulte a seção 9.19 Cores personalizadas, página 76.

9.8.2 Borda do botão

9.8.2.1 Cor da borda

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione um botão.
3. Selecione a categoria do Estilo.
4. Selecione Cor sob Borda do Botão.
5. Selecione uma cor.

58 9 Edição Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


Você pode criar suas próprias cores personalizadas! Consulte a seção 9.19 Cores personalizadas, página 76.

9.8.2.2 Espessura da borda

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione um botão.
3. Selecione a categoria do Estilo.
4. Selecione Espessura sob Borda do Botão.
5. Selecione uma espessura de borda - Nenhuma, Fina, Média ou Grossa. Você também pode definir uma espessura
personalizada usando o controle deslizante ou digitando um valor numérico entre 0 e 12 no campo “Espessura
personalizada”.

Ilustração 33: Bordas do botão: Nenhuma, Fina, Média e Grossa.

9.8.3 Botão Rótulo

9.8.3.1 Cor

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione um botão.
3. Selecione a categoria do Estilo.
4. Selecione Cor sob Rótulo do Botão.
5. Selecione uma cor.

Você pode criar suas próprias cores personalizadas! Consulte a seção 9.19 Cores personalizadas, página 76.

9.8.3.2 Fonte
O padrão dessa configuração é definido na guia Conjunto de Páginas. Se você desejar substituir o padrão do
Conjunto de Páginas nesta instância, desligue a configuração Corresponder Conjunto de Páginas. Para alinhar
esta definição com o resto do conjunto de páginas, ligue a configuração Corresponder Conjunto de Páginas.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione um botão.
3. Selecione a categoria do Estilo.
4. Selecione Fonte sob Rótulo do Botão.
5. Selecione uma fonte.

9.8.3.3 Tamanho
O padrão dessa configuração é definido na guia Conjunto de Páginas. Se você desejar substituir o padrão do
Conjunto de Páginas nesta instância, desligue a configuração Corresponder Conjunto de Páginas. Para alinhar
esta definição com o resto do conjunto de páginas, ligue a configuração Corresponder Conjunto de Páginas.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 9 Edição 59


1. Selecione o botão Editar.
2. Selecione um botão.
3. Selecione a categoria do Estilo.
4. Selecione Tamanho sob Rótulo do Botão.
5. Selecione um tamanho.

9.8.3.4 Negrito
O padrão dessa configuração é definido na guia Conjunto de Páginas. Se você desejar substituir o padrão do
Conjunto de Páginas nesta instância, desligue a configuração Corresponder Conjunto de Páginas. Para alinhar
esta definição com o resto do conjunto de páginas, ligue a configuração Corresponder Conjunto de Páginas.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione um botão.
3. Selecione a categoria do Estilo.
4. Selecione Negrito sob Rótulo do Botão.
5. Ative ou desative o negrito.

9.8.4 Layout do botão


O padrão dessa configuração é definido na guia Conjunto de Páginas. Se você desejar substituir o padrão do
Conjunto de Páginas nesta instância, desligue a configuração Corresponder Conjunto de Páginas. Para alinhar
esta definição com o resto do conjunto de páginas, ligue a configuração Corresponder Conjunto de Páginas.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione um botão.
3. Selecione a categoria do Estilo.
4. Selecione Layout em Layout de Botão.
5. Selecione um layout na lista

Parte superior do rótulo, parte inferior Parte inferior do rótulo, parte superior Rótulo à esquerda, imagem à direita
da imagem da imagem

Rótulo à direita, imagem à esquerda Apenas rótulo Apenas imagem

60 9 Edição Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


9.8.5 Visualização de link de botão
O padrão dessa configuração é definido na guia Conjunto de Páginas. Se você desejar substituir o padrão do
Conjunto de Páginas nesta instância, desligue a configuração Corresponder Conjunto de Páginas. Para alinhar
esta definição com o resto do conjunto de páginas, ligue a configuração Corresponder Conjunto de Páginas.
Defina o estilo de visualização do link para o botão selecionado.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione um botão.
3. Selecione a categoria do Estilo.
4. Selecione Visualização do Link em Visualização do Link do Botão.
5. Selecione um estilo de visualização do link na lista.
Tabela 8: Estilos de visualização do link
Nenhum Não exibe uma visualização do link.

Ícone de navegação Um pequeno ícone aparece no canto do botão,


indicando o que ele faz (link para outra página,
visitar página ou voltar).

Pasta para link O botão do link tem a forma de uma pasta. O


estilo se aplica apenas aos botões de Link, não
aos botões Voltar ou Visitar.

Aba de canto para O botão do link possui um triângulo cinza em


link um dos cantos. O estilo se aplica apenas aos
botões de Link, não aos botões Voltar ou
Visitar.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 9 Edição 61


9.9 Link para página/criar nova página
Os botões de link abrem uma página diferente quando selecionados. Por padrão, os botões de link são identificados por

este ícone ou pelo ícone de visita . Para alterar a aparência dos botões de link e visita, consulte a
seção 10.3.6 Visualização do link do Conjunto de Páginas, página 81.

9.9.1 Criar um botão de link em uma célula vazia

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione o ícone do link em uma célula vazia.

– Para vincular a uma nova página, consulte a seção 9.9.3 Link para uma nova página/criar nova página,
página 62.
– Para vincular a uma página existente, consulte a seção 9.9.4 Link para página existente, página 63.
– Para vincular a uma (nova) cópia de uma página existente, consulte a seção 9.9.5 Link para uma nova cópia da
página existente, página 63.
– Para importar e vincular a uma página, consulte a seção 9.9.6 Importar e fazer link para a página, página 63.

9.9.2 Criar um link de um botão existente

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione o botão a partir do qual você gostaria de criar um link.
3. Selecione a guia Botão.
4. Selecione a categoria Ação.
5. Selecione Adicionar ação.
6. Selecione Link.
– Para vincular a uma nova página, consulte a seção 9.9.3 Link para uma nova página/criar nova página,
página 62.
– Para vincular a uma página existente, consulte a seção 9.9.4 Link para página existente, página 63.
– Para vincular a uma (nova) cópia de uma página existente, consulte a seção 9.9.5 Link para uma nova cópia da
página existente, página 63.
– Para importar e vincular a uma página, consulte a seção 9.9.6 Importar e fazer link para a página, página 63.

9.9.3 Link para uma nova página/criar nova página


1. Selecione Link para nova página. A caixa de diálogo Nova Página será aberta.
2. Digite o nome da página no campo Nome. Escolha um símbolo ou selecione X se não quiser definir um símbolo
para a página.
3. Selecione Criar para criar o link e a nova página. Selecione Cancelar para retornar sem salvar.

62 9 Edição Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


9.9.4 Link para página existente
1. Selecione Link para página existente. A caixa de diálogo Link para página existente será aberta.
2. Selecione uma página na lista.
Digite no campo Pesquisar para encontrar uma página específica ou selecione Recentemente Aberta para
encontrar uma página que você visitou recentemente.
3. Selecione Salvar para criar o link. Selecione Cancelar para retornar sem salvar.
Para saber mais sobre Visitar página, consulte a seção 9.9.7 Visitar página, página 63.

9.9.5 Link para uma nova cópia da página existente


Esse método de link permite usar uma página como um modelo para a nova página criada.
1. Selecione Link para a cópia da página. A caixa de diálogo Link para a cópia da página será aberta.
2. Selecione uma página na lista.
3. Digite um nome para a nova página no campo Nome.
4. Selecione Salvar para criar uma cópia da página selecionada e do link. Selecione Cancelar para retornar sem
salvar.
Digite no campo Pesquisar para encontrar uma página específica ou selecione Recentemente Aberta para
encontrar uma página que você visitou recentemente.

Para saber mais sobre Visitar página, consulte 9.9.7 Visitar página, página 63.

9.9.6 Importar e fazer link para a página


Se tiver um arquivo de pacote de páginas contendo uma página à qual gostaria de fazer o link, você poderá importar a
página e fazer o link em uma única etapa usando Importar e fazer link para a página.
1. Selecione Importar e fazer link para a página. Você pode optar por importar do myTobiiDynavox ou de um arquivo
local:
De myTobiiDynavox
– Selecione Do myTobiiDynavox.
Você pode ser solicitado a efetuar login no myTobiiDynavox. A caixa de diálogo Selecionar Pacote de Páginas
do myTobiiDynavox é aberta.
– Selecione o Pacote de Páginas que você deseja importar e escolha Avançar.
– Selecione a página que você gostaria de vincular e, em seguida, selecione Importar.
De um arquivo local
– Selecione De um arquivo local. A caixa de diálogo Importar Pacote de Páginas de um Arquivo Local é aberta.
– Selecione Procurar. Navegue até o Pacote de Páginas (.spb) desejado e selecione Abrir.
– Selecione Avançar.
– Selecione a página que você gostaria de vincular e, em seguida, selecione Importar.
Os conflitos de página ocorrem quando o pacote de páginas contém uma ou mais páginas que já existem no seu

dispositivo, mas que não são idênticas. Selecione o ícone de cada conflito de página e, em
seguida, escolha se deseja manter a página existente ou substituir a página importada do pacote de páginas.
Você deve resolver todos os conflitos de página dessa maneira antes de prosseguir com a importação do pacote
de páginas.

9.9.7 Visitar página


Quando ativada, a configuração de Visitar Página cria um link que retorna o usuário à página anterior após uma seleção
que aciona um retorno que foi feito na página com o link. Os botões de link que possuem o Visitar página ativado

exibem este ícone:


Como funciona Visitar Página
1. Selecione o botão de link de Visitar Página. A página com o link é aberta.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 9 Edição 63


2. Faça uma seleção na página com o link.*
A página anterior (contendo o botão de link Visitar Página) é aberta.
* Para acionar o retorno à página anterior, o botão selecionado deve conter uma das seguintes ações:
● Falar ou inserir uma mensagem
● Falar uma frase
● Retornar da visita
Ou deve ser um dos tipos de botão a seguir, que também acionam o retorno à página anterior:
● Botão de Gramática
● Botão de Flexão
● Botão de Previsão
● Botão do teclado na tela programado com KeyType = espaço
As ações e os tipos de botão a seguir estendem o Modo de Visita e não acionam o retorno à página anterior:
● Prolongar visita
● Voltar
● Link
● Sujeito implícito
● Pausar o método de acesso
● Chat
Se um botão contiver várias ações (algumas que acionam o retorno à página anterior e algumas que estendem o
modo de visita), o retorno à página anterior não será acionado, a menos que o botão também contenha Retornar
da Visita.
As seguintes ações cancelam uma visita:
● Cancelar visita
● Ir para o início
● Abrir painel de controle
● Abrir teclado

9.9.7.1 Ativar Visitar Página em um botão de Link

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione o botão de Link.
3. Selecione a categoria Ação.
4. Selecione a ação Link.
5. Ative Visitar Página.

9.9.7.2 Estender, cancelar ou retornar da visita


Você pode usar ações para interromper ou estender uma visita à página que ocorre após selecionar o botão Visitar. Se
um botão selecionado na página visitada contiver uma das ações a seguir, ele alterará o comportamento normal da
Visita da maneira especificada:
● Estender visita: permanecer no modo Visita, apesar da(s) ação(ões) neste botão.
● Cancelar visita: sair do modo Visita, mas permanecer na página atual.
● Retornar da visita: sai do modo Visita imediatamente (antes de executar ações subsequentes neste botão) e retorna
à página original. Todas as ações no botão são executadas.

9.10 Configurações do método de acesso do botão


Personalize certas configurações de método de acesso em botões individuais.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione um botão.

64 9 Edição Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


3. Selecione a categoria Método de acesso.
4. Para cada configuração de método de acesso, opte por corresponder à configuração do usuário ou defina um valor
personalizado para o botão atualmente selecionado:
Opções de Eye Gaze
– Tempo de espera - defina o tempo de permanência necessário para que os usuários do olhar fixo selecionem
este botão específico.

9.11 Regras de linguagem do Botão


A configuração de regras de idioma permite que você especifique o idioma que será usado para pesquisa de símbolos,
Symbolate, previsão de palavras, inflexão, autodefinição e voz falada (se uma voz específica do idioma tiver sido
definida para esse idioma) para esse botão.
Os botões herdam uma configuração de regras de idioma padrão nas configurações de nível do conjunto de páginas ou
de nível de página. Você pode definir manualmente as regras de idioma para um botão seguindo as etapas abaixo:

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione um botão.
3. Selecione a categoria das Preferências.
4. Selecione Regras de idioma.
5. Selecione um nome na lista:
– Idiomas totalmente suportados: afeta a pesquisa de símbolos, Symbolate (uma ferramenta que permite
combinar facilmente imagens e palavras enquanto você digita), a predição de palavras, a inflexão, a
autodefinição e a voz falada (se uma voz específica do idioma tiver sido definida para esse idioma).
O idioma Neutro é para uso principalmente com nomes próprios (por exemplo, Harriet Tubman ou Amsterdã).
Quando palavras marcadas como Neutras são enviadas para a Janela de Mensagem, elas serão faladas de
acordo com as regras de idioma das outras palavras atualmente na janela da mensagem. Se a Janela da
Mensagem estiver vazia, as palavras neutras serão pronunciadas de acordo com a configuração de regras de
idioma da página não neutra atual ou da mais recente.
– Outros idiomas – os idiomas nesta categoria têm diferentes níveis de suporte dentro do aplicativo TD Snap®.

9.12 Sufixos e Prefixos


Use os botões contendo prefixos ou sufixos imediatamente antes ou depois de outra palavra para criar uma nova
palavra na Janela de Mensagem.
Até o momento, os sufixos e prefixos só estão disponíveis para o idioma Inglês.
A configuração do usuário “Formar contrações automaticamente” deve estar ativada. Consulte a seção 14.12.2
Configuração da janela de mensagem, página 107.
● Crie um botão separado para sufixo ou prefixo.
● Adicione um hífen onde o sufixo ou prefixo deve ser adicionado à outra palavra para criar uma nova palavra sem
hífen. Por exemplo: “sad” + “-ness” = “sadness”
● Adicione dois hifens onde o sufixo ou prefixo deve ser adicionado à outra palavra para criar uma nova palavra com
hífen. Por exemplo: “anti” + “smoking” = “anti-smoking”
● As regras de ortografia não se aplicam - logo, palavras escritas incorretamente ou não-existentes são possíveis. Por
exemplo: "happy" + "-ness" = “happyness” e "place" + "-ment" + "-ship" + "-tion" = "placementshiption"
● Tanto os prefixos ou sufixos quanto as outras palavras devem ser inseridos na Janela de Mensagem usando os
botões padrão, não os botões do teclado.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 9 Edição 65


Ilustração 34: Exemplos de botões de prefixo e sufixo.

9.13 Editar suportes


Os tópicos contêm suportes pré-fabricados para ajudar na autorregulação e na comunicação social. É possível editar os
suportes para personalizá-los de acordo com as suas necessidades. Para saber mais sobre os tipos de suportes,
consulte a seção 7.4.2 Suportes, página 25.
1. Vá para a página que contém o suporte que você deseja editar.

2. Selecione o botão Editar.


3. Selecione o botão para o suporte que deseja editar.
4. Selecione a ação (Minicronograma, Temporizador visual, Primeiro, então, ou roteiro).
5. Selecione o ícone de lápis em qualquer linha para fazer alterações.
6. Selecione o botão Visualizar, na parte inferior do painel de edição do suporte, para visualizar as alterações do
suporte.
7. Ao finalizar a editação, selecione Concluído.

9.14 Controles
Alguns dispositivos Tobii Dynavox, como o Indi e o I-110, estão equipados com um transmissor IR (para aparelhos com
controle remoto) que pode ser controlado pelo software TD Snap®, permitindo que esses dispositivos sejam usados
como controles remotos para vários equipamentos, como televisores e aparelhos de som. O Conjunto de Páginas do
Core First vem com páginas remotas pré-fabricadas no Painel de Controle. Essas páginas remotas contêm botões que
estão prontos para você programar com seus comandos remotos.
Os controles remotos do TD Snap® não funcionam nos dispositivos Tobii Dynavox I-12 (+) ou I-15 (+).

9.14.1 Programar um botão do controle remoto


O processo de programação do controle remoto só precisa ser feito uma vez por botão.
Tenha seu controle remoto à mão. Você precisará dele para ensinar o comando IR ao seu dispositivo.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione o botão na tela que você gostaria de programar para enviar o comando IR.
3. Selecione a guia Botão.
4. Selecione a categoria Ação.
5. Selecione Adicionar ação.
6. Selecione Enviar sinal IR.
7. Selecione Gravar, aponte o controle remoto para o painel de IR do seu dispositivo Tobii Dynavox e pressione o
botão no controle remoto.
8. Se vir a mensagem “Gravação concluída com sucesso!”, selecione Concluído.
Se vir a mensagem “Nenhum sinal detectado. Tente novamente”, retorne à etapa 7.

66 9 Edição Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


9.14.2 Usando controles remotos
Os controles remotos estão disponíveis apenas para dispositivos Tobii Dynavox compatíveis.
Você deve configurar seu controle remoto com antecedência, programando cada botão remoto com o comando
IR correto. Consulte 9.14.1 Programar um botão do controle remoto, página 66.

Ilustração 35: Painel de controle - botão remoto

1. Navegue até a página remota que corresponde ao equipamento (televisão, aparelho de som, etc.) que você gostaria
de controlar.
2. Aponte a janela de IR do seu dispositivo Tobii Dynavox para o equipamento que você gostaria de controlar.
3. Selecione o botão para o comando desejado.

9.15 Editar página


As alterações feitas na guia Página afetarão somente a página atual. Você pode usar as configurações na guia Página
para substituir algumas configurações do Conjunto de Páginas. Por exemplo, se quiser que a Barra de Mensagem fique
visível para a maioria das páginas, mas não para a página do Painel, faça o seguinte: 1. Ative a Barra de Mensagem
nas configurações do Conjunto de Páginas. 2. Vá para a página do Painel. 3. Selecione a guia Página. 4. Selecione
Preferências 5 Na Visibilidade da Barra de Mensagem da Página, desative a configuração Corresponder Conjunto de
Páginas: Ativado 6. Desative a Visibilidade da Barra de Mensagens.

9.15.1 Nome da página

Ilustração 36: Nome da página

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Página.
3. Digite no campo Rótulo para editar o Nome da Página.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 9 Edição 67


9.15.2 Símbolo da página

Ilustração 37: Símbolo da página

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Página.
3. Adicione ou altere o Símbolo da Página:
Para procurar por um símbolo em seus conjuntos de símbolos:
– Selecione o botão Pesquisa de símbolo.
– A caixa de diálogo Pesquisa de Símbolo será aberta.
– Digite no campo de texto para refinar os termos da pesquisa.

Opcional: Para filtrar os resultados da pesquisa, selecione o botão Filtro de símbolos e selecione
os recursos que gostaria de ver nos resultados da pesquisa de símbolos (Adulto, Criança, Feminino,
Masculino).
– Escolha o símbolo desejado.
– Selecione Concluído.

68 9 Edição Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


Para pesquisar uma imagem na web (requer conexão com a internet):
– Selecione o botão Pesquisa de símbolo.
A caixa de diálogo Pesquisa de Símbolo será aberta.
– Selecione a guia Web e insira um termo de pesquisa no campo de texto.
– Selecione a imagem desejada.
– Selecione Concluído.

Para usar a câmera para tirar uma foto para a imagem da página:

– Selecione o botão Câmera .


– Escolha Da câmera.
– Use a câmera do seu dispositivo para capturar uma foto.
Para usar uma imagem armazenada no seu dispositivo local:

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 9 Edição 69


– Selecione o botão Câmera .
– Escolha Da biblioteca de fotos.
– Use o navegador de arquivos para navegar até o arquivo de imagem desejado.
Se não quiser usar um símbolo de página, selecione X no Símbolo da Página.

9.15.3 Regras de idioma da página


A configuração Regras de Idioma da Página define as regras de idioma padrão para os botões na página. A
configuração das regras de idioma controla o idioma que será usado para a pesquisa de símbolos, symbolate, previsão
de palavras, inflexão, autodefinição e voz da fala (se uma voz específica do idioma tiver sido definida para esse idioma).
Os botões herdam uma configuração de regras de idioma padrão nas configurações de nível do conjunto de páginas ou
de nível de página. Ao definir as Regras de Idioma da Página, todos os botões existentes na página assumirão essa
configuração e os novos botões criados na página também serão padronizados para essa configuração. Para alterar as
regras de idioma para botões específicos, consulte a seção 9.11 Regras de linguagem do Botão, página 65.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Página.
3. Selecione Regras de idioma.
4. Selecione um nome na lista:
– Idiomas totalmente suportados: afeta a pesquisa de símbolos, Symbolate (uma ferramenta que permite
combinar facilmente imagens e palavras enquanto você digita), a predição de palavras, a inflexão, a
autodefinição e a voz falada (se uma voz específica do idioma tiver sido definida para esse idioma).
O idioma Neutro é para uso principalmente com nomes próprios (por exemplo, Albert Einstein ou Coca-Cola).
Quando palavras marcadas como Neutras são enviadas para a Janela de Mensagem, elas serão faladas de
acordo com as regras de idioma das outras palavras atualmente na janela da mensagem. Se a Janela de
Mensagem estiver vazia, as palavras Neutras serão pronunciadas de acordo com a configuração das regras de
idioma do Conjunto de Páginas.
– Outros idiomas – os idiomas nesta categoria têm diferentes níveis de suporte dentro do aplicativo TD Snap®.

9.15.4 Tamanho da grade da página


O padrão dessa configuração é definido na guia Conjunto de Páginas. Se você desejar substituir o padrão do
Conjunto de Páginas nesta instância, desligue a configuração Corresponder Conjunto de Páginas. Para alinhar
esta definição com o resto do conjunto de páginas, ligue a configuração Corresponder Conjunto de Páginas.

9.15.4.1 Alterar Tamanho da Grade da Página

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Página.
3. Selecione a categoria Tamanho da grade.
4. Desative a configuração de Corresponder Conjunto de Páginas.
5. Selecione Tamanho de grade.
6. Selecione um tamanho de grade nos Tamanhos de Grade Otimizados ou defina o número de linhas e colunas para
criar um tamanho de grade personalizado.
A menos que você esteja criando uma página totalmente personalizada, é altamente recomendável usar os
Tamanhos de Grade Otimizados do Conjunto de Páginas. Os tamanhos de grade otimizados mostrarão o
conteúdo da página pré-preenchido, conforme projetado pela equipe clínica, enquanto outros tamanhos de grade
podem não mostrar tal conteúdo.

70 9 Edição Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


Se você gostaria de mostrar a Barra de Mensagem e/ou a Barra de Ferramentas, escolha um tamanho de grade
3x3 ou maior.
Para alterar o tamanho dos espaços entre os botões, consulte a seção 10.3.7 Margem da grade do Conjunto de
Páginas, página 82.
Tabela 9: Exemplos de tamanhos de grade (não abrangentes)

2x3 3x4 6x6

9.15.5 Cor do plano de fundo da página


O padrão dessa configuração é definido na guia Conjunto de Páginas. Se você desejar substituir o padrão do
Conjunto de Páginas nesta instância, desligue a configuração Corresponder Conjunto de Páginas. Para alinhar
esta definição com o resto do conjunto de páginas, ligue a configuração Corresponder Conjunto de Páginas.
1. Navegue até a página da qual você gostaria de mudar a cor de plano de fundo.

2. Selecione o botão Editar.


3. Selecione a guia Página.
4. Selecione a seção Estilo.
5. Desative a configuração Cor do Plano de Fundo de Corresponder Conjunto de Páginas.
6. Selecione Cor. A lista de Cores de Plano de Fundo da Página será aberta.
7. Selecione uma cor.

Você pode criar suas próprias cores personalizadas! Consulte a seção 9.19 Cores personalizadas, página 76.

9.15.6 Mostrar/ocultar barra de mensagens


O padrão dessa configuração é definido na guia Conjunto de Páginas. Se você desejar substituir o padrão do
Conjunto de Páginas nesta instância, desligue a configuração Corresponder Conjunto de Páginas. Para alinhar
esta definição com o resto do conjunto de páginas, ligue a configuração Corresponder Conjunto de Páginas.

9.15.6.1 Alterar a visibilidade da Barra de Mensagem

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Página.
3. Selecione a categoria das Preferências.
4. Ative Corresponder Conjunto de Páginas para corresponder à configuração indicada ou Desative para tornar a
visibilidade da Barra de Mensagens diferente nesta página do resto do Conjunto de Páginas.

9.15.7 Excluir página


A exclusão é uma operação permanente. Só exclua uma página se tiver certeza de que não desejará usá-la
novamente no futuro.
1. Navegue até a página que você gostaria de excluir.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 9 Edição 71


2. Selecione o botão Editar.
3. Selecione a guia Página.
4. Selecione Excluir. A caixa de diálogo Excluir Página será aberta.
5. Selecione o botão Excluir para excluir permanentemente a página ou selecione Cancelar para retornar às
configurações da Página sem excluir a página.

9.15.8 Importar/Exportar páginas


Consulte a seção 13.3 Pacote de Páginas, página 96.

9.16 Grupos de Varredura


Um grupo de varredura é uma área que contêm botões que realizam a varredura como uma unidade única. Ao
selecionar um grupo de varredura, os botões dentro daquela área serão examinados. Utilizar grupos de varredura pode
acelerar muito o uso do método de acesso de varredura.
Para utilizar grupos de varredura, o método de acesso à Varredura deve estar ativo com a configuração Varredura de
Grupo habilitada. Para obter mais informações, consulte a seção 14.13.8 Opções de varredura, página 115.
Criar e Editar Grupos de Varredura

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Página.

3. Selecione a ferramenta Grupos de Varredura .


O primeiro grupo de varredura é criado automaticamente para você.

4. Para adicionar áreas ao seu grupo de varredura, selecione a ferramenta Desenhar , e clique nas (ou
arraste as) áreas da página para adicioná-las ao grupo de varredura. As áreas podem estar em qualquer lugar da
página, elas não precisam se tocar.

72 9 Edição Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


5. Para remover áreas do grupo de varredura, selecione a ferramenta Apagar e clique em cada uma das
áreas que deseja remover do grupo.
Não é possível adicionar a Barra de Mensagem ou a Barra de Ferramentas a um grupo de varredura. Isto acontece
porque a Barra de Mensagens e a Barra de Ferramentas sempre constituem seus próprios grupos de varredura.
Os grupos de varredura são definidos como áreas da página, mas não como botões específicos. Se um botão for
movimentado, a nova posição pode incluí-lo em um grupo de varredura diferente.
A sequência de varredura vai da esquerda para a direita, progredindo de cima para baixo. Os números do grupo de
varredura não estão relacionados à sequência de varredura.
Os botões da página que não constarem no grupo de varredura serão analisados individualmente.
Os grupos de varredura são específicos para o tamanho da grade.

6. Para criar um novo grupo de varredura, clique no botão , localizado no canto inferior esquerdo.
7. Para navegar entre grupos de varredura, selecione o círculo colorido que corresponde à cor do grupo de varredura
que você deseja editar.

8. Para excluir um grupo de varredura, primeiro selecione o grupo de varredura conforme descrito no passo anterior,

depois selecione Excluir Grupo de Varredura.


Use as setas Rolar para cima e Rolar para baixo para rolar a página.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 9 Edição 73


9.16.1 Opções do Grupo de Varredura
Cor do Grupo de Varredura

● Selecione a ferramenta de cor para atribuir uma cor ao grupo de varredura atual. As cores dos grupos
de varredura serão exibidas apenas no modo Editar, não no modo Usar.
Sinal de Áudio do Grupo de Varredura
● O texto inserido no campo Sinal de Áudio será lido quando o grupo for escaneado (se a configuração Falar Sinal de
Áudio estiver ativada).

● Se quiser gravar uma faixa de sinal de áudio personalizada, consulte a seção 9.6.3.2 Fazer uma gravação, página 42.
Permanecer no Grupo
● Quando ativada, a varredura irá reiniciar dentro do grupo de varredura quando uma seleção for realizada. Isso
permite que os usuários realizem facilmente múltiplas seleções dentro do mesmo grupo. Quando a opção
Permanecer no Grupo estiver desativada, a sequência de varredura será reiniciada na parte superior da página
quando uma seleção for realizada.

9.17 Editar a barra de mensagens


As alterações à Barra de Mensagem se aplicam a todo o Conjunto de Páginas.

9.17.1 Mover e Redimensionar Objetos na Barra de Mensagem

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione o objeto (botão ou Janela de Mensagem) na Barra de Mensagem que você deseja redimensionar.
3. Para redimensionar o botão, selecione e mantenha pressionado um dos pontos azuis nos cantos do objeto
selecionado e arraste até chegar ao tamanho que deseja.
Para mover o objeto, selecione e mantenha pressionado no centro do objeto. Depois, arraste para a esquerda ou
para a direita na Barra de Mensagem.
A Janela de Mensagem só pode ser redimensionada para um tamanho maior em células vazias.

9.17.2 Adicionar Botões na Barra de Mensagem

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione uma célula vazia na Barra de Mensagem.
Se não houver células vazias na Barra de Mensagem, você tem três opções:
– Reduzir a Janela de Mensagem. Consulte a seção 9.17.1 Mover e Redimensionar Objetos na Barra de Mensagem,
página 74.
– Excluir um ou mais botões na Barra de Mensagem. Consulte a seção 9.17.3 Remover Botões da Barra de
Mensagem, página 75.
– Aumentar o Tamanho da Grade. Consulte a seção 10.2 Tamanho da grade, página 79.
3. Selecione um botão do menu para adicioná-lo à Barra de Mensagem. Para mais informações sobre os botões da
barra de mensagem, consulte a seção 6 A Barra de Mensagem, página 20.

74 9 Edição Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


Ilustração 38: Menu do botão Barra de Mensagem

9.17.3 Remover Botões da Barra de Mensagem

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione um botão na Barra de Mensagem.
3. Selecione Excluir.
A Janela de Mensagem não pode ser excluída.

9.18 Editar a barra de ferramentas

Ilustração 39: Barra de ferramentas do Core First, vista no Modo de Edição, contendo botões, botões ocultos e uma
célula vazia.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione qualquer botão na barra de ferramentas para editá-lo.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 9 Edição 75


Pode ser necessário rolar para ver todo o conteúdo da barra de ferramentas ou para acessar as células vazias na
barra de ferramentas.
3. Clique, segure e arraste os botões para reorganizar os botões na barra de ferramentas.
Não é possível arrastar botões entre a página e a barra de ferramentas.

9.19 Cores personalizadas


É possível criar, editar e salvar cores personalizadas de qualquer menu de cores no TD Snap®.
1. No modo de Edição, selecione o objeto cuja cor você deseja mudar.
2. Selecionar Estilo.
3. Selecione a cor do elemento que deseja editar (borda, plano de fundo, texto, etc.).

4. Selecione o botão Editar cor.


5. Selecione Salvar para salvar a nova cor criada. Selecione Cancelar para voltar sem salvar.
6. As cores personalizadas salvas são disponibilizadas na seção superior do menu de cores cada vez que ele é
aberto.

Para excluir uma cor personalizada salva, selecione a cor e depois, selecione Excluir.
Para aplicar alterações de cores a objetos ao longo do Conjunto de Páginas, selecione a guia Conjunto de
Páginas.

76 9 Edição Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


10 Configurações do conjunto de
páginas
10.1 Conjunto de páginas

10.1.1 Seleção do Conjunto de Páginas

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione a linha em Conjunto de Páginas do Nome de Usuário.
4. Selecione um Conjunto de Páginas na lista.

10.1.2 Criar Novo Conjunto de Páginas


Criar Conjunto de Páginas a partir da Cópia Pré-Instalada do Conjunto de Páginas Existente, ou de um Arquivo
Local.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione a linha em Conjunto de Páginas do Nome de Usuário.
4. Selecione Criar conjunto de páginas.
A caixa de diálogo Selecionar Conjunto de Páginas será aberta.
5. Selecione um Conjunto de Páginas:
Guia Conjuntos de páginas pré-instalados
– Esses são conjuntos de páginas pré-instalados no TD Snap® do seu dispositivo.
Conjuntos de páginas de usuário
– Selecione um dos seus Conjuntos de Páginas existentes para usar como modelo (criar uma cópia).
Arquivos locais
– Importe um arquivo de Conjunto de Páginas (.sps) armazenado em seu dispositivo local ou em uma unidade
conectada.
6. Selecione Avançar para criar o novo Conjunto de Páginas.
7. Insira um nome para o novo Conjunto de Páginas.
8. Selecione Criar para criar o Conjunto de Páginas. Selecione Cancelar para retornar às configurações do Conjunto
de Páginas sem criar o novo Conjunto de Páginas.
Fazer download do Conjunto de Páginas do myTobiiDynavox

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione o Conjunto de Páginas atual.
4. Selecione Fazer download do conjunto de páginas.
Você pode ser solicitado a efetuar login no myTobiiDynavox.
5. Selecione um Conjunto de Páginas na lista e escolha Download.
6. Quando o download estiver concluído, digite um nome para o Conjunto de Páginas e selecione Salvar.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 10 Configurações do conjunto de páginas 77


10.1.3 Renomear Conjunto de Páginas e editar descrição

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.

3. Na lista de Conjuntos de Páginas do Usuário, selecione o botão Editar ao lado do nome do Conjunto
de Páginas que deseja renomear. A caixa de diálogo Editar Informações do Conjunto de Páginas será aberta.
4. Edite o texto no campo Nome e/ou no campo Descrição.
5. Selecione Salvar para salvar suas alterações. Selecione Cancelar para retornar à lista de Conjuntos de Páginas
sem salvar.

10.1.4 Excluir conjunto de páginas

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Na lista de Conjuntos de Páginas do Usuário, selecione o botão Excluir ao lado do nome do Conjunto de
Páginas que deseja excluir.
4. Selecione o botão Excluir vermelho.
5. Selecione Excluir para remover permanentemente o Conjunto de Páginas. Selecione Cancelar para retornar à lista
de Conjuntos de Páginas sem excluir.
Você não pode excluir o Conjunto de Páginas atualmente ativo.

10.1.5 Definir página inicial

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione Página inicial.
4. Selecione uma página na lista.
Digite no campo Pesquisar para encontrar uma página específica ou selecione Recentemente Aberta para
encontrar uma página que você visitou recentemente.
A Página Inicial recomendada para tamanhos de grade de 1x1 a 2x3 é Navegação Suportada. Para tamanhos de
grade 3x3 e maiores, Palavras Principais é a Página Inicial sugerida.

10.1.6 Definir página do teclado

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione a página de Teclado.
4. Selecione uma página na lista.
Digite no campo Pesquisar para encontrar uma página específica ou selecione Recentemente Aberta para
encontrar uma página que você visitou recentemente.
Use o termo de pesquisa "teclado" para ajudar a restringir os resultados da pesquisa às páginas de Teclado.

78 10 Configurações do conjunto de páginas Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


10.2 Tamanho da grade
Alguns Conjuntos de páginas, como Motor Plan e P.O.D.D., vinculam tamanhos de grade específicos a versões
específicas do Conjunto de páginas. Para usar um tamanho de grade diferente com esses Conjuntos de páginas,
você deve escolher uma versão diferente do Conjunto de páginas.
O Tamanho da Grade selecionado em Configurações do Conjunto de Páginas é o tamanho da grade padrão para o
usuário. Todas as páginas serão padronizadas para o tamanho da grade escolhido nas Configurações do Conjunto de
Páginas, a menos que seja especificado de outra forma nas configurações da Página.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione a categoria Tamanho da grade.
4. Selecione um tamanho de grade na lista de Tamanhos de Grade Otimizados ou escolha o número de linhas e
colunas para criar um tamanho de grade personalizado.
A menos que você esteja criando uma página totalmente personalizada, é altamente recomendável usar os
Tamanhos de Grade Otimizados do Conjunto de Páginas. Os tamanhos de grade otimizados mostrarão o
conteúdo da página pré-preenchido, conforme projetado pela equipe clínica, enquanto outros tamanhos de grade
podem não mostrar tal conteúdo.

Se você gostaria de mostrar a Barra de Mensagem e/ou a Barra de Ferramentas, escolha um tamanho de grade
3x3 ou maior.
Para alterar o tamanho dos espaços entre os botões, consulte a seção 10.3.7 Margem da grade do Conjunto de
Páginas, página 82.
Tabela 10: Exemplos de tamanhos de grade (não abrangentes)

2x3 3x4 6x6

10.3 Estilo do conjunto de páginas


As configurações feitas no Estilo do Conjunto de Páginas definem a aparência do Conjunto de Páginas. Todas as
páginas no Conjunto de Páginas, incluindo novas páginas, usarão essas configurações de estilo, a menos que sejam
substituídas manualmente a nível de página ou botão.

10.3.1 Edição de tom de pele e cor do cabelo


Defina os tons de pele e cores de cabelo usados em símbolos que retratam pessoas. A configuração Diversidade, que
usa uma variedade de tons de pele e cores de cabelo, é o padrão. Se for escolhido um tom de pele ou cor de cabelo
específico, essas seleções serão usadas para todos os símbolos.
As configurações de tom de pele e cor de cabelo do símbolo não se aplicam ao seguinte:
● Os símbolos que representam indivíduos específicos (celebridades, figuras históricas etc.)
● Símbolos que são exibidos nas atividades do Boardmaker reproduzidas no TD Snap
● O conjunto de símbolos Snap Aphasia Photos
Se os símbolos METACOM forem usados no conjunto de páginas atual, a configuração da cor do cabelo não
estará disponível.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 10 Configurações do conjunto de páginas 79


1. Selecione o botão Editar.
2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione a categoria do Estilo.
4. Selecione Tom de pele ou Cor de cabelo em Estilo.
5. Selecione uma das opções a seguir:
– Não configurado — Mostre os símbolos como eles foram originalmente desenhados pelos artistas de
símbolos.
– Diversidade — Use uma variedade de cores em seus símbolos.
– Novo — Crie uma cor personalizada para aplicar a todos os símbolos.
– Cor — Escolha uma cor na seção Cores para aplicar a todos os símbolos.

Ilustração 40: Tom de pele e cor de cabelo não definidos

Ilustração 41: Tom de pele e cor de cabelo definidos como diversos

Ilustração 42: Tom de pele e cor de cabelo definidos para cores específicas

Você pode editar as cores em símbolos individuais usando o editor de símbolos. Consulte a seção 9.6.6 Editar
símbolo, página 45.

10.3.2 Fonte dos rótulos de botão do Conjunto de Páginas

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione a categoria do Estilo.
4. Selecione Fonte em Estilo.
5. Selecione uma fonte.

10.3.3 Tamanho da fonte de rótulos de botão do Conjunto de Páginas

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione a categoria do Estilo.
4. Selecione Fonte em Estilo.
5. Selecione um tamanho de fonte.

80 10 Configurações do conjunto de páginas Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


10.3.4 Rótulos do Botão do Conjunto de Páginas em Negrito

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione a categoria do Estilo.
4. Selecione Negrito sob Estilo.
5. Ative ou desative o negrito.

10.3.5 Layout do botão do Conjunto de Páginas

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione a categoria do Estilo.
4. Selecione Layout do botão sob Estilo.
5. Selecione um layout na lista

Parte superior do rótulo, parte inferior Parte inferior do rótulo, parte superior Rótulo à esquerda, imagem à direita
da imagem da imagem

Rótulo à direita, imagem à esquerda Apenas rótulo Apenas imagem

10.3.6 Visualização do link do Conjunto de Páginas


Defina a aparência dos botões nas outras páginas.
Tabela 11: Estilos de visualização do link
Nenhum Não exibe uma visualização do link.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 10 Configurações do conjunto de páginas 81


Ícone de navegação Um pequeno ícone aparece no canto do botão,
indicando o que ele faz (link para outra página,
visitar página ou voltar).

Pasta para link O botão do link tem a forma de uma pasta. O


estilo se aplica apenas aos botões de Link, não
aos botões Voltar ou Visitar.

Aba de canto para O botão do link possui um triângulo cinza em


link um dos cantos. O estilo se aplica apenas aos
botões de Link, não aos botões Voltar ou
Visitar.

10.3.7 Margem da grade do Conjunto de Páginas


Defina o tamanho das lacunas entre os botões.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione a categoria do Estilo.
4. Selecione Fator de Margem da Grade na Margem da Grade.
5. Escolha um tamanho de Fator de Margem de Grade.

10.3.8 Cores do Plano de Fundo Padrão do Conjunto de Páginas

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione a categoria do Estilo.
4. Selecione uma das seguintes linhas para alterar a cor de fundo especificada:
– Plano de fundo da página - Cor padrão para o plano de fundo da página.
– Plano de fundo da Barra de Ferramentas - Cor padrão do plano de fundo da Barra de Ferramentas.
– Plano de fundo da Barra de Mensagem - Cor padrão para o plano de fundo da Barra de Mensagem (não da
Janela de Mensagem).

Você pode criar suas próprias cores personalizadas! Consulte a seção 9.19 Cores personalizadas, página 76.

82 10 Configurações do conjunto de páginas Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


10.3.9 Fonte da Janela de Mensagem do Conjunto de Páginas

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione a categoria do Estilo.
4. Selecione Fonte na Janela de Mensagem.
5. Escolha uma fonte.

10.3.10 Tamanho da fonte da Janela de Mensagem do Conjunto de Páginas

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione a categoria do Estilo.
4. Selecione Tamanho da Fonte na Janela de Mensagem.
5. Escolha um tamanho de fonte.

10.3.11 Cor do texto da Janela de Mensagem do Conjunto de Páginas

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione a categoria do Estilo.
4. Selecione Cor do texto na Janela de Mensagem.
5. Escolha uma cor de texto.

Você pode criar suas próprias cores personalizadas! Consulte a seção 9.19 Cores personalizadas, página 76.

10.3.12 Cor do Plano de Fundo da Janela de Mensagem do Conjunto de Páginas

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione a categoria do Estilo.
4. Selecione Plano de Fundo abaixo da Janela de Mensagem.
5. Selecione uma cor.

Você pode criar suas próprias cores personalizadas! Consulte a seção 9.19 Cores personalizadas, página 76.

10.3.13 Cor de Destaque de Fala da Janela de Mensagem do Conjunto de Páginas

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione a categoria do Estilo.
4. Selecione Cor de destaque de fala abaixo da Janela de Mensagem.
5. Selecione uma cor.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 10 Configurações do conjunto de páginas 83


Você pode criar suas próprias cores personalizadas! Consulte a seção 9.19 Cores personalizadas, página 76.

10.3.14 Cor do Plano de Fundo da Barra de Mensagem do Conjunto de Página

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione a categoria do Estilo.
4. Selecione Plano de fundo da Barra de Mensagem abaixo da Janela de Mensagem.
5. Selecione uma cor.

Você pode criar suas próprias cores personalizadas! Consulte a seção 9.19 Cores personalizadas, página 76.

10.3.15 Estilo do botão de navegação

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione a categoria do Estilo.
4. Selecione Estilo do botão de navegação em Botões de navegação.
5. Quando o Automático está ativado, as cores são configuradas automaticamente para contraste e visibilidade em
relação à cor de fundo da página. Quando o Automático está desativado, você define a cor de fundo, a cor da
borda, a cor da seta e a espessura da borda do botão de navegação para usar em todo o conjunto de páginas.

Você pode criar suas próprias cores personalizadas! Consulte a seção 9.19 Cores personalizadas, página 76.

10.4 Preferências do conjunto de páginas

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione Preferências.
4. Selecione um dos itens a seguir para alterar a configuração especificada:
Interface
– Barra de mensagem ativada: Quando ativada, a barra de mensagem é exibida, por padrão, em cada página.
– Localização da barra de ferramentas: Opte por exibir a barra de ferramentas à esquerda ou à direita de cada
página ou desativar a barra de ferramentas.
Linhas da barra de ferramentas
– Configuração do conjunto de páginas correspondente: quando ativada, o número de colunas disponíveis
na barra de ferramentas será correspondente ao número de colunas do conjunto de páginas selecionado. Para
alterar o número de colunas na barra de ferramentas separadamente do tamanho da grade do conjunto de
páginas, desative esta configuração e defina o número de colunas desejado.
Janela de mensagem
– Botões de flexão gramatical automática: Quando ativados, os botões de gramática serão atualizados
dinamicamente para corresponder ao contexto gramatical do conteúdo da Janela de Mensagem.
– Formar contrações automaticamente: Quando ativado, palavras consecutivas serão combinadas para formar
contrações comuns ou palavras compostas.
Página Configurar Grupos de Varredura

84 10 Configurações do conjunto de páginas Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


– 1. xxx, 2. yyy, 3. zzz: Defina a ordem de como os grupos de Varredura do conjunto de páginas; Página, Barra
de ferramentas e Barra de mensagens, devem ser examinados. Defina a ordem de varredura, os sinais de
áudio e as configurações Permanecer no Grupo para a Página Configurar Grupos de Varredura; Página, Barra
de Ferramentas e Barra de Mensagens.

10.5 Botões adaptativos


Esta seção se aplica aos dispositivos Tobii Dynavox I-13 e I-16.

Os botões adaptáveis encontrados na parte da frente dos dispositivos Tobii Dynavox I-13 e I-16 são selecionáveis​pelo

toque ou pela interação por olhar. Dois desses botões, o eo , podem ser programados com ações
do TD Snap® que serão executadas usando a interação por olhar com o TD Snap®.
Definir ações do botão adaptativo para ações da Interação por Olhar

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione Botões adaptativos.

4. Selecione ou da lista.
5. Selecione Adicionar ação.
6. Selecione uma ação.
Para adicionar ações adicionais, repita as etapas 5 e 6.

Definir ações do botão adaptativo para toque


O comportamento do botão adaptativo para toque é definido no aplicativo de configurações de hardware Tobii
Dynavox. É possível iniciar este aplicativo diretamente usando o atalho encontrado na área de trabalho ou peloTD
Snap®, conforme descrito abaixo.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione Botões adaptativos.
4. Selecione Definir ações para toque. O aplicativo de configurações de hardware Tobii Dynavox será inicializado.
5. Use os menus suspensos no aplicativo Configurações de hardware para escolher as ações dos botões adaptativos
quando eles são selecionados usando o toque.
O comportamento do botão adaptativo para toque é definido no aplicativo de configurações de hardware Tobii
Dynavox. É possível iniciar este aplicativo diretamente usando o atalho encontrado na área de trabalho ou peloTD
Snap®, conforme descrito abaixo.

10.6 Sobre o Conjunto de Páginas


Esta seção exibe o número da versão do Conjunto de Páginas e as Configurações do Desenvolvedor de Conteúdo.

10.6.1 Configurações do desenvolvedor de conteúdo do Conjunto de Páginas


Configurações especiais para criadores avançados de Conjuntos de Páginas.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 10 Configurações do conjunto de páginas 85


10.6.1.1 Configurar tamanhos de grades otimizadas
Defina quais tamanhos de grade aparecem na lista Tamanhos Otimizados de Grade para este Conjunto de Páginas.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione Sobre.
4. Selecione Configurações de desenvolvedor de conteúdo.
5. Selecione Tamanhos de grades.
6. Para adicionar um tamanho de grade à lista, role para a direita e selecione Adicionar novo tamanho. A caixa de
diálogo Adicionar Tamanho Otimizado da Grade será aberta.
7. Escolha o número de Linhas e Colunas para o seu novo Tamanho Otimizado de Grade (até 15 x 15) e, em
seguida, selecione Salvar.
8. Para remover um Tamanho Otimizado de Grade, selecione o ícone Excluir no tamanho da grade na lista. O aviso
Excluir Tamanho da Grade será exibido. Se tiver certeza de que deseja excluir o tamanho da grade, selecione
Excluir. Caso contrário, selecione Cancelar para fechar o aviso sem excluí-lo.

10.6.1.2 Regras de idioma do Conjunto de Páginas


A configuração Regras de Idioma do Conjunto de Páginas define as regras de idioma padrão para botões e páginas no
Conjunto de Páginas. A configuração das regras de idioma controla o idioma que será usado para a pesquisa de
símbolos, symbolate, previsão de palavras, inflexão, autodefinição e voz da fala (se uma voz específica do idioma tiver
sido definida para esse idioma).
Os botões herdam uma configuração de regras de idioma padrão nas configurações de nível do conjunto de páginas ou
de nível de página. Ao definir as Regras de Idioma do Conjunto de Páginas, todos os botões existentes no Conjunto de
Páginas assumirão essa configuração e os novos botões criados no Conjunto de Páginas também serão padronizados
para essa configuração. Para alterar as regras de idioma para páginas específicas no Conjunto de páginas, consulte a
seção 9.15.3 Regras de idioma da página, página 70. Para alterar as regras de idioma para botões específicos, consulte a
seção 9.11 Regras de linguagem do Botão, página 65.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione Sobre.
4. Selecione Configurações de desenvolvedor de conteúdo.
5. Selecione Regras de idioma.
6. Selecione um nome na lista:
– Idiomas totalmente suportados: afeta a pesquisa de símbolos, Symbolate (uma ferramenta que permite
combinar facilmente imagens e palavras enquanto você digita), a predição de palavras, a inflexão, a
autodefinição e a voz falada (se uma voz específica do idioma tiver sido definida para esse idioma).
– Outros idiomas – os idiomas nesta categoria têm diferentes níveis de suporte dentro do aplicativo TD Snap®.

86 10 Configurações do conjunto de páginas Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


11 Imprimir
Imprime uma ou mais páginas em papel ou PDF.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Página.

3. Selecione Imprimir, na barra de ferramentas de edição, no lado direito da tela. A caixa de diálogo
Selecionar Páginas para Impressão é aberta.
Você também pode imprimir na seção Imprimir páginas na guia Página.
4. A página atual é adicionada à fila de impressão por padrão. Selecione páginas adicionais da lista para adicioná-las
à fila de impressão.
– Digite no campo Pesquisar para pesquisar por Nome da Página.
– Para adicionar todas as páginas nos resultados da pesquisa atual à fila de impressão, marque Selecionar
todas.
– Se você marcar Selecionar Todas, desmarque Selecionar Todas para redefinir sua fila de impressão.
– Para remover páginas da fila de impressão, selecione o X ao lado do nome da página.
5. Quando as páginas desejadas forem adicionadas à fila de impressão, selecione Avançar.

6. Escolha suas opções de impressão. A visualização da página é atualizada para refletir as configurações atuais.

– Barra de mensagem: Desative essa configuração para ocultar a barra de mensagens nas páginas impressas.
– Barra de ferramentas: Desative essa configuração para ocultar a barra de ferramentas nas páginas impressas.
– Visualização de links: Desative essa configuração para ocultar os ícones indicadores de link nos botões de
link nas páginas impressas.
– Contagens de uso do botão: Ative essa configuração para exibir as contagens atuais de uso dos botões nas
páginas impressas. Nota: O rastreamento de dados deve estar ativado para ver a contagem de uso de botões.
7. Quando terminar de escolher as opções de impressão, selecione Imprimir.
8. Escolha sua impressora (ou imprima em PDF), configuração de cores e orientação da página. As opções de
tamanho do papel estão disponíveis em Mais configurações.
Nota: Esse diálogo varia de acordo com a sua plataforma e a configuração padrão da impressora.
Quando terminar de definir as configurações da impressora, selecione Imprimir.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 11 Imprimir 87


12 Google Assistente
Descubra as vantagens de ter um assistente inteligente graças à integração com o Google Assistente no TD Snap®.
Acesse informações, entretenimento, controle ambiental e muito mais diretamente por meio do software.
Contraindicação: O TD Snap®, o Google Assistente e todos os dispositivos inteligentes associados nunca
devem ser, para o usuário, o único meio de comunicar informações importantes.

O TD Snap®, o Google assistente e todos os aparelhos ou alto-falantes inteligentes associados não devem ser
usados como dispositivos de suporte à vida ou para outros fins críticos e não devem ser usados em caso de
perda de função em virtude da falta de energia ou outras causas.

A Tobii Dynavox não assume nenhuma responsabilidade pela conduta de qualquer usuário e isenta-se de
qualquer responsabilidade por perdas e/ou danos (incluindo, entre outros, danos materiais, lesões e morte)
associados ao uso do TD Snap®, do Google Assistente, aparelhos inteligentes, alto-falantes ou qualquer
combinação destes.

Se estiver usando qualquer outro equipamento além de um alto-falante Google externo, você deve ter um
dispositivo de comunicação aberto. Para obter ajuda para abrir o dispositivo, entre em contato com o Suporte
Técnico da Tobii Dynavox.

12.1 Conecte sua conta do Google


Para usar o Google Assistente, alto-falantes e aparelhos inteligentes, você deve primeiro fazer login na sua conta do
Google em TD Snap®. Consulte a seção 14.11 Conta Google, página 106.

12.2 Configurar seus dispositivos do Google


Siga as instruções que vieram com os seus dispositivos para concluir a configuração antes de usá-los com oTD Snap®.

12.3 Suporte linguístico do Google Assistente


É importante que você configure seu Google Assistente com o mesmo idioma e voz utilizadas no TD Snap®.
Antes de alterar o idioma do Google Assistente, verifique se o seu dispositivo móvel ou tablet está conectado à
mesma rede Wi-Fi ou à mesma conta do Google Nest, alto-falante do Google Home ou outro dispositivo
compatível com o Google Assistente.
Para alterar o idioma do seu Google Assistente:
1. No seu dispositivo móvel, abra o aplicativo Google Home ou Google Assistente.
2. No canto superior direito, selecione sua conta > Configurações do Assistente.
3. Selecione Assistente > Idiomas.
4. Selecione seu idioma atual.
5. Escolha um novo idioma.
Para adicionar um segundo idioma ao seu Assistente:
1. No seu dispositivo móvel, abra o aplicativo Google Home ou Google Assistente.
2. No canto superior direito, selecione sua conta > Configurações do Assistente.
3. Selecione Assistente > Idiomas > Adicionar um idioma.
4. Escolha outro idioma.
Você pode falar com o Google Assistente em qualquer um dos idiomas, mas não em uma mistura dos dois
idiomas no mesmo enunciado.

88 12 Google Assistente Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


12.4 Falar com o Google Assistente
Incentivamos você a começar com nossas páginas no Google Assistente*. Essas páginas são encontradas no painel da
maioria dos conjuntos de páginas ou você pode baixar e importar as páginas de mytobiidynavox.com/PagesetCentral.
As páginas do Google Assistente contêm botões para usá-lo a fim de encontrar informações, reproduzir músicas, fazer
chamadas, controles domésticos e muito mais.
*As páginas do Google Assistente e o Google Assistente não estão disponíveis em todos os locais e idiomas.
Para criar seus próprios botões do Google Assistente, consulte abaixo.
Para usar o Google Assistente, você deve ter uma conexão com a Internet e estar conectado à sua conta do
Google no TD Snap® e em qualquer dispositivo conectado ao Google Assistente que planeje usar.

Dependendo do seu equipamento, você enviará comandos do Google Assistente de maneiras levemente diferentes.
Certifique-se de seguir as instruções para o equipamento que você está usando. Procure os ícones abaixo para
encontrar as etapas que se aplicam a você.
Apenas conta do Google Assistant, sem equipamento adicional.

Google Nest Mini ou outro alto-falante do Google.

Criar um botão que envie um comando pré-programado do Google Assistente para um alto-falante do
Google
Esta opção é melhor para comandos do Google Assistente que serão usados mais de uma vez.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione um botão.

3. No campo Mensagem , digite o comando que deseja enviar ao Google Assistente.


A mensagem deve começar com “Ok Google”, seguido pela pergunta ou comando.
4. Na seção Ações, selecione a ação Falar ou inserir mensagem.
5. Selecione Sempre falar.
Para enviar comandos exclusivos do Google Assistente dinamicamente, siga as etapas acima para criar um botão
que contenha apenas a mensagem “Ok Google”, no Modo de Uso, escreva o comando do Google Assistente na
janela de mensagens, selecione o botão Ok do Google e fale a Janela de Mensagem para enviar o comando.

Criar um botão que envie o texto da mensagem do botão para o Google Assistente em seu dispositivo
Esta opção é melhor para comandos do Google Assistente que serão usados mais de uma vez.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione um botão.

3. No campo Mensagem , digite o comando ou pergunta que deseja enviar ao Google Assistente. Não digite “Ok
Google” antes da pergunta ou comando.
4. Selecione Adicionar ação.
5. Role para baixo até a seção de Controle Ambiental e selecione Enviar comando do Google Assistente.
6. Selecione Enviar o texto da mensagem do botão para o Google Assistente

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 12 Google Assistente 89


Criar um botão que envie a janela de mensagem para o Google Assistente em seu dispositivo
Este tipo de botão permitirá que o usuário escreva comandos exclusivos do Google Assistente na Janela de Mensagens
e, em seguida, os envie ao Google Assistente.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione um botão.
3. Selecione Adicionar ação.
4. Role para baixo até a seção de Controle Ambiental e selecione Enviar comando do Google Assistente.
5. Selecione Enviar texto da janela de mensagens para o Google Assistente.
Se você não obtiver o resultado esperado, tente uma formulação diferente. Por exemplo, “Ok Google, acenda a
luz” não acendeu a lâmpada inteligente. Em vez disso, “Ok Google, acenda a luz da sala da família” acendeu a
lâmpada inteligente porque ela foi configurada na sala da família no aplicativo Google Home.

90 12 Google Assistente Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


13 Compartilhar e Salvar
TD Snap® oferece várias maneiras convenientes de compartilhar e salvar seus usuários, conjuntos de páginas e
páginas. Independentemente de se você deseja manter seu Conjunto de Páginas consistente em todos os seus
dispositivos ou enviar algumas páginas novas a um amigo, temos tudo o que você precisa!
● Exportar/importar localmente (Usuário, Conjunto de Páginas, Pacote de Páginas): use ao armazenar o arquivo
em sua máquina local, compartilhando uma unidade USB ou com pessoas que não tenham uma conta
myTobiiDynavox.
● Exportar/importar por meio do myTobiiDynavox* (Conjunto de Páginas, Pacote de Páginas): compartilhe
Conjuntos de Páginas e Pacotes de Páginas com outros usuários de myTobiiDynavox. Armazene e acesse arquivos
de maneira privada em sua própria conta myTobiiDynavox.
● Sincronizar* (Conjunto de Páginas): compartilha alterações em andamento em um Conjunto de Páginas em seus
dispositivos e com usuários myTobiiDynavox especificados. Um Conjunto de Páginas compartilhado por
sincronização mantém uma versão atualizada do conjunto de páginas na nuvem, para que as alterações feitas no
Conjunto de Páginas em qualquer dispositivo/conta aprovado sejam compartilhadas em todos os dispositivos/contas
sincronizados para esse Conjunto de Páginas.
*Esses métodos de compartilhamento exigem uma conexão ativa com a Internet.
Tabela 12: Tipos de arquivos para compartilhamento e salvamento - O que eles contêm
Tipo de arquivo Páginas Preferências de Preferências do Preferências do Preferências do
páginas conjunto de usuário sistema
páginas
Usuário Sim Sim Sim Sim Não
Conjunto de páginas Sim Sim Sim Não Não
Pacote de páginas Sim (páginas Sim Não Não Não
especificadas)

13.1 Usuários
Os arquivos de backup do usuário contêm os Conjuntos de Páginas e as configurações associadas a esse usuário. Os
arquivos de backup do usuário não contêm vozes. No entanto, as configurações de voz são preservadas e a voz
selecionada será baixada automaticamente se não estiver disponível no dispositivo (requer conexão com a Internet).

Fazer backup de um usuário


Consulte a seção 14.3 Fazer backup de um usuário, página 99.

Restaurar um usuário
Consulte a seção 14.4 Restaurar um usuário, página 100.

13.2 Conjuntos de páginas


Um arquivo de Conjunto de Páginas contém todas as páginas associadas a esse Conjunto de Páginas. Ele não contém
informações do usuário nem configurações no nível do Usuário.

13.2.1 Importar um Conjunto de Páginas


De myTobiiDynavox

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione o Conjunto de Páginas atual.
4. Selecione Fazer download do conjunto de páginas.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 13 Compartilhar e Salvar 91


Você pode ser solicitado a efetuar login no myTobiiDynavox.
5. Selecione um Conjunto de Páginas na lista e escolha Download.
6. Quando o download estiver concluído, digite um nome para o Conjunto de Páginas e selecione Salvar.
De um arquivo local

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione o Conjunto de Páginas atual.
4. Selecione Criar conjunto de páginas.
5. Selecione a guia Arquivos locais.
6. Selecione Procurar.
7. Navegue até o arquivo .sps desejado, selecione-o e, em seguida, escolha Abrir.
8. Selecione Avançar.
9. Digite um nome exclusivo para o Conjunto de Páginas e selecione Criar.

13.2.2 Salvar uma cópia de um Conjunto de Páginas

13.2.2.1 Salvar Conjunto de Páginas em myTobiiDynavox


Os arquivos do Conjunto de Páginas salvos no myTobiiDynavox podem ser encontrados em myTobiiDynavox.com em
Minhas Coisas > Snap > Conjuntos de Páginas

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione o Conjunto de Páginas atual.

4. Selecione o ícone Salvar ao lado do Conjunto de Páginas que você deseja salvar.
5. Selecione Salvar uma cópia em myTobiiDynavox.
6. Digite um nome exclusivo para o Conjunto de Páginas e (opcionalmente) uma descrição e, em seguida, selecione
Salvar.
7. Uma barra de status mostra o progresso de salvamento. Quando concluído, selecione Concluído.
Você pode ser solicitado a efetuar login no myTobiiDynavox.

13.2.2.2 Salvar conjunto de páginas localmente

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.
3. Selecione o Conjunto de Páginas atual.

4. Selecione o ícone Salvar ao lado do conjunto de páginas que você deseja salvar.
5. Selecione Salvar uma cópia em um arquivo local
6. Digite um nome exclusivo para o Conjunto de Páginas e (opcionalmente) uma descrição e, em seguida, selecione
Avançar.
7. Selecione Procurar. Navegue até o diretório em que você gostaria de salvar seu arquivo do Conjunto de Páginas e,
em seguida, selecione Salvar.
8. Selecione Salvar.
9. Uma barra de status mostra o progresso de salvamento. Quando concluído, selecione Concluído.

92 13 Compartilhar e Salvar Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


13.2.3 Compartilhar uma cópia de um Conjunto de Páginas (por myTobiiDynavox)

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Conjunto de páginas.

3. Selecione o ícone Compartilhar conjunto de páginas ao lado do conjunto de páginas que você deseja
compartilhar.
4. Selecione Compartilhar uma cópia.
5. Digite um nome exclusivo para o Conjunto de Páginas e (opcionalmente) uma descrição e, em seguida, selecione
Avançar.
6. Digite o nome de usuário ou a conta de e-mail myTobiiDynavox da pessoa para quem você está enviando o
Conjunto de Páginas e selecione + para adicioná-lo à lista de destinatários. Repita este processo para adicionar
outros destinatários. Depois de adicionar todos os destinatários, selecione Compartilhar.
7. Uma barra de status mostra o progresso de compartilhamento. Quando concluído, selecione Concluído.
Se você deseja salvar uma cópia de um conjunto de páginas localmente (compartilhar por meio da unidade USB,
e-mail etc.), consulte a seção 13.2.2.2 Salvar conjunto de páginas localmente, página 92.

13.2.4 Sincronizar Conjunto de Páginas


A sincronização é uma maneira fácil de manter a mesma versão de um Conjunto de Páginas em vários dispositivos. A
sincronização armazena uma versão atualizada do seu Conjunto de Páginas na nuvem. Ao pressionar o botão
Sincronizar, você envia as alterações feitas no Conjunto de Páginas em seu dispositivo local e também recebe as
alterações feitas em outros dispositivos (sincronizados).* Quando todos os dispositivos estão Sincronizados, todos eles
têm a mesma versão do Conjunto de Páginas.
O botão Sincronizar, na barra superior, permite que você saiba quando há uma versão atualizada do Conjunto de
Páginas disponível ou quando você possui alterações locais a serem enviadas para a nuvem.
*A sincronização não suporta alterações de mesclagem de vários dispositivos para a mesma página na mesma
Sincronização. Se as alterações forem feitas na mesma página, ao mesmo tempo em vários dispositivos, o último
dispositivo a fazer a sincronização será substituído pela sua versão da página. As pessoas envolvidas na edição de um
Conjunto de Páginas Sincronizadas devem comunicar sobre quais páginas estão editando e Sincronizar com frequência
para evitar Sincronizar alterações na mesma página ao mesmo tempo.
Ao Sincronizar vários dispositivos ou usuários, a configuração do tipo de navegação deve corresponder a todos
os dispositivos/usuários que sincronizam. Consulte a seção 14.13 Métodos de Acesso, página 108.

A sincronização funciona com conjuntos de páginas de até 1 GB. Os conjuntos de páginas com mais de 1 GB não
serão sincronizados.

13.2.4.1 Sincronizar Conjunto de Páginas em myTobiiDynavox


Quando você Sincronizar um Conjunto de Páginas ao myTobiiDynavox, você terá uma cópia do Conjunto de Páginas
armazenada no servidor do myTobiiDynavox. É possível usar isso como um sistema de backup rápido e fácil do
conjunto de páginas e, se tiver outros dispositivos executando o TD Snap®, também poderá sincronizar o conjunto de
páginas nesses dispositivos.
Configurar o Conjunto de Páginas para Sincronização

1. Selecione o botão Sincronizar na barra superior. Você pode ser solicitado a inserir seu nome de
usuário e senha do myTobiiDynavox.
2. Selecione Sincronizar.
3. É isso! Este Conjunto de Páginas foi sincronizado com sua conta do myTobiiDynavox.
Cada vez que você edita seu Conjunto de Páginas, você deve selecionar o botão Sincronizar na barra superior
para enviar essas alterações para a nuvem.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 13 Compartilhar e Salvar 93


Sincronizar o Conjunto de Páginas em dispositivos adicionais
Se um Conjunto de Páginas já estiver configurado para Sincronizar em um de seus dispositivos, você poderá
Sincronizar dispositivos adicionais seguindo as etapas abaixo em cada dispositivo.

1. Selecione o botão Sincronizar na barra superior. Você pode ser solicitado a inserir seu nome de
usuário e senha do myTobiiDynavox.

2. Selecione o ícone Fazer download do conjunto de páginas.


3. Selecione o Conjunto de Páginas que você deseja baixar e sincronizar, depois selecione Download.
4. Quando o download estiver concluído, selecione Concluído.
O Conjunto de Páginas sincronizado baixado é definido automaticamente para ser o Conjunto de Páginas ativo.
Cada vez que você edita seu Conjunto de Páginas, você deve selecionar o botão Sincronizar na barra superior
para enviar essas alterações para a nuvem e disponibilizar o Conjunto de Páginas atualizado para outros
dispositivos para sincronização. A melhor prática é sincronizar antes de fazer alterações no Conjunto de Páginas
e depois sincronizar novamente assim que terminar de editar.

13.2.4.2 Convidar alguém para sincronizar com seu Conjunto de Páginas


Quando outros usuários do myTobiiDynavox sincronizam com seu Conjunto de Páginas, eles podem fazer alterações ao
Conjunto de Páginas em seus dispositivos e sincronizar essas alterações na nuvem. Na próxima vez que você
sincronizar no seu dispositivo, você receberá as alterações. Da mesma forma, quando fizer alterações no Conjunto de
Páginas e depois sincronizar, essas alterações estarão disponíveis para os outros usuários que você tiver permitido
sincronizar com seu Conjunto de Páginas.
A sincronização não pode mesclar alterações de vários usuários que editaram a mesma página ao mesmo tempo.
Nessa circunstância, o último usuário a sincronizar sobrescreverá a página com sua versão. Você deve sincronizar
imediatamente antes e depois de fazer alterações no Conjunto de Páginas e se comunicar com outros usuários que
sincronizam com seu Conjunto de Páginas para evitar a edição da mesma página ao mesmo tempo.
Você só deve sincronizar com as pessoas em quem confia para fazer as alterações apropriadas em seu Conjunto de
Páginas.
Cada vez que edita seu Conjunto de Páginas, você deve selecionar o botão sincronizar na barra superior para
enviar essas alterações para a nuvem e disponibilizar o Conjunto de Páginas atualizado para outros dispositivos
ou usuários para sincronização.

A melhor prática é sincronizar antes de fazer alterações no Conjunto de Páginas e depois sincronizar novamente
assim que terminar de editar.

1. Selecione o botão Sincronizar na barra superior. Você pode ser solicitado a inserir seu nome de
usuário e senha do myTobiiDynavox.

2. Selecione o ícone Compartilhar conjunto de páginas.


3. Digite o nome de usuário ou a conta de e-mail de myTobiiDynavox da pessoa para quem você está enviando o
Conjunto de Páginas e selecione + para adicioná-la à lista de destinatários. Repita este processo para adicionar
outros destinatários. Depois de adicionar todos os destinatários, selecione Compartilhar.
4. Quando o processo de compartilhamento estiver concluído, selecione Concluido. Os destinatários receberão
alertas de compartilhamento por e-mail e no aplicativo TD Snap®.
Os alertas de sincronização podem levar até uma hora para aparecer após o envio do convite. Você pode verificar
alertas a qualquer momento selecionando o ícone sincronizar.

13.2.4.2.1 Revogar permissões de sincronização


Você pode remover usuários dos Conjuntos de Páginas sincronizadas (de sua propriedade) a qualquer momento.

94 13 Compartilhar e Salvar Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


1. Selecione o botão Sincronizar na barra superior.

2. Selecione o ícone Compartilhar conjunto de páginas.


3. Os usuários com permissão de sincronização para o Conjunto de Páginas atual são listados na caixa azul. Para
remover um usuário, selecione o X ao lado do nome/endereço de e-mail e escolha Atualizar.
4. Selecione Concluído.

13.2.4.3 Sincronizar com Conjuntos de Páginas de propriedade de outros


Quando alguém compartilha um conjunto de páginas para sincronizar com você, o ícone Sincronizar na barra superior

mostrará um ícone de alerta . Siga os passos abaixo para aceitar ou recusar o convite.
Os alertas de sincronização podem levar até uma hora para aparecer após o envio do convite.
Aceitar o convite de sincronização

1. Selecione o botão Sincronizar na barra superior.

2. Selecione o ícone Fazer download do conjunto de páginas.


3. Selecione Procurar conjuntos de páginas disponíveis em sua conta myTobiiDynavox.
4. Selecione o Conjunto de Páginas que você deseja baixar e sincronizar, depois selecione Download.
5. Quando o download estiver concluído, selecione Concluído.
Recusar o convite de sincronização

1. Selecione o botão Sincronizar na barra superior.

2. Selecione o ícone Fazer download do conjunto de páginas.


3. Selecione Procurar conjuntos de páginas disponíveis em sua conta myTobiiDynavox.
4. Selecione o Conjunto de Páginas que você deseja recusar e, em seguida, selecione o ícone Excluir.
5. Selecione Recusar.

13.2.4.4 Reverter Conjunto de Páginas sincronizadas para uma versão salva anteriormente
Você pode voltar para uma versão anterior de um Conjunto de Páginas sincronizado. Esse recurso é útil se você fez
alterações no Conjunto de Páginas que deseja descartar ou desfazer.

1. Selecione o botão Sincronizar na barra superior.


2. Selecione Versões salvas.
3. Encontre a data de sincronização na lista que gostaria de restaurar e, em seguida, selecione Restaurar.

13.2.4.5 Sobrescrever Conjunto de Páginas sincronizado


Use Sobrescrever para garantir que sua versão atual do Conjunto de Páginas seja a versão do Conjunto de Páginas
que também esteja armazenada na nuvem (independentemente de alterações que possam ter sido sincronizadas por
outros usuários).

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 13 Compartilhar e Salvar 95


1. Selecione o botão Sincronizar na barra superior.
2. Selecione Avançado.
3. Selecione Sobrescrever.

13.2.4.6 Sincronização em somente puxar


Ao Sincronizar no modo Somente Puxar, você receberá as alterações ao Conjunto de Páginas (feitas em outros
dispositivos), mas não enviará nenhuma alteração no Conjunto de Páginas feita no dispositivo atual. Para usar o Modo
Somente Puxar, o acesso ao Modo de Edição deve ser restringido com um Código de Acesso. Para configurar uma
senha e um Modo somente puxar, consulte a seção 15.1.1 Senha, página 122.

13.3 Pacote de Páginas


Você pode compartilhar um subconjunto do seu Conjunto de Páginas (uma ou mais páginas de sua escolha) como um
Pacote de Páginas. Os Pacotes de Páginas contêm apenas as páginas especificadas. Se as páginas contiverem botões
com links para páginas que não existem no dispositivo do destinatário, os links não farão nada.

13.3.1 Exportar pacote de páginas

Exportar o pacote de páginas para o myTobiiDynavox

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Página.
3. Selecione Importar/exportar páginas.
4. Selecione Exportar pacote de páginas.
5. Selecione Para myTobiiDynavox.
6. Selecione as páginas que você gostaria de incluir no Pacote de Páginas. As páginas selecionadas exibem uma
marca de verificação na lista e aparecem na caixa azul.
Uma página atual é incluída automaticamente no Pacote de Páginas. Para removê-la, ou remover qualquer outra
página do Pacote de Páginas, selecione o X ao lado do nome da página na caixa azul.
7. Depois de adicionar as páginas desejadas ao Pacote de Páginas, selecione Próxima. A caixa de diálogo Nomear o
Pacote de Páginas será aberta.
8. Digite um nome para o Pacote de Páginas no campo Nome e (opcionalmente) descreva as páginas no campo
Descrição.
9. Selecione Exportar para salvar o Pacote de Páginas no myTobiiDynavox.
10. Quando a exportação estiver concluída, selecione Concluido.

Exportar pacote de páginas para um arquivo local

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Página.
3. Selecione Importar/exportar páginas.
4. Selecione Exportar pacote de páginas.
5. Selecione Para um arquivo local.
6. Selecione as páginas que você gostaria de incluir no Pacote de Páginas. As páginas selecionadas exibem uma
marca de verificação na lista e aparecem na caixa azul.
Uma página atual é incluída automaticamente no Pacote de Páginas. Para removê-la, ou remover qualquer outra
página do Pacote de Páginas, selecione o X ao lado do nome da página na caixa azul.
7. Depois de adicionar as páginas desejadas ao Pacote de Páginas, selecione Próxima. A caixa de diálogo Nomear o
Pacote de Páginas será aberta.

96 13 Compartilhar e Salvar Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


8. Digite um nome para o Pacote de Páginas no campo Nome e (opcionalmente) descreva as páginas no campo
Descrição.
9. (Somente Windows) Selecione Avançar.
10. (Somente Windows) Selecione Procurar. Navegue até o diretório em que você gostaria de salvar seu arquivo do
Conjunto de Páginas e, em seguida, selecione Salvar.
11. Selecione Exportar.
12. Quando a exportação estiver concluída, selecione Concluido.

Exportar Pacote de Páginas para compartilhamento (por meio do myTobiiDynavox)

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Página.
3. Selecione Importar/exportar páginas.
4. Selecione Exportar pacote de páginas.
5. Selecione Para compartilhamento.
6. Selecione as páginas que você gostaria de incluir no Pacote de Páginas. As páginas selecionadas exibem uma
marca de verificação na lista e aparecem na caixa azul.
Uma página atual é incluída automaticamente no Pacote de Páginas. Para removê-la, ou remover qualquer outra
página do Pacote de Páginas, selecione o X ao lado do nome da página na caixa azul.
7. Depois de adicionar as páginas desejadas ao Pacote de Páginas, selecione Próxima. A caixa de diálogo Nomear o
Pacote de Páginas será aberta.
8. Digite um nome para o Pacote de Páginas no campo Nome e (opcionalmente) descreva as páginas no campo
Descrição.
9. Selecione Avançar. A caixa de diálogo Compartilhar Pacote de Páginas será aberta.
10. Digite o nome de usuário ou a conta de e-mail myTobiiDynavox da pessoa para quem você está enviando o
Conjunto de Páginas e selecione + para adicioná-lo à lista de destinatários. Repita este processo para adicionar
outros destinatários. Depois de adicionar todos os destinatários, selecione Compartilhar.
11. Quando a exportação estiver concluída, selecione Concluido.

13.3.2 Importar pacote de páginas

Importar o pacote de páginas do myTobiiDynavox


Use essa opção para importar um Pacote de Páginas que você salvou em sua própria conta do myTobiiDynavox ou um
Pacote de Páginas que outro usuário myTobiiDynavox compartilhou com você.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Página.
3. Selecione Importar/exportar páginas.
4. Selecione Importar pacote de páginas.
5. Selecione Do myTobiiDynavox. A caixa de diálogo Selecionar Pacote de Páginas do myTobiiDynavox será aberta.
6. Selecione um Pacote de Páginas na lista.
7. Para baixar o Pacote de Páginas selecionado, selecione Avançar.
8. Revise a lista de páginas contidas no Pacote de Páginas. Para continuar com a importação do Pacote de Páginas,
selecione Importar. Para cancelar a importação do Pacote de Páginas, selecione Cancelar.
Os conflitos de página ocorrem quando o pacote de páginas contém uma ou mais páginas que já existem no seu

dispositivo, mas que não são idênticas. Selecione o ícone de cada conflito de página e, em
seguida, escolha se deseja manter a página existente ou substituir a página importada do pacote de páginas.
Você deve resolver todos os conflitos de página dessa maneira antes de prosseguir com a importação do pacote
de páginas.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 13 Compartilhar e Salvar 97


Importar pacote de páginas de um arquivo local

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Página.
3. Selecione Importar/exportar páginas.
4. Selecione Importar pacote de páginas.
5. Selecione de um arquivo local.
6. Selecione Procurar. Navegue até o arquivo do Pacote de Páginas (.spb) que deseja importar, selecione-o e, em
seguida, escolha Abrir.
7. Selecione Avançar. A caixa de diálogo Revisar Pacote de Páginas será aberta.
8. Revise a lista de páginas contidas no Pacote de Páginas. Para continuar com a importação do Pacote de Páginas,
selecione Importar. Para cancelar a importação do Pacote de Páginas, selecione Cancelar.
Os conflitos de página ocorrem quando o pacote de páginas contém uma ou mais páginas que já existem no seu

dispositivo, mas que não são idênticas. Selecione o ícone de cada conflito de página e, em
seguida, escolha se deseja manter a página existente ou substituir a página importada do pacote de páginas.
Você deve resolver todos os conflitos de página dessa maneira antes de prosseguir com a importação do pacote
de páginas.

Importar o Pacote de Páginas e fazer link


Você pode importar um Pacote de Páginas e criar um link de uma só vez usando Importar e Fazer Link!
Consulte a seção 9.9.6 Importar e fazer link para a página, página 63.

98 13 Compartilhar e Salvar Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


14 Configurações do usuário
As configurações do usuário ajudam a personalizar a experiência do usuário no software TD Snap®. Cada usuário pode
ter suas próprias configurações personalizadas que são aplicadas ao carregar o usuário no software.

14.1 Alterar usuário

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Usuário.
3. Selecione o usuário atual.
4. Selecione um usuário na lista Escolher um Usuário.
O usuário com a marca de seleção é o usuário atualmente ativo.

14.2 Criar um Novo Usuário:

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Usuário.
3. Selecione Novo usuário.
4. Siga as etapas no Assistente de Configuração do Usuário para criar um novo usuário. Selecione o X para cancelar
a criação de novos usuários.

14.3 Fazer backup de um usuário


Fazer backup para myTobiiDynavox

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Usuário.
3. Selecione a seta à direita do usuário atual.

4. Selecione o botão Fazer backup ao lado do nome do usuário que você deseja fazer backup.
5. Selecione Fazer backup para myTobiiDynavox.
Se não estiver conectado à sua conta myTobiiDynavox, você será solicitado a fazê-lo agora.
6. Digite um nome para o arquivo de backup do usuário e selecione Avançar.
Pode ser útil incluir a data de backup no nome do arquivo.
7. Selecione Concluído.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 14 Configurações do usuário 99


Os arquivos de backup do usuário local também podem ser movidos para o myTobiiDynavox manualmente. Use o
seu navegador da web para acessar o myTobiiDynavox.com e faça o login, vá para Snap > Backups e selecione
Fazer upload do backup.

Fazer backup para um arquivo local

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Usuário.
3. Selecione a seta à direita do usuário atual.

4. Selecione o botão Fazer backup ao lado do nome do usuário que você deseja fazer backup.
5. Selecione Fazer backup para um arquivo local.
6. (Windows) Procurar para o diretório em que você salvará o arquivo de backup e, em seguida, escolha Salvar.
(iPadOS) Digite um nome para o arquivo de backup.
7. Selecione Fazer backup.

14.4 Restaurar um usuário


Restaurar um usuário do myTobiiDynavox

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Usuário.
3. Selecione a seta à direita do usuário atual.
4. Selecione Novo usuário.
5. Selecione Restaurar usuário existente.
6. Se você não estiver logado no myTobiiDynavox, digite seu e-mail e senha e, em seguida, selecione Avançar.
7. Escolha um arquivo de backup do usuário na lista e, em seguida, selecione Avançar.
Restaurar um usuário a partir de um arquivo local

100 14 Configurações do usuário Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


No iPadOS, os arquivos de backup de usuários locais que foram criados em um dispositivo diferente devem
primeiro ser movidos para o aplicativo TD Snap® pelo iTunes:
● Abra o iTunes no seu Mac ou PC.
● Conecte seu iPad ao computador usando o cabo USB que acompanha o dispositivo.
● Selecione o dispositivo no iTunes.

● Na barra lateral esquerda, selecione Aplicativos. Em seguida, role até a seção Compartilhamento de
Arquivos na parte inferior da página.
● Selecione TD Snap®.

● Arraste os arquivos de backup do usuário para a área de documentos do TD Snap®.


● Siga os passos abaixo para restaurar o usuário no seu iPad.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Usuário.
3. Selecione a seta à direita do usuário atual.
4. Selecione Novo usuário.
5. Selecione Restaurar usuário existente.
6. Selecione Restaurar de um arquivo local.
7. (Windows) Navegue até o arquivo de backup do usuário, selecione-o e, em seguida, escolha Abrir.
(iPadOS) Selecione um arquivo de backup do usuário na lista e selecione Restaurar usuário.

14.5 Editar/renomear um usuário

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Usuário.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 14 Configurações do usuário 101


3. Selecione o botão Editar ao lado do nome do usuário que você deseja editar.
4. Digite o campo Nome.
5. Selecione Salvar para salvar as alterações ou Cancelar para descartar as alterações.

14.6 Excluir um usuário


A exclusão de um usuário do dispositivo é uma operação permanente. Se você acredita que possa precisar do
usuário mais tarde, crie um 14.3 Fazer backup de um usuário, página 99 antes de executar a operação de
exclusão.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Usuário.
3. Selecione o botão Excluir ao lado do nome do usuário que você deseja excluir.
4. Selecione o botão Excluir vermelho.
5. Selecione Excluir para excluir permanentemente o usuário. Selecione Cancelar para retornar ao menu de
configurações sem excluir o usuário.
Você não pode excluir o usuário atualmente ativo.

14.7 Login da conta myTobiiDynavox


O login na conta myTobiiDynavox requer uma conexão ativa com a Internet.

Alguns serviços do TD Snap®, como a sincronização, exigem que você faça login na sua conta myTobiiDynavox.
Selecione Fazer login para inserir suas credenciais do myTobiiDynavox ou para criar uma nova conta myTobiiDynavox.
Se estiver logado no momento, seu nome de usuário ou e-mail myTobiiDynavox será exibido na seção Conta do
myTobiiDynavox.

14.8 Voz

14.8.1 Voz de Fala


A Voz Falada é a voz que lê o conteúdo da Janela de Mensagem e mensagens de botão.
A Voz Falada é a voz padrão; não está vinculada a um idioma específico. Se vozes específicas do idioma tiverem sido
atribuídas, as vozes específicas do idioma serão usadas para esses idiomas. Para atribuir vozes específicas do idioma,
consulte 14.10 Vozes específicas do idioma, página 106.

Ilustração 43: Guia do usuário - Voz falada

1. Selecione o botão Editar.

102 14 Configurações do usuário Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


2. Selecione a guia Usuário.
3. Selecione Voz da fala.

14.8.1.1 Vozes instaladas


Estas são as vozes atualmente disponíveis para uso imediato no dispositivo. Elas incluem vozes pré-instaladas e vozes
baixadas para o dispositivo.
Você pode excluir vozes na lista Instaladas, mas não pode excluir a voz ativa no momento.

14.8.1.2 Vozes adicionais


Veja os mecanismos de fala e serviços de vozes personalizadas compatíveis em TD Snap®.
● Vozes personalizadas — TD Snap® (completo) é compatível com alguns serviços de voz sintética personalizada.
Selecione Entrar para começar a usar o serviço de voz sintética personalizada com o TD Snap®.
● Mecanismos de fala — TD Snap® (completo) inclui um mecanismo de voz e acesso a todas as vozes disponíveis
para esse mecanismo.

14.8.1.3 Vozes pessoais


O TD Snap® é compatível com o Voz pessoal do iOS. A configuração “Permitir que os aplicativos solicitem o uso” do
iPadOS deve estar ativada e a permissão concedida para o TD Snap®.
Para criar uma Voz pessoal, siga as instruções fornecidas pela Apple: https://support.apple.com/en-us/104993.
Observe que, caso você crie a voz pessoal usando outro dispositivo Apple, deverá ativar a configuração Compartilhar
entre dispositivos para usar a voz em outros dispositivos conectados com o mesmo ID Apple. Configurações do iOS >
Acessibilidade > Voz pessoal > Compartilhar entre dispositivos
Ativar “Permitir que aplicativos solicitem o uso de voz pessoal”
1. Sair do TD Snap®.
2. No iPadOS, vá para Ajustes > Acessibilidade > Voz pessoal.
3. Ativar Permitir que aplicativos solicitem o uso.
4. Feche o aplicativo de ajustes do iPadOS.
Permitir que TD Snap use o Voz pessoal
1. Inicie o TD Snap®.
2. Quando solicitado para permitir que o TD Snap® use a Voz pessoal, selecione OK.

3. Selecione o botão Editar.


4. Selecione a guia Usuário.
5. Selecione Voz da fala.
6. Na seção Vozes pessoais da lista de vozes, selecione sua Voz pessoal.

14.8.1.4 Vozes para Download


Faça o download de novas vozes.
Você deve ter uma conexão ativa com a Internet para fazer o download de vozes.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Usuário.
3. Selecione Voz da fala.
4. Na lista de vozes para download, selecione Fazer download ao lado da voz desejada.
No iPadOS, ao minimizar o aplicativo TD Snap® o download da voz é interrompido.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 14 Configurações do usuário 103


14.8.1.5 Vozes da Plataforma
Estas são as vozes fornecidas pelo seu sistema operacional e as vozes do SAPI5.
Algumas vozes podem aparecer duas vezes se ambas tiverem uma versão nativa na plataforma e uma versão
SAPI5.
O SAPI5 só pode ser utilizado no Windows

14.8.2 Taxa de voz


A taxa de voz é a velocidade na qual as palavras são faladas.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Usuário.
3. Mova o controle deslizante Taxa de voz para a esquerda para falar mais lentamente ou para a direita para falar
mais rapidamente.

14.8.3 Tom da voz


O tom refere-se à intensidade em que a voz será vocalizada.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Usuário.
3. Mova o controle deslizante Tom de voz para a esquerda para definir o tom mais baixo ou para a direita para definir
o tom mais alto.

14.8.4 Exceções de pronúncia


Exceções de Pronúncia são palavras ou acrônimos que você ensina a voz a pronunciar de uma maneira específica. As
Exceções de Pronúncia são anexadas à voz ativa quando as Exceções de Pronúncia são criadas. Se você mudar para
uma voz diferente e desejar usar as mesmas exceções de pronúncia, deverá importar as Exceções de Pronúncia da voz
anterior.
As Exceções de Pronúncia também estão disponíveis para vozes específicas do idioma. Consulte a seção 14.10 Vozes
específicas do idioma, página 106.
As Exceções de Pronúncia não podem ser importadas entre plataformas (Windows ⇔ iPadOS).

Criar uma nova Exceção de Pronúncia

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Usuário.
3. Selecione Exceções de Pronúncia.
4. Selecione Adicionar exceção de pronúncia.
A caixa de diálogo Adicionar Exceção de Pronúncia será aberta.

104 14 Configurações do usuário Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


5. No campo Palavra, digite a palavra como ela é escrita.
6. No campo Pronúncia, digite a palavra foneticamente como você gostaria que ela fosse pronunciada.
Para testar a pronúncia, selecione o botão Visualizar.
7. Selecione Concluido para salvar a Exceção de Pronúncia. Selecione Cancelar para descartar suas alterações e
retornar às configurações do Usuário.
As vozes Acapela também aceitam exceções de pronúncia usando o alfabeto fonético SAMPA. No campo
Pronúncia, insira \prn=códigos fonéticos aqui\”, mas substitua “códigos fonéticos aqui” pelos códigos SAMPA da
sua palavra. Você deve incluir as aspas (“) no final.
Para ver os códigos fonéticos e outros detalhes sobre como usar o SAMPA para exceções de pronúncia,
selecione o idioma da sua voz Acapela: Árabe, tcheco, dinamarquês, alemão, inglês australiano, inglês escocês,
inglês britânico, inglês norte-americano, catalão, espanhol latino-americano, espanhol norte-americano, finlandês,
francês canadense, francês, italiano, japonês, norueguês, holandês belga, holandês, português do Brasil,
português, sueco, sueco finlandês, sami do norte, turco, chinês simplificado.
Importar uma Exceção de Pronúncia

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Usuário.
3. Selecione Exceções de Pronúncia.
4. Selecione Importar de outra voz.

5. Selecione a voz que tem Exceções de Pronúncia que você gostaria de importar.
Apenas as vozes que tiverem Exceções de Pronúncia associadas a elas aparecerão na lista.
6. Selecione Importar para importar todas as Exceções de Pronúncia associadas à voz selecionada. Selecione
Cancelar para retornar às configurações do usuário sem importar.
Quando tiver importado as Exceções de Pronúncia de outra voz, é recomendável testá-las com a voz atual.

Selecione o botão Visualizar em uma Exceção de Pronúncia para ouvi-lo falado com a voz atual.

14.9 Dispositivo de saída da fala

1. Selecione o botão Editar.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 14 Configurações do usuário 105


2. Selecione a guia Usuário.
3. Selecione Dispositivo de saída da fala.
4. Defina Usar Dispositivo Padrão para ativado para usar o dispositivo de saída padrão do Windows. Defina Usar
Dispositivo Padrão para desativado para ver a lista de dispositivos de saída disponíveis.
– Selecione um dispositivo de saída na lista para usar esse dispositivo para saída de fala. Para visualizar um
dispositivo, selecione o botão de reprodução do dispositivo.

14.10 Vozes específicas do idioma


Você pode atribuir uma voz a um idioma para que o conteúdo que está nesse idioma seja falado com a pronúncia
correta.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Usuário.
3. Selecione Vozes específicas do idioma.
4. Selecione Adicionar uma voz para outro idioma.
5. Selecione Idioma, então escolha um idioma na lista Idioma da Voz. Selecione Nova voz depois de ter escolhido o
seu idioma.
6. Selecione Voz e escolha uma voz na seção Instalado da lista Voz. Selecione Nova voz depois de ter escolhido a
sua voz.
7. (Opcional) Ajuste a taxa de voz para o idioma/voz selecionado.
8. (Opcional) Adicione exceções de pronúncia à voz. Consulte a seção 14.8.4 Exceções de pronúncia, página 104.
Algumas vozes estão disponíveis para download gratuito (requer conexão com a Internet). Selecione Fazer
download ao lado da voz desejada. Quando o download estiver concluído, localize e selecione a voz na seção
Instalado da lista Vozes.

14.11 Conta Google


Conecte-se à sua conta do Google para usar o Google Assistente, os alto-falantes e os aparelhos inteligentes com o TD
Snap®.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Usuário.
3. Role para baixo e selecione Conectar ao Google. Seu navegador padrão será aberto.
4. Faça login em sua conta do Google.
5. Quando solicitado, selecione Permitir para conceder permissão ao TD Snap® para se comunicar com o Google
Assistente em seu nome.
6. Retorne para o TD Snap®.
Para sair da sua conta do Google no TD Snap®, selecione Desconectar.

14.12 Preferências do usuário

14.12.1 Configurações de fala

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Usuário.
3. Selecione a categoria das Preferências.

106 14 Configurações do usuário Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


4. Ative Sempre Interromper Fala para a nova fala (a fala em andamento será interrompida para falar um novo
comando) ou desative essa opção (os comandos de fala serão colocados em fila para que a fala atual termine,
então fale o novo comando de fala).

14.12.2 Configuração da janela de mensagem

Ilustração 44: Usar Símbolos na Janela de Mensagem ativado

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Usuário.
3. Selecione a categoria das Preferências.
4. Defina as seguintes preferências para ativado ou desativado:
– Usar Símbolos na Janela de Mensagem — Quando ativado, as palavras e frases na janela de mensagem
serão simbolizadas.
– Sempre mostrar o cursor na janela de mensagem — Quando habilitado, o cursor permanece sempre visível
na janela de mensagem. Quando desabilitado, o cursor só se torna visível quando movido da posição padrão
no final do texto da Janela de Mensagem.
– Falar ao inserir na janela de mensagem — Quando ativado, cada palavra ou frase será falada conforme é
inserida na janela de mensagem.
– Falar caracteres — Quando ativado, cada caractere será falado conforme é inserido na janela de mensagem.
Para ativar "Falar caracteres", a configuração "Falar ao inserir na Janela de Mensagem" deve estar ativada.
– Apagar após fala — Depois que o texto da janela de mensagem tiver sido falado, o texto é apagado na
próxima inserção de texto.
– Uso automático de letra maiúscula — Quando ativado, a primeira letra da primeira palavra de cada frase é
colocada em maiúscula automaticamente. Quando desativada, a capitalização deve ser inserida manualmente
pelo usuário.

14.12.3 Configurações de previsão

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Usuário.
3. Selecione a categoria das Preferências.
4. Defina Mostrar Símbolos nos botões de Previsão para ativado (os botões de Previsão mostram um símbolo para a
palavra atualmente prevista) ou desativado (os botões de Previsão mostram apenas texto).

14.12.4 Redefinir predição de palavras


A previsão de palavras no TD Snap® aprende a fazer previsões de palavras personalizadas a partir das mensagens
faladas. A redefinição da previsão de palavras restaura esse recurso padrão em todos os idiomas para o usuário atual.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Usuário.
3. Selecione a categoria das Preferências.
4. Selecione Redefinir previsão de palavras.
5. Selecione Redefinir.
6. Selecione Redefinir na janela de confirmação.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 14 Configurações do usuário 107


14.12.5 Configurações de sincronização

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Usuário.
3. Selecione a categoria das Preferências.
4. Defina Ativar Sincronização no Modo de Uso para ativado (o botão Sincronizar fica visível na Barra Superior no
Modo de Uso e no Modo de Edição) ou desativado (o botão Sincronizar fica oculto na Barra Superior no Modo de
Uso, mas visível no Modo de Edição).

14.13 Métodos de Acesso


Toque
Os botões são ativados tocando no botão na tela com um dedo ou, ao usar um mouse, clicando no botão com o cursor
do mouse. Esse método de acesso é adequado para usuários que podem tocar a tela com rapidez e precisão, ou
controlar e clicar com um mouse de computador tradicional. Os botões são ativados assim que são tocados ou clicados.
Entrada por toque
Os botões são ativados tocando fisicamente e segurando o botão na tela por um período mínimo de tempo ou, ao usar
um mouse, clicando e segurando o botão por um período mínimo de tempo. O tempo de espera é definido pelo usuário.
Esse método de acesso é útil para usuários que podem tocar ou clicar em botões não intencionais acidentalmente.
Saída por toque
Este método é semelhante ao Tocar para Entrar, mas o botão selecionado é ativado quando a seleção for liberada.
Esse método permite que o usuário mantenha contato com a tela sensível ao toque sem fazer seleções acidentalmente.
Isso significa que o usuário pode deslizar um dedo ou um ponteiro pela tela sensível ao toque ou manter pressionado o
botão do mouse enquanto move o cursor. Uma seleção não será feita até que o dedo ou ponteiro saia da tela sensível
ao toque ou quando o botão do mouse for solto. Isso faz com que o método de seleção Seleção ao Soltar seja ideal
para uma pessoa que ache mais fácil arrastar um dedo ou um ponteiro pela tela sensível ao toque enquanto se move de
seleção em seleção.
Toque Auditivo
O usuário toca a tela para ativar sinais de áudio dos botões que o ajudam a identificar cada botão para que possam
fazer seleções com segurança. As configurações do método de acesso podem ser configuradas para usar toque e
arrastar para ouvir sinais de áudio e, em seguida, levantar o dedo da tela para selecionar ou tocar uma vez para ouvir o
sinal de áudio e tocar novamente para selecionar. Este método de acesso é útil para usuários com baixa visão ou para
aqueles que se beneficiam de feedback através do retorno auditivo.
Permanência do Mouse
O método de acesso Permanência do Mouse exige que um mouse de computador, uma trackball ou um mouse de
cabeça controlem o cursor na tela. O botão é selecionado quando o cursor faz uma pausa em um botão por um período
de tempo especificado ou quando o usuário ativa um botão. Esse método de acesso é uma boa opção para uma pessoa
com capacidade física de manobrar um mouse, mas que não tem a capacidade de pressionar o botão do mouse para
fazer seleções.
Eye Gaze
Esse método permite que o usuário controle o TD Snap® usando apenas os olhos. As seleções são feitas fixando o
olhar em um objeto por um determinado período de tempo (pausa) ou ativando um acionador. A Interação por Olhar
requer um dispositivo de olhar fixo da Tobii Dynavox.
Varredura
Quando a Varredura for o método de seleção ativo, os botões na tela são realçados em um padrão específico. A
Varredura requer um acionador ou tecla do teclado para fazer uma seleção quando o item desejado estiver destacado.
Este método de acesso é destinado a indivíduos cujas habilidades motoras podem impedi-los de usar efetivamente
métodos de seleção direta.
Para saber mais sobre os métodos de acesso, assista ao vídeo sobre métodos de acesso encontrado em Sistema
— Ajuda e Tutoriais.

108 14 Configurações do usuário Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


14.13.1 Definir o Método de Acesso

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Usuário.
3. Selecione a categoria Método de acesso.
4. Selecione o Método de Acesso atual.
5. Selecione um Método de Acesso na lista

14.13.2 Opções de toque


O toque é o Método de Acesso padrão.

Ao usar o Método de Acesso por Toque, os botões são ativados tocando no botão na tela com um dedo ou, ao usar um
mouse, clicando no botão com o cursor do mouse. Esse método de acesso é adequado para usuários que podem tocar
a tela com rapidez e precisão, ou controlar e clicar com um mouse de computador tradicional. Os botões são ativados
assim que são tocados ou clicados.

Tipo de navegação
O Tipo de Navegação é a maneira pela qual o usuário pode rolar na página e na barra de ferramentas. Você pode optar
por rolar o dedo na tela, selecionar botões de navegação, ou ambos.
Deslizar
● Role a página e a barra de ferramentas para cima e para baixo deslizando o dedo na tela sensível ao toque.
(Somente método de acesso por toque.)
Botões de navegação
● Botões de seta aparecem na página e na barra de ferramentas quando há conteúdo adicional acima ou abaixo. Os
botões de navegação da seta são acessíveis para todos os Métodos de Acesso.

Deslizar e botões de navegação


● Deslizar e botões de navegação são ativados para que ambos os tipos de navegação possam ser usados para
mover o conteúdo para cima e para baixo. (Somente método de acesso por toque.)

Som de feedback da seleção


Tocar um som quando um botão sem fala é selecionado.

14.13.3 Opções de Entrar por Toque


Quando Entrar por Toque é o Método de Acesso escolhido, os botões são ativados tocando fisicamente e segurando o
botão na tela por um período mínimo de tempo ou, ao usar um mouse, clicando e segurando o botão por um período
mínimo de tempo. O tempo de espera é definido pelo usuário. Esse método de acesso é útil para usuários que podem
tocar ou clicar em botões não intencionais acidentalmente.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 14 Configurações do usuário 109


Tempo de espera
O Tempo de Espera é o tempo mínimo necessário para selecionar e segurar um botão para ativá-lo.

Conectar vários toques


Essa configuração detecta vários toques que ocorrem dentro de um período de tempo especificado e os conecta para
que eles se registrem como um toque longo. Essa configuração é útil se o usuário tiver dificuldade em manter uma
seleção consistentemente.
Quando Conectar Vários Toques estiver ativado, é possível escolher o período de tempo pelo qual os toques são
conectados. Por exemplo, quando definido como Médio, todos os toques que ocorrerem dentro de um intervalo de 0,3
segundo (começando com o primeiro toque) serão registrados como um único toque longo.

Atraso entre seleções


Essa configuração permite que você defina um período de tempo em que o TD Snap® ignora as tentativas de seleção
após uma seleção ser feita. Ativar o Atraso entre as Seleções pode ajudar a impedir seleções repetidas não intencionais
no software.
Quando o Atraso entre Seleções estiver ativado, é possível escolher o período de tempo em que as tentativas de
seleção são ignoradas após a seleção ter sido feita. Por exemplo, quando definido como médio, o TD Snap® ignorará
todas as tentativas de seleção que ocorrerem dentro de dois segundos após uma seleção.

Destaque
Escolha o tipo e a cor de destaque preferidos. O destaque é um sinal visual que mostra quando um botão é
selecionado. O destaque é interrompido quando o botão tiver sido ativado.

1. Sem destaque
2. Esboço
Opções: Cor, espessura de destaque
3. Sobreposição
Opção: Cor
4. Inversor

Som de feedback de seleção


Tocar um som quando um botão sem fala é selecionado.

Botões de navegação acessíveis na barra superior


Quando ativados, os botões Voltar, Início e Painel na barra superior podem ser acessados usando os métodos de
entrada por toque ou acesso por toque. Quando desativados, esses botões só são acessíveis usando o método de
acesso por toque.

14.13.4 Opções de Seleção ao Soltar


Ao usar a Seleção ao Soltar, um botão selecionado é ativado quando a seleção é liberada. Esse método permite que o
usuário mantenha contato com a tela sensível ao toque sem fazer seleções acidentalmente. Isso significa que o usuário
pode deslizar um dedo ou um ponteiro pela tela sensível ao toque ou manter pressionado o botão do mouse enquanto
move o cursor. Conforme o cursor se move pelos botões, o botão atualmente selecionado será realçado. O botão não é
ativado até que o dedo ou ponteiro saia da tela sensível ao toque ou quando o botão do mouse for solto. Isso faz com
que o método de seleção Seleção ao Soltar seja ideal para uma pessoa que ache mais fácil arrastar um dedo ou um
ponteiro pela tela sensível ao toque enquanto se move de seleção em seleção. Também é útil para pessoas que se
beneficiam de feedbacks visuais para fazer seleções precisas.

110 14 Configurações do usuário Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


Tempo de espera
O Tempo de Espera é o tempo mínimo necessário para selecionar e segurar um botão para ativá-lo ao soltar.

Conectar vários toques


Essa configuração detecta vários toques que ocorrem dentro de um período de tempo especificado e os conecta para
que eles se registrem como um toque longo. Essa configuração é útil se o usuário tiver dificuldade em manter uma
seleção consistentemente.
Quando Conectar Vários Toques estiver ativado, é possível escolher o período de tempo pelo qual os toques são
conectados. Por exemplo, quando definido como Médio, todos e quaisquer toques que ocorrerem dentro de um intervalo
de 0,3 segundo (começando com o primeiro toque) serão registrados como um único toque longo.

Atraso entre seleções


Essa configuração permite que você defina um período de tempo em que o TD Snap® ignora as tentativas de seleção
após uma seleção ser feita. Ativar o Atraso entre as Seleções pode ajudar a impedir seleções repetidas não intencionais
no software.
Quando o Atraso entre Seleções estiver ativado, é possível escolher o período de tempo em que as tentativas de
seleção são ignoradas após a seleção ter sido feita. Por exemplo, quando definido como médio, o TD Snap® ignorará
todas as tentativas de seleção que ocorrerem dentro de dois segundos após uma seleção.

Destaque
Escolha o tipo e a cor de destaque preferidos. O destaque é um sinal visual que mostra quando um botão é
selecionado. O destaque é interrompido quando o botão tiver sido ativado.

1. Sem destaque
2. Esboço
Opções: Cor, espessura de destaque
3. Sobreposição
Opção: Cor
4. Inversor

Feedback de áudio
Quando o Feedback de Áudio estiver ativado, o usuário ouvirá a sinal de áudio de um botão quando estiver destacado.
Um sinal de áudio é uma palavra ou mensagem curta que ajuda a identificar um botão. Você pode selecionar uma voz
diferente para o Feedback de Áudio, bem como uma taxa de voz personalizada e exceções de pronúncia.

Som de feedback da seleção


Tocar um som quando um botão sem fala é selecionado.

Botões de navegação acessíveis na barra superior


Quando ativados, os botões Voltar, Início e Painel na barra superior podem ser acessados usando os métodos de saída
por toque ou acesso por toque. Quando desativados, esses botões só são acessíveis usando o método de acesso por
toque.

14.13.5 Opções de Toque auditivo


Com Toque auditivo, o usuário toca a tela para ativar sinais de áudio dos botões que o ajudam a identificar cada botão
para que possam fazer seleções com segurança. As configurações do método de acesso podem ser configuradas para
usar toque e arrastar para ouvir sinais de áudio e, em seguida, levantar o dedo da tela para selecionar ou tocar uma vez
para ouvir o sinal de áudio e tocar novamente para selecionar. Este método de acesso é útil para usuários com baixa
visão ou para aqueles que se beneficiam de feedback através do retorno auditivo.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 14 Configurações do usuário 111


Tempo de espera
O Tempo de Espera é o tempo mínimo necessário para selecionar e segurar um botão para ativá-lo.

Conectar vários toques


Essa configuração detecta vários toques que ocorrem dentro de um período de tempo especificado e os conecta para
que eles se registrem como um toque longo. Essa configuração é útil se o usuário tiver dificuldade em manter uma
seleção consistentemente.
Quando Conectar Vários Toques estiver ativado, é possível escolher o período de tempo pelo qual os toques são
conectados. Por exemplo, quando definido como Médio, todos os toques que ocorrerem dentro de um intervalo de 0,3
segundo (começando com o primeiro toque) serão registrados como um único toque longo.

Atraso entre seleções


Essa configuração permite que você defina um período de tempo em que o TD Snap® ignora as tentativas de seleção
após uma seleção ser feita. Ativar o Atraso entre as Seleções pode ajudar a impedir seleções repetidas não intencionais
no software.
Quando o Atraso entre Seleções estiver ativado, é possível escolher o período de tempo em que as tentativas de
seleção são ignoradas após a seleção ter sido feita. Por exemplo, quando definido como médio, o TD Snap® ignorará
todas as tentativas de seleção que ocorrerem dentro de dois segundos após uma seleção.

Destaque
Escolha o tipo e a cor de destaque preferidos. O destaque é um sinal visual que mostra quando um botão é
selecionado. O destaque é interrompido quando o botão tiver sido ativado.

1. Sem destaque
2. Esboço
Opções: Cor, espessura de destaque
3. Sobreposição
Opção: Cor
4. Inversor

Feedback de áudio
Configure a voz usada para falar as dicas de áudio. Um sinal de áudio é uma palavra ou mensagem curta que ajuda a
identificar um botão. Você pode selecionar uma voz para o Feedback de Áudio, vozes de feedback específicas do
idioma, bem como taxas de voz personalizadas, tom e exceções de pronúncia.

Som de feedback da seleção


Tocar um som quando um botão sem fala é selecionado.

Reproduzir áudio na primeira seleção


Quando ativada, a primeira seleção destaca o botão e reproduz o sinal de áudio; a segunda seleção ativa o botão.
Quando desativado, tocar e segurar (ou tocar e arrastar) reproduz a sugestão de áudio; soltar o toque (levantar o dedo
da tela) ativa o botão.

Botões de navegação acessíveis na barra superior


Quando ativados, os botões Voltar, Início e Painel na barra superior podem ser acessados usando o toque auditivo ou
nossos métodos de acesso por toque. Quando desativados, esses botões só são acessíveis usando o método de
acesso por toque.

112 14 Configurações do usuário Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


14.13.6 Opções de Permanência do Mouse
O método de acesso Permanência do Mouse exige que um mouse de computador, uma trackball ou um mouse de
cabeça controlem o cursor na tela. O botão é selecionado quando o cursor faz uma pausa em um botão por um período
de tempo especificado ou quando um botão é pressionado.

Tipo de seleção
Espera
● As seleções são feitas mantendo o cursor em um botão por um período de tempo especificado (tempo de
permanência).
– Tempo de permanência - defina a quantidade de tempo que o cursor deve permanecer em um botão para
selecioná-lo.
Alternar
● As seleções são feitas ativando um acionador enquanto o cursor estiver no botão desejado.
– Entrada do acionador - define a tecla do teclado que atua como a entrada do acionador.

Destaque
Escolha o tipo e a cor de destaque preferidos. O destaque é um sinal visual que mostra quando um botão é
selecionado. O destaque é interrompido quando o botão tiver sido ativado.
Para este método de acesso, “Sem destaque” não é uma opção.

1. Sem destaque
2. Esboço
Opções: Cor, espessura de destaque
3. Sobreposição
Opção: Cor
4. Inversor

Feedback de áudio
Quando o Feedback de Áudio estiver ativado, o usuário ouvirá a sinal de áudio de um botão quando estiver destacado.
Um sinal de áudio é uma palavra ou mensagem curta que ajuda a identificar um botão. Você pode selecionar uma voz
diferente para o Feedback de Áudio, vozes de feedback específicas do idioma, bem como uma taxa de voz
personalizada e exceções de pronúncia.

Exibir botão de pausar o método de acesso no modo de uso


Quando ativado, um botão Pausar/Retomar o Método de Acesso aparece na barra superior no modo de uso. Quando
desativado, o botão fica oculto.

Som de feedback da seleção


Tocar um som quando um botão sem fala é selecionado.

Botões de navegação acessíveis na barra superior


Quando ativados, os botões Voltar, Início e Painel na barra superior podem ser acessados usando os métodos de toque
ou acesso por toque. Quando desativados, esses botões só são acessíveis usando o método de acesso por toque.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 14 Configurações do usuário 113


14.13.7 Opções de Eye Gaze
Esse método de acesso permite que o usuário controle o TD Snap® usando apenas os olhos. As seleções são feitas
fixando o olhar em um objeto por um determinado período de tempo (pausa) ou ativando um acionador. O método de
acesso do eye gaze requer um dispositivo de eye gaze da Tobii Dynavox.

Tipo de seleção
Espera
● Permite ao usuário fazer a seleção fixando o olhar em um botão por um determinado período de tempo (tempo de
permanência).
– Tempo de permanência - defina a quantidade de tempo que o cursor deve permanecer em um botão para
selecioná-lo.
– Desvie o olhar antes de selecionar novamente - quando ativado, o usuário não pode fazer várias seleções no
mesmo destino, a menos que desvie o olhar da última região selecionada entre as seleções. Essa configuração
é útil para usuários que acidentalmente selecionam destinos repetidamente.
Alternar
● O usuário direciona o destaque na tela usando o olhar e faz as seleções usando um interruptor.
– Entrada do acionador - define a tecla do teclado que atua como a entrada do acionador.
Pode ser que a seleção por acionador com uma tecla do teclado ou Bluetooth não funcione fora do software TD
Snap®.
– Duração de ativação do acionador - o tempo que o acionador deve ser ativado para selecionar o botão
atualmente em destaque.
– Duração da repetição do acionador - a quantidade de tempo que o usuário deve aguardar entre as ativações do
acionador. Quaisquer ativações adicionais do acionador serão ignoradas antes que esse intervalo termine.

Feedback de olhar
O Feedback de Olhar é um sinal visual que mostra ao usuário onde o olhar está sendo registrado na tela, com que
consistência e por quanto tempo.
Defina o estilo, a cor e o tamanho do Feedback de Olhar.

Atraso após alteração de página


Depois de ir para uma nova página, a seleção não pode ocorrer pelo período de tempo definido. Essa configuração
ajuda a evitar seleções acidentais quando uma página é aberta pela primeira vez.

Tipo de controle das janelas


Defina o modo de acesso à área de trabalho para navegação fora do software TD Snap®. Não disponível em todos os
dispositivos.
● Seleção por olhar - este é um método de seleção em duas etapas, que reduz o risco de cliques indesejados.
● Emulação do mouse - emule e controle um ponteiro de mouse de PC padrão na tela.

Feedback de áudio
Quando o Feedback de Áudio estiver ativado, o usuário ouvirá a sinal de áudio de um botão quando estiver destacado.
Um sinal de áudio é uma palavra ou mensagem curta que ajuda a identificar um botão. Você pode selecionar uma voz
diferente para o Feedback de Áudio, bem como uma taxa de voz personalizada e exceções de pronúncia.

Exibir botão de pausar o método de acesso no modo de uso


Quando ativado, um botão Pausar/Retomar o Método de Acesso aparece na barra superior no modo de uso. Quando
desativado, o botão fica oculto.

Som de feedback da seleção


Tocar um som quando um botão sem fala é selecionado.

114 14 Configurações do usuário Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


Botões de navegação acessíveis na barra superior
Quando ativados, os botões Voltar, Início e Painel na barra superior podem ser acessados usando os métodos eye gaze
ou acesso por toque. Quando desativados, esses botões só são acessíveis usando o método de acesso por toque.

Pausa fora da tela


Quando ativado, os usuários de rastreamento ocular do podem olhar abaixo da tela para abrir um menu contendo um
botão Pausar/Retomar Eye Gaze.

14.13.8 Opções de varredura


Quando a Varredura for o método de seleção ativo, os botões na tela são realçados em um padrão específico. O
usuário ativará um acionador ou tecla do teclado para fazer uma seleção quando o item desejado estiver em destaque.
Este método de acesso é destinado a indivíduos cujas habilidades motoras podem impedi-los de usar efetivamente
métodos de seleção direta.

Tipo de digitalização
A configuração Tipo de Varredura determina como o destaque de varredura avança (automaticamente ou por meio do
acionamento do interruptor) e como as seleções são feitas.
Varredura Automática com 1 Acionador
● Ao usar a varredura automática com 1 acionador, o software fará a varredura dos itens na página usando o
comportamento de varredura designado. O usuário faz seleções usando um acionador.
– Entrada do acionador - escolha entre toque na tela ou tecla do teclado.
– Velocidade - defina a rapidez com que a varredura automática progride.
– Tempo de transição - defina o período de tempo entre a continuação de uma seleção e a varredura automática.
– Escanear após - selecione quando varredura automática deve reiniciar: Seleção, Alteração de Página, Fala.
– Há três opções para fazer a varredura após o início da fala: Aguardar a ativação do acionador (retomar a
varredura após o início da fala somente quando o acionador for ativado), imediatamente (continuar a
varredura independentemente da fala), aguardar o término da fala (retomar a varredura após a conclusão
da fala).
Se o feedback de áudio estiver ativado, ele não será ouvido se a varredura ocorrer enquanto outra fala
estiver sendo reproduzida.
– Falar o sinal de áudio completo antes de avançar - quando ativada, sinais de áudio longos atrasam o avanço do
destaque da varredura até que todo o sinal de áudio seja falado.
Varredura com 2 acionadores
● Ao usar varredura com 2 acionadores, o usuário acionará um acionador para continuar o destaque da varredura e
um segundo acionador para fazer seleções.
– Entrada do acionador 1 - escolha toque na tela ou tecla do teclado para progredir o destaque da varredura.
– Entrada do acionador 2 - escolha toque na tela ou tecla do teclado para fazer seleções.
Entrada do acionador 1 e entrada do acionador 2 devem ser diferentes.
Varredura com 1 acionador
● Quando a opção Varredura com 1 acionador estiver ativa, o usuário acionará o acionador para avançar o destaque
(cada seleção avança o destaque em um intervalo). Para selecionar o botão em destaque, o usuário seleciona o
acionador e mantém a seleção pelo Tempo de Pausa especificado.
– Entrada do acionador 1 - escolha toque na tela ou tecla do teclado para progredir o destaque da varredura.
– Tempo de Pausa - o tempo mínimo necessário para selecionar e manter pressionado um botão para ativá-lo.
Varredura 1 com acionador com tempo de permanência
● Quando a opção Varredura com 1 acionador com tempo de permanência estiver ativa, o usuário acionará o
acionador para avançar o destaque (cada seleção avança o destaque em um intervalo). Para selecionar o botão em
destaque, o usuário faz uma pausa (não faz nada) pelo Tempo de Pausa especificado.
– Entrada do acionador 1 - escolha toque na tela ou tecla do teclado para progredir o destaque da varredura.
– Tempo de Pausa - o tempo mínimo necessário de permanência sobre um botão para ativá-lo.
Varredura inversa

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 14 Configurações do usuário 115


● Um indivíduo usando a varredura inversa manterá pressionado o acionador para avançar o destaque da varredura
(o destaque continua a avançar enquanto o acionador estiver pressionado). Quando o indivíduo libera o acionador,
o botão em destaque é selecionado.
– Entrada do acionador 1 - escolha toque na tela ou tecla do teclado para progredir o destaque da varredura.
– Velocidade - o quão rápido o destaque da varredura avança (enquanto o acionador é pressionado).
– Falar o sinal de áudio completo antes de avançar - quando ativada, sinais de áudio longos atrasam o avanço do
destaque da varredura até que todo o sinal de áudio seja falado.

Varredura de Comportamentos
Os comportamentos de varredura são as sequências na qual os botões da tela são destacados para seleção. Esta
seção também contém configurações relacionadas a quais tipos de botões são escaneados.
Padrão
● Linha/coluna - escaneia as linhas de cima para baixo. Quando uma linha é selecionada, os itens na linha são
verificados da esquerda para a direita.
● Coluna/linha - escaneia colunas da esquerda para a direita. Quando uma coluna é selecionada, os itens na coluna
são escaneados de cima para baixo.
● Linear - os botões são escaneados individualmente da esquerda para a direita, de cima para baixo.
Número de passadas
● Passagens - define quantas vezes o escaneamento escaneará uma linha ou coluna sem fazer uma seleção.
● Após a passagem final - escolha o que acontece quando o auto escaneamento completa o número de passagens
designado (não disponível para passagens infinitas).
Escanear Grupo
● Quando ativado, os botões da página são escaneados em grupos.
Os grupos de varredura devem ser definidos previamente. Consulte a seção 9.16 Grupos de Varredura, página 72.
Escanear a partir da última seleção
● Quando ativado, o escaneamento será retomado na página em que a última seleção foi feita. Quando desativado,
após a seleção, a digitalização será retomada a partir do topo da página.
Escanear barra superior
● Quando ativado, os itens acessíveis pelo escaneamento na Barra Superior (Voltar, Início e Painel) são escaneados.
Quando desativado, os itens da barra superior não são escaneados.
Os botões Pesquisar, Sincronizar, Pausar Método de Acesso e Editar na barra superior não são escaneados.
Eles são acessíveis por toque a qualquer momento.

Escanear botões em branco


● Quando ativado, os botões que não possuem conteúdo são escaneados. Quando desativado, os botões em branco
não são escaneados.

Destaque
Escolha o tipo e a cor de destaque preferidos. O destaque é um sinal visual que mostra quando um botão é escaneado.
O destaque é interrompido quando o botão tiver sido ativado.
Para este método de acesso, “Sem destaque” não é uma opção.

1. Sem destaque
2. Esboço
Opções: Cor, espessura de destaque
3. Sobreposição
Opção: Cor
4. Inversor

116 14 Configurações do usuário Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


Tempo de espera
O Tempo de Espera é o tempo mínimo necessário para selecionar e segurar um botão para ativá-lo.

Atraso entre seleções


Atraso entre Seleções ajuda a evitar seleções repetidas acidentalmente. Quando uma seleção é feita, a próxima seleção
não pode ocorrer até que o tempo definido em Atraso entre Seleções tenha passado. Se o acionador for acionado
enquanto o tempo de atraso estiver ativo, a contagem regressiva será reiniciada.

Feedback de áudio
Quando o Feedback de Áudio estiver ativado, o usuário ouvirá a sinal de áudio de um botão quando estiver destacado.
Um sinal de áudio é uma palavra ou mensagem curta que ajuda a identificar um botão. Você pode selecionar uma voz
diferente para o Feedback de Áudio, vozes de feedback específicas do idioma, bem como uma taxa de voz
personalizada, tom e exceções de pronúncia.

Zoom
Quando ativado, os botões da tela são ampliados conforme são escaneados. Ao digitalizar vários objetos (linhas ou
colunas), o botão que estiver em primeiro no padrão será ampliado, e os outros botões serão realçados conforme
especificado pela configuração Estilo de Realce.

Exibir botão de pausar o método de acesso no modo de uso


Quando ativado, um botão Pausar/Retomar o Método de Acesso aparece na barra superior no modo de uso. Quando
desativado, o botão fica oculto.

Som de feedback da seleção


Tocar um som quando um botão sem fala é selecionado.

14.14 Rastreamento de dados

14.14.1 Rastrear uso do botão


Quando o uso do botão de rastreamento está ativado, as informações sobre o uso do botão em TD Snap® são
registradas. Essas informações incluem o horário do evento de uso do botão, mensagem, idioma, página, posição da
grade, método de acesso (por exemplo, interação por olhar), modo de modelagem e se o botão falou ou foi inserido na
Janela de Mensagem.
As informações de uso do botão não são gravadas quando no Modo de Edição.

Rastrear uso do botão

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Usuário.
3. Selecione a categoria Rastreamento de dados.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 14 Configurações do usuário 117


4. Defina Rastrear uso do botão como Ativado.
5. Leia o aviso de privacidade de dados e selecione Sim para ativar o uso do botão Rastrear. Se você não quiser
ativar o uso do botão Rastrear, selecione Não.
É possível visualizar as contagens de uso do botão diretamente no software TD Snap® ativando o Mostrar
contagens de uso do botão e/ou Mostrar contagens de modelagem. Para obter mais informações, consulte as
seções 14.14.3 Mostrar Contagens de Uso do Botão, página 119 e 14.14.4 Mostrar contagem de modelagem,
página 120. Visualizações de dados adicionais estão disponíveis na seção de Relatórios de Uso da sua conta
myTobiiDynavox.com.
O rastreamento de uso do botão, quando ativado, acontece sempre que o software TD Snap® é usado. Para dados de
uso precisos, é importante diferenciar entre as seleções de botão feitas pelo usuário e as seleções de modelagem feitas
por um cuidador ou parceiro de comunicação. Se o usuário interage com o TD Snap® por um método de acesso sem
toque (permanência do mouse, interação por olhar ou varredura), todas as seleções de botão feitas com o toque serão
gravadas automaticamente como modelagem. Se o usuário interage com o TD Snap® por um método de acesso
baseado em toque, o cuidador deverá ativar o modo Modelagem antes de fazer qualquer seleção de modelagem e
desativá-lo novamente antes que o usuário faça sua próxima seleção.
Se Rastrear Uso do Botão estiver ativado e o usuário tiver um Método de Acesso baseado em toque, certifique-se
de que o botão Mostrar Barra Superior também esteja ativado. Consulte a seção 14.14.2 Botão Mostrar Barra
Superior, página 119.

Ao compartilhar um Conjunto de Páginas que possui dados de uso, você terá a opção de incluir ou não as
informações de uso.

Ativar o Modo de Modelagem (somente necessário se o Método de Acesso estiver definido como Toque,
Pressionar para selecionar, Seleção ao Soltar ou ao usar a Tela como um acionador)
Se o seu Método de Acesso atual incluir o botão Pausar Método de Acesso na barra superior, pause o Método de

Acesso antes de iniciar as etapas abaixo. Retire o Método de Acesso ao sair do


modo de Modelagem.

1. Selecione o botão Rastreamento de dados na barra superior.


Para ativar o botão Rastreamento de dados na barra superior, consulte a seção 14.14.2 Botão Mostrar Barra
Superior, página 119.
2. Ative o modo Modelagem.
Quando terminar de modelar, lembre-se de desativar o modo Modelagem.
Você também pode ativar e desativar o modo Modelagem fazendo um toque longo (toque e segure) no botão
Rastreamento de Dados na barra superior. Quando o modo Modelagem estiver ativado, o botão Rastreamento de

dados será semelhante a este . Quando o modo Modelagem estiver desativado, o botão

Rastreamento de dados será semelhante a este .

118 14 Configurações do usuário Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


14.14.2 Botão Mostrar Barra Superior

Quando ativado, o botão Rastreamento de dados aparece na barra superior. O botão Rastreamento de
Dados na barra superior fornece acesso rápido às seguintes configurações: Modo de modelagem, contagem de uso do
botão Mostrar, Mostrar contagens de modelagem e Gerenciar dados.

14.14.3 Mostrar Contagens de Uso do Botão


Quando ativado, os botões mostram um emblema branco com o número de vezes que o botão foi selecionado pelo
usuário (enquanto Rastrear Uso do Botão estava ativado) no período de tempo especificado. O intervalo de tempo
padrão é Todos.
Ativar Mostrar Contagens de Uso do Botão (por meio das Configurações do Usuário)

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Usuário.
3. Selecione a categoria Rastreamento de dados.
4. Ative Mostrar contagens de uso do botão.
Para alterar o intervalo de tempo de contagem de uso, selecione Intervalo de tempo e use o menu suspenso ou
os campos de data e hora de início e fim.

Ative Mostrar Contagens de Uso do Botão (por meio do Botão de Rastreio de Dados na Barra Superior)

Para ativar o botão Rastreamento de dados na barra superior, consulte a seção 14.14.2 Botão Mostrar Barra
Superior, página 119.

1. Selecione o botão Rastreamento de dados na barra superior.


2. Ative Mostrar contagens de uso do botão.

Para ativar o botão Rastreamento de dados na barra superior, consulte a seção 14.14.2 Botão Mostrar Barra
Superior, página 119.

Para alterar o intervalo de tempo de contagem de uso, selecione Intervalo de tempo e use o menu suspenso ou
os campos de data e hora de início e fim.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 14 Configurações do usuário 119


Ilustração 45: Botão mostrando contagem de uso (branco) e contagem de modelagem (laranja).

14.14.4 Mostrar contagem de modelagem


Quando ativado, os botões mostram um emblema laranja com o número de vezes que o botão foi selecionado no modo
de modelagem (enquanto Rastrear Uso do Botão estava ativado) no período de tempo especificado. O intervalo de
tempo padrão é Todos.
Ativar Mostrar Contagens de Modelagem (por meio das Configurações do Usuário)

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Usuário.
3. Selecione a categoria Rastreamento de dados.
4. Ative Mostrar contagens de modelagem.
Para alterar o intervalo de tempo de contagem de modelagem, selecione Intervalo de tempo e use o menu
suspenso ou os campos de data e hora de início e fim.

Ativar Mostrar Contagens de Modelagem (por meio do Botão de Rastreio de Dados na Barra Superior)

Para ativar o botão Rastreamento de dados na barra superior, consulte a seção 14.14.2 Botão Mostrar Barra
Superior, página 119.

1. Selecione o botão Rastreamento de dados na barra superior.


2. Ative Mostrar contagens de modelagem.
Para alterar o intervalo de tempo de contagem de modelagem, selecione Intervalo de tempo e use o menu
suspenso ou os campos de data e hora de início e fim.

14.14.5 Gerenciar dados


Redefina as contagens de uso do botão e as contagens de modelagem para zero na página atual, nos botões da Barra
de Mensagens, nos botões da Barra de Ferramentas ou no Conjunto de Páginas inteiro.
Redefinir as contagens de uso do botão não exclui os dados de uso anteriores. Se você quiser excluir
permanentemente todos os dados de uso que foram armazenados em sua conta mytobiidynavox, use um
navegador da web para visitar mytobiidynavox.com > Snap> Usage Reports.
Redefinir contagens de uso (por meio das Configurações do Usuário)

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Usuário.
3. Selecione a categoria Rastreamento de dados.
4. Selecione Gerenciar dados.
5. Selecione a área em que você gostaria de redefinir as contagens de uso do botão e as contagens de modelagem
para zero.

120 14 Configurações do usuário Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


6. Selecione Redefinir para redefinir as contagens de uso e modelagem para a área escolhida. Para cancelar a
operação de redefinição, selecione Cancelar.
Redefinir contagens de uso (por meio do botão Rastreamento de Dados da barra superior)

Para ativar o botão Rastreamento de dados na barra superior, consulte a seção 14.14.2 Botão Mostrar Barra
Superior, página 119.

1. Selecione o botão Rastreamento de dados na barra superior.


2. Selecione Gerenciar dados.
3. Selecione a área em que você gostaria de redefinir as contagens de uso do botão e as contagens de modelagem
para zero.
4. Selecione Redefinir para redefinir as contagens de uso e modelagem para a área escolhida. Para cancelar a
operação de redefinição, selecione Cancelar.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 14 Configurações do usuário 121


15 Configurações do sistema
15.1 Preferências

15.1.1 Senha
Quando ativado, é necessária uma senha de quatro dígitos para acessar as compras no aplicativo e os recursos
especificados na barra superior. A ativação da senha pode ajudar a impedir alterações não autorizadas no Conjunto de
Páginas e nas configurações.
Ativar senha

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Sistema.
3. Selecione Senha.
4. Defina o seletor Usar Senha para ativado.
5. Digite uma senha de quatro dígitos que só você sabe e que não seja fácil de adivinhar.

6. Digite a senha novamente para verificá-la.


7. Quando você ativa Usar senha, a senha é ativada para compras no aplicativo, Modo de edição, Sincronização,
Rastreamento de dados, Modo de pesquisa, Lâmpada e botões de navegação da barra superior (Voltar, Início e
Painel) por padrão. Alterne a configuração para Desativado para qualquer um desses recursos, se desejar que eles
fiquem acessíveis sem uma senha.
Se a Senha estiver ativada e a senha do recurso Sincronizar estiver desativada, a sincronização funcionará no
modo Somente Puxar. Ao Sincronizar no modo Somente Puxar, você receberá as alterações ao Conjunto de
Páginas (feitas em outros dispositivos), mas não enviará nenhuma alteração no Conjunto de Páginas feita no
dispositivo atual.
8. Ao sair do Modo de Edição, a senha será solicitada para acessar a compra no aplicativo e qualquer um dos
recursos ativados no menu de preferências de senha.

Se já tiver a senha ativada, você poderá redefinir a senha selecionando o botão Editar.
Se você esquecer sua senha, use a senha principal (0520) para acessar o Modo de Edição e redefina
imediatamente sua senha.

122 15 Configurações do sistema Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


15.1.2 Configuração de tela (somente Windows)
Quando o Modo de tela cheia estiver ativado, o software TD Snap® preencherá a tela inteira no seu dispositivo. Quando
o Modo de tela cheia estiver desativado, o software TD Snap® será executado dentro de uma janela redimensionável.

15.1.3 Idioma do Modo de edição


Escolha um idioma para a interface do Modo de Edição.

15.2 Dispositivo
Os recursos da seção Dispositivo estão presentes somente nos dispositivos Tobii Dynavox I-13 e I-16 e TD Pilot.

15.2.1 Configurações da janela do parceiro


A janela do parceiro é uma tela na parte posterior dos dispositivos Tobii Dynavox I-13, I-16 e TD Pilot. A janela do
parceiro informa ao parceiro de conversa que o usuário está se preparando para falar e exibe texto para leitura do
parceiro.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Sistema.
3. Selecione Dispositivo.
4. Faça uma seleção nas opções da janela do parceiro:
– Mostrar texto da janela de mensagem — exibe o texto da janela de mensagem na janela do parceiro em
tempo real.
– Mostrar texto sendo falado — exibe texto na janela do parceiro apenas quando for falado. Enquanto estiver
compondo na janela de mensagens, a janela do parceiro exibirá uma série de pontos para indicar que o usuário
está preparando sua mensagem. Quando a janela de mensagem é falada, a janela do parceiro rola o texto
conforme ele é falado.
A janela do parceiro exibe apenas texto. Ela não exibe símbolos.
5. Faça uma seleção no estilo do indicador da janela do parceiro:
– Espelho — exibe uma versão em miniatura da janela do parceiro na barra superior.
– Ícone — exibe um ícone quando a janela do parceiro estiver ligada. Oculta o ícone quando a janela do parceiro
estiver ligada.
6. Defina Liga/Desliga a energia da janela do parceiro para Ligada ou Desligada. Quando a energia da janela do
parceiro está definida como Desligada, ela não exibe nenhum texto.
Você também pode usar o botão Ações para controlar o brilho da tela da janela do parceiro e ligar e desligar a
janela do parceiro. Consulte as seções 9.6.2 Conteúdo ativo, página 39 e 9.7 Ações do Botão, página 47.

15.3 Loja
Compre itens (somente iPadOS) e gerencie sua Chave de Ativação.
Nota: Se estiver usando um dispositivo Windows, você pode fazer compras entrando em contato com o suporte da Tobii
Dynavox. https://www.tobiidynavox.com/pages/locations

15.3.1 Fazer uma compra (somente iPadOS)

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Sistema.
3. Selecione Loja.
4. Selecione Comprar no item que você deseja comprar.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 15 Configurações do sistema 123


5. Conclua sua transação de forma segura.
Uma conexão com a internet é necessária para realizar compras na loja.

15.3.2 Restaurar Compras (apenas Windows)


Caso seus itens comprados não estejam sendo exibidos na versão Windows do aplicativo TD Snap®, restaure-os com a
sua chave de ativação.
Uma conexão com a internet é necessária para restaurar compras.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Sistema.
3. Selecione Loja.
4. Selecione Restaurar Compras.
5. Insira sua Chave de Ativação.
6. Selecione Concluído.

15.3.3 Desativar Chave (apenas Windows)


Remova sua Chave de Ativação do dispositivo Windows atual para que ela possa ser utilizada em outro dispositivo.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Sistema.
3. Selecione Loja.
4. Selecione Desativar Chave. Será aberta uma caixa de diálogo de confirmação.
5. Confirme que deseja desativar sua chave neste dispositivo.

15.4 Conjuntos de símbolos

15.4.1 Configurações de pesquisa


Quando a Pesquisa Segura de Símbolos estiver ativada, símbolos explícitos não aparecerão nas pesquisas de
símbolos, na Janela de Mensagem (simbolizada) ou no Modo de Pesquisa. Quando a Pesquisa Segura de Símbolos
estiver desativada, as pesquisas de símbolos, símbolos da Janela de Mensagem e o Modo de Pesquisa usarão todos os
símbolos disponíveis.

15.4.2 Símbolos instalados e disponíveis para download


Os Conjuntos de Símbolos listados na seção Símbolos Instalados são os Conjuntos de Símbolos atualmente instalados
e disponíveis no seu dispositivo.

Para excluir um Conjunto de Símbolos instalado, selecione o botão Excluir e escolha Excluir para confirmar.
Os Símbolos do Snap Core não podem ser excluídos.

Os Conjuntos de Símbolos listados na seção Símbolos Disponíveis para Download são os Conjuntos de Símbolos
gratuitos que não estão atualmente instalados no seu dispositivo. Para fazer o download e instalar um Conjunto de
Símbolos gratuito, selecione Fazer download ao lado do Conjunto de Símbolos desejado.
Você deve ter uma conexão ativa com a Internet para fazer o download dos Conjuntos de Símbolos.

124 15 Configurações do sistema Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


Alguns Conjuntos de Símbolos de terceiros só estão disponíveis para compra através da Loja. Consulte a seção
15.3 Loja, página 123.

15.4.3 Reordenar conjuntos de símbolos


A ordem dos resultados da pesquisa de símbolos é determinada pela ordem dos conjuntos de símbolos na lista de
Símbolos Instalados. Se, por exemplo, você usa principalmente símbolos de alto contraste no Conjunto de Páginas, é
possível mover o conjunto de símbolos de Alto Contraste para o topo da lista de Símbolos Instalados para priorizar
símbolos de alto contraste (quando disponíveis) em pesquisas de símbolos.

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Sistema.
3. Selecione a categoria Conjuntos de símbolos.

4. Selecione e segure o ícone de um conjunto de símbolos na lista de Símbolos Instalados.


5. Arraste o conjunto de símbolos para uma nova posição na lista.

15.5 Ajuda e Tutoriais

15.5.1 Vídeos
Assista aos vídeos para saber mais sobre o uso do TD Snap®.

15.5.2 Pathways para Core First


O Pathways para o Core First é o aplicativo gratuito que ensina os métodos mais poderosos de
usar o TD Snap® Core First para comunicação, alfabetização, apoios comportamentais e muito
mais! Siga os links nesta seção para saber mais.

15.5.3 Tour rápido


Reinicie o tour rápido para aprender a usar o software TD Snap®.

15.5.4 Ajuda Externa


Acesse o Manual do Usuário, Cartões de Treinamento, vídeos adicionais, a Base de Conhecimento on-line e o Contrato
de Licença do Usuário Final.

15.6 Sobre
Informações sobre a versão do TD Snap®.

Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR 15 Configurações do sistema 125


15.6.1 Enviar Feedback
Use o botão Enviar feedback para relatar um problema com o TD Snap® ou enviar uma solicitação de recurso para a
equipe de desenvolvimento. Este não é um chat ao vivo ou linha de suporte técnico.

15.6.2 Atualizações de Software


Válido apenas para Windows

O aplicativo TD Snap® é atualizado automaticamente em intervalos regulares.


Para buscar manualmente a versão mais recente e baixar a atualização:

1. Selecione o botão Editar.


2. Selecione a guia Sistema.
3. Selecione a categoria Sobre .
4. Se houver uma atualização disponível, ela será exibida embaixo do número EAN. Para obter a versão atualizada,
selecione Instalar Atualização.

126 15 Configurações do sistema Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR


# Manual dos usuários do TD Snap® v.1.33 - pt-BR

Copyright © Tobii Dynavox AB (Publ). Nem todos os produtos e serviços são oferecidos em todos os mercados locais. As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todas as marcas registradas são de propriedade de seus respectivos donos.

Assistência para o seu Dispositivo Tobii Dynavox


Obter ajuda online
Consulte a página de Assistência específica do dispositivo Tobii Dynavox. Ela contém informações atualizadas sobre problemas e dicas e truques relacionados ao produto.
Acesse nossas páginas de Suporte em: https://www.tobiidynavox.com/pages/product-support

Entre em contato com o seu consultor ou revendedor de soluções


Em caso de dúvidas ou problemas relacionados ao produto, entre em contato com o seu consultor de soluções ou revendedor autorizado da Tobii Dynavox para obter auxílio. O revendedor está mais
familiarizado com as suas configurações pessoais e poderá auxiliá-lo com dicas e treinamentos referentes ao produto. Para obter detalhes de contato, acesse https://www.tobiidynavox.com/pages/
contact-us.

You might also like