Komunikasyon Hand Outs
Komunikasyon Hand Outs
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
I. Introduksyon
Wika
• Isang napakahalagang instrumento ng komunikasyon.
• Mula sa pinagsama-samang makabuluhang tunog, simbolo, at tuntunin
ay nabubuo ang mga salitang nakapagpapahayag ng kahulugan o
kaisipan.
• Ito ay behikulong ginagamit sa pakikipag-usap at pagpaparating ng
mensahe sa isa’t isa.
• Ang salitang Latin na lingua ay nangangahulugang “dila” at “wika” o
“lengguwahe”. Ito ang pinagmulan ng salitang Pranses na langue na
nangangahulugan din dila at wika. Kalaunan ito’y nagging language na
siya na ring ginamit na katumbas sa salitang lengguwahe sa wikang
Ingles.
• Sa maraming wika sa buong mundo, ang mga salitang wika at dila ay
may halos magkaparehong kahulugan. Ito marahil ay sa dahilang ang
dila ay konektado sa pasalitang pagbigkas dahil ang iba’t ibang tunog
ay nalilikha sa pamamagitan ng iba’t ibang posisyon ng dila.
• Kaya naman ang wika ay may tradisyonal at
popular na pagpapakahulugang sistema ng
arbitraryong vocal-symbol o mga sinasalitang tunog na
ginagamit ng mga miyembro ng isang pamayanan sa kanilang
pakikipagtalastasan at pakikipag-ugnayan sa isa’t isa.
1
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
tunog na pinili at isinaayos sa pamaraang arbitraryo upang magamit ng
mga taong nabibilang sa isang kultura.
• Cambridge Dictionary – ang wika sa ganitong paraan: ito ay isang
sistema ng komunikasyong nagtatagkay ng mga tunog, salita at
gramatikang ginagamit sa pakikipagtalastasan ng mga mamamayan sa
isang bayan o sa iba’t ibang uri ng Gawain
• Charles Darwin –naniniwalang ang wika ay isang sining tulad ng
paggawa ng serbesa o pagbe-bake ng cake, o ng pagsulat. Hindi rin
daw ito tunay na likas sapagkat ang bawat wika ay kailangan munang
pagaralan bago matutuhan.
• Ayon sa pagpapahayag ni Constantino, isang dalubwika, ang
wika ay maituturing na behikulo ng pagpapahayag ng damdamin,
isang insrumento rin sa pagtatago at pagsisiwalat ng
katotohanan. Ang wika ay kasangkapan ng ating pulitika at
ekonomiya. Ang mabisang paggamit nito ang nagpapakilos sa
tao at nagagawang manipulahin ang mali at tama sa lipunang
ating kinabibilangan.
• Ayon kay Randy S.David sa kombesyon ng Sangfil na nalathala
sa
Daluyan, Tomo VII – Bilang 1-2 journal ng Sentro ng Wikang
Filipino kalian man ay di magiging nyutral o inosenteng larangan
ang wika.
• Ayon kay Whitehead, isang educator at Pilosopong Ingles: Ang
Wika ay kabuuan ng kaisipan ng lipunang lumikha nito; bawat
wika ay naglalaman ng kinaugaliang palagay ng lahing lumikha
nito. Ito raw ay salamin ng lahi at kanyang katauhan.
• Sa depinisyon ni Gleason: Ang wika ay masistemang balangkas.
Lahat ng wika ay nakabatay sa tunog na kung tawagin ay
ponema, na ang maagham na pag-aaral nito ay tinatawag na
ponolohiya. Kapag ang ponema ay pinagsama-sama maaaring
makabuo ng maliliit na yunit ng salita na tinatawag na
morpema. Sintaksis ang tawag sa makaagham na
pinagugnayugnay na mga pangungusap. Diskors, kapag
nagkaroon ng makahlugang palitan ng dalawa o higit pang tao.
• Sa paliwanag ni Ngugi Ihiong (1987) isang Aprikanong
manunulat: Ang wika ay kultura. Isa itong konektibong kaban ng
karanasan ng mga tao at ng kasaysayan ng wika. Dahil sa wikang
nakatala sa mga aklat pangkasaysayan at panliteratura,
nagkikita ng bayan ang kanyang kultura na natutuhan nitong
angkinin at ipagmalaki.
• Ayon kay San Buenaventura (1985): “Ang wika ay isang
larawang binibigkas at isinusulat. Isang kahulugan, taguan,
imbakan o deposito ng kaalaman ng isang bansa.” Isang ingat-
yaman ng mga tradisyong nakalagak ditto, sa medaling salita
ang wika ay kaisipan ng isang bansa kaya’t kailanman itoy tapat
sa pangangailangan at mithiin ng sambayanan. Taglay nito ang
hakahaka at katiyakan ng isang bansa.
• Ang wika ayon kay Chomsky (1957), isang prosesong mental.
May unibersal na gramatika at mataas na abstrak na antas; may
magkatulad na katangiang linggwistik.
• Sa pagpapaliwanag ni Hymes (1972), nangangahulugan itong
isang buhay, bukas sa sistema ang wika na nakikipagnteraksyon.
Binabago at bumabago sa kapaligiran bilang bahagi ng kultura
2
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
ng grupong gumagamit nito. Isa itong kasanayang panlipunan at
makatao.
• Sa pagtalakay ni Halliday(1973)may gamit na instrumental ang
wika. Tumutulong ito sa mga tao upang maisagawa ang mga
bagay na gusto niyang gawin. Nagagamit ang wika sa
pagpapangalan, verbal na pagpapahayag, pagmumungkahi,
paghingi, pag-uutos,at pakikipag-usap.
• Ayon kay Hayakawa,may tatlong gamit angn wika : 1.
Pagbibigay ng impormasyon tungkol sa tao bagay at maging sa
isang magaganap na pangyayari. 2. Ito ay nag-uutos. 3. Ito ay
nagsesetup o saklaw ang mag kahulugan.
• Ayon kay Haring Psammatikos, ang wika ay sadyang
natutuhan kahit walang nagtuturo ay naririnig. Ang naging
batayan, ipinadala niya ang dalawang sanggol sa malayong lugar
na walang nakikita at naririnig. Ang unang salitang binibigkas ay
“bekos”, ang ibig sabihin ay “tinapay”.
• Sa pag-aaral ni Charles Darwin nakasaad sa aklat ni Lioberman
(1957) na amy pamagat na “THE ORIGIN OF LANGUAGE” ang
pakikipagsapalaran ng tao para mabuhay ay may nagtuturo sa
kanya uoang makalikha ng iba’t-ibang wika.
• Ayon kay Plato, isang pilosopong Griyego, ang wika ay nabubuo
ayon sa batas ng pangangailangan ng tao na may mahiwagang
kaugnayan sa kalikasan at ng mga kinatawan nito. Naniniwala
naman ang mga siyentipiko na ang wika ay nagmula sa homo
sapiens o mg unang tao.
• Sa pananaw ni Rene Descartes, ang wika ay nagpapatunay na
ang tao ay iba-iba. Ang mga hayop ay maaring nakaiintindi,
katulad ng kalawakan ng isip at pag-unawa ngntao.
3
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
ito ay arbitraryo at sistematiko. Dahil dito ay ayon sa kanya, walang
dalawang wikang magkapareho bagamat bawat isa ay may sariling set ng
mga tuntunin.
Ayon din kay Archibald A. Hill sa kanyang papel na What is Language?
Ang wika raw ay ang pangunahin at pinakaelaboreyt na anyo ng
simbolikong gawaing pantao. Ang mga simbolong ito ay binubuo ng mga
tunog na nalilikha ng aparato sa pagsasalita at isinasaayos sa mga klase at
pattern na lumilikha sa isang komplikado at simetrikal na istruktura. Ang
mga simbolong ito ay mayroon ding kahulugang arbitrayo at kontrolado ng
lipunan.
MGA TEORYA NG PINAGMULAN NG WIKA
1. TORE NG BABEL
Batay sa kwento ng Bibliya, iisa lamang ang wika noong unang panahon
kaya’t walang suliranin sa pakikipagtalastasan ang tao. Naghangad ang
tao nahigitan ang kapangyarihan ng Diyos, naging mapagmataas at
nagambisyong maabot ang langit, at nagtayo ng pakataas-taas na tore.
Mapangahas at mayabang na ang mga tao, subalit pinatunayan ng Diyos
na higit siyang makapangyarihan kaya sa pamamgitan ng kaniyang
kapangyarihan, ginuho niya ang tore. Ginawang magkakaiba ang Wika ng
bawat isa, hindi namagkaintindihan at naghiwa-hiwalay ayon sa wikang
sinasalita. (Genesis kabanata 11:1-8)
2. TEORYANG BOW-WOW
3. TEORYANG DING-DONG
4
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
bagaybagay sa paligid. Ngunit ang teoryang ito ay hindi limitado sa mga
kalikasan lamang kung di maging sa mga bagay na likha ng tao. Ayon sa
teoryang ito, lahat ng bagay ay may sariling tunog na siyang
kumakatawan sa bawat isa at ang tunog niyon ang siyang ginagad ng
mga sinaunang tao na kalauna’y nagpabagu-bago at nilapatan ng iba’t
ibang kahulugan. Tinawag din ito ni Max Muller na simbolismong tunog.
4. TEORYANG POOH-POOH
Unang natutong magsalita ang mga tao, ayon teoryang ito, nang hindi
sinasadya ay napabulalas sila bunga ng mga masisidhing damdamin tulad
ng sakit, tuwa, sarap,kalungkutan, takot, pagkabigla at iba pa. Pansinin
nga naman ang isang Pilipinong napapabulalas sa sakit. Hindi ba’t siya’ y
napapa Aray ! Samantalang ang mga Amerikano ay napapa-ouch! Ano’ng
naibubulalas natin kung tayo’y nakadarama ng tuwa? Ng sarap? Ng takot?
5. TEORYANG YO-HE-HO
6. TEORYANG YUM-YUM
7. TEORYANG TA-TA
8.TEORYANG SING-SONG
5
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
8. TEORYANG COO-COO
Sadyang inimbento ang wika ayon sa teoryang ito. Maaari raw na ang ating
mga ninuno ay may ideya ng pagtatakdang mga arbitraryong tunog
upang ipakahulugan sa mga tiyak na bagay. Nang ang mga ideyang iyon
ay nalikha, mabilis na iyong kumalat sa iba pang tao at nagingkalakaran
sa pagpapangalan ng mga bagay-bagay (Boeree, 2003).
Likas sa mga sinaunang tao ang mga ritwal. Sila ay may mga ritwal sa halos
lahat ng gawain tulad ng sa pakikidigma, pagtatanim, pag-aani,
pangingisda, pagkakasal, pagpaparusa sa nagkasala, panggagamot,
maging sa paliligo at pagluluto. Kaakibat ng mga ritwal na iyon ay ang
pagsasayaw, pagsigaw at incantation o mga bulong. Ayon sa teoryang ito,
ang wika raw ng tao ay nag-ugat sa mga tunog na kanilang nililikha sa
mga ritwal na ito na kalauna’y nagpapabagu-bago at nilapatan ng iba’t
ibang kahulugan.
Ayon sa teoryang ito, nagmula ang wika sa mga pinaka madadaling pantig
ng pinakamahahalagang bagay. Pansinin nga naman ang mga bata. Sa
una’ y hindi niyamasasabi ang salitang mother ngunit dahil ang unang
pantig ng nasabing salita ang pinakamahalaga diumano,una niyang
nasasabi ang
“mama” bilang panumbas sasalitang mother
Hindi pangkaraniwang hayop ang tao kung kaya’t likas sa kaniya ang
gumamit ng wika na aangkop sa kaniyang kalikasan bilang tao. May
6
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
aparato ang tao lalo na sa kaniyang utak gayundin sa pagsasalita upang
magamit sa mataas at komplikadong antas ang wikang kailangan niya
hindi lamang para mabuhay bagkus magampanan ang iba’t ibang
tungkulin nito sa kaniyang buhay.
17. PLATO
Nakikipagsalaparan ang tao kung kaya’t nabuo ang wika. “Survival of the
fittest, elimination of the weakest.” Ito ang simpleng batas ni Darwin.
Upang mabuhay ang tao, kailangan niya ng wika. Ito ay nakasaad sa aklat
na Lioberman (1975) na may pamagat na “On the Origin of Language”,
sinasaad dito na ang pakikipagsapalaran ng tao para mabuhay ang
nagtuturo sa kanya upang makalikha ng iba’t ibang wika.
7
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
tanggihan. Magkagayon man, mahalaga ang bawat isa sapagtalakay sa
pinagmulan ng wika.
https://www.academia.edu/36928754/Mga_teorya_ng_pinagmulan_ng_wika
B. IBA PANG KONSEPTONG PANGWIKA
Wikang Pambansa
Wikang Panturo
8
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
na ginagamit sa paaralan at maging siya ay epektibong nagagamit ito sa
pagkakamit ng lalong mataas na kaalaman.
Wikang Opisyal
Bilingguwalismo
9
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
kadalasang mas malikhain at nagpapakita ng kahusayan sa pagpaplano at
paglutas ng mga kompleks na suliranin kaysa sa mga batang iisang wika
lamang ang nauunawaan. Para naman sa mga matatandang bilingguwal,
nababawasan ang pagkakasakit na may kinalaman sap ag-iisip dala ng
pagtanda. Sa isang pag-aaral, ipinakitang mas nahuhuli ng apat na taon ang
pagkakaroon ng Dementia sa mga matatandang bilingual kaysa sa mga
monolingguwal. Ipinapakitang mas nagkakaroon din ng akses sa kapuwa at
kaparaanan ang mga mga bilingguwal. Halimbawa, sa bansang Canada, mas
mataas ang employment rate o bilang ng mga may hanapbuhay sa mga
nakapagsasalita ng wikang Franses at Ingles kaysa sa mga monolingguwal.
Multilingguwalismo
10
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
Tinukoy ng UNESCO (2003) na upang tugunan ang suliranin sa pagiging
eksklusibo ng edukasyon para sa iilan, kailangang buuin ang isang uri ng
edukasyong mataas ang kalidad at may pagpapahalaga sa katutubong
kultura at wika ng mag-aaral. Gayundin binuo ang 3 bahagi ng rasyunal na
sumusuporta sa MTB-MLE sa lahat ng antas ng edukasyon:
11
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
ay mga Third World Englishes gaya ng Filish (Filipino-English), Singlish
(Singaporean English) o kaya ay Inlish (Indian English). Kabaligtaran ng
homogeneity sa wika, ipinakikita ng pagiging heterogenous na natural na
penomenon ang pagkakaiba-iba ng paggamit ng wika kung kaya’t mahirap
takdaan ang hangganan ng istandardisasyon ng wika.
Lingguwistikong Komunidad
12
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
5. Kinikilala ang sarili bilang bahagi at nakikilala bilang kabahagi ng isang
lingguwistikong komunidad
Ilan ang kabuuang bilang ng mga wika sa Pilipinas at ano ano ito?
13
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
Ang Pilipinas alinsunod sa pinakahuling pag-aaral na isinagawa ng Summer Institute of
Linguistics (SIL) ay may 181ng buhay na wikang sinasalita sa Pilipinas, 171 sa mga ito
ang katutubo (indigenous) habang sampu (10) naman ang itinuturing na hindi katutubo
(immigrant) (Lewis, 2009). Kung titingnan ang pagkakaiba-iba ng mga ito batay sa
Greenberg’s diversity index, tinatayang 0.855 ang diversity index ng mga WP o
katumbas ng 96% diversity coverage. Ibig sabihin, sadyang magkakaiba ang mga
wikang ito at tinatayang bawat dalawang tao sa populasyon ang makapagsasabi na
mayroon silang magkaibang katutubong wikang sinasalita.
14
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
Pangkagawaran Blg.7 na ipinalabas ni Jose E. Romero, ang Kalihim ng
Edukasyon noon. Ito ang wikang ginagamit sa mga tanggapan, gusali,
at mga dokumentong pampamahalaan tulad ng pasaporte, at iba pa.
Gayundn sa iba’t ibang antas ng paaralan at sa mass media tulad ng
diyaryo, telebisyon, radio, magasin at komiks.
• Saligang Batas 1987 –pinagpatibay ng Komisyong Konstitusyonal na
binuo ni dating Pangulong Cory Aquino ang implementasyon sa
paggamit ng Wikang Filipino. Nakasaad sa Artikulo XIV, Seksiyon 6 ang
probisyon tungkol sa wika na nagsasabing: “Ang wikang pambansa ng
Pilipinas ay Filipino. Samantalang nililinang, ito ay dapat payabungin at
pagyamanin pa salig sa umiiral na mga wika sa Pilipinas at sa iba pang
wika.”
15
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
lugar na kanyang nararating, mga palabras na kanyang napapanuod,
mga aklat na kanyang nababasa, at kasabay nito’y tumataas din ang
antas ng kanyang pag-aaral. Dito may bagong wika pa uli siyang
naririnig o nakikilala na kalauna’y natututuhan niya at nagagamit sa
pakikipagtalastasan sa mga tao sa paligid niyang nagsasalita rin ng
wikang ito. Nagagamit niya ang wikang ito sa pakikiangkop niya sa
lumalawak na mundong kanyang ginagalawan. Ang wikang ito ang
kanyang magiging ikatlong wika o L3. Sa Pilipinas, kung saan may
mahigit 150 na wika at wikaing ginagamit sa iba’t ibang bahagi ng
bansa, ay pangkaraniwan na lang ang pagkakaroon ng mga
mamamayan ng ikatlong wika.
MONOLINGGUWISMO
• Monolingguwimo ang tawag sa pagpapatupad ng iisang wika sa
isang bansa tulad ng isinasagawa sa mga bansang England, Pransya,
South Korea, Hapon at iba pa kung saan iisang wika ang ginagamit na
wikang panturo sa lahat ng larangan o asignatura.
• Maliban sa edukasyon, sa sistemang monolingguwismo ay may iisang
wika ring umiiral bilang wika ng komersyo, wika ng negosyo at wika ng
pakikipagtalastasan sa pang-araw-araw na buhay.
• Sa dahilang napakaraming umiiral na mga wika at wikain sa ating
bansa, ang Pilipinas ay maituturing na multilingguwal kaya’t
mahihirapang umiral sa ating sistema ang pagiging monolingguwal.
BILINGGUWALISMO
• Leonard Bloomfield –ang bilingguwalismo bilang paggamit o
pagkontrol ng tao sa dalawang wika na tila ba ang dalawnag ito ay
kanyang katutubong wika. Ang pagpapakahulugan na ito ni Bloomfield
na maaaring maikategorya sa tawag na “Perpektong Bilingguwal” ay
kinontra ni Macnamara.
• John Macnamara –ang bilingguwal ay isang taong may sapat na
kakayahan sa isa sa apat na makrong kasanayang pangwikang
kinabibilangan ng pakikinig, pagsasalita, pagbasa at pagsulat sa isa
pang wika maliban sa kanyang unang wika.
• Uriel Weinreich –ang paggamit ng dalawang wika nang magkasalitan
ay matatawag na bilingguwalismo at ang taong gagamit ng wikang ito
ay bilingguwal.
• Maituturing na bilingguwal ang isang tao kung magagamit niya ang
ikalawang wika ng mataas sa lahat ngn pagkakataon. Sa pananaw na
ito, dapat magamit ng mga bilingguwal ang dalawang wika nang halos
hindi na matukoy kung alin sa dalawa ang una at pangalawang wika.
Balanced bilingual –tawag sa mga taong nakakagawa nang ganito at
sila’y mahirap mahanap dahil karaniwang nagagamit ng mga
bilingguwal ang wikang mas naaangkop sa sitwasyon at sa taong
kausap.
MULTILINGGUWALISMO
• Multilingguwismo –ang Pilipinas ay isang bansang multilingguwal.
Mayroon tayong mahigit 150 wika at wikain kaya naman bibihirang
Pilipino ang monolingguwal. Karamihan sa atin lalo na sa mga nakatira
sa labas ng Katagalugan, ay nakakapagsalita at nakakauna ng Filipino,
Ingles at isa o higit pang katutubong wika na karaniwang ang wika o
wikang kinagisnan. Sa kabila nito, sa loob ng mahabang panahon, ang
wikang Filipino at Ingles ang ginagamit na wikang panturo sa paaralan.
• Gayunpama’y nananatiling laganap sa nakararaming batang Pilipino
ang paggamit ng unang wika sa halip na Filipino at Ingles. Kaya, sa
pagpapatupad ng DepEd ng K-12 Curriculum, kasabay na ipinatupad
ang probisyon para magiging wikang panturo partikular sa
kindergarten at sa Grades 1-3. Tinatawag itong MTB-MLE o Mother
Tongue Based – Multilinggual Education. Ang mga pamantayan sa mga
16
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
pagpapatupad nito ay nakasaad sa DO 16, s. 2012 na kilala rin bilang
Guidelines on the Implementation of the Mother Tongue Based –
Multilinggual Education (MTB-MLE). Nakalahad dito na simula sa araling
taon 2012-2013, ipatutupad ang MTB-MLE sa mga paaralan.
• Naaayon ito sa maraming pag-aaral na nagsasabing mas epektibo ang
pagkatuto ng mga bata kung unang wika ang gagamitin sa kanilang
pagaaral.
• Sa pananaliksik nina Ducher at Tucker, napatunayan nila ang bisa ng
unang wika bilang wikang panturo sa mga unang taon ng pag-aaral.
Ayon sa kanila, mahalaga ang unang wika sa panimulang pagtuturo ng
pagbasa, sa pag-unawa ng paksang aralin, at bilang matibay na
pundasyon sa pagkatuto ng pangalawang wika.
• Sa unang taon ng pagpapatupad ng MTB-MLE unang nagtalaga ang
DepEd ng walong pangunahing wika o lingua franca at apat na iba
pang wikain sa bansa upang gamiting wikang panturo at ituturo rin
bilang hiwalay sa asignatura. Ang walong pangunahing wika ay ang
mga sumusunod: Tagalog, Kapampangan, Pangasinense, Ilokano, Bikol,
Cebuano, Hiligaynon, Waray at ang apat na iba pang wikain ay ang
Tausug, Maguindanaoan, Mëranao at Chavacano.
• Pagkalipas ng isang taon, noong 2013 ay nagdagdag ng pitong wikain
kaya’t naging labinsiyam na ang wikang ginagamit sa MTB-MLE. Ito ay
ang sumusunod: Ybanag para sa mga mag-aaral sa Tuguegarao City,
Cagayan at Isabela; Ivatan –Batanes ; Sambal –Zambales ; Aklanon –
Aklan, Capiz ; Kinaray-a –Antique ; Yakan –Autonomous Region of
Muslim Mindanao ; Surigaonon –Surigao City.
• Ito ngayon ang magiging bridge o tulay upang kasunod na mapalakas
at mapalusog ang pagkatuto ng ating wikang pambansa, ang Filipino at
gayundin ang wikang Ingles. Sabi nga ni Pangulong Benigno Aquino III –
“We should become tri-lingual as a country. Learn English well and
connect to the world. Learn Filipino well to connect to our country.
Retain our dialect and connect to your heritage.”
MGA BARAYTI NG WIKA
DAYALEK
• Ito ang barayti ng wikang ginagamit ng partikular na pangkat ng mga
tao mula sa isang partikular na lugar tulad ng lalawigan, rehiyon o
bayan.
17
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
• Maaaring gumagamit ang mga tao ng isang wikang katulad ng sa iba
pang lugar subalit naiiba ang punto o tono, may magkaibang
katawagan para sa iisang kahulugan, iba ang gamit ng isang salita sa
para sa isang bagay, o magkaiba ang pagbuo ng mga pangungusap na
siyang nagpapaiba sa dayalek ng lugar sa iba pang lugar.
• Bagama’t may pagkakaiba ay nagkakaintindihan naman ang mga
nagsasalita ng mga dayalek na ito. Halimbawa: dayalek ng wikang
Tagalog ang barayti ng tagalog sa Morong, Tagalog sa Maynila, at
Tagalog sa Bisaya
IDYOLEK
• Kahit iisang dayalek ang sinasalita ng pangkat ng mga tao ay mayroon
pa ring pansariling paraan ng pagsasalita ang bawat isa. Ito ang
tinatawag na idyolek.
• Sa barayting ito, lumulutang ang katangian at kakanyahang natatangi
ng taong nagsasalita..
• Sinasabing walang dalawang taong nagsasalita ng isang wika ang
bumibigkas nito nang magkaparehong-magkapareho. May pagkakaiba
ang paraan ng pagsasalita ng isang tao sa iba pang tao batay na rin sa
kani-kaniyang indibidwal na istilo o paraan ng paggamit ng wika kung
saan higit siyang komportableng magpahayag.
• Madalas na nakikilala o napababantog ang isang tao nang dahil sa
kanyang natatanging paraan ng pagsasalita o idyolek.
• Kilala ang idyolek ni Marc Logan kung saan mahilig siyang gumamit ng
mga salitang magkakatugma sa mga nakakatawag pahayag.
• Naging viral sa YouTube ang pabebe girls na nakilala at ginaya pa ng
marami sa nausong dub smash dahil sa kanilang “pabebeng” idyolek.
• Kilala rin ang idyolek ng mga bantog na komentarista sa radio at
telebisyon tulad nina “Kabayan” Noli de Castro, “Magandang Gabi
Bayan” ; Mike Enriquez, “Hindi naming kayo tatantanan!” ; Mareng
Winnie, “Bawal ang Pasaway kay Mareng Winnie!”
• Nariyan din ang idyolek ng iba pang kilalang personalidad na madalas
nagagaya o nai-impersonate tulad nina Kris Aquino, “Aha ha ha!
Nakakaloka! Okey! Darla!” ; Ruffa Mae Quinto, “To the highest level na
talaga ito!” ; Donya Ina (Michael V), “Anak paki-explain, Labyu!” ; at
marami pang iba.
SOSYOLEK
• Ito ang barayti ng wikang nakabatay sa katayuan o antas panlipunan o
dimensyong sosyal ng mga taong gumagamit ng wika.
• Kapansin-pansin ang mga tao ay nagpapangka-pangkat batay sa ilang
katangian tulad ng kalagayang panlipunan, paniniwala, oportunidad,
kasarian, edad, at iba pa.
• May pagkakaiba ang barayti ng nakapag-aral sa hindi nakapag-aral; ng
matanda sa mga kabataan; ng mga maykaya sa mahirap; ng babawe
sa lalaki, o sa bakla; gayundin ang wika sa preso; wika ng tindera sa
palengke; at ng iba pang pangkat.
• Rubrico –ang sosyolek ay isang pahusay na palatandaan ng
istratipikasyon ng isang lipunan, na siyang nagsasaad sa pagkakaiba
ng paggamit ng wika ng mga tao na nakapaloob dito batay sa kanilang
katayuan sa lipunan at sa mga grupo ng kanilang kinabibilangan.
• Para matanggap ang isang grupong sosyal, kailangan niyang
matutuhan ang sosyolek nito.
• Wikang Beki (gay lingo) –grupong nais mapanatili ang kanilang
pagpapakilanlan kaya naman binabago nila ang tunog o kahulugan ng
salita.
Halimbawa: Churchill –sosyal; Indiana Jones –nang-indyan o hindi sumipot;
Bigalou –Malaki (big) ; Givenchy –pahingi; Julie Andrews –mahuli
18
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
• Intensyon –magkaroon ng sikretong lengguwaheng hindi
maiintindihan ng mga taong hindi kabilang sa kanila. Subalit sa
kasalukuyan, nagagamit na rin ito ng nakararami. Isang patunay na
ang wika ay buhay at mabilis yumabong.
• Coño –tinatawag ding coñotic o conyospeak isang barayti ng taglish.
• Taglish –may ilang salitang Ingles na inihahalo sa Filipino kaya’t
masasabing may code switching na nangyayari
Halimbawa: “Bilisan mo late na tayo”
• Coñotic o conyospeak –mas malala ang paghahalo ng Tagalog at
Ingles na karaniwang ginagamitan ng pandiwang Ingles na make na
ikinabit sa mga pawatas na Filipino tulad ng “make basa, make kain,
make lakad”, at madalas ding kinakabitan ng mga ingklitik sa Filipino
tulad ng pa, na, lang, at iba pa.
• Jejemon o jejespeak –barayti ng wika para naman sa mga jologs.
Isinusulat ng may pinaghalo-halong numero, mga simbolo, at may
magkasamang malaking titik at maliit na titik.
• Jargon –mga natatanging bokabularyo ng partikular na pangkat ay
makapagpapakilala sa trabaho o Gawain.
ETNOLEK
• Barayti ng wika na nagmula sa etnolingguwisikong grupo. Ang salitang
etnolek ay nagmula sa pinagsamang etniko at dayalek. Taglay nito ang
mga salitang nagiging bahagi na ng pagkakakilanlan ng isang pangkat
etniko.
Halimbawa:
• Ang vakkul na tumutukoy sa gamit ng mga Ivatan na pantakip sa ulo
sa init man o sa ulan
• Ang bulanon na ibig sabihin ay full moon
• Ang kalipay na ang ibig sabihin ay tuwa o ligaya
• Ang palangga na ang ibig sabihin ay mahal o minamahal
• Ang paggamit ng mga Ibaloy sa SH sa simula, gitna, at dulo ng salita
tilad ng shuwa (dalawa), sadshak (kaligayahan), peshen (hawak)
REGISTER
• Barayti ng wika kung saan naiaangkop ng isang nagsasalita ang uri ng
wikang ginagamit niya sa sitwasyon at sa kausap.
• Nagagamit ng nagsasalita ang pormal na tono ng pananalita kung ang
kausap niya ay isang taong may mas mataas na katungkulan o
kapangyarihan, nakatatanda, o hindi niya masyadong kilala.
• Pormal na wika rin ang nagagamit sa mga pormal na pagdiriwang o
pangyayari tulas ng pagsimba, seminar o pagpupulong, talumpati,
korte, paaralan at iba pa.
• Kapag susulat ng panitikan, ulat at iba pang uri ng pormal na sanaysay
ay pormal na wika rin ang ginagamit.
• Di pormal –paraan ng pagsasalita ay nagagamit kapag kausap ang mga
kaibigan, malalapit na kapamiya, kaklase, mga kasing-edad, at ang
matatagal nang kilala.
• Nagagamit ito sa mga pamilyar na okasyon tulad ng kasiyahang
pampamilya o magbabarkada, gayundin sa pagsulat ng
lihampangkaibigan, komiks, sariling talaarawan at iba pa.
PIDGIN
• Ito ay umusbong na bagong wika o tinatawag sa Ingles na “nobody’s
native language” o katutubong wikang di pag-aari ninuman.
• Makeshift language –dalawang taong may kanya-kanyang
katutubong wika at walang nalalaman sa wika ng bawat isa
19
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
ANG WIKA AT ANG LIPUNAN
• Lingua Franca –wikang ginagamit ng mas nakararami sa isang
lipunan; wikang ginagamit upang lubos na magkaunawaan ang mga
namumuhay sa isang komunidad
• Filipino –ang lingua franca ng Pilipinas
• Durkheim –isang sociologist, nabubuo ang lipunan ng mga taong
naniniharan sa isang pook; ang mga taong nasa isang lipunan ay may
kanya-kanyang papel na ginagampanan; sila ay namumuhay,
nakikisama at nakikipagtalastasan sa bawat isa.
• Michael Alexander Kirkwood Halliday (MAK Halliday)- naglahad
ng anim na tungkulin ng wika na mababasa sa kanyang aklat na
Explorations in the Functions of Language.
1. Instrumental –tungkulin ng wikang tumutugon sa mga
pangangailangan ng tao gaya ng pakikipag-ugnayan sa iba.
2. Regulatoryo –tungkulin ng wikang tumutukoy sa pagkontrol sa
ugali o asal ng ibang tao.
3. Interaksyonal –ang tungkuling ito ay nakikita sa paraan ng
pakikipag-ugnayan ng tao sa kanyang kapwa
4. Personal –saklaw ng tungkuling ito ang pagpapahayag ng sariling
opinion o kuro-kuro sa paksang pinag-uusapan
5. Heuristoko –ang tungkuling ito ay ginagamit sa pagkuha o
paghahanap ng ipormasyong may kinalaman sa paksang
pinagaaralan
6. Impormatibo –kabaliktaran ng heuristiko. Ito ay may kinalaman sa
pagbibigay ng impormasyon sa paraang pasulat o pasalita.
20
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
paglaganap ng cable o satellite connection ay lalong dumadami ang
manonood ng telebisyon saanmang sulok ng bansa sapagkat
nararating na nito maging ang malalayong pulo ng bansa at maging
mga Pilipino sa ibang bansa.
• Ang magandang balita, wikang Filipino ang nangungunang midyum sa
telebisyon sa ating bansa. Ang halos lahat kasi ng mga palabas sa mga
lokal na channel ay gumagamit ng wikang Filipino at ng iba’t ibang
barayti nito. Ito ang wika ng mga teleserye, mga pantanghaling
palabas, mga magazine show, news and public affairs, komentaryo,
dokumentaryo, reality TV, mga programang pang-showbiz, at maging
mga programang pang-edukasyon.
• May mangilan-ngilang news program sa wikang Ingles subalit ang mga
ito’y hindi sa mga nangungunang estasyon kundi sa ibang lokal na
news TV at madalas ay inilalagay hindi sa primetime kundi sa gabi
kung kalian tulog na ang nakararami.
• Ang pagdami ng palabas pantelebisyon partikular ang mga teleserye o
telenobela at mga pantanghaling programa o noontime show tulad ng
Eat Bulaga at It’s Showtime na sinusubaybayan ng milyon-milyong
manonood ang isa sa malalaking dahilan kung bakit ang halos lahat ng
mamamayan sa bansa ay nakauunawa at nakapagsasalita ng wikang
Filipino. Malakas ang impluwesya ng mga programang ito na
gumagamit ng wikang Filipino sa mga manonood. Hindi kasi uso ang
mag-subtitle o mag-dub ng mga palabas sa mga wikang rehiyonal.
• Ang madalas na exposure sa telebisyon ang isang malaking dahilan
kung bakit sinasabing 99% ng mga mamamayan sa Pilipinas ang
napakagsasalita ng Filipino at maraming kabataan ang namumulat sa
wikang ito bilang kanilang unang wika maging sa lugar na hindi
kabilang sa Katagalugan.
• Sa mga probinsiya, kung saan rehiyonal na wika ang karaniwang gamit
ay ramdam ang malakas na impluwensya ng wikang ginagamit sa
telebisyon.
• Makikita sa mga paskil o mga babalang nasa paligid ng mga lugar na
ito ang paggamit ng wikang Filipino tulad ng “Bawal Pumarada Rito” o
“Bawal Magtapon ng Basura Rito”.
• Kapag nagtanong ka ng direksyon sa wikang Filipino ay sasagutin ka rin
ng wikang ito. Patunay ang mga ito na habang dumarami ang
manonood ng telebisyon ay lalong lumalakas ang hatak ng midyum na
ginagamit dito sa mga mamamayang Pilipino saanmang dako ng bansa
at maging ng mundo.
21
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
at iba pa dahil mas mura at nakasulat sa wikang higit nilang
naiintindihan, kaya naman masasabing mas malawak ang impluwensya
ng mga babasahing ito sa nakararaming Pilipino. Iyon nga lang, ang
lebel ng Filipinong ginagamit sa mga tabloid ay hindi ang pormal na
wikang karaniwang ginagamit sa broadsheet. Nagtataglay ito ng
malalaki at nagsusumingaw na headline na naglalayong makaakit agad
ng mambabasa. Ang nilalaman ay karaniwan ding sensasyonal at litaw
sa mga ito ang mga barayti ng wika kaysa sa pormal na Filipino.
22
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
Fliptop
23
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
Hugot Lines
• Ang hugot lines na tinatawag ding love lines o love quotes ay isa pang
patunay na ang wika nga ay malikhain.
• Hugot lines ang tawag sa mga linya ng pag-ibig na nakakikilig,
nakatutuwa, cute, cheesy, o minsa’y nakaiinis.
• Karaniwang nagmula ito sa linya ng ilang tauhan sa pelikula o
telebisyong nagmarka sa puso’t isipan ng mga manonood subalit
madalas nakagagawa rin ng sarili nilang “hugot lines” ang mga tao
depende sa damdamin o karanasang pinagdaraanan nila sa
kasalukuyan.
• Minsan ang mga ito’y nakasulat sa Filipino subalit madalas, Taglish o
pinaghalong Tagalog at Ingles ang gamit na salita sa mga ito.
24
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
netizens na umaarangkada ang social life sa pamamagitan ng social
media.
• Marami ang nagtuturing ditong isang biyaya dahil nagiging daan ito ng
pagpapadali ng komunikasyon sa pagitan ng magkakaibigan o mga
mahal sa buhay lalo na iyong mga malalayo sa isa’t isa o matagal nang
hindi nagkikita. Madaling makabalita sa mga nangyayari sa buhay sa
pamamagitan ng mga naka-post na impormasyon, larawan, at
pagpapadala ng pribadong mensahe gamit ang mga ito.
• Kumusta din kaya ang paggamit ng wika sa mga social media? Tulad
din ng sa text, karaniwan ang code switching o pagpapalit-palit ng
Ingles at Filipino sa pagpapahayag gayundin ang pagpapaikli ng mga
salita o paggamit ng daglat sa mga post at komento rito. Gayunpaman,
dahil di tulad ng text o SMS na ribado o iisang tao lang ang inaasahang
makabasa, sa social media ay mapapansing mas pinag-iisipan ang mga
salita o pahayag bago i-post dahil mas maraming tao ang makakabasa
nito. Sa post o komento ay madalas makita ang edited. Ibig sabihin,
may binago o inayos ang nag-post o nag-komento pagkatapos niyang
mabasa ang kanyang isinulat.
• Sa Internet bagama’t marami nang website ang mapagkukunan ng
mga impormasyon o kaalamang nasusulat sa wikang Filipino o Tagalog
ay nananatiling Ingles pa rin ang pangunahing wika nito. Napakalawak
at napakarami kasi ng mga taong konektado sa Internet na umaabot sa
mahigit 3 bilyon sa buong mundo. Sa Pilipinas, nasa 39.470 milyong
katao ang konektado sa Internet sa taong 2015 at ito’y dumarami nang
10% taon-taon. Bagama’t nasa 39.43% na ito ng buong populasyon ng
Pilipinas ay nasa 1.35% lamang ito ng kabuoang bilang ng mga taong
konektado sa Internet sa buong mundo.
• Ang pangunahing wika sa mga website at sa iba pang impormasyong
mababasa, maririnig, at mapanonood sa Internet ay nananatiling
Ingles.
• Ano-ano nga ba ang mga babasahin at impormasyong nakasulat sa
wikang Filipino sa Internet? Mababasa rito ang mga dokumentong
pampamahalaan tulad ng ating saligang batas, mga kautusang
pampamahalaan mula sa iba’t ibang kagawaran, mga impormasyon
mula sa iba’t ibang sangay ng pamahalaan, gayundin ang maraming
akdang pampanitikan, mga awiting nasusulat sa ating sariling wika.
• Isang hamon ito para sa hinaharap, ikaw na nagbabasa nito ay
maaaring makatulongsa pagpapalaganap ng wikang Filipino sa mundo
ng Internet. Bagama’t di pa sapat ay mahalaga ang pagtutulungan ng
bawat isa upang kung anuman ang mayroon tayo sa kasalukuyan ay
lalong madagdagan o maparami pa upang sa hinaharap ay lalo pang
mapayaman o mapalaganap ang paggamit ng Wikang Filipino sa
mundong tinatawag na virtual.
25
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
ang kanilang mga press release lalo na kung ito ay sa mga broadsheet
o magazine nakalthala.
• Gayunpaman, nananatiling Filipino at iba’t ibang barayti nito ang wika
sa mga pagawaan o production line, mga mall, mga restoran, mga
pamilihan, mga palengke, at maging sa direct selling. Ito rin ang
wikang ginagamit sa mga komersiyal o patalastas pantelebisyon o
panradyo na umaakit sa mga mamimili upang bilhin ang mga produkto
o tangkilikin ang mga serbisyo ng mga mangangalakal. Mas malawak
at mas maraming mamimili kasi ang naaabot ng mga impormasyong
ito kung wikang nauunawaan ng nakararami ang gagamitin.
26
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
KOMUNIKASYON
• hango sa salitang Latin na “communis”, ang salitang “komunikasyon”
naman ay hango sa Kastila, at naging panumbas sa Tagalog ang
katawagang pakikipagtalastasan. Ang communis ay
nangangahulugang panlahat o para sa lahat.
• Ang wika ang siyang tanging sandata o susi upang maisakatuparan
ang anumang pakikipag-ugnayan ng tao sa kanyang kapwa.Nagiging
kasangkapan ito upang maiparating ang anumang saloobin o ideya sa
pamamagitan ng komunikasyon. Upang mabatid ang kahulugan ng
komunikasyon, naririto ang iba’t ibang pagpapakahulugan ng mga
manunulat tungkol sa komunikasyon. Ang mga ito ang magbibigay sa
atin ng linaw kung ano nga ba ang papel na ginagampanan nito sa
pang-araw-araw na buhay ng tao at ano ang kaugnayan ng wika sa
makapangyarihang salitang ito.
• Ayon kina Lorenzo et al. (sa Pagkalinawan, 2004:3), ang
komunikasyon ay ang pagbibigayan ng mga ideya na kinapapalooban
ng tagapagsalita,tagapakinig at ang pag-unawa.Ang tatlong sangkap
ay siyang napakahalaga upang maisakatuparan ang paghahatiran ng
mga ideya sa dalawa hindi maaaring mawala ang isa sa kanila
sapagkat walang komunikasyong magaganap.
• Ipinahayag naman ni Webster, ang komunikasyon ay ang
pagpapahayag ng mga saloobin na siyang ginagawa sa pasulat man o
pasalita. Naging tulay ang komunikasyon sa mga taong nagkalayo at
nagagawang bigkisin ang mga damdaming magkahiwalay.
• Nagpapahayag at nagpapalitan ng ideya, opinyon, o impormasyon sa
pamamagitan ng pagsasalita, pagsulat o pagsenyas ayon sa American
College Dictionary ni Barnhart. Naipapalabas ng tao ang anumang
maganda at masamang saloobin na maaaring makapagpapagaan ng
kanyang loob. Naibababahagi niya sa iba ang anumang karunungan o
kaalaman na kanyang napulot mula sa kanyang pagmamasid at
pakikipag-uugnayan sa kanyang kapaligiran.
• Halaw sa artikulong Process of Communication (2012), ang
komunikasyon ay isang proseso sa paghahatid at pagtanggap ng
mensahe na may layuning makapag-eenganyo ng impormasyon.
27
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
tanggapan, simbahan, palengke,paaralan at iba pa. Sa bahay napakahalaga
ng komunikasyon sa mag-anak —-ang mga magulang at ang mga anak ay
dapat magkaroon ng malayang komunikasyon upang maiwasan ang hidwaan
sa isa’t isa. Sa tanggapan kailangan ang pagkakaroon ng komunikasyon dahil
ito lamang ang susi upang maging maganda ang pakikitungo sa bawat isa sa
loob paggawaan at matagumpay din ang anumang adhikain na gustong
abutin dahil sa komunikasyon. Sa lahat din ng negosyo ay kailangan ang
komunikasyon sapagkat walang magaganap na pagbibilihan kung hindi
magkakaunawaan ang negosyante ay ang kanyang mamimili. Sa anumang
uring layunin sa pakikipagkomunikasyon magaganap din ang iba’t ibang
tipong komunikasyon, uring intrapersonal (komunikasyon na isa lamang
ang kasangkot), interpersonal(komunikasyong kasangkot ang dalawa o higit
pang tao), pangorganisasyon, pangmasa, pangkultura, at iba pa. Sa
anumang uring komunikasyon ay mangyari din ang pagiging pormal at
impormal na komunikasyon. Ang anumang layunin sa komunikasyon ay
batayan din sa anumang uring komunikasyon ang magaganap.
28
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
Komunikasyong Berbal at Di-Berbal
29
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
P – Participants ( Sino ang kausap,nag-uusap?) ag-uusap ang tagapagsalita
at tagapakinig. Ang kanyang pagkatao ay mahalagang salik sa kanyang
pakikipag-usap sa kanyang kausap. Ang mahalaga rito ay malaman natin ang
interaksyon na nangingibabaw sa pagitan ng nag-uusap sa kausap sa
dahilang makaapekto ang indibidwal na panlasa ng dalawang pangkat.
Halimbawa: usapan ng magkakaibigan o kaya’y usapan ng isang ina sa
kanyang anak. E – Ends (Ano ang layon ng usapan?). Ang layunin ng
interaksyon ang siyang binibigyang pansin at nais makamtan ng
pakikipagkomunikasyon. Halimbawa: pakikinig ng mga estudyante sa
gurong nagtatalakay sa loob ng silid-aralan. A – Act Sequence (Paano ang
takbo ng usapan?) .Sa puntong ito pinag-usapan ang paraan ng paghatid ng
usapan. Halimbawa: Isang galit na kaibigan ang sumalubong kay Rhea at
pasigaw na sinabi ang narinig niya sa iba pa nilang kaibigan.Maya-maya ay
naging mahinahon na ang dalawang panig nang magpaliwanag si Rhea sa
narinig ng kanyang kaibigan.
K – Keys ( Istilo o speech register? Pormal ba o Di pormal?). Ito ay inangkop
sa sitwasyon, layunin, pook,oras o lokasyon at higit sa lahat ang uri ng
participants. Halimbawa: Sa palengke, maaaring magsisigawan ang mga
tinder at kostumer ngunit di ito puwede sa loob ng klasrum o sa simbahan.
I – Instrumentalities ( Pasalita ba o Pasulat?). Ang psgpapahayag ng
kaisipan sa component na ito, isaalang-alang ang mga sumusunod:
kalagayan o sitwasyon, layunin, kagustuhan ng mga taong
nakikipagkomunikasyon, ang mga taong tumatanggap ng mensahe.
Halimbawa: Kung nasa malayo ang naguusap maaaring sulatan o gumamit
ng cellphone habang puwede mo naman siyang kausapin kapag kaharap mo
ito.
N – Norms ( Ano ang paksa ng pag-uusap?). Ang paksa ay nagdedepende sa
layunin, panlasa, interes o kagustuhan ng nag-uusap. Halimbawa: Ang
paksa ng mga kabataan ay naayon sa mga pambatang mga bagay kumpara
sa mga paksa ng mga matatanda.
G – Genre ( Uri ng pagpapahayag). Tumutukoy ito sa kung anong uri
pagpapahayag kanyang ginagamit ito’y naaayon sa kanyang layunin maaari
siyang magsalaysay, mangatwiran, maglarawan, manghikayat o kaya
maglahad. Halimbawa: Paglalarawan ang gamitin kapag nagsabi sa
katangian tungkol sa nakitang bagay, lugar, tao o pangyayari.
Natutukoy naman ni Gordon Wells (1981) ang tungkulin ng pagsasalita sa
komunikasyon na katulad din sa mga kaisipan M. A. K. Halliday at Dell Hymes
tinatalakay sa nauunang kabanata, ang TUNGKULIN at GAMIT NG WIKA. Sa
mga tungkuling ito, ipinahiwatig na ang wika ay natatanging midyum sa
komunikasyon at nagkakaroon ito ng halaga na hindi rin makikita sa iba pang
paraan. Sa kaisipang ito ang anumang tungkuling at gamit ng wika ay
maiimpluwensyahan rin sa ipinapaliwanang na kaisipan sa akronim na
SPEAKING.
30
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
hindi sapat ang wika dahil palaging ginagamit ang komunikasyong di-berbal
at sinasabi makapangyarihan ito kaysa komunikasyong berbal .Maraming
mga bagay at mensahe ang naihahatid sa pamamagitan ng komunikasyon di-
berbal at may mga mensahing higit na nauunawaan nang hindi kailangan ang
mga salita. Malimit madaling makakaunawaan ang mga tao gamit ang mga
cue dahil ang mag taong nasa isang pangkat ay pagkakahawig ng kawilihan
na ayon pa man ni Pentland(2012) na ito’y awtomatik na mangyari dahil sa
ating pag-iisp.
Kaugnay din dito sa binanggit ni Albert Mebrabian ang kahalagahan ng
pakikipagkomunikasyon ay nahahati sa tatlo(3): 55% -kilos at galaw ng
katawan, 33% -tono, at 7% --mga salitang ginagamit.. Maituturing na
ang totoong lenggwahe ay ang kilos o gawi dahil sinasabing “action speaks
louder than words”, wika nga. Bawat galaw ng tao ay maglalantad o
magpapakita ng kanyang totoong ugali at damdamin. Kadalasan sa
pakikipagkomunikasyon ay di-verbal. Malimit itong nagpapakitas a totoong
nararamdaman ng tao kaysa kanayang sinasabi (Leyson,2008,82). Naririto
ang iba’t ibang uri ng komunikasyong di-berbal:
1. Dactytology (sign language). Panghalili na galaw para sa mga salita,
bilang at manwal na alpabeto.
2. Kinetik na kilos o gawi. Paghahatid ng mensahe sa pamamagitan ng
mga kilos at galaw ng katawan . Ang galaw ng katawan , kumpas,
ekspresyong ipinapahiwatig ng mukha ay sumasalamin sa ugali, disposisyon,
pati na ang pandaraya at pagsisinungaling. Ang ekspresyong ipinahiwatig ng
mukha ay sinasabing pinakamadaling sukatan ng emosyon at nadarama ng
tao
(kaligayahan, kabiguan, pangungulila, pagkatakot, pagkainis, pagkagulat,
atb.) Ang ayos ng katawan naman ay nagpapahiwatig din ng iba’t ibang
kahulugan gaya ng paghukot o pagtikas ng balikat. Ang galaw ng mga
kamay, braso at paa ay naghahatid din ng mensahe ng panturo,
pagkukuyom, pagbabagsak, pagbubukas ng palad, atb.
3. Paralanguage. Pagpapahiwatig sa mensahe gamit ang tunog na ating
naririnig, kalidad ng boses, pagtawa, paghikab, volyum (lakas at hina), tono
(taas o baba), bilis na sumasalamin sa personalidad, level ng pinag – aralan,
at pag-uugali.
4. Espasyo ( Proxemics). Ito mensahe sa pamamagitan sa distansya at
ayos ng espasyo, may kinalaman ito sa espasyo ng mga tao sa pang- araw–
araw na interaksyon. Ang espasyo ay nagpakilala sa relasyon ng nagsasalita
sa kaharap o kausap. Ang espasyo ay may iba’t ibang pakahulugan: (a) mga
tiyak na katangian - estruktura ng mga bayan at lungsod, (b) malatiyak
na katangian ng espasyo – patern na naghihiwalay sa mga tao (sociofugal
spaces) o naghahati sa mga tao ( sociopetal spaces); at (c) impormal na
katangian – masalimuot na pagpapalagayang-loob, istatus at pagkukusang
makipaginteraksyon.
5. Haptics. Komumikasyong ginagamit ang paghipo sa
pakikipagkomunikasyon na may kahulugang sa pagpapadama ng iba’t ibang
damdamin sa tulong ng paghawak, sa kausap at sa pagpapahatid ng
mensahe gaya ng paghawak ng kamay, pindot, tapik, pisil, haplos at hipo.
6. Panlabas na kaayuan at kasuotan. Ang kaanyuan at kasuotan ay
makapagbigay ng empresyon hinggil sa isang tao. Ang kulay ay
nagpapahiwatig din ng damdamin gaya ng damit na itim o puti, bandilang
pula, dilaw na tali sa noo, kulat ng traffic lights (berde, dilaw,pula).
7. Simbolo. Ito ay tumutukoy sa mga nakikitang simbolo o icons sa ating
paligid na nagpapahiwatig din ng mensahe na makikita natin gaya ng
pambabae o panlalaki sa pintuan ng palikuran, bawal manigarilyo, may
kapansanan, botelya ng lason, reseta ng doctor, mga tanggapan at iba pa.
31
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
Mga sangkap ng komunikasyon
Ang komunikasyon isang proseso at sa prosesong ito ay may mga sangkap.
Naririto ang anim (6) na sangkap sa proseso ng komunikasyon at ang
kakanyahan nito:
1. Ang Nagpapadala ng Mensahe . Maaring isa o pangkat ng mga tao na
pinagmulan ng mensahe o tagapagbukas ng usapan. Sa kanya nagmula ang
laman ng usapan maaaring siya’y bumabati, nagpakilala, nagpapaliwanag,
naglalarawan, nagkukuwento atbp.
2. Mensahe. Ito ay ang kaisipan o ideya na ibinigay ng dalawang panig na
kasangkot sa pag-uusap. Maaari itong berbal o di-berbal na mensahe upang
mas mabigyan ng diin ang paghahatid ng mensahe ay sinasamahan ito ng
paggamit ng mga kumpas ng kamay ekspresyon ng mukha at ibang senyales
bukod sa paggamit ng wika.
3. Tagatanggap ng Mensahe. Tumutukoy ito sa taong binibigyan o
pinapadalhan ng nasabing mensahe. Sa madaling salita siya ang magde-
decode —ang pagpapakahulugan. Nakasalalay sa pag-unawa ang tugon sa
kanyang natanggap na mensahe ayon sa kanyang layunin sa pagtanggap
nito at ang kanyang kaalaman sa naturang mensahe.
4. Daluyan ng Mensahe o Tsanel. May dalawang kategoriya ng mga
daluyan ng mensahe — ay ang daluyang sensori ito ay ang paggamit ng
paningin, pandinig, pang-amoy, pandama at panlasa bilang paraan sa
paghahatid ng mensahe, at daluyang institusyunal ay tumutukoy sa mga
bagay gaya ng papel bilang sulatant, telegram, mga kagamitang pang
elektroniko katulad ng kompyuter, cellphone, e-mail, fax machine atpb.
(Bernales,2009,162)
5. Tugon . Ang ganting mensahe mula sa tagatanggap.
Ito rin ay ang panibagong mensahe. Ang tugon ay maaring
tuwiran, di-tuwiran at naantala. Ang iba’t ibang tsanel ay basehan kung
anong uring tugon ang mangyari. ang tuwirang tugon ito ay nangyayari
kung kailan nagaganap ang pag-uusap ginagamitan ito ng mga salita o
mga pahayag o ideya patungkol sa paksang pinag-uusapan, dito napapaloob
ang berbal na komunikasyon. Ikalawa ay di – tuwirang tugon,ginagamitan
naman ito ng kumpas ng kamay,pagtango,pagtaas ng
kilay, pag-iling, pagkaway ng kamay at ekspresyon ng mukha. Hindi
ito maaaring mabisa kompara sa tuwirang tugon
dahil maaaring magkaroon ng iba’t ibang enterpretasyon ang taong
hinahatiran nito. Ang ikatlo ay ang naantalang tugon may mga tugon na
nangangailangan ng mataas na panahon o sandali upang maibigay ito
katulad ng pagpapadala ng sulat, resulta ng isang pasulit o pagsusuri
6. Mga Potensyal na Sagabal. Naiimpluwensyahan ng mga bagay o
sitwasyon ang pakikipagkomumnikasyon at ito rin ay magdulto ng mga
sagabal. Nauuri sa apat ang mga potensyal na sagabal:
1. Pisikal na Sagabal – kabilang dito ang ingay ng mga sasakyan, mga taong
nagsisigawan sa loob ng palengke. Maaaring mga
sitwasyon na dulot ng kalikasan gaya ng maalinsangang
panahon,masyadong malamig na temperatura, hindi komportable
sa kina-uupuan o kinatatayuan, masyadong maliwanag o madilim na
lugar.Ang lahat ng ito ay maaaring nakapagdudulot ng sagabal sa
komunikasyon.
2. Sikolohikal na Sagabal – ito ay mga bagay na nakakaapekto sa gawi at
pagiisip sa tagapagpapadala at tagatanggap ng mensahe katulad ng
kinalakhang lipunan, pinag-aralan, mga nakagawiang
paniniwala o kultura na nakapagdudulot ng biases sa
pakikipag-usap.
3. Pisyolohikal na Sagabal. Ito’y mga sagabal na matatagpuan sa katauhan
ng dalawang panig na kasangkot sa pakikipagkomunikasyon ang
tagapagpapadala ng mensahe o sa tagatanggap ng mensahe. Ang kondisyon
32
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
ng kanyang pangangatawan katulad ng suliranin sa paningin,pandinig o sa
pagsasalita at ang mga iniindang sakit ay maaari ding makakasagabal.
4. Semantikang Sagabal. Ito ay matatagpuan sa mga pahayag o
pangungusap na ginagawa ang pagpapakahulugan sa mga ito ay maaaring
makapagbigay sagabal. Sa pagbuo ng mga pangungusap ay maaaring
magtaglay ito ng tuwiran at di-tuwirang kahulugan. Ang hindi pagkakaunawa
ng mensahe na dulot sa kakulangan sa bokabularyo ay semantikang sagabal.
Ang katagumpayan ng komunikasyon ay nakasalalay sa daluyan na pinili may
angkop na daluyan na maaaring gamitin depende sa pag-uusap katulad na
lamang sa isang seminar hindi puweding gamitan lamang ng boses ang
nasabing pag-uusap gayong maraming nakikinig kailangan itong gamitan ng
mikropono upang maging malinaw ang mensahing darating sa tainga ng
tagapakinig kung pagsasabi naman ng isang sekreto kailangan lamang ang
gumamit mahinang boses upang mapanatili ang nasabing mensahe. MGA
KASANAYANG PANGKOMUNIKASYON
1. Pakikinig
Ang pakikinig ay katumbas ng listening, samantala ang pandinig ay
katumbas din ng hearing. Likas na kakayahan ang pandinig dahil ang tainga
natin bilang bahagi ng ating katawan ay palaging nakabukas hangga’t wala
itong problema. Nang binhiin ang sanggol at unti-unti tumutubo ang bawat
bahagi ng katawan hanggang nakompleto ang bahaging tainga, umpisa na
itong may kakayahang pandinig. Sinasabi ring ang sinumang namamatay ay
may kakayahan pang makikinig. Ganoon na lamang ang kabuluhan ng
pakinig. Sa ganitong pagkakataon, ang pakikinig ay isang susi sa pagkakatuto
at dapat itong linangin. Isang mahalagang kakayahan upang matamo ang
pang-akademikong kasanayan sa paggamit ng ng wikang Filipino.
Sa pamamagitan ng ating tainga na may auditory nerves na siyang
nagdadala ng mga senyales patungo sa utak ay maipo-proseso ang anumang
mga tunog na siyang bigyang kahulugan ng ating pag-iisip gamit ang ating
natutunan. Sa ganitong proseso, ang pakikinig ay hindi mangyari kapag
walang tainga na siyang dahilan sa kakayahang pandinig. Ang anumang
nakasanayan nating gawain araw-araw at kung anumang urang kapaligiran
ang ginagalawan, ito ang nagsisilbing humubog sa ating gawi at kakayahan
sa pakikinig. Dahil sa hindi lahat na mga sitwasyon ay kaaya-aya sa pakikinig
at hindi lahat mapakingkan ay kapaki-pakinabang sa ating katauhan, ang
ating pakikinig ay nangangailanga ng disiplina. Ito ay ang sumasaklaw sa
disiplinang pisikal at pangkaisipan. At upang matamo ito, kailangan ding pag-
ingatan ang ating mga tainga.
Matiyak natin ang isang tao kung talagang nakikinig sa anumang mga
impormasyon o mahalagang kaganapan sa paligid sa maraming paraan. Sa
pakikipagkomunikasyon, ang isang tao ay nakikinig kung kaya niyang masabi
uli ang sinasabi ng kausap, kaya niyang mahulaan ang mga nawawalang mga
salita o kaisipan, kaya niyang mabubuo uli ang mga kaisipang nauunawaan at
masabi ito uli sa kausap. O kaya naman, kung talagang nakikinig ang tao,
kaya niyang magampanan ang kinakailangang tugon.
Sa paaalan, kailangan ang pakikinig ng mga diskusyon at mga tagubilin
hinggil sa kalakarang pagtamo sa mga pangangailangag akademiko. Sa
ganitong kalagayan, inaasahan na ang bawat estudyante ay may kakayahang
makinig at magtanda. Ang pagtanda ay isa sa mga yugto sa proseso ng
pakiking. Sa Mangahis et al(2005) ang proseso sa pakikinig ay:
33
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
Ang pakikinig ay ang prosesong may malaking impluwensiya sa pag-unawa at
pagtugon. Ang pakikinig ay isang dahilan kung bakit kailangan ang
komunikasyong pasalita—upang makuha ng tagapagsalita ang atensyon ng
mga tagapakinig. Halimbawa nito sa pagpupulong, seminar, forum,
argumento, at mga talakayan sa silid-aralan. Ito ang kaganapang prosesong
transaksyunal sa pakikinig. Sa ganitong prosesong ay magaganap ang
mismong pagtugon sa paraang pasalita o tugong di-berbal. Sa uring
prosesong ito, kailangan ang disiplinang pangkaisipan o komprehensyon.
Ang pakikinig ay prosesong interpretasyon. Mula sa tunog na napakinggan,
kailangan itong bigyang interpretasyon. Sa kasong tunog ng wika o
pagsasalita, ang interpretasyon nito ay may iba’t ibang uri—interpretasyon sa
intonasyon ng pagsasalita, interpretasyon ng mensahe, at interpretasyon sa
imosyonal na katangian ng tagapagsalita. Bilang proseso, ang pakikinig ay
hindi magaganap kung walang tagapagsalita. Ang prosesong ito ay puwedeng
matingnan bilang magkakabit na proseso—pagsasalita at pakikinig. Ito ang
tinatawag na oracy. Ang prosesong ito ay nagmula sa tagapagsalita patungo
sa tagapakinig na pabalik-balik.
34
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
komunikasyon. Ang kultura ay dahilan kung bakit magkaiba ang pag-unawa
at gawing maipapakita sa pakikinig.
6.Kaalaman. Dito masusukat ang karunungang taglay ng bawat isa dala nito
sa iba’t ibang pag-aaral at karanasan. Ang anumang kaalaman ay naghahatid
sa madaliang pag-unawa sa mga napakinggan sa mga aspektong
pangimpormasyon. Ang nakapag-aral ng pormal ay tiyak maraming napag-
alaman, at updated rin sa kaalaman at pagbabago ang taong expose sa iba’t
ibang sitwasyon at transaksyon.
7.Gawi ng tagapagsalita. Sa anumang kaganapang nangangailangan ng
pakikinig, may malaking kinalaman ang sinumang nagsasalita. Ang may
malinaw na boses, ang tuloy-tuloy magsalita, at ang magtatalakay ng mga
impormasyon tumutugon sa kapakanan at kawilihan ng nakararami ay
siyempre makakuha ng atensyon ng tagapakinig. Isang kapangyarihan ang
boses na nakakaenganyo at maganda sa pandinig at nagtataglay ng unique
na katangian. Si Jessica Sojo, Kara David, Korina Sanchez at iba pang mga
batid sa pamamahayag ay may taglay nito.
At, ano nga ba ang iyong pansariling gawi sa pakikinig?
Layunin ng Pakikinig
35
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
pagkakontento ng sarili upang hindi mababagot lalo sa mga hindi mapakali
kung walang gagawin. Sa ganitong paraan ay mapalagay ang sinuman sa
mabawas ang pagkakaroon ng axiety. Ito ay pakikinig na impormal. Mga
kaaya-ayang Gawi Bilang Isang Tagapakinig
36
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
konseptong kayang ipahayag sa kumpas. Ang bawat kumpas ay maaring
sumasagisag sa mga mensaheng nais ihahatid sa pagsasalita. Sa Marquez, Jr.
at Garcia (2010) ang kasangkapan ng mabisang pagsasalita ay ang
kaalaman, tiwala sa sarili, at kasanayan. Sa mga bagay na ito, ang bawat
isa ay may kanya-kanya nang kakayahan. Ito na ang kadahilan kung bakit
ang mga pahayag ni Abraham Licoln noong March 4, 1861 ay walang
kamatayan. Dinala rin si Franklin Roosevelt sa tugatog ng politika dahil sa
kahusayan at kagalingan sa pagtatalumpati. Sa klasikal na panahon,
nasungkit din ni Demosthenes ang korona sa pananalumpati kahit pautal
siyang magsalita dahil sa palaging pagsasanay, at ipinamalas din ni John F.
Kennedy ang kahusayan sa pagtatalumpati na tumalo kay Nixon. Ang mga
kuwentong ito ay totoong naglalarawan na ang bawat isa ay may potensyal
sa pagsasalita at mahalaga ang pagsasanay. Ang kaalaman ay susi tungo sa
pagiging kritikal na tagapagsalita. Ang sinumang nanalo sa debate, ang
sinumang nagsasalita na nakapupukaw sa mga kaisipan ng mga tagapakinig
ay ang kritikal na tagapagsalita. Kung paano pinapalakpakan ang
sinumang nagsasalita ay iyon ang tatak ng kritikal na tagapagslita. Lalong-
lalo na kung ang tagapagsalita ay nagbibigay-diin sa mga kaisipang may
kinalaman sa pangkasalukuyang kaganapan at hindi lamang sa mga teorya.
Nahahasa ang kakayahan sa pagsasalita ng isang tao kung siya ay
nakakaranas ng mga gawaing pagsasalita tulad ng: pagtatalumpati,
pagdebate, pakikipag-usap, pakikipag-usap, pakikipanayam , at
pangkatang talakayan.
3. Pagbasa
Ang pagbasa ay hagdanan sa pagkatuto sa anumang wika, at ang pag-aaral
sa pagbasa sa antas ponolohiya ay lalong nagdudulot sa pagkakaunawa sa
kalikasan ng wika. Maaring paiba-iba ang antas sa pagbasa ng unang
wika((L1) at sa pangalawang wika (L2). Ngunit sa kaso ng pagkakatuto ng
pagbasa sa wikang Filipino, hindi ito malaking suliranin dahil ang wikang
Filipino ay madaling matutunan. Upang lalong maunawaan ang kalikasan ng
naririto ang iba’t ibang pananaw tungkol sa pagbasa:
1. Ayon kay Frankt Smith, 1973 (sa Buendicho, 2007), ang pagbasa ay
prosesong komunikasyon sa paghahatid ng impormasyon sa
pamamagitan ng isang midyum patungo sa tagatanggap. Ito ay
pagpapalitan ng mensahe sa pagitan ng dalawang panig, ang manunulat at
ang mambabasa.
2. Ayon naman kay Ken Goodman, 1976 (sa Badayos, 1999), ang pagbasa
ay isang “psycholinguistic guessing game” kung saan ang mambabasa
ay nagbubuong muli ng isang mensahe o kaisipang hango sa tekstong
binasa. Ang gawaing ito ay ng pagbibigay kahulugan ay isang patuloy na
prosesong siklikal buhat sa teksto, sariling paghahaka o paghuhula,
pagtataya, pagpapatunay, pagrerebisa, at iba pang pagpapakahulugan.
3. Sa elaborasyon ni Coady (1967, 1971, 1976) sa kahulugan ni Goodman,
tinatampok niya ang dating kaalaman ng tagabasa ay maiugnay niya
sa kanyang kakayahang bumuo ng mga konsepto/ kaisipan at
kasanayan sa pagbuo sa pagpoproseso ng mga impormasyong
masasalamin sa teksto . Ang dating kaalaman ay may malaking tulong sa
mabilisang pag-unawa sa binasa.
4. Simple at madaling maintindihan ang kaisipan ni Urquhart at Weir (1998),
na nagsabing “ang pagbasa ay isang proseso ng pagtanggap at
paginterpreta ng mga impormasyong nakakoda sa anyo ng wika sa
pamamagitan ng nilimbag na midyum “ (sa Arrogante et al,2007).
5. Samantala, sa pagpapakahulugan ni Tumangan, Sr.(1997), ang pagbasa
ay interpretasyon ng mga nakalimbag na simbolo ng kaisipan.
Pagpapakahulugan ito ng mga nakatitik na sagisag ng mga kaisipan.
Sa puntong ito, matitiyak na ang pagbasa ay isang gawaing nangangailangan
37
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
ng talas ng paningin at kaalaman sa mga simbolong pangwika bilang midyum
sa komunikasyon.
Kapwa nababanggit ang mga katawagang interpretasyon o
pagpapakahulugan sa mga nilalahad na mga kahulugan sa itaas, ito ay
tumutukoy sa kaisipang ang pagbasa ay isang prosesong pangkaisipan
dahil ginagamit ng mambabasa ang pag-uunawa, at hindi naman
nababanggit ang tungkol sa pagbasa ng teksto na nakasulat sa ibang wika
bukod sa pagbasa gamit ang unang wika, kaya masasabi dito na ang pagbasa
ay dumaan sa prosesong pagsasalin bago mangyayari ang papapakahulugan
kung ang teksto ay nailalahad sa ibang wika. At, mula sa mga kahulugang
inilalahad sa itaas, ito’y tumutukoy sa kaisipang ang pagbasa ay ang gawaing
pagkilala sa mga simbolong pangwika, pagsasalin nito at pagkuha sa mga
mensaheng napapaloob sa pahayag na ang pangunahing layunin ay upang
maunawaan ang buong teksto. Ito ay nagsasaad ng isang komplikadong
gawaing pangkaisipan sapagkat sangasangang mga kasanayan ang mga
kinakailangan nito gaya na lamang sa kasanayang pangwika at semantikang
kaalaman.
38
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
pasalitang gawain. Mangyari ito sa lipunan gaya ng mga seminar,
pagpupulong at iba pa. Layunin ditong mapakinggan ang mga mahalagang
impormasyon na sumasagot sa kapakanan sa mga kinasasaklawang
indibidwal. Ayon kay Badayos(1999)“kaya nga, kung ang pagklase ay
nakapokus sa pagbabasa nang malakas, mananaig sa isipan ng ilang mag-
aaral na ang pagbasa ay pasalita. Ang pagsabang tahimik naman ay
mangyari personal. Dito na makilala ang iba’t ibang mga layunin. Sa tunay na
buhay, ang sinuman ay nagbasa dahil makalikom ng impormasyon at ang
mga impormasyon ay may iba’t ibang paggagamitan.
Sa pangkalahatan, batay sa mga karanasan ng tao, ang pagbasa ay may
layuning (a) pang-kaalaman tungo sa karunungan (b) pangkaalaman
tungo sa pagbibigay solusyon sa mga suliranin, at (c) pangkaalaman
upang malilibang o maaaliw.
Pangkaalaman tungo sa karunungan. Ang ginagawa ng mga estudyante
na pagbasa sa mga batayang aklat, ang pagbasa ng guro ng iba’t iban
sanggunian, ang pagbasa ng abogado ng isang batas at kaso, at iba pa ay
mga halimbawa nito. Ganundin ang mga pasyente ay magbasa nang
magbasa tungkol sa mga uring sakit na maaring ipinapaliwanag ng doktor.
Sa pagkakataong ang sinuman ay nagbabasa ng pahayagan, diksyonaryo,
encyclopedia, Bibliya, Koran at iba pang mga banal na kasulatan ay isa ring
dagdag kaalaman at nagbibigay karunungan. Kailangan ding magbasa ng
mga tagubilin o paalala sa madla, direksyon, panuto at iba pang mga
patnubay upang lalong magkakaroon ng kaalaman na kinakailangan bilang
isang mamamayan at may karapatan at paninindigan. Dahil sa uring layunin
sa pagbasang ito, ang tao ay madaling makikisalamuha sa iba at matatawag
siyang maalam.
Gaya na lamang ng isang taong nagtataglay ng isang tanong sa isipan kung
ano raw ang madarama ilang minuto pagkatapos mabawian ng buhay—kaya
ang taong ito ay naghanap nang naghanap ng aklat tungkol dito hanggang
nakabili siya ng aklat na may pamagat na “One Minute After You Die” ni Erwin
W. Lutzer. Kaya sa ganitong pagkakataon nasagot na ang kanyang mga
katanungan.
Sa uring pagbasa na ito ay mangyari ang pagbasang kritikal, pagbasang
paunlad, pagbasangmapanuri, at pagbasang makalikom ng impormasyon o
pagbasang pananaliksik.
Pangkaalaman tungo sa pagbibigay solusyon sa mga suliranin.
Naging epekto ang kasabihan ni Kuya Kim sa ABS-CBN na “ang buhay ay
weather weather lang”. Maaaring ang kahulugan nito ayon kay Kim Atienza
ay tungkol sa panahon—-ngunit ito ay isang uring makahulugan na pahayag
na may kinalaman sa mga suliraning maaring kahaharapin ng sinuman. Ang
mga suliranin sa buhay ay tiyak may mga solusyon. Maaring hindi ito
makikita agad o maririnig agad sa mga payong kaibigan ngunit kung
magbasa maaaring maliliwanagan ang sinuman. Maraming nagbabasa upang
makakuha na impormasyon na magagamit sa pang-araw-araw na sitwasyon.
Ang pagbabasa ng mga kaalamang maiaplay sa pagpapanatili sa kalusugan,
paglusot sa batas, paghahanap ng katarungan, pag-aasenso sa buhay, pag-
alam sa mga sagot sa katanungan ( kailangan sa pagsali ng mga quiz event),
pagpapataas ng moralidad, pagpapatibay sa paniniwala at sa
pagkikipagkapwa-tao. Maaring isa sa mga ito ang hinahanap ng mga tao.
Isang halimbawa nito ang isang ina na may anak na may leukemia—ang
kalagayang ito ay isang matinding suliranin. Kaya siya ay nagbasa nang
nagbasa hanggang sa internet at sa wakas nahahanap niya ang tungkol sa
Stem Cell at napag-alaman niya na sa pamamagitan ng cord blood ay
magagamot na ang kanyang anak—ang ginagawa na lamang niya ay
naghihintay kailan manganganak upang magagamit ang stem cell mula sa
inunan na i-transplant sa kanyang anak na may leukemia.
Pangkaalaman upang malibang o maaliw. Ang pagbabasa ng comics,
kuwento, at iba pang mga lathain o materyales bilang pampalipas oras ay
39
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
napapabilang nito. Maaring mga nakakaaliw na babasahin na patok sa
panlasang pinoy lalong lalo na ang mga katatawanan o hanggang bumusog
ito sa interes ng mambabasa, nakapagpaganyak sa paglalakbay-diwa,
nakakatupad sa mga ninanais sa buhay at iba pa dahil kung mangyayari ito
dito na matamo ang layuning paglilibang o pang-aliw. Minsan may mga
babasahin na nangangailangan ng mataas na antas ng pag-unawa upang
maunawaan hanggang magdudulot ito ng katatawanan kaya sa pagbasang
may layuning maaliw o malilibang ay kailangan pa rin ang pag-unawang
malalalim. Ang kaisipang pampolosopiya, mangmatematika at iba pa na
magiging paksa sa binasa ay kailangan ng sapat na impormasyon upang
magdulot ng katatawanan—sa layunin ding ito mahahanap ang mga
materyales na mapanghamon. Kaya dahil walang magawa ang mambabasa
ay maghanap ng mga babasahin na dahil walang magawa “at least” nahahasa
pa rin ang pagiisip.
Hindi simpleng gawain ang pagbasa dahil hindi lamang ito hanggang makilala
ang mga simbolong pangwika ngunit ang pinakalayunin nito ay makuha ang
mensaheng hatid ng manunulat— nangangahulugang mahalaga ang
pagunawa:
Reading is a complex act for humans (Dechant, 1991) outlines, it is very
visual process that begins one’s ability to use one vision to interpret graphic
symbols. Reading requires a great visual acuity. To read one must be able to
visually distinguish each letter, have a visual memory for each letter, and
recode those letters so that one can recreate the letters, pronounce the
letter, or associate sounds with letters… This is the essence of reading
comprehension (Stephanie Macceca, 2007: 4)
At, para maging magaan ang sinumang mambabasa ay may pansariling
paraan din upang matamo ang mga layunin sa pagbasa na dagdag pa ni
Macceca,
2007: 4):
Good readers are strategic readers who actively construct meaning as they
read; they monitor their own comprehension by questioning, reviewing,
revising, ang rereading to enhance their overall comprehension.
Kung anumang paraan ng isang mambabasa upang matuklasan ang bawat
kahulugan ng mga salita ayon sa paggamit ng manunulat ay ang tinatawag
na pagbasang analitikal, at ang bawat estudyante ay inaasahang magtamo
sa uring gawi na ito sa pagbasa. At, naririto ang iba’t ibang kaparaanan sa
pagbasa na siyang magagamit sa mga estudyante sa pag-aaral sa iba’t ibang
asignatura at upang makamit ang hinahangad na matataas na marka nang sa
ganun kahimut-an sa mga taong nagsusubaybay sa kanya. Naririto ang mga
kaparaanan o teknik na angkop sa pagbasa ng mga tekstong pang-agham na
hango sa iminumungkahi ni Wiriyachitra(1982) sa panulat ni Dr. Buendicho
(2007:4-5):
40
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
1.) ISKIMING. Ginagamit ito sa pagpili ng aklat o materyal ayon sa
pangangailangan. Sa kaparaanang ito ay mangyayari ang previewing., ang
mambabasa ay magtangkang mag-alam kung ang nilalaman ng aklat o
impormasyon ng isang materyal ay nagtataglay ba ng mga impormasyong
hinahanap; overviewing., alamin ng mambabasa ang layunin at saklaw ng
babasahin kung ito ba ay ayon sa kanyang kawilihan o interest ; at, survey,
alamin lamang ng mambabasa ang panlahat na kaisipan ng isang aklat o
materyal sa pamamagitan ng mga iilang impormasyon ng aklat na mababasa
sa likod na pabalat. Kung sa isang tiyak na materyal naman mababasa ito sa
bahaging konklusyon o pangwakas na bahagi.
2.) ISKANING. Mabilis na galaw ng mata, matamo ito sa pamamagitan ng
pagsipat sa bawat pahina ayon sa hinahanap na mga tiyak na impormasyon
tulad ng pangalan ng tao, petsa, katawagan at iba pa. Kailangan alam ng
mambabasa ang mga susing kaisipan at basahin lamang ang mga tiyak na
talata o bahagi.
3.) KOMPREHENSIBO. Masaklaw at , mapamigang pag-iisip at nakakapagod
dahil maraming hiwalay na gawain ang pwedeng mangyari tulad na lamang
ng pagsusuri, pagpupuna, pagpapahalaga, pagbibigay reaksyon o
anupamang mga pagtataya sa binabasa. Kailangang isa-isahing basahin ang
mga detalye hanggang maintindihan itong mabuti. Sa kaparaanang ito ay
masisiguro na lubos na maunawaan ang mga aralin ( Arrogante, et al, 2007:
52-54). 4.) KRITIKAL. Ang ebidensiya at kawastuan ang pinagtuunan sa
pagbasang ito. Mangyari ang pagsasanib ang sariling mga kaisipan o
konsepto , sa buong pagkatao upang magamit ito sa karunungan, asal, gawi
at maisasabuhay nang may pananagutan at naglalayuning makalikha at
makatuklas ng mga panibagong konsepto na kakaibang anyo na maisasanib
sa kapaligirang sosyal at kultural.
5.) MULING-BASA. May mga babasahing nagtataglay ng maraming
kaisipan, kaya nga ang pagbabasang muli ay mangyari, dahil may mga
babasahin o teksto na sa unang pagbasa ay hindi agad maintindihan, kapag
pauli-ulit ang pagbasa ay lilitaw na ang mga natatagong kaisipan. Kailangang
paulit-ulit upang matuklasan ang hindi pa natanto. Isa itong mahalagang
kaparaanan sa pagsasagawa ng pananaliksik at sa mga klasikal na
materyales. Sa pagbasa ng mga teknikal na teksto at pampanitikan ay
kailangan ang muling basa.
3. Pagsulat
Matingnan ang mga maykrong kasanayan sa pagsulat mula sa kabuuan ng
pisikal na katauhan. Mula sa mga daliring may kakayahang humawak ng mga
kagamitang panulat o maaring pumindot ng keyboard ng computer o sa
typewriter hanggang sa paggamit ng paningin upang masuri kung ang mga
simbolong inililimbag ay tumpak ba sa daloy ng kaisipan ng manunulat, at
hanggang maganap ang iba’t ibang dimension sa pag-iisip tungo sa iba’t
ibang aspeto tulad na kaalamang ng kaalamang lingguwistika, Kakayahang
sa paggamit ng mga estratehiyal, kasanayan sa pagpapakahulugan ng mga
salita, kaalamang sosyo-lingguwistika, kakayahang diskorsal at kaalamang
pansemateka. At, sa aklat nina Alcantara, et al(2003:169), inilalahad nila ang
sumusunod:
According to Peck and Buckingham(1976) , writing is an extension of
language and the experience that the learner already has or that which he
acquired through his listening, speaking, and reading activities and
experiences .
Malinaw na inilalahad nina Peck at Buckingham na ang pagsulat ay isang
produkto ng mga karanasan at mga natutunan, ang maging madaling
maglalahad ng mga kaisipan kapag may mga natutunan at nararanasan mula
sa napakinggan, pakikisalamuha; at pagbasa at panonood.
41
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
Ang pagsulat ay isang prosesong pagtatala ng mga karakter sa isang midyum
na may layuning makabuo ng mga salita (Alejo , et al (2008: 128). Sa
pahayag na ito, nangangahulugang sa pagsulat ay makikita ang anyo ng wika
mula sa mga salita tungo sa pagbuo ng mga pangungusap hanggang sa mga
talata dahil sa pagdaan ng panahon, ang iba’t ibang sibilisasyon ay may iba’t
ibang sistema sa pagsulat. Iba’t ibang kakanyahan sa pagbuo ng kaisipan
gamit ang simbolong nakasanayan. Pinangimbabaw naman ni Bernales, et
al,2001(sa Bernales, 2009:60) ang kaisipang inilipat sa anumang kagamitang
pagsulat sa kanyang pahayag na ang pagsulat ay pagsalin sa papel sa
anumang kasangkapang maaring magamit na mapagsalinan ng mga
nabuong salita, simbolo at ilustrasyon ng isang tao o mga tao sa layuning
maipahayag ang kanyang/kanilang kaisipan. Samantala, tinutukoy ni
Mangahis et al(2005) na ang pagsulat ay isang artikulasyon ng mga ideya,
konsepto, paniniwala, at nararamdaman na ipinapahayag sa paraang
pagsulat, limbag, at elektroniko. Ang pagsulat ay binubuo ng dalawang yugto
—-ang yugtong pag-iisip at yugtong nahuhulma . Magkakambal ang
dalawang yugto na ito.
Ang pagsulat ay nangangailangan ng puspusang disiplinang mental at
konsiderableng antas ng kaalamang teknikal at pagkamalikhain (Bernales et
al 200). Ang tinuturing ditong disiplinang mental ay ang pag-iisip at
pagoorganisa ng mga dalumat upang magkakaroon ng ugnayan sa bawat isa
at paggamit ng mga tiyak na salita upang matamo ang mabisang
pagpapahayag. Hindi sapat ang kaalaman sa paggamit ng diksyonaryo at
mga alituntuning panggramatika ngunit kailangan pa ang konsiderasyong
sosyo-lingguwistika at iba pa. Sa mga estudyante, isang mahalagang gawain
ang pagsulat dahil, isa itong paglinang sa kaisipan upang lalong matalos sa
darating na panahon. Dito masusukat ang kakayahan ng isang estudyante
tungkol sa kaalaman ng mga asignaturang pinag-aralan. Ito’y
nangangahulugang isang kailangan, at bukod pa rito, ang anumang
napagtagumpayan sa pagsulat ay magdudulot ng kaligayahan.
Sa pangkalahatan, maramingmagangandang bagay ang matatamo gaya na
lamang sa mga sumusunod gaya ng nagpapalawak at nagpapalaganap ng
mga impormasyon, nagpapalawig sa kultura at kabihasnan, nagpapadali sa
mga transaksyong panlipunan, nagpapatibay ng batas at lagda,
nagpapalawak sa kalamang agham at teknolohiya; at nagbibigay lunas sa
mga suliranin. Napatunayan sa pag-aaral ni Baquial(2012) sa mga
komposisyon ng kanyang mga estudyante na maraming kalakasan ng
pagsulat kaysa kahinaan, at ang kahinaan ay tumatampok sa mga aspektong
mekaniks, at estruktura ang elemento nito.
42
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
43
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
pakikigpag-ugnayang sosyal at kakayahang pang-akademiko na
maisasagawa ang analitikal at kritikal na pagsulat. Sa pagsasagawa nito
ay nangangailang makasunod ng mga pamantayan sa pagsulat na may
kinalaman sa kakayahang lingguwistika, kakayahang estratehikal,
kakayahang sosyo-lingguwistika at kakayahang diskurso.
Batay sa mga karanasang pagtuturo ng mga may-akda ng aklat na ito, ang
mga sumusunod ay maaaring gawing tandaan upang matamo ang analitikal
at kritikal na pagsulat:
· May kapaki-pakinabang na tema, layunin at paksa
· Lohikal na pagkasunod-sunod ng mga kaisipan
· Malinaw ang mga kaisipan ng bawat pangungusap
· May kaisahan ang bawat talata
· Tamang gamit at pili ng mga salita
· Nagagamit ang tumpak na ortograpiyang
Filipino · Wastong paggamit ng mga bantas
· May kompletong bahagi ang tekstong hinuhulma
· May kakintalang nabuo sa pangwakas na bahagi
Ang paglinang ng isang sulatin ay nangangailangan ng materyales mula sa
iba pang mga karanasan at kaalaman ang mga sumusunod ay makakalinang
sa kakayahang pagsulat bilang estudyante:
1. Sikaping gumamit ng diksyonaryo upang matiyak ang gamit ng mga salita,
lalo na ang mga bagong pamantayan sa ortograpiyang Filipino
2. Gamitin ang mga kaalaman sa nababasa, napapanood, napakinggan,
palitang-kuro at mga pahayag sa iba na may katotohanan at sariling
karanasan upang bilang pagpapahayag ng mga kaisipan.
3. Sikaping tumpak ang mga impormasyon mailalahad sa pagsulat
4. Itala ang mga anumang nasa isipan
5. Kailangan limitahin ang paksa na may kinalaman sa kasalukuyan
44
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
5. Panonood
45
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
Ang panonood ay may malaking ginagampanan sa pagkakatuto lalo
na kung pag-usapan ang panonood ng telebisyon sa bawat tahanan
at saan man at lalong lalo na ang anumang mga kaisipang inilalahad
sa pamamagitan ng multi-media. Ang telebisyon ay siyang
naghahatid ng tinatawag na mass education ay nagtataglay ng
kapangyarihan upang mahubog ang kaisipan ng isang bata
samantala, ang multi-media na nalilikha at pinapagana sa computer
na nababahagi nang malaking panahon sa mga nahuhumaling nito ay
nagdadala ng malaking epekto sa pagkakatuto. Ang kasalukuyan na
binasagang “panahon ng digital images” sa aspektong
pangteknolohiya ay nagdadala ng isang makabuluhang kaganapan
ng bawat panonood sa buhay ng isang estudyante. Halaw sa website
na Viewing Skill Presentation Transcript, ang panonood ay isang
proseso nakakatulong sa kasanayang pakikinig-pagsasalita (oracy)
at pagbasa-pagsulat( literacy,) at kalakip sa programang
integratibong sining ng wika.
Ang panonood ay ang pag-unawa sa biswal na mga imahe (visual images) at
pag-uugnay nito kasabay sa pasalita o pasulat na salita. Ito ay gawaing
kinasasangkutan sa pag-iinterpret ng mga imahe kung ano ang pakahulugan
nito kaugnay sa mga imahe sa video, computer programs, at mga websites.
Nalilinang sa panonood ang kasanayang pakikinig kung pinagtutuunan ang
mga komunikasyong di-berbal, mga elementong biswal sa bawat kagawian,
video, telebisyon, film, at multimedia na inilalahad. Nalilinang din dito ang
kasanayang pagbasa sa pagkatataong pinagtutuunan ang mga simbolong
pantulong sa pag-unawa(gaya ng tsart, diagram, at ilustrasyon), tiyak na
teknik at presentasyon ng kabuuang teksto(lay-out, kulay, at iba pang mga
disenyo), at ang kalidad at baryedad ng isang “media”(larawan, animation, at
video). Sa panonood na may kinalaman sa computer at ibang mga media
material, ang sinuman ay matutong umunawa ng mga larawan, mga
diyagram, mga talahanayan, at tsart. Ang kasanayang ito ay
nangangahulugang dagdag impormasyon tungo sa anumang materyal na
natutunghayan. Madaling matutunan ang anumang mga paliwanag at
diskusyon dahil mga grapikal na presentasyon. Ito ang tinatawag na
formatting information with word processiong program. Kahit hindi kusang
itinuturo, ang sinumang nanonood ay may kakayahang matuto, maunawaan,
at mabigyang interpretasyon ang bawat biswal na imahe ang mensahe nito,
at ang matukoy ang kahulugan mga nito. Sa panonood inaasahan na ang
mga mag-aaral ay matutong magmamasid, magbigay interpretasyon,
paghihimay at pagsusuri sa anumang biswal na imahe, makilala ang
mensahe at ang mga kahulugan nito. Kung matamo ito, ang panonood ay
mag-iwan ng makabuluhang pagkakatuto.
Sa disiplinang pangkaisipan, ang manonood ay palaging gumagamit ng
kanyang dating kaalaman upang mabuo ang pagpapakahulugan sa mga
biswal na na imahe. Nangangailan ito ng kasanayang pagtanda at
sekwensyal na pagiisip. Batay sa website na nababangit, ang kakayahang
maunawaan at mainterpret ang napapanood na biswal na imahe, at
kakayahang lumikha ng mga biswal na imahe na nakatatawag pansin ng iba
ay tinatawag na visual literacy ayon kina Gorgis(1999), Valmont(2003) at
Heinich(1999). Ang visual literacy ay magsimula nang ang bata ay matuto
makakakita at magkakaroon ng atensyon sa isang larawan. Kaya mahalagang
itanong sa mga bata kung tungkol saan ba ang larawang nakikita.
46
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
2. Suriin kung ang mga bagong impormasyon kung nagkatugma ba sa
sariling interpretasyon.
3. Ibuod ang pagkasunod-sunod ng kaisipan— sa ganitong pagkakataon
magagamit ang sariling kakayahang bumuo ng mga mga kaisipang pasalita o
pasulat hango sa mga icon o simbolong nakikita—dito rin magagamit ang
mga sariling bokabularyo at pag-ugnay nito sa mga dating kaalaman.
4. Magkakaroon ng layunin sa panonood at maghahanda ng mga
katanungan nais masagot.
5. Kilalanin ang pangunahing kaisipan sa napapanood. Magsasagawa ng
pagtatala upang hindi makaligtaan ang mga mahalagang biswal na imahe,
kaisipan, o pangyayari.
6. Kilalanin ang mga makatotohanang kaisipan at ang tinataglay na
mensahe nito sa pagitan ng biswal na mensahe tungo sa pagiging totoo o
likhang imahe lamang.
7. Alamin at kilalanin ang mga teknik sa pagkalikha ng mga biswal na imahe
— bumuo ng sariling pagpapakahulugan at ikumpirma ito sa iba’t ibang
sanggunian.
8. Balikan ang kabuuang napapanood at lagumin ang mga mahalagang
kaisipan at mga teknik na ginamit at iugnay sa mga sariling karanasan.
Kilalanin ang pangkalahatang kakintalan batay sa tiyak na mga pamantayan.
Maaring gumawa ng rebyu at maghugot ng kongklusyon.
9. Ilahad ang personal na mga reaksyon at opinyon tungkol sa napanood at
kilalanin ang tiyak na estratehiya na nakakaenganyo sa mga tagapanoond.
47
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
imahe. Ang telebisyon ay magagamit sa paglinang ng mga kasanayang
pagbasa at mapalawig ang tradisyonal na literasiya, at kailangan lalong
makilala na ang telebisyon ay kakaibang uri ng kagamitan, at upang
mapakinabang ito kailangan maging bihasa tayo sa codes, teknik at mga
katangian ito. Ito ay nangangahulugang pagtanggap at pagkilala sa
kapangyarihan sa imahe at pagtanggap sa katotohanang mapanood na ang
mga hindi kapani-panilawala. Ayon kay Jack Solomon, ang telebisyon ay
nagdadala sa atin sa mga bagay na maging tunay— hindi lahat ng iconic
signs ay totoo. Nang napanood ito, naniniwala tayo, at maaring hindi natin
maiisip, na likha lamang ang mga iyon ayon sa kawilihang mayroon dito. Ang
pagbabagong paniniwala hinggil sa presentasyon media na ito ay
nangangailan isipin na hindi lahat na nakikita ay totoo, ang anumang nakikita
ay siyang matutunan. Ang mahalaga nito ay ang anuman ang ating matamo
sa panonod. Ang proseso sa panonood ng telebisyon ay may mga sumusunod
na mga elemento:
1. Pag-interpret sa Internal na Nilalaman sa Isang Programa.
Mahalagang magagamit ang pasalaysay na analisis o kakayahan sa pagbalik-
tanaw at pagkilala sa mga pangyayari at bakit ito nangyayari mula sa mga
batayan tungo sa pagkilala sa kabuuang uri nito at paglalahad sa kabuuang
naunawaan.
2. Pag-interpret sa internal na kayarian ng eksena.Binibigyang tuon
dito ang anyo at estilo ng media, kabilang na ang disenyo at ang kalidad ng
larawan at imahe at iba pang mga kaparaan sa pagkuha ng shots at
paggamit nito.
3. Pagkilala sa Ekstenal na Layunin at Salik sa Pagbuo ng
Programa . Ang iba’t iban palabas ay naiimpluwensyahan sa mga isyung
panlipunan, kaya tuon dito paglinaw o pagkilala konteksto ng palabas upang
matukoy ang kabuluhan sa pinapanood.
4. Paghahambing at Pagkokontrast sa mga Palabas Tungo sa Tunay
na Pangyayari. Bilang tagapanood kailangang masuri kung ano ang
pinapanood at maihahambing ito sa tunay na buhay. Hindi ito maiiwasan
lalong lalo na kung ang palabas ay nagsasalaysay sa sinaunang panahon,
ngunit paano na lamang kung ang tauhan ay nakasuot na ng damit na
makabago. Mangyari din ang pagsusuri sa mga impormasyon ayon sa tunay
na kalagayan, pati sa mga tunay na paniniwala batay sa iba’t relihiyon at iba
pang basehan.
5. Pagkilala at Pagtugon sa Potensyal na Epekto sa Uri ng Palabas.
Ang kritikal na manonood ay marunong pumili ang mga uring palabas dahil
alam niya kung ano ang makukuha niya. Sa kasong ito, magaganyak ang
gawi ng manonood upang bigyang puna ang programa. Ang MTRCB ay nasa
ganitong tungkulin.
11,196 view0 komento
Hindi minarkahan bilang na-like ang post
Mga Kamakailang Post
Tingnan Lahat
PAGTATALUMPATI AT DEBATE
1,2480
48
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
Hindi minarkahan bilang na-like ang post
DISKURSO
5,5000
Hindi minarkahan bilang na-like ang post
https://mgaaralingfilipino.wixsite.com/akademikongfilipino/post/komunikasy on
KOMUNIKASYON
• hango sa salitang Latin na “communis”, ang salitang “komunikasyon”
naman ay hango sa Kastila, at naging panumbas sa Tagalog ang
katawagang pakikipagtalastasan. Ang communis ay
nangangahulugang panlahat o para sa lahat.
• Ang wika ang siyang tanging sandata o susi upang maisakatuparan
ang anumang pakikipag-ugnayan ng tao sa kanyang kapwa.Nagiging
kasangkapan ito upang maiparating ang anumang saloobin o ideya sa
pamamagitan ng komunikasyon. Upang mabatid ang kahulugan ng
komunikasyon, naririto ang iba’t ibang pagpapakahulugan ng mga
manunulat tungkol sa komunikasyon. Ang mga ito ang magbibigay sa
atin ng linaw kung ano nga ba ang papel na ginagampanan nito sa
pang-araw-araw na buhay ng tao at ano ang kaugnayan ng wika sa
makapangyarihang salitang ito.
• Ayon kina Lorenzo et al. (sa Pagkalinawan, 2004:3), ang
komunikasyon ay ang pagbibigayan ng mga ideya na kinapapalooban
ng tagapagsalita,tagapakinig at ang pag-unawa.Ang tatlong sangkap
ay siyang napakahalaga upang maisakatuparan ang paghahatiran ng
mga ideya sa dalawa hindi maaaring mawala ang isa sa kanila
sapagkat walang komunikasyong magaganap.
• Ipinahayag naman ni Webster, ang komunikasyon ay ang
pagpapahayag ng mga saloobin na siyang ginagawa sa pasulat man o
pasalita. Naging tulay ang komunikasyon sa mga taong nagkalayo at
nagagawang bigkisin ang mga damdaming magkahiwalay.
49
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
• Nagpapahayag at nagpapalitan ng ideya, opinyon, o impormasyon sa
pamamagitan ng pagsasalita, pagsulat o pagsenyas ayon sa American
College Dictionary ni Barnhart. Naipapalabas ng tao ang anumang
maganda at masamang saloobin na maaaring makapagpapagaan ng
kanyang loob. Naibababahagi niya sa iba ang anumang karunungan o
kaalaman na kanyang napulot mula sa kanyang pagmamasid at
pakikipag-uugnayan sa kanyang kapaligiran.
• Halaw sa artikulong Process of Communication (2012), ang
komunikasyon ay isang proseso sa paghahatid at pagtanggap ng
mensahe na may layuning makapag-eenganyo ng impormasyon.
50
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
Komunikasyong Berbal at Di-Berbal
51
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
P – Participants ( Sino ang kausap,nag-uusap?) ag-uusap ang tagapagsalita
at tagapakinig. Ang kanyang pagkatao ay mahalagang salik sa kanyang
pakikipag-usap sa kanyang kausap. Ang mahalaga rito ay malaman natin ang
interaksyon na nangingibabaw sa pagitan ng nag-uusap sa kausap sa
dahilang makaapekto ang indibidwal na panlasa ng dalawang pangkat.
Halimbawa: usapan ng magkakaibigan o kaya’y usapan ng isang ina sa
kanyang anak. E – Ends (Ano ang layon ng usapan?). Ang layunin ng
interaksyon ang siyang binibigyang pansin at nais makamtan ng
pakikipagkomunikasyon. Halimbawa: pakikinig ng mga estudyante sa
gurong nagtatalakay sa loob ng silid-aralan. A – Act Sequence (Paano ang
takbo ng usapan?) .Sa puntong ito pinag-usapan ang paraan ng paghatid ng
usapan. Halimbawa: Isang galit na kaibigan ang sumalubong kay Rhea at
pasigaw na sinabi ang narinig niya sa iba pa nilang kaibigan.Maya-maya ay
naging mahinahon na ang dalawang panig nang magpaliwanag si Rhea sa
narinig ng kanyang kaibigan.
K – Keys ( Istilo o speech register? Pormal ba o Di pormal?). Ito ay inangkop
sa sitwasyon, layunin, pook,oras o lokasyon at higit sa lahat ang uri ng
participants. Halimbawa: Sa palengke, maaaring magsisigawan ang mga
tinder at kostumer ngunit di ito puwede sa loob ng klasrum o sa simbahan.
I – Instrumentalities ( Pasalita ba o Pasulat?). Ang psgpapahayag ng
kaisipan sa component na ito, isaalang-alang ang mga sumusunod:
kalagayan o sitwasyon, layunin, kagustuhan ng mga taong
nakikipagkomunikasyon, ang mga taong tumatanggap ng mensahe.
Halimbawa: Kung nasa malayo ang naguusap maaaring sulatan o gumamit
ng cellphone habang puwede mo naman siyang kausapin kapag kaharap mo
ito.
N – Norms ( Ano ang paksa ng pag-uusap?). Ang paksa ay nagdedepende sa
layunin, panlasa, interes o kagustuhan ng nag-uusap. Halimbawa: Ang
paksa ng mga kabataan ay naayon sa mga pambatang mga bagay kumpara
sa mga paksa ng mga matatanda.
G – Genre ( Uri ng pagpapahayag). Tumutukoy ito sa kung anong uri
pagpapahayag kanyang ginagamit ito’y naaayon sa kanyang layunin maaari
siyang magsalaysay, mangatwiran, maglarawan, manghikayat o kaya
maglahad. Halimbawa: Paglalarawan ang gamitin kapag nagsabi sa
katangian tungkol sa nakitang bagay, lugar, tao o pangyayari.
Natutukoy naman ni Gordon Wells (1981) ang tungkulin ng pagsasalita sa
komunikasyon na katulad din sa mga kaisipan M. A. K. Halliday at Dell Hymes
tinatalakay sa nauunang kabanata, ang TUNGKULIN at GAMIT NG WIKA. Sa
mga tungkuling ito, ipinahiwatig na ang wika ay natatanging midyum sa
komunikasyon at nagkakaroon ito ng halaga na hindi rin makikita sa iba pang
paraan. Sa kaisipang ito ang anumang tungkuling at gamit ng wika ay
maiimpluwensyahan rin sa ipinapaliwanang na kaisipan sa akronim na
SPEAKING.
52
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
hindi sapat ang wika dahil palaging ginagamit ang komunikasyong di-berbal
at sinasabi makapangyarihan ito kaysa komunikasyong berbal .Maraming
mga bagay at mensahe ang naihahatid sa pamamagitan ng komunikasyon di-
berbal at may mga mensahing higit na nauunawaan nang hindi kailangan ang
mga salita. Malimit madaling makakaunawaan ang mga tao gamit ang mga
cue dahil ang mag taong nasa isang pangkat ay pagkakahawig ng kawilihan
na ayon pa man ni Pentland(2012) na ito’y awtomatik na mangyari dahil sa
ating pag-iisp.
Kaugnay din dito sa binanggit ni Albert Mebrabian ang kahalagahan ng
pakikipagkomunikasyon ay nahahati sa tatlo(3): 55% -kilos at galaw ng
katawan, 33% -tono, at 7% --mga salitang ginagamit.. Maituturing na
ang totoong lenggwahe ay ang kilos o gawi dahil sinasabing “action speaks
louder than words”, wika nga. Bawat galaw ng tao ay maglalantad o
magpapakita ng kanyang totoong ugali at damdamin. Kadalasan sa
pakikipagkomunikasyon ay di-verbal. Malimit itong nagpapakitas a totoong
nararamdaman ng tao kaysa kanayang sinasabi (Leyson,2008,82). Naririto
ang iba’t ibang uri ng komunikasyong di-berbal:
1. Dactytology (sign language). Panghalili na galaw para sa mga salita,
bilang at manwal na alpabeto.
2. Kinetik na kilos o gawi. Paghahatid ng mensahe sa pamamagitan ng
mga kilos at galaw ng katawan . Ang galaw ng katawan , kumpas,
ekspresyong ipinapahiwatig ng mukha ay sumasalamin sa ugali, disposisyon,
pati na ang pandaraya at pagsisinungaling. Ang ekspresyong ipinahiwatig ng
mukha ay sinasabing pinakamadaling sukatan ng emosyon at nadarama ng
tao
(kaligayahan, kabiguan, pangungulila, pagkatakot, pagkainis, pagkagulat,
atb.) Ang ayos ng katawan naman ay nagpapahiwatig din ng iba’t ibang
kahulugan gaya ng paghukot o pagtikas ng balikat. Ang galaw ng mga
kamay, braso at paa ay naghahatid din ng mensahe ng panturo,
pagkukuyom, pagbabagsak, pagbubukas ng palad, atb.
3. Paralanguage. Pagpapahiwatig sa mensahe gamit ang tunog na ating
naririnig, kalidad ng boses, pagtawa, paghikab, volyum (lakas at hina), tono
(taas o baba), bilis na sumasalamin sa personalidad, level ng pinag – aralan,
at pag-uugali.
4. Espasyo ( Proxemics). Ito mensahe sa pamamagitan sa distansya at
ayos ng espasyo, may kinalaman ito sa espasyo ng mga tao sa pang- araw–
araw na interaksyon. Ang espasyo ay nagpakilala sa relasyon ng nagsasalita
sa kaharap o kausap. Ang espasyo ay may iba’t ibang pakahulugan: (a) mga
tiyak na katangian - estruktura ng mga bayan at lungsod, (b) malatiyak
na katangian ng espasyo – patern na naghihiwalay sa mga tao (sociofugal
spaces) o naghahati sa mga tao ( sociopetal spaces); at (c) impormal na
katangian – masalimuot na pagpapalagayang-loob, istatus at pagkukusang
makipaginteraksyon.
5. Haptics. Komumikasyong ginagamit ang paghipo sa
pakikipagkomunikasyon na may kahulugang sa pagpapadama ng iba’t ibang
damdamin sa tulong ng paghawak, sa kausap at sa pagpapahatid ng
mensahe gaya ng paghawak ng kamay, pindot, tapik, pisil, haplos at hipo.
6. Panlabas na kaayuan at kasuotan. Ang kaanyuan at kasuotan ay
makapagbigay ng empresyon hinggil sa isang tao. Ang kulay ay
nagpapahiwatig din ng damdamin gaya ng damit na itim o puti, bandilang
pula, dilaw na tali sa noo, kulat ng traffic lights (berde, dilaw,pula).
7. Simbolo. Ito ay tumutukoy sa mga nakikitang simbolo o icons sa ating
paligid na nagpapahiwatig din ng mensahe na makikita natin gaya ng
pambabae o panlalaki sa pintuan ng palikuran, bawal manigarilyo, may
kapansanan, botelya ng lason, reseta ng doctor, mga tanggapan at iba pa.
53
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
Mga sangkap ng komunikasyon
Ang komunikasyon isang proseso at sa prosesong ito ay may mga sangkap.
Naririto ang anim (6) na sangkap sa proseso ng komunikasyon at ang
kakanyahan nito:
1. Ang Nagpapadala ng Mensahe . Maaring isa o pangkat ng mga tao na
pinagmulan ng mensahe o tagapagbukas ng usapan. Sa kanya nagmula ang
laman ng usapan maaaring siya’y bumabati, nagpakilala, nagpapaliwanag,
naglalarawan, nagkukuwento atbp.
2. Mensahe. Ito ay ang kaisipan o ideya na ibinigay ng dalawang panig na
kasangkot sa pag-uusap. Maaari itong berbal o di-berbal na mensahe upang
mas mabigyan ng diin ang paghahatid ng mensahe ay sinasamahan ito ng
paggamit ng mga kumpas ng kamay ekspresyon ng mukha at ibang senyales
bukod sa paggamit ng wika.
3. Tagatanggap ng Mensahe. Tumutukoy ito sa taong binibigyan o
pinapadalhan ng nasabing mensahe. Sa madaling salita siya ang magde-
decode —ang pagpapakahulugan. Nakasalalay sa pag-unawa ang tugon sa
kanyang natanggap na mensahe ayon sa kanyang layunin sa pagtanggap
nito at ang kanyang kaalaman sa naturang mensahe.
4. Daluyan ng Mensahe o Tsanel. May dalawang kategoriya ng mga
daluyan ng mensahe — ay ang daluyang sensori ito ay ang paggamit ng
paningin, pandinig, pang-amoy, pandama at panlasa bilang paraan sa
paghahatid ng mensahe, at daluyang institusyunal ay tumutukoy sa mga
bagay gaya ng papel bilang sulatant, telegram, mga kagamitang pang
elektroniko katulad ng kompyuter, cellphone, e-mail, fax machine atpb.
(Bernales,2009,162)
5. Tugon . Ang ganting mensahe mula sa tagatanggap.
Ito rin ay ang panibagong mensahe. Ang tugon ay maaring
tuwiran, di-tuwiran at naantala. Ang iba’t ibang tsanel ay basehan kung
anong uring tugon ang mangyari. ang tuwirang tugon ito ay nangyayari
kung kailan nagaganap ang pag-uusap ginagamitan ito ng mga salita o
mga pahayag o ideya patungkol sa paksang pinag-uusapan, dito napapaloob
ang berbal na komunikasyon. Ikalawa ay di – tuwirang tugon,ginagamitan
naman ito ng kumpas ng kamay,pagtango,pagtaas ng
kilay, pag-iling, pagkaway ng kamay at ekspresyon ng mukha. Hindi
ito maaaring mabisa kompara sa tuwirang tugon
dahil maaaring magkaroon ng iba’t ibang enterpretasyon ang taong
hinahatiran nito. Ang ikatlo ay ang naantalang tugon may mga tugon na
nangangailangan ng mataas na panahon o sandali upang maibigay ito
katulad ng pagpapadala ng sulat, resulta ng isang pasulit o pagsusuri
6. Mga Potensyal na Sagabal. Naiimpluwensyahan ng mga bagay o
sitwasyon ang pakikipagkomumnikasyon at ito rin ay magdulto ng mga
sagabal. Nauuri sa apat ang mga potensyal na sagabal:
1. Pisikal na Sagabal – kabilang dito ang ingay ng mga sasakyan, mga taong
nagsisigawan sa loob ng palengke. Maaaring mga
sitwasyon na dulot ng kalikasan gaya ng maalinsangang
panahon,masyadong malamig na temperatura, hindi komportable
sa kina-uupuan o kinatatayuan, masyadong maliwanag o madilim na
lugar.Ang lahat ng ito ay maaaring nakapagdudulot ng sagabal sa
komunikasyon.
2. Sikolohikal na Sagabal – ito ay mga bagay na nakakaapekto sa gawi at
pagiisip sa tagapagpapadala at tagatanggap ng mensahe katulad ng
kinalakhang lipunan, pinag-aralan, mga nakagawiang
paniniwala o kultura na nakapagdudulot ng biases sa
pakikipag-usap.
3. Pisyolohikal na Sagabal. Ito’y mga sagabal na matatagpuan sa katauhan
ng dalawang panig na kasangkot sa pakikipagkomunikasyon ang
tagapagpapadala ng mensahe o sa tagatanggap ng mensahe. Ang kondisyon
54
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
ng kanyang pangangatawan katulad ng suliranin sa paningin,pandinig o sa
pagsasalita at ang mga iniindang sakit ay maaari ding makakasagabal.
4. Semantikang Sagabal. Ito ay matatagpuan sa mga pahayag o
pangungusap na ginagawa ang pagpapakahulugan sa mga ito ay maaaring
makapagbigay sagabal. Sa pagbuo ng mga pangungusap ay maaaring
magtaglay ito ng tuwiran at di-tuwirang kahulugan. Ang hindi pagkakaunawa
ng mensahe na dulot sa kakulangan sa bokabularyo ay semantikang sagabal.
Ang katagumpayan ng komunikasyon ay nakasalalay sa daluyan na pinili may
angkop na daluyan na maaaring gamitin depende sa pag-uusap katulad na
lamang sa isang seminar hindi puweding gamitan lamang ng boses ang
nasabing pag-uusap gayong maraming nakikinig kailangan itong gamitan ng
mikropono upang maging malinaw ang mensahing darating sa tainga ng
tagapakinig kung pagsasabi naman ng isang sekreto kailangan lamang ang
gumamit mahinang boses upang mapanatili ang nasabing mensahe. MGA
KASANAYANG PANGKOMUNIKASYON
1. Pakikinig
Ang pakikinig ay katumbas ng listening, samantala ang pandinig ay
katumbas din ng hearing. Likas na kakayahan ang pandinig dahil ang tainga
natin bilang bahagi ng ating katawan ay palaging nakabukas hangga’t wala
itong problema. Nang binhiin ang sanggol at unti-unti tumutubo ang bawat
bahagi ng katawan hanggang nakompleto ang bahaging tainga, umpisa na
itong may kakayahang pandinig. Sinasabi ring ang sinumang namamatay ay
may kakayahan pang makikinig. Ganoon na lamang ang kabuluhan ng
pakinig. Sa ganitong pagkakataon, ang pakikinig ay isang susi sa pagkakatuto
at dapat itong linangin. Isang mahalagang kakayahan upang matamo ang
pang-akademikong kasanayan sa paggamit ng ng wikang Filipino.
Sa pamamagitan ng ating tainga na may auditory nerves na siyang
nagdadala ng mga senyales patungo sa utak ay maipo-proseso ang anumang
mga tunog na siyang bigyang kahulugan ng ating pag-iisip gamit ang ating
natutunan. Sa ganitong proseso, ang pakikinig ay hindi mangyari kapag
walang tainga na siyang dahilan sa kakayahang pandinig. Ang anumang
nakasanayan nating gawain araw-araw at kung anumang urang kapaligiran
ang ginagalawan, ito ang nagsisilbing humubog sa ating gawi at kakayahan
sa pakikinig. Dahil sa hindi lahat na mga sitwasyon ay kaaya-aya sa pakikinig
at hindi lahat mapakingkan ay kapaki-pakinabang sa ating katauhan, ang
ating pakikinig ay nangangailanga ng disiplina. Ito ay ang sumasaklaw sa
disiplinang pisikal at pangkaisipan. At upang matamo ito, kailangan ding pag-
ingatan ang ating mga tainga.
Matiyak natin ang isang tao kung talagang nakikinig sa anumang mga
impormasyon o mahalagang kaganapan sa paligid sa maraming paraan. Sa
pakikipagkomunikasyon, ang isang tao ay nakikinig kung kaya niyang masabi
uli ang sinasabi ng kausap, kaya niyang mahulaan ang mga nawawalang mga
salita o kaisipan, kaya niyang mabubuo uli ang mga kaisipang nauunawaan at
masabi ito uli sa kausap. O kaya naman, kung talagang nakikinig ang tao,
kaya niyang magampanan ang kinakailangang tugon.
Sa paaalan, kailangan ang pakikinig ng mga diskusyon at mga tagubilin
hinggil sa kalakarang pagtamo sa mga pangangailangag akademiko. Sa
ganitong kalagayan, inaasahan na ang bawat estudyante ay may kakayahang
makinig at magtanda. Ang pagtanda ay isa sa mga yugto sa proseso ng
pakiking. Sa Mangahis et al(2005) ang proseso sa pakikinig ay:
55
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
Ang pakikinig ay ang prosesong may malaking impluwensiya sa pag-unawa at
pagtugon. Ang pakikinig ay isang dahilan kung bakit kailangan ang
komunikasyong pasalita—upang makuha ng tagapagsalita ang atensyon ng
mga tagapakinig. Halimbawa nito sa pagpupulong, seminar, forum,
argumento, at mga talakayan sa silid-aralan. Ito ang kaganapang prosesong
transaksyunal sa pakikinig. Sa ganitong prosesong ay magaganap ang
mismong pagtugon sa paraang pasalita o tugong di-berbal. Sa uring
prosesong ito, kailangan ang disiplinang pangkaisipan o komprehensyon.
Ang pakikinig ay prosesong interpretasyon. Mula sa tunog na napakinggan,
kailangan itong bigyang interpretasyon. Sa kasong tunog ng wika o
pagsasalita, ang interpretasyon nito ay may iba’t ibang uri—interpretasyon sa
intonasyon ng pagsasalita, interpretasyon ng mensahe, at interpretasyon sa
imosyonal na katangian ng tagapagsalita. Bilang proseso, ang pakikinig ay
hindi magaganap kung walang tagapagsalita. Ang prosesong ito ay puwedeng
matingnan bilang magkakabit na proseso—pagsasalita at pakikinig. Ito ang
tinatawag na oracy. Ang prosesong ito ay nagmula sa tagapagsalita patungo
sa tagapakinig na pabalik-balik.
56
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
komunikasyon. Ang kultura ay dahilan kung bakit magkaiba ang pag-unawa
at gawing maipapakita sa pakikinig.
6.Kaalaman. Dito masusukat ang karunungang taglay ng bawat isa dala nito
sa iba’t ibang pag-aaral at karanasan. Ang anumang kaalaman ay naghahatid
sa madaliang pag-unawa sa mga napakinggan sa mga aspektong
pangimpormasyon. Ang nakapag-aral ng pormal ay tiyak maraming napag-
alaman, at updated rin sa kaalaman at pagbabago ang taong expose sa iba’t
ibang sitwasyon at transaksyon.
7.Gawi ng tagapagsalita. Sa anumang kaganapang nangangailangan ng
pakikinig, may malaking kinalaman ang sinumang nagsasalita. Ang may
malinaw na boses, ang tuloy-tuloy magsalita, at ang magtatalakay ng mga
impormasyon tumutugon sa kapakanan at kawilihan ng nakararami ay
siyempre makakuha ng atensyon ng tagapakinig. Isang kapangyarihan ang
boses na nakakaenganyo at maganda sa pandinig at nagtataglay ng unique
na katangian. Si Jessica Sojo, Kara David, Korina Sanchez at iba pang mga
batid sa pamamahayag ay may taglay nito.
At, ano nga ba ang iyong pansariling gawi sa pakikinig?
Layunin ng Pakikinig
57
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
pagkakontento ng sarili upang hindi mababagot lalo sa mga hindi mapakali
kung walang gagawin. Sa ganitong paraan ay mapalagay ang sinuman sa
mabawas ang pagkakaroon ng axiety. Ito ay pakikinig na impormal. Mga
kaaya-ayang Gawi Bilang Isang Tagapakinig
58
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
konseptong kayang ipahayag sa kumpas. Ang bawat kumpas ay maaring
sumasagisag sa mga mensaheng nais ihahatid sa pagsasalita. Sa Marquez, Jr.
at Garcia (2010) ang kasangkapan ng mabisang pagsasalita ay ang
kaalaman, tiwala sa sarili, at kasanayan. Sa mga bagay na ito, ang bawat
isa ay may kanya-kanya nang kakayahan. Ito na ang kadahilan kung bakit
ang mga pahayag ni Abraham Licoln noong March 4, 1861 ay walang
kamatayan. Dinala rin si Franklin Roosevelt sa tugatog ng politika dahil sa
kahusayan at kagalingan sa pagtatalumpati. Sa klasikal na panahon,
nasungkit din ni Demosthenes ang korona sa pananalumpati kahit pautal
siyang magsalita dahil sa palaging pagsasanay, at ipinamalas din ni John F.
Kennedy ang kahusayan sa pagtatalumpati na tumalo kay Nixon. Ang mga
kuwentong ito ay totoong naglalarawan na ang bawat isa ay may potensyal
sa pagsasalita at mahalaga ang pagsasanay. Ang kaalaman ay susi tungo sa
pagiging kritikal na tagapagsalita. Ang sinumang nanalo sa debate, ang
sinumang nagsasalita na nakapupukaw sa mga kaisipan ng mga tagapakinig
ay ang kritikal na tagapagsalita. Kung paano pinapalakpakan ang
sinumang nagsasalita ay iyon ang tatak ng kritikal na tagapagslita. Lalong-
lalo na kung ang tagapagsalita ay nagbibigay-diin sa mga kaisipang may
kinalaman sa pangkasalukuyang kaganapan at hindi lamang sa mga teorya.
Nahahasa ang kakayahan sa pagsasalita ng isang tao kung siya ay
nakakaranas ng mga gawaing pagsasalita tulad ng: pagtatalumpati,
pagdebate, pakikipag-usap, pakikipag-usap, pakikipanayam , at
pangkatang talakayan.
3. Pagbasa
Ang pagbasa ay hagdanan sa pagkatuto sa anumang wika, at ang pag-aaral
sa pagbasa sa antas ponolohiya ay lalong nagdudulot sa pagkakaunawa sa
kalikasan ng wika. Maaring paiba-iba ang antas sa pagbasa ng unang
wika((L1) at sa pangalawang wika (L2). Ngunit sa kaso ng pagkakatuto ng
pagbasa sa wikang Filipino, hindi ito malaking suliranin dahil ang wikang
Filipino ay madaling matutunan. Upang lalong maunawaan ang kalikasan ng
naririto ang iba’t ibang pananaw tungkol sa pagbasa:
1. Ayon kay Frankt Smith, 1973 (sa Buendicho, 2007), ang pagbasa ay
prosesong komunikasyon sa paghahatid ng impormasyon sa
pamamagitan ng isang midyum patungo sa tagatanggap. Ito ay
pagpapalitan ng mensahe sa pagitan ng dalawang panig, ang manunulat at
ang mambabasa.
2. Ayon naman kay Ken Goodman, 1976 (sa Badayos, 1999), ang pagbasa
ay isang “psycholinguistic guessing game” kung saan ang mambabasa
ay nagbubuong muli ng isang mensahe o kaisipang hango sa tekstong
binasa. Ang gawaing ito ay ng pagbibigay kahulugan ay isang patuloy na
prosesong siklikal buhat sa teksto, sariling paghahaka o paghuhula,
pagtataya, pagpapatunay, pagrerebisa, at iba pang pagpapakahulugan.
3. Sa elaborasyon ni Coady (1967, 1971, 1976) sa kahulugan ni Goodman,
tinatampok niya ang dating kaalaman ng tagabasa ay maiugnay niya
sa kanyang kakayahang bumuo ng mga konsepto/ kaisipan at
kasanayan sa pagbuo sa pagpoproseso ng mga impormasyong
masasalamin sa teksto . Ang dating kaalaman ay may malaking tulong sa
mabilisang pag-unawa sa binasa.
4. Simple at madaling maintindihan ang kaisipan ni Urquhart at Weir (1998),
na nagsabing “ang pagbasa ay isang proseso ng pagtanggap at
paginterpreta ng mga impormasyong nakakoda sa anyo ng wika sa
pamamagitan ng nilimbag na midyum “ (sa Arrogante et al,2007).
5. Samantala, sa pagpapakahulugan ni Tumangan, Sr.(1997), ang pagbasa
ay interpretasyon ng mga nakalimbag na simbolo ng kaisipan.
Pagpapakahulugan ito ng mga nakatitik na sagisag ng mga kaisipan.
Sa puntong ito, matitiyak na ang pagbasa ay isang gawaing nangangailangan
59
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
ng talas ng paningin at kaalaman sa mga simbolong pangwika bilang midyum
sa komunikasyon.
Kapwa nababanggit ang mga katawagang interpretasyon o
pagpapakahulugan sa mga nilalahad na mga kahulugan sa itaas, ito ay
tumutukoy sa kaisipang ang pagbasa ay isang prosesong pangkaisipan
dahil ginagamit ng mambabasa ang pag-uunawa, at hindi naman
nababanggit ang tungkol sa pagbasa ng teksto na nakasulat sa ibang wika
bukod sa pagbasa gamit ang unang wika, kaya masasabi dito na ang pagbasa
ay dumaan sa prosesong pagsasalin bago mangyayari ang papapakahulugan
kung ang teksto ay nailalahad sa ibang wika. At, mula sa mga kahulugang
inilalahad sa itaas, ito’y tumutukoy sa kaisipang ang pagbasa ay ang gawaing
pagkilala sa mga simbolong pangwika, pagsasalin nito at pagkuha sa mga
mensaheng napapaloob sa pahayag na ang pangunahing layunin ay upang
maunawaan ang buong teksto. Ito ay nagsasaad ng isang komplikadong
gawaing pangkaisipan sapagkat sangasangang mga kasanayan ang mga
kinakailangan nito gaya na lamang sa kasanayang pangwika at semantikang
kaalaman.
60
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
pasalitang gawain. Mangyari ito sa lipunan gaya ng mga seminar,
pagpupulong at iba pa. Layunin ditong mapakinggan ang mga mahalagang
impormasyon na sumasagot sa kapakanan sa mga kinasasaklawang
indibidwal. Ayon kay Badayos(1999)“kaya nga, kung ang pagklase ay
nakapokus sa pagbabasa nang malakas, mananaig sa isipan ng ilang mag-
aaral na ang pagbasa ay pasalita. Ang pagsabang tahimik naman ay
mangyari personal. Dito na makilala ang iba’t ibang mga layunin. Sa tunay na
buhay, ang sinuman ay nagbasa dahil makalikom ng impormasyon at ang
mga impormasyon ay may iba’t ibang paggagamitan.
Sa pangkalahatan, batay sa mga karanasan ng tao, ang pagbasa ay may
layuning (a) pang-kaalaman tungo sa karunungan (b) pangkaalaman
tungo sa pagbibigay solusyon sa mga suliranin, at (c) pangkaalaman
upang malilibang o maaaliw.
Pangkaalaman tungo sa karunungan. Ang ginagawa ng mga estudyante
na pagbasa sa mga batayang aklat, ang pagbasa ng guro ng iba’t iban
sanggunian, ang pagbasa ng abogado ng isang batas at kaso, at iba pa ay
mga halimbawa nito. Ganundin ang mga pasyente ay magbasa nang
magbasa tungkol sa mga uring sakit na maaring ipinapaliwanag ng doktor.
Sa pagkakataong ang sinuman ay nagbabasa ng pahayagan, diksyonaryo,
encyclopedia, Bibliya, Koran at iba pang mga banal na kasulatan ay isa ring
dagdag kaalaman at nagbibigay karunungan. Kailangan ding magbasa ng
mga tagubilin o paalala sa madla, direksyon, panuto at iba pang mga
patnubay upang lalong magkakaroon ng kaalaman na kinakailangan bilang
isang mamamayan at may karapatan at paninindigan. Dahil sa uring layunin
sa pagbasang ito, ang tao ay madaling makikisalamuha sa iba at matatawag
siyang maalam.
Gaya na lamang ng isang taong nagtataglay ng isang tanong sa isipan kung
ano raw ang madarama ilang minuto pagkatapos mabawian ng buhay—kaya
ang taong ito ay naghanap nang naghanap ng aklat tungkol dito hanggang
nakabili siya ng aklat na may pamagat na “One Minute After You Die” ni Erwin
W. Lutzer. Kaya sa ganitong pagkakataon nasagot na ang kanyang mga
katanungan.
Sa uring pagbasa na ito ay mangyari ang pagbasang kritikal, pagbasang
paunlad, pagbasangmapanuri, at pagbasang makalikom ng impormasyon o
pagbasang pananaliksik.
Pangkaalaman tungo sa pagbibigay solusyon sa mga suliranin.
Naging epekto ang kasabihan ni Kuya Kim sa ABS-CBN na “ang buhay ay
weather weather lang”. Maaaring ang kahulugan nito ayon kay Kim Atienza
ay tungkol sa panahon—-ngunit ito ay isang uring makahulugan na pahayag
na may kinalaman sa mga suliraning maaring kahaharapin ng sinuman. Ang
mga suliranin sa buhay ay tiyak may mga solusyon. Maaring hindi ito
makikita agad o maririnig agad sa mga payong kaibigan ngunit kung
magbasa maaaring maliliwanagan ang sinuman. Maraming nagbabasa upang
makakuha na impormasyon na magagamit sa pang-araw-araw na sitwasyon.
Ang pagbabasa ng mga kaalamang maiaplay sa pagpapanatili sa kalusugan,
paglusot sa batas, paghahanap ng katarungan, pag-aasenso sa buhay, pag-
alam sa mga sagot sa katanungan ( kailangan sa pagsali ng mga quiz event),
pagpapataas ng moralidad, pagpapatibay sa paniniwala at sa
pagkikipagkapwa-tao. Maaring isa sa mga ito ang hinahanap ng mga tao.
Isang halimbawa nito ang isang ina na may anak na may leukemia—ang
kalagayang ito ay isang matinding suliranin. Kaya siya ay nagbasa nang
nagbasa hanggang sa internet at sa wakas nahahanap niya ang tungkol sa
Stem Cell at napag-alaman niya na sa pamamagitan ng cord blood ay
magagamot na ang kanyang anak—ang ginagawa na lamang niya ay
naghihintay kailan manganganak upang magagamit ang stem cell mula sa
inunan na i-transplant sa kanyang anak na may leukemia.
Pangkaalaman upang malibang o maaliw. Ang pagbabasa ng comics,
kuwento, at iba pang mga lathain o materyales bilang pampalipas oras ay
61
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
napapabilang nito. Maaring mga nakakaaliw na babasahin na patok sa
panlasang pinoy lalong lalo na ang mga katatawanan o hanggang bumusog
ito sa interes ng mambabasa, nakapagpaganyak sa paglalakbay-diwa,
nakakatupad sa mga ninanais sa buhay at iba pa dahil kung mangyayari ito
dito na matamo ang layuning paglilibang o pang-aliw. Minsan may mga
babasahin na nangangailangan ng mataas na antas ng pag-unawa upang
maunawaan hanggang magdudulot ito ng katatawanan kaya sa pagbasang
may layuning maaliw o malilibang ay kailangan pa rin ang pag-unawang
malalalim. Ang kaisipang pampolosopiya, mangmatematika at iba pa na
magiging paksa sa binasa ay kailangan ng sapat na impormasyon upang
magdulot ng katatawanan—sa layunin ding ito mahahanap ang mga
materyales na mapanghamon. Kaya dahil walang magawa ang mambabasa
ay maghanap ng mga babasahin na dahil walang magawa “at least” nahahasa
pa rin ang pagiisip.
Hindi simpleng gawain ang pagbasa dahil hindi lamang ito hanggang makilala
ang mga simbolong pangwika ngunit ang pinakalayunin nito ay makuha ang
mensaheng hatid ng manunulat— nangangahulugang mahalaga ang
pagunawa:
Reading is a complex act for humans (Dechant, 1991) outlines, it is very
visual process that begins one’s ability to use one vision to interpret graphic
symbols. Reading requires a great visual acuity. To read one must be able to
visually distinguish each letter, have a visual memory for each letter, and
recode those letters so that one can recreate the letters, pronounce the
letter, or associate sounds with letters… This is the essence of reading
comprehension (Stephanie Macceca, 2007: 4)
At, para maging magaan ang sinumang mambabasa ay may pansariling
paraan din upang matamo ang mga layunin sa pagbasa na dagdag pa ni
Macceca,
2007: 4):
Good readers are strategic readers who actively construct meaning as they
read; they monitor their own comprehension by questioning, reviewing,
revising, ang rereading to enhance their overall comprehension.
Kung anumang paraan ng isang mambabasa upang matuklasan ang bawat
kahulugan ng mga salita ayon sa paggamit ng manunulat ay ang tinatawag
na pagbasang analitikal, at ang bawat estudyante ay inaasahang magtamo
sa uring gawi na ito sa pagbasa. At, naririto ang iba’t ibang kaparaanan sa
pagbasa na siyang magagamit sa mga estudyante sa pag-aaral sa iba’t ibang
asignatura at upang makamit ang hinahangad na matataas na marka nang sa
ganun kahimut-an sa mga taong nagsusubaybay sa kanya. Naririto ang mga
kaparaanan o teknik na angkop sa pagbasa ng mga tekstong pang-agham na
hango sa iminumungkahi ni Wiriyachitra(1982) sa panulat ni Dr. Buendicho
(2007:4-5):
62
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
1.) ISKIMING. Ginagamit ito sa pagpili ng aklat o materyal ayon sa
pangangailangan. Sa kaparaanang ito ay mangyayari ang previewing., ang
mambabasa ay magtangkang mag-alam kung ang nilalaman ng aklat o
impormasyon ng isang materyal ay nagtataglay ba ng mga impormasyong
hinahanap; overviewing., alamin ng mambabasa ang layunin at saklaw ng
babasahin kung ito ba ay ayon sa kanyang kawilihan o interest ; at, survey,
alamin lamang ng mambabasa ang panlahat na kaisipan ng isang aklat o
materyal sa pamamagitan ng mga iilang impormasyon ng aklat na mababasa
sa likod na pabalat. Kung sa isang tiyak na materyal naman mababasa ito sa
bahaging konklusyon o pangwakas na bahagi.
2.) ISKANING. Mabilis na galaw ng mata, matamo ito sa pamamagitan ng
pagsipat sa bawat pahina ayon sa hinahanap na mga tiyak na impormasyon
tulad ng pangalan ng tao, petsa, katawagan at iba pa. Kailangan alam ng
mambabasa ang mga susing kaisipan at basahin lamang ang mga tiyak na
talata o bahagi.
3.) KOMPREHENSIBO. Masaklaw at , mapamigang pag-iisip at nakakapagod
dahil maraming hiwalay na gawain ang pwedeng mangyari tulad na lamang
ng pagsusuri, pagpupuna, pagpapahalaga, pagbibigay reaksyon o
anupamang mga pagtataya sa binabasa. Kailangang isa-isahing basahin ang
mga detalye hanggang maintindihan itong mabuti. Sa kaparaanang ito ay
masisiguro na lubos na maunawaan ang mga aralin ( Arrogante, et al, 2007:
52-54). 4.) KRITIKAL. Ang ebidensiya at kawastuan ang pinagtuunan sa
pagbasang ito. Mangyari ang pagsasanib ang sariling mga kaisipan o
konsepto , sa buong pagkatao upang magamit ito sa karunungan, asal, gawi
at maisasabuhay nang may pananagutan at naglalayuning makalikha at
makatuklas ng mga panibagong konsepto na kakaibang anyo na maisasanib
sa kapaligirang sosyal at kultural.
5.) MULING-BASA. May mga babasahing nagtataglay ng maraming
kaisipan, kaya nga ang pagbabasang muli ay mangyari, dahil may mga
babasahin o teksto na sa unang pagbasa ay hindi agad maintindihan, kapag
pauli-ulit ang pagbasa ay lilitaw na ang mga natatagong kaisipan. Kailangang
paulit-ulit upang matuklasan ang hindi pa natanto. Isa itong mahalagang
kaparaanan sa pagsasagawa ng pananaliksik at sa mga klasikal na
materyales. Sa pagbasa ng mga teknikal na teksto at pampanitikan ay
kailangan ang muling basa.
3. Pagsulat
Matingnan ang mga maykrong kasanayan sa pagsulat mula sa kabuuan ng
pisikal na katauhan. Mula sa mga daliring may kakayahang humawak ng mga
kagamitang panulat o maaring pumindot ng keyboard ng computer o sa
typewriter hanggang sa paggamit ng paningin upang masuri kung ang mga
simbolong inililimbag ay tumpak ba sa daloy ng kaisipan ng manunulat, at
hanggang maganap ang iba’t ibang dimension sa pag-iisip tungo sa iba’t
ibang aspeto tulad na kaalamang ng kaalamang lingguwistika, Kakayahang
sa paggamit ng mga estratehiyal, kasanayan sa pagpapakahulugan ng mga
salita, kaalamang sosyo-lingguwistika, kakayahang diskorsal at kaalamang
pansemateka. At, sa aklat nina Alcantara, et al(2003:169), inilalahad nila ang
sumusunod:
According to Peck and Buckingham(1976) , writing is an extension of
language and the experience that the learner already has or that which he
acquired through his listening, speaking, and reading activities and
experiences .
Malinaw na inilalahad nina Peck at Buckingham na ang pagsulat ay isang
produkto ng mga karanasan at mga natutunan, ang maging madaling
maglalahad ng mga kaisipan kapag may mga natutunan at nararanasan mula
sa napakinggan, pakikisalamuha; at pagbasa at panonood.
63
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
Ang pagsulat ay isang prosesong pagtatala ng mga karakter sa isang midyum
na may layuning makabuo ng mga salita (Alejo , et al (2008: 128). Sa
pahayag na ito, nangangahulugang sa pagsulat ay makikita ang anyo ng wika
mula sa mga salita tungo sa pagbuo ng mga pangungusap hanggang sa mga
talata dahil sa pagdaan ng panahon, ang iba’t ibang sibilisasyon ay may iba’t
ibang sistema sa pagsulat. Iba’t ibang kakanyahan sa pagbuo ng kaisipan
gamit ang simbolong nakasanayan. Pinangimbabaw naman ni Bernales, et
al,2001(sa Bernales, 2009:60) ang kaisipang inilipat sa anumang kagamitang
pagsulat sa kanyang pahayag na ang pagsulat ay pagsalin sa papel sa
anumang kasangkapang maaring magamit na mapagsalinan ng mga
nabuong salita, simbolo at ilustrasyon ng isang tao o mga tao sa layuning
maipahayag ang kanyang/kanilang kaisipan. Samantala, tinutukoy ni
Mangahis et al(2005) na ang pagsulat ay isang artikulasyon ng mga ideya,
konsepto, paniniwala, at nararamdaman na ipinapahayag sa paraang
pagsulat, limbag, at elektroniko. Ang pagsulat ay binubuo ng dalawang yugto
—-ang yugtong pag-iisip at yugtong nahuhulma . Magkakambal ang
dalawang yugto na ito.
Ang pagsulat ay nangangailangan ng puspusang disiplinang mental at
konsiderableng antas ng kaalamang teknikal at pagkamalikhain (Bernales et
al 200). Ang tinuturing ditong disiplinang mental ay ang pag-iisip at
pagoorganisa ng mga dalumat upang magkakaroon ng ugnayan sa bawat isa
at paggamit ng mga tiyak na salita upang matamo ang mabisang
pagpapahayag. Hindi sapat ang kaalaman sa paggamit ng diksyonaryo at
mga alituntuning panggramatika ngunit kailangan pa ang konsiderasyong
sosyo-lingguwistika at iba pa. Sa mga estudyante, isang mahalagang gawain
ang pagsulat dahil, isa itong paglinang sa kaisipan upang lalong matalos sa
darating na panahon. Dito masusukat ang kakayahan ng isang estudyante
tungkol sa kaalaman ng mga asignaturang pinag-aralan. Ito’y
nangangahulugang isang kailangan, at bukod pa rito, ang anumang
napagtagumpayan sa pagsulat ay magdudulot ng kaligayahan.
Sa pangkalahatan, maramingmagangandang bagay ang matatamo gaya na
lamang sa mga sumusunod gaya ng nagpapalawak at nagpapalaganap ng
mga impormasyon, nagpapalawig sa kultura at kabihasnan, nagpapadali sa
mga transaksyong panlipunan, nagpapatibay ng batas at lagda,
nagpapalawak sa kalamang agham at teknolohiya; at nagbibigay lunas sa
mga suliranin. Napatunayan sa pag-aaral ni Baquial(2012) sa mga
komposisyon ng kanyang mga estudyante na maraming kalakasan ng
pagsulat kaysa kahinaan, at ang kahinaan ay tumatampok sa mga aspektong
mekaniks, at estruktura ang elemento nito.
64
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
65
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
pakikigpag-ugnayang sosyal at kakayahang pang-akademiko na
maisasagawa ang analitikal at kritikal na pagsulat. Sa pagsasagawa nito
ay nangangailang makasunod ng mga pamantayan sa pagsulat na may
kinalaman sa kakayahang lingguwistika, kakayahang estratehikal,
kakayahang sosyo-lingguwistika at kakayahang diskurso.
Batay sa mga karanasang pagtuturo ng mga may-akda ng aklat na ito, ang
mga sumusunod ay maaaring gawing tandaan upang matamo ang analitikal
at kritikal na pagsulat:
· May kapaki-pakinabang na tema, layunin at paksa
· Lohikal na pagkasunod-sunod ng mga kaisipan
· Malinaw ang mga kaisipan ng bawat pangungusap
· May kaisahan ang bawat talata
· Tamang gamit at pili ng mga salita
· Nagagamit ang tumpak na ortograpiyang
Filipino · Wastong paggamit ng mga bantas
· May kompletong bahagi ang tekstong hinuhulma
· May kakintalang nabuo sa pangwakas na bahagi
Ang paglinang ng isang sulatin ay nangangailangan ng materyales mula sa
iba pang mga karanasan at kaalaman ang mga sumusunod ay makakalinang
sa kakayahang pagsulat bilang estudyante:
1. Sikaping gumamit ng diksyonaryo upang matiyak ang gamit ng mga salita,
lalo na ang mga bagong pamantayan sa ortograpiyang Filipino
2. Gamitin ang mga kaalaman sa nababasa, napapanood, napakinggan,
palitang-kuro at mga pahayag sa iba na may katotohanan at sariling
karanasan upang bilang pagpapahayag ng mga kaisipan.
3. Sikaping tumpak ang mga impormasyon mailalahad sa pagsulat
4. Itala ang mga anumang nasa isipan
5. Kailangan limitahin ang paksa na may kinalaman sa kasalukuyan
66
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
5. Panonood
67
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
Ang panonood ay may malaking ginagampanan sa pagkakatuto lalo
na kung pag-usapan ang panonood ng telebisyon sa bawat tahanan
at saan man at lalong lalo na ang anumang mga kaisipang inilalahad
sa pamamagitan ng multi-media. Ang telebisyon ay siyang
naghahatid ng tinatawag na mass education ay nagtataglay ng
kapangyarihan upang mahubog ang kaisipan ng isang bata
samantala, ang multi-media na nalilikha at pinapagana sa computer
na nababahagi nang malaking panahon sa mga nahuhumaling nito ay
nagdadala ng malaking epekto sa pagkakatuto. Ang kasalukuyan na
binasagang “panahon ng digital images” sa aspektong
pangteknolohiya ay nagdadala ng isang makabuluhang kaganapan
ng bawat panonood sa buhay ng isang estudyante. Halaw sa website
na Viewing Skill Presentation Transcript, ang panonood ay isang
proseso nakakatulong sa kasanayang pakikinig-pagsasalita (oracy)
at pagbasa-pagsulat( literacy,) at kalakip sa programang
integratibong sining ng wika.
Ang panonood ay ang pag-unawa sa biswal na mga imahe (visual images) at
pag-uugnay nito kasabay sa pasalita o pasulat na salita. Ito ay gawaing
kinasasangkutan sa pag-iinterpret ng mga imahe kung ano ang pakahulugan
nito kaugnay sa mga imahe sa video, computer programs, at mga websites.
Nalilinang sa panonood ang kasanayang pakikinig kung pinagtutuunan ang
mga komunikasyong di-berbal, mga elementong biswal sa bawat kagawian,
video, telebisyon, film, at multimedia na inilalahad. Nalilinang din dito ang
kasanayang pagbasa sa pagkatataong pinagtutuunan ang mga simbolong
pantulong sa pag-unawa(gaya ng tsart, diagram, at ilustrasyon), tiyak na
teknik at presentasyon ng kabuuang teksto(lay-out, kulay, at iba pang mga
disenyo), at ang kalidad at baryedad ng isang “media”(larawan, animation, at
video). Sa panonood na may kinalaman sa computer at ibang mga media
material, ang sinuman ay matutong umunawa ng mga larawan, mga
diyagram, mga talahanayan, at tsart. Ang kasanayang ito ay
nangangahulugang dagdag impormasyon tungo sa anumang materyal na
natutunghayan. Madaling matutunan ang anumang mga paliwanag at
diskusyon dahil mga grapikal na presentasyon. Ito ang tinatawag na
formatting information with word processiong program. Kahit hindi kusang
itinuturo, ang sinumang nanonood ay may kakayahang matuto, maunawaan,
at mabigyang interpretasyon ang bawat biswal na imahe ang mensahe nito,
at ang matukoy ang kahulugan mga nito. Sa panonood inaasahan na ang
mga mag-aaral ay matutong magmamasid, magbigay interpretasyon,
paghihimay at pagsusuri sa anumang biswal na imahe, makilala ang
mensahe at ang mga kahulugan nito. Kung matamo ito, ang panonood ay
mag-iwan ng makabuluhang pagkakatuto.
Sa disiplinang pangkaisipan, ang manonood ay palaging gumagamit ng
kanyang dating kaalaman upang mabuo ang pagpapakahulugan sa mga
biswal na na imahe. Nangangailan ito ng kasanayang pagtanda at
sekwensyal na pagiisip. Batay sa website na nababangit, ang kakayahang
maunawaan at mainterpret ang napapanood na biswal na imahe, at
kakayahang lumikha ng mga biswal na imahe na nakatatawag pansin ng iba
ay tinatawag na visual literacy ayon kina Gorgis(1999), Valmont(2003) at
Heinich(1999). Ang visual literacy ay magsimula nang ang bata ay matuto
makakakita at magkakaroon ng atensyon sa isang larawan. Kaya mahalagang
itanong sa mga bata kung tungkol saan ba ang larawang nakikita.
68
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
2. Suriin kung ang mga bagong impormasyon kung nagkatugma ba sa
sariling interpretasyon.
3. Ibuod ang pagkasunod-sunod ng kaisipan— sa ganitong pagkakataon
magagamit ang sariling kakayahang bumuo ng mga mga kaisipang pasalita o
pasulat hango sa mga icon o simbolong nakikita—dito rin magagamit ang
mga sariling bokabularyo at pag-ugnay nito sa mga dating kaalaman.
4. Magkakaroon ng layunin sa panonood at maghahanda ng mga
katanungan nais masagot.
5. Kilalanin ang pangunahing kaisipan sa napapanood. Magsasagawa ng
pagtatala upang hindi makaligtaan ang mga mahalagang biswal na imahe,
kaisipan, o pangyayari.
6. Kilalanin ang mga makatotohanang kaisipan at ang tinataglay na
mensahe nito sa pagitan ng biswal na mensahe tungo sa pagiging totoo o
likhang imahe lamang.
7. Alamin at kilalanin ang mga teknik sa pagkalikha ng mga biswal na imahe
— bumuo ng sariling pagpapakahulugan at ikumpirma ito sa iba’t ibang
sanggunian.
8. Balikan ang kabuuang napapanood at lagumin ang mga mahalagang
kaisipan at mga teknik na ginamit at iugnay sa mga sariling karanasan.
Kilalanin ang pangkalahatang kakintalan batay sa tiyak na mga pamantayan.
Maaring gumawa ng rebyu at maghugot ng kongklusyon.
9. Ilahad ang personal na mga reaksyon at opinyon tungkol sa napanood at
kilalanin ang tiyak na estratehiya na nakakaenganyo sa mga tagapanoond.
69
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
imahe. Ang telebisyon ay magagamit sa paglinang ng mga kasanayang
pagbasa at mapalawig ang tradisyonal na literasiya, at kailangan lalong
makilala na ang telebisyon ay kakaibang uri ng kagamitan, at upang
mapakinabang ito kailangan maging bihasa tayo sa codes, teknik at mga
katangian ito. Ito ay nangangahulugang pagtanggap at pagkilala sa
kapangyarihan sa imahe at pagtanggap sa katotohanang mapanood na ang
mga hindi kapani-panilawala. Ayon kay Jack Solomon, ang telebisyon ay
nagdadala sa atin sa mga bagay na maging tunay— hindi lahat ng iconic
signs ay totoo. Nang napanood ito, naniniwala tayo, at maaring hindi natin
maiisip, na likha lamang ang mga iyon ayon sa kawilihang mayroon dito. Ang
pagbabagong paniniwala hinggil sa presentasyon media na ito ay
nangangailan isipin na hindi lahat na nakikita ay totoo, ang anumang nakikita
ay siyang matutunan. Ang mahalaga nito ay ang anuman ang ating matamo
sa panonod. Ang proseso sa panonood ng telebisyon ay may mga sumusunod
na mga elemento:
1. Pag-interpret sa Internal na Nilalaman sa Isang Programa.
Mahalagang magagamit ang pasalaysay na analisis o kakayahan sa pagbalik-
tanaw at pagkilala sa mga pangyayari at bakit ito nangyayari mula sa mga
batayan tungo sa pagkilala sa kabuuang uri nito at paglalahad sa kabuuang
naunawaan.
2. Pag-interpret sa internal na kayarian ng eksena.Binibigyang tuon
dito ang anyo at estilo ng media, kabilang na ang disenyo at ang kalidad ng
larawan at imahe at iba pang mga kaparaan sa pagkuha ng shots at
paggamit nito.
3. Pagkilala sa Ekstenal na Layunin at Salik sa Pagbuo ng
Programa . Ang iba’t iban palabas ay naiimpluwensyahan sa mga isyung
panlipunan, kaya tuon dito paglinaw o pagkilala konteksto ng palabas upang
matukoy ang kabuluhan sa pinapanood.
4. Paghahambing at Pagkokontrast sa mga Palabas Tungo sa Tunay
na Pangyayari. Bilang tagapanood kailangang masuri kung ano ang
pinapanood at maihahambing ito sa tunay na buhay. Hindi ito maiiwasan
lalong lalo na kung ang palabas ay nagsasalaysay sa sinaunang panahon,
ngunit paano na lamang kung ang tauhan ay nakasuot na ng damit na
makabago. Mangyari din ang pagsusuri sa mga impormasyon ayon sa tunay
na kalagayan, pati sa mga tunay na paniniwala batay sa iba’t relihiyon at iba
pang basehan.
5. Pagkilala at Pagtugon sa Potensyal na Epekto sa Uri ng Palabas.
Ang kritikal na manonood ay marunong pumili ang mga uring palabas dahil
alam niya kung ano ang makukuha niya. Sa kasong ito, magaganyak ang
gawi ng manonood upang bigyang puna ang programa. Ang MTRCB ay nasa
ganitong tungkulin.
11,196 view0 komento
Hindi minarkahan bilang na-like ang post
Mga Kamakailang Post
Tingnan Lahat
PAGTATALUMPATI AT DEBATE
1,2480
70
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
Hindi minarkahan bilang na-like ang post
DISKURSO
5,5000
Hindi minarkahan bilang na-like ang post
https://mgaaralingfilipino.wixsite.com/akademikongfilipino/post/komunikasy on
71
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
- Napakahalagang piliing mabuti ang paksa upang maging matagumpay
ang isang sulating pananaliksik. Nararapat na ang paksa ay
pinagisipang mabuti at dumaan sa isang maingat na pagsusuri upang
matiyak na makabubuo ng isang makabuluhang sulatin.
- Naririto ang ilang tanong na maari mong itanong sa iyong sarili bago
tuluyang magpasiya sa paksang susulatin: o Interesado ba ako sa
paksang ito? Magiging kawili-wili kaya sa akin ang pananaliksik at
pagsulat ng ukol dito? o Angkop, makabuluhan at napapanahon ba ang
paksang ito? Magiging kapaki-pakinabang ba ang magiging bunga nito
sa akin o sa ibang babasa partikular sa mga kaklase ko?
o Masyado bang malawak o masaklaw ang paksa? Masyado ba
itong limitado?
o Kaya ko kayang tapusin ang paksang ito sa loob ng panahong
ibinigay sa amin?
o Marami kayang sangguniang nasusulat na maari kong pagkunan
ng impormasyon upang mapalawak ang paksang ito?
- Kung OO ang sagot mo sa mga tanong, maaaring ito na ang
pinakaangkop na paksa para sa iyo. Maaari ka nang magpatuloy sa
ikalawang hakbang ng pananaliksik.
72
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
katulad ng mga aklat, artikulo, report, peryodik, magasin, web site, at
iba pang nalathalang materyal na ginamit. Makatutulong ang
paghahanda ng card ng bibliyograpiya para sa bawat sanggunian. Ito’y
maaaring isang 3” x 5” na index card na kakikitaan ng sumusunod na
mga impormasyon: o Pangalan ng awtor o Pamagat ng kanyang
isinulat o Impormasyon tungkol sa pagkakalathala
Mga naglimbag
Lugar at taon ng pagkakalimbag
Pamagat ng aklat o Ilang mahahalagang tala
ukol sa nilalaman
- Ang inihanda mong ito ay mahalaga at makatutulong sa iyong
makahanap ng maraming impormasyong kakailanganin sa susulatin,
makapagbibigay ng ideya kung gaano karaming sanggunian ang
makukuha o magagamit para sa paksang napili at mga tala o
impormasyong nakalap ay magagamit na sa aktuwal na pagsusulat
nang hindi na kailangang hanapin o balikang muli ang materyal na
pinagmulan.
73
KOMUNIKASYON AT PANANALIKSIK SA WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Filipino 11
Inihanda ni: GNG. LEMARY B.
VENTURA AT
GNG.GLADYS U. DIZON
GURO
7. Pagsulat ng Burador o Rough Draft
- Mula sa iyong iwinastong balangkas at mga card na tala ay maaari ka
nang magsimulang sumulat ng iyong burador. Tandaang ang isang
sulating pananaliksik ay dapat magkaroon ng introduksyon na
kababasahan ng mga ideyang matatagpuan sa kabuoan ng sulatin, ang
katawan na kababasahan ng pinalawig o nalamnan ng bahagi ng
iyong balangkas, at ang iyong konklusyon na siyang nagsasaad ng
buod ng inyong ng mga natuklasan sa iyong pananaliksik.
- Dapat ding isaalang-alang na ang wikang gagamitin ay payak ngunit
malinaw; tama ang baybay, bantas, at kaayusang panggramatika;
pormal ang anyo; at karaniwang nasa ikatlong panauhan.
74