Honeywell - Esféricas Modulantes - 62-2025EFS
Honeywell - Esféricas Modulantes - 62-2025EFS
and Actuators
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Proper Use
VBN valves are intended for use in chilled water and hot
water closed loop applications only, with a temperature
range of 35 to 250°F, and pressures up to 360psig.
IMPORTANT
The presence of excessive iron oxide (red rust) in
the system voids the valve warranty.
Effective CV
When valves are mounted between pipe reducers, there is
a decrease in actual valve capacity because the reducers
create additional pressure losses in the system. This is
especially true for ball valves because of their high
capacity.
Flow Characteristics
The VBN2 Two-Way Ball Valves have:
APPLICATION • equal percentage flow characteristic with characterized
flow control insert.
The VBN2 Two-Way and the VBN3 Three-Way Control Ball The VBN3 Three-Way Ball Valves have:
Valves control hot and chilled water with glycol solutions • between ports A and AB: equal percentage flow
up to 50% in closed loop heating, ventilating, and air characteristic.
conditioning (HVAC) systems to provide two-position or • between ports B and AB: linear flow characteristic at
modulating functions. Not for use in open loop systems. approximately 80% of the nominal Cv rating.
These valve assemblies can be ordered with or without
factory-mounted actuators.
Required Operating Torque
Both Honeywell fail in place and fail-safe low torque direct
coupled actuators can be utilized with the VBN2 and VBN3
Application Notes valves. VBN valves use a patented seat design that
reduces the torque needed from the actuator.
Valve sizing is important for correct system operation.
Undersized valves do not have sufficient capacity at Actuators with 27 lb-in torque, (for valves up to 1-1/4 in
maximum load. Oversized valves do not have sufficient size), and 35 lb-in torque (for 1-1/2 in size and above)
authority over the load. provide sufficient torque to operate the valve at rated
close-off. (See Table 1.)
Oversized valves can cause excessive cycling leading to
premature actuator failure, and the seat and ball can be
damaged because of the restricted opening.
62-2025EFS-05
VBN THREADED CONTROL BALL VALVES AND ACTUATORS
Do not use boiler additives, solder flux and wetted 6. Valve must be mounted with the actuator/bracket
materials which are petroleum based or contain above the valve body. Do not install the valve with
mineral oil, hydrocarbons, or ethylene glycol the stem below horizontal or upside down. (See
acetate. Compounds which can be used, with Fig. 4 and 5.)
minimum 50% water dilution, are diethylene
glycol, ethylene glycol, and propylene glycol AB PORT A PORT AB PORT A PORT
(antifreeze solutions). SUPPLY COIL RETURN COIL
62-2025EFS—05 2
VBN THREADED CONTROL BALL VALVES AND ACTUATORS
FLOW FLOW
M34954
M33091
SCREWS (2)**
Fig. 5. Acceptable valve angle from vertical.
MOUNTING
7. Lower ring down to valve body and engage it in the
PLATE** new position relative to the mounting plate.
8. Tighten screws to valve body securing the mounting
plate.
WING NUT** 9. Reattach the stem assembly to the mounting plate.
10. If desired, replace the handle on the shaft.
VALVE STEMCOUPLER NOTE: See Fig. 3 for valve exploded view.
VALVE BODY
Electrical Installation
1. If necessary, remove actuator wiring cover.
a. For 24Vac applications, use Class II transformer.
**INCLUDED IN REPLACEMENT KIT (PART NO. 5112-11) 2. Wire actuator using Figures 6 through 29 for the
M13738A
application required.
3. Replace cover as applicable.
Fig. 3. Valve assembly exploded view.
3 62-2025EFS—05
VBN THREADED CONTROL BALL VALVES AND ACTUATORS
Wiring
PROPORTIONAL ACTUATOR
2 -10 Vdc
FLOATING ACTUATOR 0 -10 Vdc
0 -10 Vdc
DIRECT
SERVICE/OFF 2 -10 Vdc
REVERSE
FEEDBACK
+
1 2 3 4 5
CONTROLLER
2 3 4
1
PROPORTIONAL
2
CONTROLLER
24 VAC
FEEDBACK
1
+
2
24 VAC 3
–
1 POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS
1 POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.
PROTECTION AS REQUIRED.
2 0(2)-10 VDC OF 0(4)-20 mA CONTROL SIGNAL ACCEPTABLE.
2 CONNECTION REQUIRED FOR SPST CONTROL. SET CONTROL SIGNAL DIP SWITCH TO “OFF” FOR VOLTAGE.
M34869A SET TO “ON” FOR CURRENT. M18947B
Fig. 6. MN6105 with On/Off SPDT Control. Fig. 8. MN7505 with 0(2)-10 Vdc Control.
FLOATING ACTUATOR
END SWITCHES (CLASS II-ONLY)
Direct
Service/Off 5° 85°
Reverse
FLOATING
2 3 4 CONTROLLER
S1 S2 S3 S5 S6
M25214A
62-2025EFS—05 4
VBN THREADED CONTROL BALL VALVES AND ACTUATORS
FLOATING ACTUATOR
BLACK
1 1 2 3
2 24 VAC
WHITE
FLOATING ACTUATOR
1 WHITE
BLACK +
WHITE 24 VAC
–
+
BROWN 0 (2)-10 VDC
CONTROLLER
SPST 1 2 3
5 62-2025EFS—05
VBN THREADED CONTROL BALL VALVES AND ACTUATORS
4 BROWN 90°-0°/FEEDBACK
CLASS 2 ACTUATOR
1 RED
1 24 VAC
1 LINE VOLTAGE POWER SUPPLY. 2 V
PROVIDE DISCONNECT MEANS AND 2-10 VDC 2 BLACK
OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED. 10-2 VDC
2 0-10 VDC 3 WHITE 0°-90°/MODULATING
0/2 TO 10 VDC
2 SET SWITCH TO FLOATING. 10-0 VDC PROPORTIONING
FLOATING, FWD 4 BROWN 90°-0°/FEEDBACK
CONTROLLER
FLOATING, REV
M37319 –
2-10 VDC
+ 10-2 VDC
Fig. 16. MS7505 with Floating Control. 3 0-10 VDC
FEEDBACK 10-0 VDC
FLOATING, FWD
FLOATING, REV
CLASS 2 ACTUATOR
1 RED
1 24 VAC ACTUATOR
2 V
2 BLACK
1 RED
3 WHITE 0°-90°/MODULATING V
0/2 TO 10 VDC 2 BLACK
PROPORTIONING
4 BROWN 90°-0°/FEEDBACK
CONTROLLER 3 WHITE 0°-90°/MODULATING
– 4 BROWN 90°-0°/FEEDBACK
2-10 VDC
+ 1 LINE VOLTAGE POWER SUPPLY.
10-2 VDC
PROVIDE DISCONNECT MEANS
3 0-10 VDC 2-10 VDC
FEEDBACK AND OVERLOAD PROTECTION
10-0 VDC AS REQUIRED. 10-2 VDC
FLOATING, FWD 0-10 VDC
3
FLOATING, REV 2 24 VDC SUPPLY ACCEPTABLE. 10-0 VDC
FLOATING, FWD
1 LINE VOLTAGE POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS 3 SET SWITCH TO MODULATING FLOATING, REV
AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.
IF AVAILABLE.
M37322
2 24 VDC SUPPLY ACCEPTABLE.
62-2025EFS—05 6
VBN THREADED CONTROL BALL VALVES AND ACTUATORS
ACTUATOR
RED 1 24 VAC
1
2 V
BLACK 2
WHITE + OR 0˚−90˚ 3 OR +
ACTUATOR MAIN BROWN FEEDBACK OR 90˚−0˚ 0/2 TO 10 VDC
CABLE PROPORTIONING 4 OR N/A
SPST SWITCHES CONTROLLER
5 FEEDBACK
–
YELLOW 2-10 VDC
YELLOW + 10-2 VDC
SPDT 0-10 VDC
3
BLUE FEEDBACK 10-0 VDC
SWITCHES BLUE Fltg, fwd
CABLE M37303 Fltg, rev
1 LINE VOLTAGE POWER SUPPLY.
PROVIDE DISCONNECT MEANS AND
OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.
Fig. 20. Wiring for MS7103 Auxiliary Switches. YELLOW
= Normally Open, closed at 75° to Fully Open. BLUE = 2 24 VDC SUPPLY ACCEPTABLE.
Normally Closed, open at 15° to 0° rotation. 3 SET SWITCH TO MODULATING. M19576A
1
1 24 VAC ACTUATOR
2 SPST 3 V
2 1
1 24 VAC V
2
2
3 OR +
0/2 TO 10 VDC
ACTUATOR
PROPORTIONING 4 OR N/A
CONTROLLER
1 LINE VOLTAGE POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS 5 FEEDBACK
AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED. –
2-10 VDC
2 24 VDC SUPPLY ACCEPTABLE. M34973 + 10-2 VDC
SPST 0-10 VDC
3
FEEDBACK 10-0 VDC
Fltg, fwd
Fltg, rev
1
1 1 LINE VOLTAGE POWER SUPPLY.
SPST 2 V
PROVIDE DISCONNECT MEANS AND
2
OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.
1 LINE VOLTAGE POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS Fig. 24. MS7505 with override to full closed.
AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.
M34974
ACTUATOR
1
Fig. 21. MS8105 with Two Position SPDT Control. 1 24 VAC
2 V
2
3 OR +
0/2 TO 10 VDC
ACTUATOR PROPORTIONING OR N/A
4
1 CONTROLLER
1 24 VAC 5 FEEDBACK
2 V
2 –
2-10 VDC
3 OR + + 10-2 VDC
OR N/A 3 0-10 VDC
4 FEEDBACK 10-0 VDC
5 FEEDBACK Fltg, fwd
Fltg, rev
1 LINE VOLTAGE POWER SUPPLY.
PROVIDE DISCONNECT MEANS AND 2-10 VDC
10-2 VDC 1 LINE VOLTAGE POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS
OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED. AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.
3 0-10 VDC
2 24 VDC SUPPLY ACCEPTABLE. 10-0 VDC
Fltg, fwd 2 24 VDC SUPPLY ACCEPTABLE.
3 SET SWITCH TO FLOATING. Fltg, rev
3 SET SWITCH TO MODULATING. M34976
M34975
7 62-2025EFS—05
VBN THREADED CONTROL BALL VALVES AND ACTUATORS
5 FEEDBACK
1 LINE VOLTAGE POWER SUPPLY.
PROVIDE DISCONNECT MEANS AND 2-10 VDC
OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED. 10-2 VDC
1 3 0-10 VDC
1 SPST V 2 24 VDC SUPPLY ACCEPTABLE. 10-0 VDC
2 Fltg, fwd
3 SET SWITCH TO MODULATING. Fltg, rev
M34978
62-2025EFS—05 8
VBN THREADED CONTROL BALL VALVES AND ACTUATORS
STEM RETAINER
PLATE
“T” SYMBOL
STEM
UPPER PACKING
GLAND
STEM
O-RING
ASSEMBLY M33201E
LOWER PACKING
GLAND
Fig. 32.
9 62-2025EFS—05
VBN THREADED CONTROL BALL VALVES AND ACTUATORS
By using this Honeywell literature, you agree that Honeywell will have no liability for any damages arising out of your use or
modification to, the literature. You will defend and indemnify Honeywell, its affiliates and subsidiaries, from and against any
liability, cost, or damages, including attorneys’ fees, arising out of, or resulting from, any modification to the literature by you.
NOTICE D’INSTALLATION
Utilisation correcte
Les clapets VBN sont uniquement conçus pour les circuits
à boucle fermée d’eau chaude ou refroidie dans une plage
de températures de 1,7 à 121 °C (35 à 250 °F) et à une
pression maximale de 2 482 kPa (360 lb/po²).
IMPORTANT
La présence d’oxyde de fer (rouille rouge) en excès
dans le système annule la garantie du clapet.
Les clapets surdimensionnés peuvent augmenter le Actionneurs fournissant un couple de 305 Ncm (27 lb-po)
nombre de cycles, entraînant la défaillance prématurée de (pour clapets jusqu’à 1,25 po de diamètre) et de 395 Ncm
l’actionneur. De plus, le siège et la bille peuvent (35 lb-po) (pour les clapets de 1,5 po de diamètre et plus)
s’endommager en raison de l’ouverture restreinte. qui suffit à fermer le clapet à son taux nominal. (Reportez-
vous au Tableau 1.)
CLAPETS À BILLE ET ACTIONNEURS VBN
5. Rotation de la tige :
MISE EN GARDE a. Pour les clapets à deux voies :
Risque de dommages de l'équipement (1) Sens horaire pour fermer.
Les particules étrangères telles que la poussière et (2) Sens antihoraire pour ouvrir.
les copeaux métalliques peuvent endommager les b. Pour les clapets à trois voies :
joints des billes. (1) Sens horaire pour augmenter le débit B à AB.
(2) Sens antihoraire pour augmenter le débit A à
Pour un fonctionnement sans problème du AB.
produit, les bonnes pratiques d’installation doivent
inclure une vidange initiale du système et un REMARQUE : Une fois les clapets installés dans la
traitement de l’eau chimique. Nettoyer les conduits tuyauterie, l’installateur peut déterminer
en amont des particules d’un diamètre supérieur à l’orientation de la bille dans le clapet grâce
1/16 po (scories de soudage, dépôts calcaires de aux encoches en haut de la tige du clapet.
conduits, sable et autres particules en suspension). Pour les clapets à deux voies, la direction
Il est recommandé d’utiliser un filtre en dérivation longitudinale de l'encoche indique un débit
de 50 microns ou plus fin. Retirer tous les filtres par la bille (c'est-à-dire que lorsque l'enco-
avant de procéder à la vidange. che est parallèle à l'axe du clapet entre les
ports A et B, la bille permet le débit par le
Ne pas utiliser d'additifs pour chaudières, de flux à clapet). Pour les clapets à trois voies, le
soudure, ou de matériaux humides à base de débit peut être déterminé par l’orientation
pétrole ou qui contiennent des huiles minérales, de l’encoche en forme de « T » dans la tige
des hydrocarbures ou du monoacétate d'éthylène du clapet, comme illustré à la Fig. 2.
glycol. Les composés qui peuvent être employés,
dilués avec au moins la moitié d'eau, sont le 6. Le clapet doit être monté avec l’actionneur/support
diéthylène glycol, l'éthylène glycol et le propylène au-dessus du corps du clapet. Ne pas installer le
glycol (solutions antigel). clapet avec la tige sous l’horizontale ou inversée.
(Voir les Fig. 4 et 5.)
Si ces clapets sont installés dans un
agrandissement ou pour la modernisation d’une
installation existante, envisager la possibilité que
le liquide présent dans la tuyauterie existante ne
soit pas conforme à ces critères.
62-2025EFS—05 2
CLAPETS À BILLE ET ACTIONNEURS VBN
PORT B PORT B
RETOUR ALIMENTATION
COUVERCLE DE TIGE**
DÉRIVATION MÉLANGE
MF13737
TIGE**
DÉBIT DÉBIT
SUPPORT
ANTIROTATION**
PLAQUE DE
MONTAGE**
ÉCROU À
AILETTES**
REMARQUES : POUR LES CLAPETS À DEUX VOIES POUR MONTER L'ACTIONNEUR SUR
UN CLAPET OUVERT, TOURNER COMPLÈTEMENT L’ACTIONNEUR DANS LE SENS TIGE DU CLAPET COUPLEUR
ANTIHORAIRE COMME ILLUSTRÉ. POUR LES CLAPETS À DEUX VOIES POUR
MONTER L'ACTIONNEUR SUR UN CLAPET FERMÉ, TOURNER COMPLÈTEMENT CORPS DU CLAPET
L’ACTIONNEUR DANS LE SENS HORAIRE COMME ILLUSTRÉ.
M34954
3 62-2025EFS—05
CLAPETS À BILLE ET ACTIONNEURS VBN
Câblage
45 45
ACTIONNEUR FLOTTANT
DIRECT
SERVICE/ARRÊT
INVERSE
M33091
Installation électrique
1. Si nécessaire, retirer le couvercle de câblage de
l'actionneur.
a. Pour les circuits à 24 V CA, utilisez un 1
transformateur de classe II.
24 V c.a.
2. Câbler l’actionneur en consultant les Figures 6 à 29
pour l’application requise.
3. Replacer le couvercle. 1 ALIMENTATION. PLACER SI NÉCESSAIRE UN DISPOSITIF DE
COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.
MF18946
62-2025EFS—05 4
CLAPETS À BILLE ET ACTIONNEURS VBN
RETOUR
+
2 3 4
1 2 3 4 5
RÉGULATEUR
ACTIONNEUR FLOTTANT
1
NOIR
S1 S2 S3 S5 S6 BLANC 24 V c.a.
MF25214A
MARRON
SPST
Fig. 9. Câblage pour modèles MN6105 et MN7505 avec (UNIPOLAIRE
contacteurs aux./de fin de course. UNIDIRECTIONNEL)
2 3 4
5 62-2025EFS—05
CLAPETS À BILLE ET ACTIONNEURS VBN
CLASSE 2 ACTIONNEUR
1 2 3 1
1 ROUGE
24 V CA V
2 NOIR
3 BLANC 0°-90°/MODULATION
1 ALIMENTATION. PLACER SI NÉCESSAIRE UN DISPOSITIF DE
COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES. 4 BRUN 90°-0°/RÉTROACTION
MF33141D
1 TENSION D’ALIMENTATION.
Fig. 13. MVN713 avec régulateur 4-20mA. AU BESOIN, PLACEZ UN DISPOSITIF 2-10 V CC
DE COUPURE ET UNE PROTECTION 10-2 V CC
CONTRE LES SURCHARGES. 2 0-10 V CC
10-0 V CC
2 RÉGLEZ LE COMMUTATEUR AU FLOTTANT, MARCHE AVANT
PROPORTIONNEL/MODULATION : SORTIE DE CONTRÔLEUR 0(2)...10 V c.c. OU 10...0(2) V c.c.
MODE « FLOTTANT ». FLOTTANT, MARCHE ARRIÈRE
ACTIONNEUR PROPORTIONNEL MF37319
POSITION DU COMMUTATEUR DIP
1 2 MODE
ARRÊT ARRÊT 2-10V Fig. 16. MS7505 à commande à flotteur.
ARRÊT MARCHE 0-10V
MARCHE ARRÊT 10-2V
MARCHE MARCHE 10-0V
2 1
ROUGE CLASSE 2 ACTIONNEUR
NOIR 24 V c.a.
1 ROUGE
1 24 V CA
2 V
2 NOIR
BLANC
+ 0/2 À 10 V CC 3 BLANC 0°-90°/MODULATION
RÉGULATEUR À
COMMANDE 4 BRUN 90°-0°/RÉTROACTION
– PROPORTIONNELLE
+
CONTRÔLEUR –
0 (2)-10 V c.c. 2-10 V CC
1 2 3 + 10-2 V CC
3 0-10 V CC
RÉTROACTION 10-0 V CC
FLOTTANT, MARCHE AVANT
1 ALIMENTATION. PLACER SI NÉCESSAIRE UN DISPOSITIF DE FLOTTANT, MARCHE ARRIÈRE
COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.
1 TENSION D’ALIMENTATION. AU BESOIN, PLACEZ UN DISPOSITIF DE COUPURE
2 ALIMENTATION 24 V c.c. ACCEPTABLE. MF33140 ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.
2 ALIMENTATION 24 V CC ACCEPTÉE.
Fig. 14. MVN713 avec régulateur 0(2)-10 V c.c.
3 RÉGLEZ LE COMMUTATEUR À MODULATION, SI POSSIBLE. MF37320
62-2025EFS—05 6
CLAPETS À BILLE ET ACTIONNEURS VBN
CLASSE 2 ACTIONNEUR
1 ROUGE
1 24 V CA ACTIONNEUR
2 V
2 NOIR
RÉGULATEUR À 1 ALIMENTATION SECTEUR. PLACER SI NÉCESSAIRE UN DISPOSITIF
3 BLANC 0°-90°/MODULATION DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.
COMMANDE
PROPORTIONNELLE 4 BRUN 90°-0°/RÉTROACTION
0/2 À 10 V CC 2 ALIMENTATION 24 V c.c. ACCEPTABLE. MF34973
–
2-10 V CC
+ 10-2 V CC 1
3 0-10 V CC 1 SPST V
RÉTROACTION 2
10-0 V CC 2
FLOTTANT, MARCHE AVANT
FLOTTANT, MARCHE ARRIÈRE
ACTIONNEUR
ACTIONNEUR
1 ROUGE
V
1 ALIMENTATION SECTEUR. PLACER SI NÉCESSAIRE UN DISPOSITIF
2 NOIR
DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.
3 BLANC 0°-90°/MODULATION MF34974
4 BRUN 90°-0°/RÉTROACTION
4 OR N/A
Fig. 19. MS7103 avec commande 2-10 V CC utilisant
deux actionneurs (MS7503 montré, ignorez le 5 RETOUR
7 62-2025EFS—05
CLAPETS À BILLE ET ACTIONNEURS VBN
ACTIONNEUR ACTIONNEUR
1 1
1 24 V c.a. 1 24 V c.a. V
2 V 2
2 2
3 OR + 3 OR +
RÉGULATEUR RÉGULATEUR
490 À
PROPORTIONNEL 4 OR N/A PROPORTIONNEL 4 OR N/A
510 OHMS,
0/2 À 10 V C.C. 4 À 20 mA
1/2 W
5 RETOUR 5 RETOUR
MINIMUM
– –
2-10 V c.c. 2-10 V c.c.
+ 10-2 V c.c. + 10-2 V c.c.
SPDT 0-10 V c.c. 0-10 V c.c.
3 3
RETOUR 10-0 V c.c. RETOUR 10-0 V c.c.
Fltg, fwd Fltg, fwd
Fltg, rev Fltg, rev
1 ALIMENTATION SECTEUR. PLACER SI NÉCESSAIRE UN DISPOSITIF 1 ALIMENTATION SECTEUR. PLACER SI NÉCESSAIRE UN DISPOSITIF
DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES. DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.
3 RÉGLER LE COMMUTATEUR SUR MODULANT. MF19576 3 RÉGLER LE COMMUTATEUR SUR MODULANT. MF34977
Fig. 23. MS7505 avec dérivation pour ouverture Fig. 26. MS7505 avec régulateurs 4-20 mA.
complète.
ACTIONNEUR 1
1 1 SPST V
1 24 V c.a. V 2
2
2
3 OR +
RÉGULATEUR
PROPORTIONNEL 4 OR N/A
0/2 À 10 V C.C. ACTIONNEUR
5 RETOUR
–
1 ALIMENTATION SECTEUR. FOURNIR AU BESOIN UN DISPOSITIF
2-10 V c.c.
+ DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.
10-2 V c.c. MF29122A
SPST 0-10 V c.c.
3
RETOUR 10-0 V c.c.
Fltg, fwd Fig. 27. MS4105 à commande SPDT 120 V CA à deux
Fltg, rev positions.
1 ALIMENTATION SECTEUR. PLACER SI NÉCESSAIRE UN DISPOSITIF
DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.
ACTIONNEUR
S3 S2 S1
1
1 24 V c.a. V
2
2 M35813
3 OR +
RÉGULATEUR Fig. 28. Câblage pour les modèles avec interrupteurs
PROPORTIONNEL 4 OR N/A d’extrémité/auxiliaire.
0/2 À 10 V C.C.
5 RETOUR
–
2-10 V c.c.
+ 10-2 V c.c.
3 0-10 V c.c.
RETOUR 10-0 V c.c.
Fltg, fwd
Fltg, rev
62-2025EFS—05 8
CLAPETS À BILLE ET ACTIONNEURS VBN
VÉRIFICATION
Une fois les installations mécanique et électrique
terminées :
1. Actionner l’actionneur pour vérifier que le sens de
rotation correspond à la séquence de commande.
2. Si le sens de rotation est incorrect :
a. Pour les actionneurs de commande à deux
positions : Remonter l’actionneur sur le support.
b. Pour les actionneurs de commande flottants :
Inverser les deux fils de signal de commande
(horaire/antihoraire).
c. Pour actionneurs modulants à ressort de rappel :
(1) les actionneurs MS7505 remplacent le M19579A
contacteur de sélection de signal;
actionneurs MS7103 2-10 V CC seulement
Fig. 30. Montage de l'accouplement de l'arbre sur le côté
(inversion impossible) ou
opposé de l'actionneur.
(2) Pour changer le sens du ressort de rappel :
déposer, inverser et poser l’actionneur de
nouveau sur le support.
9 62-2025EFS—05
CLAPETS À BILLE ET ACTIONNEURS VBN
WARNING
Des égratignures à l’intérieur de la gorge du
clapet pourraient causer une fuite après le
remontage.
MF33201E
Fig. 32.
1. Fermez les vannes d’isolement des côtés alimenta-
tion et retour du régulateur Honeywell. (En l’absence Lorsque le clapet est à la position de gauche (A à AB
de vannes d’isolement, freinez la pompe de circula- ouvert), l’actionneur a tourné la tige dans le sens
tion.) La pression doit être libérée du clapet. antihoraire.
2. Libérez l’excédant de pression de la partie isolée en
ouvrant un évent ou un robinet de vidange. Lorsque le clapet est à la position de droite, l’actionneur a
3. Retirez l’actionneur. Assurez-vous que le clapet est tourné la tige dans le sens horaire.
fermé. Le symbole T sur la tige doit être orienté
comme sur le dessin de droite de la Fig. 32 (Pour les clapets à trois voies, le sens de l’écoulement de
ci-dessous. l’image correspond à un circuit de mélange.)
Par l'utilisation de la présente documentation Honeywell, vous consentez à ce qu'Honeywell ne possède aucune responsabilité
pour tous dommages résultant de votre utilisation ou modification de ladite documentation. Vous défendrez et indemniserez
Honeywell, ses sociétés affiliées, filiales pour et contre toute responsabilité, frais ou dommages, y compris les honoraires
d'avocats, résultant de quelque manière, ou survenant en connexion avec toute modification à la documentation de votre part.
Uso correcto
Las válvulas VBN están diseñadas para utilizarse
solamente en aplicaciones de circuito cerrado de agua fría
y caliente, con un rango de temperatura de 35 °F a 250 °F
(2 °C a 120 °C) y presiones de 360 psig (25 kg/cm²).
IMPORTANTE
La presencia de óxido de hierro (oxidación de color
rojo) en exceso en el sistema anula la garantía de
la válvula.
CV efectivo
Cuando las válvulas están montadas entre reductores de
tubería, la capacidad real de la válvula disminuye porque
los reductores crean pérdidas de presión adicionales en el
sistema. Esto sucede, especialmente, en las válvulas de
bola debido a su alta capacidad.
Las partículas extrañas, como los restos de metal y 5. Rotación del vástago:
la suciedad, pueden dañar los sellos de la bola. a. Para las válvulas de dos vías:
(1) En sentido horario para cerrar.
Para que el producto funcione sin complicaciones, (2) En sentido antihorario para abrir.
el proceso de instalación adecuado debe incluir el b. Para válvulas de tres vías:
drenado inicial del sistema y el tratamiento (1) En sentido horario para aumentar el flujo de
químico del agua. Limpie los conductos de manera B a AB.
ascendente para quitar partículas de más de (2) En sentido antihorario para aumentar el flujo
1/16 in (1.6 mm) de diámetro (escorias de de A a AB.
soldadura, sarro en las tuberías, arena y otras
partículas suspendidas). Se sugiere utilizar un NOTA: Después de instalar las válvulas en las tuberías, el
filtro de corriente lateral para el sistema de instalador puede determinar la orientación de la
50 micrones (o más fino). Retire todos los filtros bola dentro de la válvula por las muescas que se
antes de realizar el drenaje. encuentran en la parte superior del vástago de la
válvula. Para las válvulas de dos vías, la dirección
No emplee aditivos para calderas, fundente para en sentido longitudinal de la muesca indica el
soldar ni materiales húmedos a base de petróleo o flujo a través de la bola (es decir, cuando la
que contengan aceites minerales, hidrocarburos o muesca se encuentra paralela al eje de la válvula
acetato de etilenglicol. Los compuestos que se entre los puertos A y B, la bola permitirá el flujo a
pueden utilizar, con un mínimo de 50% de través de la válvula). Para las válvulas de tres vías,
disolución en agua, son: dietilenglicol, etilenglicol y el flujo puede determinarse por la orientación de
propilenglicol (soluciones anticongelantes). la muesca en forma de “T” en el vástago de la
válvula, como se muestra en la Fig. 2.
Si instala estas válvulas en la ampliación o 6. La válvula se debe montar con el actuador/soporte
modernización de un edificio existente, no dé por por encima del cuerpo de la válvula. No instale la
hecho que el líquido en las tuberías existentes válvula con el vástago por debajo de la línea
cumple con estos requisitos. horizontal o en forma invertida. (Consulte las Fig. 4 y
5).
62-2025EFS—05 2
VÁLVULAS DE BOLA DE CONTROL Y ACTUADORES VBN
PUERTO B PUERTO B
RETORNO SUMINISTRO
CUBIERTA DEL ENSAMBLE
DIVERGENTE MEZCLADORA
MS13737 DEL VÁSTAGO**
FLUJO FLUJO
SOPORTE
ANTIRROTACIÓN**
PLACA DE
MONTAJE**
TUERCA
MARIPOSA**
NOTAS: VÁLVULAS DE 2 VÍAS: PARA MONTAR EL ACTUADOR EN UNA VÁLVULA PLACA DE RETENCIÓN DEL VÁSTAGO
ABIERTA, GIRE EL ACTUADOR COMPLETAMENTE EN SENTIDO ANTIHORARIO
COMO SE MUESTRA. VÁLVULAS DE 2 VÍAS: PARA MONTAR EL ACTUADOR EN
UNA VÁLVULA CERRADA, GIRE EL ACTUADOR COMPLETAMENTE EN SENTIDO CUERPO DE LA VÁLVULA
HORARIO COMO SE MUESTRA.
Fig. 2. Orientación de la bola en la válvula. Fig. 3. Vista en despiece del ensamble de la válvula.
M34954
3 62-2025EFS—05
VÁLVULAS DE BOLA DE CONTROL Y ACTUADORES VBN
Cableado
45 45
ACTUADOR FLOTANTE
DIRECTO
SERVICIO/APAGADO
INVERSO
M33091
Instalación eléctrica
1. Si fuera necesario, retire la cubierta del cableado del
actuador.
a. Para aplicaciones de 24 V CA, use un 1
transformador Clase II.
24 V CA
2. Conecte el actuador usando las Figuras 6 a 29 como
guía para la aplicación requerida.
3. Vuelva a colocar la cubierta. 1 SUMINISTRO ELÉCTRICO. PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN
Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS SEGÚN SE REQUIERA.
MS18946
62-2025EFS—05 4
VÁLVULAS DE BOLA DE CONTROL Y ACTUADORES VBN
RETROALIMENTACIÓN
24 V CA
2
0 -10 V CC BLANCO
2 -10 V CC
MARRÓN
2 3 4
1 2 3 4 5
CONTROLADOR
ACTUADOR FLOTANTE
S1 S2 S3 S5 S6 1
NEGRO
BLANCO 24 V CA
MS25214A
2 3 4
5 62-2025EFS—05
VÁLVULAS DE BOLA DE CONTROL Y ACTUADORES VBN
–
500 OHMIOS, Fig. 15. MS7505 con control SPDT de dos posiciones.
MÍNIMO CONTROLADOR
DE 1/2 W DE 4-20mA
+
CLASE 2 ACTUADOR
1 ROJO
1 24 V CA V
1 2 3 2 NEGRO
3 BLANCO 0° a 90°/MODULANTE
ACTUADOR PROPORCIONAL
POSICIÓN DEL INTERRUPTOR DIP Fig. 16. MS7505 con control flotante.
1 2 MODO
OFF (apagado) OFF (apagado) 2-10V
OFF (apagado) ON (encendido) 0-10V
ON (encendido) OFF (apagado) 10-2V
ON (encendido) ON (encendido) 10-0V CLASE 2 ACTUADOR
2 1 1 ROJO
ROJO 1 24 V CA 2 V
NEGRO 24 V CA 2 NEGRO
– –
+
2-10 V CC
CONTROLADOR + 10-2 V CC
DE 0 (2)-10 V CC 0-10 V CC
3
1 2 3 RETROALI- 10-0 V CC
MENTACIÓN FLOTANTE, ADELANTE
FLOTANTE, REVERSA
1 SUMINISTRO ELÉCTRICO. PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN 1 FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE LA LÍNEA DE TENSIÓN. PROPORCIONE
Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS SEGÚN SE REQUIERA. MEDIOS DE DESCONEXIÓN Y PROTECCIÓN DE SOBRECARGA SEGÚN SEA
NECESARIO.
2 SUMINISTRO ACEPTABLE: 24 V CC. MS33140
2 SUMINISTRO DE 24 V CC ACEPTABLE.
Fig. 14. MVN713 con control de 0(2)-10 V CC. 3 COLOQUE EL INTERRUPTOR EN MODULANTE SI ESTÁ DISPONIBLE.
MS37320
62-2025EFS—05 6
VÁLVULAS DE BOLA DE CONTROL Y ACTUADORES VBN
ACTUADOR
1 ROJO
V
2 NEGRO ACTUADOR
3 BLANCO 0° a 90°/MODULANTE
1 SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL VOLTAJE DE LÍNEA. PROPORCIONE LOS MEDIOS DE
4 MARRÓN 90° a 0°/RETROALIMENTACIÓN DESCONEXIÓN Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS SEGÚN SE REQUIERA.
1 FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE MS34974
LA LÍNEA DE TENSIÓN. PROPORCIONE
MEDIOS DE DESCONEXIÓN Y
PROTECCIÓN DE SOBRECARGA 2-10 V CC
SEGÚN SEA NECESARIO. 10-2 V CC
3 0-10 V CC Fig. 21. MS8105 con control SPDT de dos posiciones.
2 SUMINISTRO DE 24 V CC ACEPTABLE.
10-0 V CC
FLOTANTE, ADELANTE
3 COLOQUE EL INTERRUPTOR EN
FLOTANTE, REVERSA
MODULANTE SI ESTÁ DISPONIBLE.
MS37322
ACTUADOR
4 OR N/A
5 RETROALIMENTACIÓN
7 62-2025EFS—05
VÁLVULAS DE BOLA DE CONTROL Y ACTUADORES VBN
ACTUADOR
1 ACTUADOR
1 24 V CA V
2
2 1
1 24 V CA V
2
3 OR + 2
0/2 A 10 V CC
CONTROLADOR 4 OR N/A 3 OR +
PROPORCIONAL 4 A 20 mA
490 A 510
5 RETROALIMENTACIÓN CONTROLADOR 4 OR N/A
OHMIOS,
– PROPORCIONAL
MÍNIMO
2-10 V CC 5 RETROALIMENTACIÓN
DE 1/2 W
+ 10-2 V CC –
SPDT 2-10 V CC
3 0-10 V CC
RETROALIMENTACIÓN 10-0 V CC + 10-2 V CC
Fltg, fwd 3 0-10 V CC
Fltg, rev RETROALIMENTACIÓN 10-0 V CC
Fltg, fwd
1 SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL VOLTAJE DE LÍNEA. PROPORCIONE LOS MEDIOS DE Fltg, rev
DESCONEXIÓN Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS SEGÚN SE REQUIERA.
1 SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL VOLTAJE DE LÍNEA. PROPORCIONE LOS MEDIOS DE
2 SUMINISTRO ACEPTABLE: 24 V CC. DESCONEXIÓN Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS SEGÚN SE REQUIERA.
ACTUADOR
1
1 24 V CA V 1
2 1
2 SPST V
2
3 OR +
0/2 A 10 V CC
CONTROLADOR 4 OR N/A
PROPORCIONAL
5 RETROALIMENTACIÓN
– ACTUADOR
2-10 V CC
+ 10-2 V CC 1 SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL VOLTAJE DE LÍNEA.
SPST 0-10 V CC
3 PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN Y DE
RETROALIMENTACIÓN 10-0 V CC PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS SEGÚN SE REQUIERA.
Fltg, fwd MS29122
Fltg, rev
1 SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL VOLTAJE DE LÍNEA. PROPORCIONE LOS MEDIOS DE Fig. 27. MS4105 con control SPDT de dos posiciones de
DESCONEXIÓN Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS SEGÚN SE REQUIERA. 120 V CA.
2 SUMINISTRO ACEPTABLE: 24 V CC.
ACTUADOR
1
1 24 V CA V
2
2
S3 S2 S1
3 OR +
0/2 A 10 V CC
CONTROLADOR OR N/A M35813
4
PROPORCIONAL
5 RETROALIMENTACIÓN Fig. 28. Cableado para el modelo
–
2-10 V CC con interruptores aux./terminales.
+ 10-2 V CC
3 0-10 V CC
RETROALIMENTACIÓN 10-0 V CC
Fltg, fwd
Fltg, rev
62-2025EFS—05 8
VÁLVULAS DE BOLA DE CONTROL Y ACTUADORES VBN
9 62-2025EFS—05
VÁLVULAS DE BOLA DE CONTROL Y ACTUADORES VBN
FLUJO FLUJO
Fig. 31. Reemplazo del vástago de la válvula en línea.
DE 2 VÍAS; ABIERTO DE 2 VÍAS; CERRADO
DE 3 VÍAS; A-AB ABIERTO DE 3 VÍAS; B-AB ABIERTO
Reemplazo del vástago de la
válvula
WARNING
Si se raspa el interior del cuello de la válvula,
puede causar una fuga al volver a ensamblar.
MS33201E
62-2025EFS—05 10
VÁLVULAS DE BOLA DE CONTROL Y ACTUADORES VBN
11 62-2025EFS—05
VÁLVULAS DE BOLA DE CONTROL Y ACTUADORES VBN
Con la utilización de la presente documentación, usted acepta que Honeywell no tendrá responsabilidad alguna por los daños que
pudieren surgir del uso o la modificación que usted haga de la documentación. Usted exime a Honeywell, sus afiliadas y
subsidiarias de toda responsabilidad, costos o daños, incluyendo las tarifas de abogados, que pudieren surgir o resultar de
cualquier modificación que usted realice a esta documentación.