40 Rabbana Duas From The Holy Qur'an
[127: َرﺑﱠﻧَﺎ ﺗَﻘَﺑﱠ ْل ﻣِ ﻧﱠﺎ إِﻧﱠكَ أ َ ْﻧتَ اﻟﺳﱠﻣِ ﯾ ُﻊ اﻟﻌَﻠِﯾمُ ]اﻟﺑﻘرة
Rabbana taqabbal minna innaka antas Sameeaul Aleem
Our Lord! Accept (this service) from us: For Thou art the All-Hearing, the All-knowing [2:127]
[128: اﻟرﺣِ ﯾمُ ]اﻟﺑﻘرة
ب ﱠ ُ ﻋﻠَﯾْﻧَﺂ إِﻧﱠكَ أَﻧتَ اﻟﺗ ﱠﱠوا ِ ﺳ ِﻠ َﻣﺔً ﻟﱠكَ َوأ َ ِرﻧَﺎ َﻣﻧَﺎ
َ ﺳ َﻛﻧَﺎ َوﺗ ُْب ْ ﺳ ِﻠ َﻣ ْﯾ ِن ﻟَكَ َوﻣِن ذ ُ ِ ّرﯾﱠﺗِﻧَﺎ أ ُ ﱠﻣﺔً ﱡﻣ
ْ َرﺑﱠﻧَﺎ َواﺟْ ﻌَ ْﻠﻧَﺎ ُﻣ
Rabbana wa-j'alna Muslimayni laka wa min Dhurriyatina 'Ummatan Muslimatan laka wa 'Arina
Manasikana wa tub 'alayna 'innaka 'antat-Tawwabu-Raheem
Our Lord! Make of us Muslims, bowing to Thy (Will), and of our progeny a people Muslim,
bowing to Thy (will); and show us our place for the celebration of (due) rites; and turn unto us
(in Mercy); for Thou art the Oft-Returning, Most Merciful [2:128]
َ ﺳﻧَﺔً َوﻗِﻧَﺎ
َ َﻋذ
[201: اب اﻟﻧﱠ ِﺎر ]اﻟﺑﻘرة َ ﺳﻧَﺔً َوﻓِﻲ اﻵﺧِ َر ِة َﺣ
َ َرﺑﱠﻧَﺎ آﺗِﻧَﺎ ﻓِﻲ اﻟدﱡ ْﻧﯾَﺎ َﺣ
Rabbana atina fid-dunya hasanatan wa fil 'akhirati hasanatan waqina 'adhaban-nar
Our Lord! Grant us good in this world and good in the hereafter, and save us from the
chastisement of the fire [2:201]
َ ﺻﺑْرا ً َوﺛ َ ِّﺑتْ أ َ ْﻗدَا َﻣﻧَﺎ َواﻧﺻ ُْرﻧَﺎ
[250: ﻋﻠَﻰ اﻟﻘَ ْو ِم اﻟﻛَﺎﻓ ِِرﯾنَ ]اﻟﺑﻘرة َ ﻋﻠَ ْﯾﻧَﺎ ْ َرﺑﱠﻧَﺎ أ َ ْﻓ ِر
َ غ
Rabbana afrigh 'alayna sabran wa thabbit aqdamana wansurna 'alal-qawmil-kafirin
Our Lord! Bestow on us endurance, make our foothold sure, and give us help against the
disbelieving folk [2:250]
[286: طﺄْﻧَﺎ ]اﻟﺑﻘرة
َ َرﺑﱠﻧَﺎ ﻻَ ﺗ ُ َؤاﺧِ ذْﻧَﺎ إِن ﻧﱠﺳِﯾﻧَﺎ أ َ ْو أ َ ْﺧ
Rabbana la tu'akhidhna in-nasina aw akhta'na
Our Lord! Condemn us not if we forget or fall into error [2:286]
[286: ﻋﻠَﻰ اﻟﱠذِﯾ َن ﻣِن ﻗَ ْﺑ ِﻠﻧَﺎ ]اﻟﺑﻘرة
َ ُ ﻋﻠَ ْﯾﻧَﺎ إِﺻ ًْرا َﻛ َﻣﺎ َﺣ َﻣ ْﻠﺗَﮫ
َ َرﺑﱠﻧَﺎ َوﻻَ ﺗَﺣْ ِﻣ ْل
Rabbana wala tahmil alayna isran kama hamaltahu 'alal-ladheena min qablina
Our Lord! Lay not on us a burden Like that which Thou didst lay on those before us [2:286]
َ ار َﺣ ْﻣﻧَﺎ أَﻧتَ َﻣ ْوﻻَﻧَﺎ ﻓَﺎﻧﺻ ُْرﻧَﺎ
[286: ﻋﻠَﻰ ا ْﻟﻘَ ْو ِم ا ْﻟﻛَﺎﻓ ِِرﯾنَ ]اﻟﺑﻘرة ْ ﻋﻧﱠﺎ َوا
ْ ﻏﻔ ِْر ﻟَﻧَﺎ َو ُ طﺎﻗَﺔَ ﻟَﻧَﺎ ﺑِ ِﮫ َواﻋ
َ ْف َ ََرﺑﱠﻧَﺎ َوﻻَ ﺗ ُ َﺣ ِّﻣ ْﻠﻧَﺎ َﻣﺎ ﻻ
Rabbana wala tuhammilna ma la taqata lana bihi wa'fu anna waghfir lana wairhamna anta mawlana
fansurna 'alal-qawmil kafireen
Our Lord! Lay not on us a burden greater than we have strength to bear. Blot out our sins, and
grant us forgiveness. Have mercy on us. Thou art our Protector; Help us against those who
stand against faith [2:286]
ُ غ ﻗُﻠُوﺑَﻧَﺎ ﺑَ ْﻌدَ إِذْ َھدَ ْﯾﺗَﻧَﺎ َو َھ ْب ﻟَﻧَﺎ ﻣِن ﻟﱠد ُﻧكَ َر ْﺣ َﻣﺔً إِﻧﱠكَ أَﻧتَ ا ْﻟ َوھ
[ آل ﻋﻣران:8] ﱠﺎب ْ َرﺑﱠﻧَﺎ ﻻَ ﺗ ُِز
Rabbana la tuzigh quloobana ba'da idh hadaytana wa hab lana milladunka rahmah innaka antal
Wahhab
Our Lord! (they say), Let not our hearts deviate now after Thou hast guided us, but grant us
mercy from Thine own Presence; for Thou art the Grantor of bounties without measure [3:8]
[9: ِف ا ْﻟ ِﻣﯾﻌَﺎد َ ]آل ﻋﻣران
ُ ْب ﻓِﯾ ِﮫ ِإنﱠ ا ّ َ ﻻَ ﯾُ ْﺧﻠ ِ َر ﱠﺑﻧَﺎ ِإﻧﱠكَ ﺟَﺎ ِﻣ ُﻊ اﻟﻧﱠ
َ ﺎس ِﻟﯾ َْو ٍم ﻻﱠ َرﯾ
Rabbana innaka jami'unnasi li-Yawmil la rayba fi innAllaha la yukhliful mi'aad
Our Lord! Thou art He that will gather mankind Together against a day about which there is no
doubt; for Allah never fails in His promise. [3:9]
َ َﻋذ
[16: اب اﻟﻧﱠ ِﺎر ]آل ﻋﻣران ْ َرﺑﱠﻧَﺎ إِﻧﱠﻧَﺎ آ َﻣﻧﱠﺎ ﻓَﺎ
َ ﻏ ِﻔ ْر ﻟَﻧَﺎ ذُﻧُوﺑَﻧَﺎ َوﻗِﻧَﺎ
Rabbana innana amanna faghfir lana dhunuubana wa qinna 'adhaban-Naar
Our Lord! We have indeed believed: forgive us, then, our sins, and save us from the agony of
the Fire [3:16]
[53: ﺳو َل ﻓَﺎ ْﻛﺗ ُ ْﺑﻧَﺎ َﻣ َﻊ اﻟﺷﱠﺎ ِھ ِدﯾنَ ِ◌ ]آل ﻋﻣران َ َ َر ﱠﺑﻧَﺎ آ َﻣﻧﱠﺎ ِﺑ َﻣﺎ أ
ﻧزﻟَتْ َواﺗﱠﺑَ ْﻌﻧَﺎ ﱠ
ُ اﻟر
Rabbana amanna bima anzalta wattaba 'nar-Rusula fak-tubna ma'ash-Shahideen
Our Lord! We believe in what Thou hast revealed, and we follow the Messenger. Then write us
down among those who bear witness [3:53]
َ ﻏﻔ ِْر ﻟَﻧَﺎ ذُﻧُوﺑَﻧَﺎ َوإِﺳ َْراﻓَﻧَﺎ ﻓِﻲ أ َ ْﻣ ِرﻧَﺎ َوﺛ َ ِّﺑتْ أ َ ْﻗدَا َﻣﻧَﺎ واﻧﺻ ُْرﻧَﺎ
[147: ﻋﻠَﻰ ا ْﻟﻘَ ْو ِم ا ْﻟﻛَﺎﻓ ِِرﯾنَ ِ◌ ]آل ﻋﻣران ْ رﺑﱠﻧَﺎ ا
Rabbana-ghfir lana dhunuubana wa israfana fi amrina wa thabbit aqdamana wansurna 'alal qawmil
kafireen
Our Lord! Forgive us our sins and anything We may have done that transgressed our duty:
Establish our feet firmly, and help us against those that resist Faith [3:147]
َ َﻋذ
[191: اب اﻟﻧﱠ ِﺎر ]آل ﻋﻣران َ َرﺑﱠﻧَﺎ َﻣﺎ َﺧﻠَ ْﻘتَ َھذا ﺑَﺎطِ ﻼً ﺳُ ْﺑﺣَﺎﻧَكَ ﻓَ ِﻘﻧَﺎ
Rabbana ma khalaqta hadha batila Subhanaka faqina 'adhaban-Naar
Our Lord! Not for naught Hast Thou created (all) this! Glory to Thee! Give us salvation from
the penalty of the Fire [3:191]
ٍ ﻣِن أَﻧﺻ
[192: َﺎر ]آل ﻋﻣران ﺎر ﻓَﻘَ ْد أ َ ْﺧ َز ْﯾﺗَﮫ ُ َو َﻣﺎ ﻟِﻠ ﱠ
ْ َظﺎ ِﻟ ِﻣﯾن َ َر ﱠﺑﻧَﺎ ِإﻧﱠكَ َﻣن ﺗُدْﺧِ ِل اﻟﻧﱠ
Rabbana innaka man tudkhilin nara faqad akhzaytah wa ma liDh-dhalimeena min ansar
Our Lord! Any whom Thou dost admit to the Fire, Truly Thou coverest with shame, and never
will wrong-doers Find any helpers! [3:192]
[193: ﻺﯾ َﻣﺎ ِن أ َ ْن آ ِﻣﻧُوا ْ ﺑِ َرﺑِّﻛُ ْم ﻓَﺂ َﻣﻧﱠﺎ ]آل ﻋﻣران
ِ ﱠرﺑﱠﻧَﺎ إِﻧﱠﻧَﺎ ﺳَﻣِ ْﻌﻧَﺎ ُﻣﻧَﺎ ِدﯾًﺎ ﯾُﻧَﺎدِي ِﻟ
Rabbana innana sami'na munadiyany-yunadi lil-imani an aminu bi Rabbikum fa'aamanna
Our Lord! We have heard the call of one calling (Us) to Faith, 'Believe ye in the Lord,' and we
have believed. [3:193]
[193: ﺳ ِّﯾﺋ َﺎﺗِﻧَﺎ َوﺗ َ َوﻓﱠﻧَﺎ َﻣ َﻊ اﻷﺑ َْر ِار ]آل ﻋﻣران ْ َر ﱠﺑﻧَﺎ ﻓَﺎ
َ ﻏﻔ ِْر ﻟَﻧَﺎ ذُﻧُوﺑَﻧَﺎ َو َﻛ ِّﻔ ْر
َ ﻋﻧﱠﺎ
Rabbana faghfir lana dhunoobana wa kaffir 'ana sayyi'aatina wa tawaffana ma'al Abrar
Our Lord! Forgive us our sins, blot out from us our iniquities, and take to Thyself our souls in
the company of the righteous [3:193]
[194: ِف ا ْﻟﻣِ ﯾﻌَﺎد ]آل ﻋﻣران
ُ ﻋﻠَﻰ ُرﺳُ ِﻠكَ َوﻻَ ﺗ ُ ْﺧ ِزﻧَﺎ ﯾ َْو َم ا ْﻟ ِﻘﯾَﺎ َﻣ ِﺔ ِإﻧﱠكَ ﻻَ ﺗ ُْﺧﻠ
َ َرﺑﱠﻧَﺎ َوآﺗِﻧَﺎ َﻣﺎ َوﻋَدﺗﱠﻧَﺎ
Rabbana wa 'atina ma wa'adtana 'ala rusulika wa la tukhzina yawmal-Qiyamah innaka la tukhliful
mi'aad
Our Lord! Grant us what Thou didst promise unto us through Thine apostles, and save us from
shame on the Day of Judgment: For Thou never breakest Thy promise [3:194]
[83: َرﺑﱠﻧَﺎ آ َﻣﻧﱠﺎ ﻓَﺎ ْﻛﺗ ُ ْﺑﻧَﺎ َﻣ َﻊ اﻟﺷﱠﺎ ِھ ِدﯾنَ ]اﻟﻣﺎﺋدة
Rabbana aamana faktubna ma' ash-shahideen
Our Lord! We believe; write us down among the witnesses. [5:83]
[114: اﻟر ِازﻗِﯾ َن ]اﻟﻣﺎﺋدة ْ ﺳ َﻣﺎء ﺗَﻛُو ُن ﻟَﻧَﺎ ﻋِﯾدا ً ِ ّﻷ َ ﱠو ِﻟﻧَﺎ َوآﺧِ ِرﻧَﺎ َوآﯾَﺔً ِّﻣﻧكَ َو
ار ُز ْﻗﻧَﺎ َوأَﻧتَ َﺧ ْﯾ ُر ﱠ ﻋﻠَ ْﯾﻧَﺎ َﻣﺂﺋِدَةً ِّﻣنَ اﻟ ﱠ ِ َ َرﺑﱠﻧَﺎ أ
َ ﻧز ْل
Rabbana anzil 'alayna ma'idatam minas-Samai tuknu lana 'idal li-awwa-lina wa aakhirna wa ayatam-
minka war-zuqna wa anta Khayrul-Raziqeen
O Allah our Lord! Send us from heaven a table set (with viands), that there may be for us - for
the first and the last of us - a solemn festival and a sign from thee; and provide for our
sustenance, for thou art the best Sustainer (of our needs) [5:114]
َ ُظﻠَ ْﻣﻧَﺎ أَﻧﻔ
[23: ﺳﻧَﺎ َوإِن ﻟﱠ ْم ﺗ َ ْﻐﻔ ِْر ﻟَﻧَﺎ َوﺗ َ ْر َﺣ ْﻣﻧَﺎ ﻟَﻧَﻛُوﻧَنﱠ ﻣِ نَ ا ْﻟ َﺧﺎﺳ ِِرﯾنَ ]اﻷﻋراف َ َرﺑﱠﻧَﺎ
Rabbana zalamna anfusina wa il lam taghfir lana wa tarhamna lana kunan minal-khasireen
Our Lord! We have wronged our own souls: If thou forgive us not and bestow not upon us Thy
Mercy, we shall certainly be lost. [7:23]
َر ﱠﺑﻧَﺎ ﻻَ ﺗ َ ْﺟ َﻌ ْﻠﻧَﺎ َﻣ َﻊ ا ْﻟﻘَ ْو ِم اﻟ ﱠ
[47: ظﺎﻟِﻣِ ﯾنَ ]اﻷﻋراف
Rabbana la taj'alna ma'al qawwmi-dhalimeen
Our Lord! Send us not to the company of the wrong-doers [7:47]
[89: َﻖ َوأَﻧتَ َﺧﯾ ُْر ا ْﻟﻔَﺎﺗِﺣِ ﯾنَ ]اﻷﻋراف ْ َرﺑﱠﻧَﺎ
ِ ّ اﻓﺗ َﺢْ ﺑَ ْﯾﻧَﻧَﺎ َوﺑَ ْﯾنَ ﻗَ ْو ِﻣﻧَﺎ ِﺑﺎ ْﻟﺣ
Rabbanaf-tah baynana wa bayna qawmina bil haqqi wa anta Khayrul Fatiheen
Our Lord! Decide Thou between us and our people in truth, for Thou art the best to decide.
[7:89]
ْ ﺻﺑ ًْرا َوﺗ َ َوﻓﱠﻧَﺎ ُﻣ
[126: ﺳﻠِﻣِ ﯾنَ ]اﻷﻋراف َ ﻋﻠَ ْﯾﻧَﺎ ْ َرﺑﱠﻧَﺎ أ َ ْﻓ ِر
َ غ
Rabbana afrigh 'alayna sabraw wa tawaffana Muslimeen
Our Lord! Pour out on us patience and constancy, and take our souls unto thee as Muslims
(who bow to thy will)! [7:126]
َرﺑﱠﻧَﺎ ﻻَ ﺗَﺟْ ﻌَ ْﻠﻧَﺎ ﻓِﺗْﻧَﺔً ِﻟّ ْﻠﻘَ ْو ِم اﻟ ﱠ
[86-85: ظﺎﻟِﻣِ ﯾ َن ; َوﻧَ ِ ّﺟﻧَﺎ ﺑِ َر ْﺣ َﻣﺗِكَ ﻣِ نَ ا ْﻟﻘَ ْو ِم ا ْﻟﻛَﺎﻓ ِِرﯾنَ ]ﯾوﻧس
Rabbana la taj'alna fitnatal lil-qawmidh-Dhalimeen wa najjina bi-Rahmatika minal qawmil kafireen
Our Lord! Make us not a trial for those who practise oppression; And deliver us by Thy Mercy
from those who reject (Thee) [10:85-86]
ِ ﺷ ْﻲءٍ ﻓَﻲ اﻷ َ ْر
ض َوﻻَ ﻓِﻲ اﻟ ﱠ
[38: ﺳ َﻣﺎء ]إﺑرھﯾم َ ﻋﻠَﻰ ا ّ ِ ﻣِن
َ َرﺑﱠﻧَﺎ إِﻧﱠكَ ﺗ َ ْﻌﻠَمُ َﻣﺎ ﻧُ ْﺧﻔِﻲ َو َﻣﺎ ﻧُ ْﻌ ِﻠ ُن َو َﻣﺎ ﯾ َْﺧﻔَﻰ
Rabbana innaka ta'lamu ma nukhfi wa ma nu'lin wa ma yakhfa 'alal-lahi min shay'in fil-ardi wa la fis-
Sama'
O our Lord! Truly Thou dost know what we conceal and what we reveal: for nothing whatever
is hidden from Allah, whether on earth or in heaven [14:38]
[40: َرﺑﱠﻧَﺎ َوﺗَﻘَﺑﱠ ْل دُﻋَﺎء ]إﺑرھﯾم
Rabbana wa taqabbal Du'a
O our Lord! And accept my Prayer. [14:40]
[41: ﺎب ]إﺑرھﯾم
ُ ﺳ ْ َرﺑﱠﻧَﺎ ا
َ ِﻏﻔ ِْر ﻟِﻲ َوﻟ َِوا ِﻟد ﱠَي َوﻟِ ْﻠ ُﻣ ْؤ ِﻣﻧِﯾنَ ﯾ َْو َم ﯾَﻘُومُ ا ْﻟﺣ
Rabbana ghfir li wa li wallidayya wa lil Mu'mineena yawma yaqumul hisaab
O our Lord! Cover (us) with Thy Forgiveness - me, my parents, and (all) Believers, on the Day
that the Reckoning will be established! [14:41]
ْ َرﺑﱠﻧَﺎ آﺗِﻧَﺎ ﻣِن ﻟﱠد ُﻧكَ َرﺣْ َﻣﺔً َو َھﯾِّ ْﺊ ﻟَﻧَﺎ
َ ﻣِن أ َ ْﻣ ِرﻧَﺎ َر
[10: ﺷدًا ]اﻟﻛﮭف
Rabbana 'atina mil-ladunka Rahmataw wa hayyi lana min amrina rashada
Our Lord! Bestow on us Mercy from Thyself, and dispose of our affair for us in the right way!
[18:10]
[45: ﻋﻠَ ْﯾﻧَﺎ أ َ ْو أَن ﯾَ ْطﻐَﻰ ]طﮫ َ ﺎف أَن ﯾَ ْﻔ ُر
َ ط ُ َرﺑﱠﻧَﺎ إِﻧﱠﻧَﺎ ﻧَ َﺧ
Rabbana innana nakhafu any-yafruta 'alayna aw any-yatgha
Our Lord! We fear lest he hasten with insolence against us, or lest he transgress all bounds [20:
45]
ارﺣ َْﻣﻧَﺎ َوأَﻧتَ َﺧ ْﯾ ُر ﱠ
[109: اﻟراﺣِ ﻣِﯾ َن ]اﻟﻣؤﻣﻧون ْ َر ﱠﺑﻧَﺎ آ َﻣﻧﱠﺎ ﻓَﺎ
ْ ﻏﻔ ِْر ﻟَﻧَﺎ َو
Rabbana amanna faghfir lana warhamna wa anta khayrur Rahimiin
Our Lord! We believe; then do Thou forgive us, and have mercy upon us: For Thou art the
Best of those who show mercy [23: 109]
[66-65: ﺳﺗَﻘَرا َو ُﻣﻘَﺎ ًﻣﺎ ]اﻟﻔرﻗﺎن َ َﻋذَاﺑَﮭَﺎ ﻛَﺎن
َ ﻏ َرا ًﻣﺎ إِﻧﱠﮭَﺎ
ْ ﺳﺎءتْ ُﻣ َ َﻋذ
َ اب َﺟ َﮭﻧﱠ َم إِنﱠ َ ﻋﻧﱠﺎ ْ َرﺑﱠﻧَﺎ اﺻ ِْر
َ ف
Rabbanas-rif 'anna 'adhaba jahannama inna 'adhabaha kana gharama innaha sa'at musta-qarranw wa
muqama
Our Lord! Avert from us the Wrath of Hell, for its Wrath is indeed an affliction grievous,- Evil
indeed is it as an abode, and as a place to rest in. [25: 65-66]
ْ َ اﺟﻧَﺎ َوذ ُ ِ ّرﯾﱠﺎﺗِﻧَﺎ ﻗُ ﱠرةَ أ
[74: ﻋﯾُ ٍن َوا ْﺟﻌَ ْﻠﻧَﺎ ِﻟ ْﻠ ُﻣﺗ ﱠ ِﻘﯾنَ إِ َﻣﺎ ًﻣﺎ ]اﻟﻔرﻗﺎن ِ ﻣِن أ َ ْز َو
ْ َرﺑﱠﻧَﺎ َھ ْب ﻟَﻧَﺎ
Rabbana Hablana min azwaajina wadhurriy-yatina, qurrata 'ayioni wa-jalna lil-muttaqeena Imaama
O my Lord! Grant unto us wives and offspring who will be the comfort of our eyes, and give us
(the grace) to lead the righteous [25:74]
َ َرﺑﱠﻧَﺎ ﻟَﻐَﻔُو ٌر
[34: ﺷﻛُو ٌر ]ﻓﺎطر
Rabbana la Ghafurun shakur
Our Lord is indeed Oft-Forgiving Ready to appreciate (service) [35: 34]
َ َﺳﺑِﯾﻠَكَ َوﻗِ ِﮭ ْم ﻋَذ
[7: اب ا ْﻟﺟَﺣِ ِﯾم ]ﻏﺎﻓر ْ ﺷ ْﻲءٍ ﱠر ْﺣ َﻣﺔً َو ِﻋ ْﻠ ًﻣﺎ ﻓَﺎ
َ ﻏﻔ ِْر ِﻟﻠﱠذِﯾ َن ﺗَﺎﺑُوا َواﺗﱠﺑَﻌُوا ِ آ َﻣﻧُوا َرﺑﱠﻧَﺎ َو
َ ﺳﻌْتَ ﻛُ ﱠل
Rabbana wasi'ta kulla sha'ir Rahmatanw wa 'ilman faghfir lilladhina tabu wattaba'u sabilaka waqihim
'adhabal-Jahiim
Our Lord! Thy Reach is over all things, in Mercy and Knowledge. Forgive, then, those who turn
in Repentance, and follow Thy Path; and preserve them from the Penalty of the Blazing Fire!
[40:7]
َ ت َو َﻣن ﺗ اﺟ ِﮭ ْم َوذ ُ ِ ّرﯾﱠﺎﺗِ ِﮭ ْم إِﻧﱠكَ أَﻧتَ ا ْﻟﻌَ ِزﯾ ُز ا ْﻟ َﺣﻛِﯾمُ َوﻗِ ِﮭ ُم اﻟ ﱠ
ِ ﺳﯾِّﺋ َﺎ ِ ﻣِن آﺑَﺎﺋِ ِﮭ ْم َوأ َ ْز َو
ْ ﺻﻠَ َﺢ
َ ﻋد ٍْن اﻟﱠﺗِﻲ َوﻋَدﺗ ﱠ ُﮭم َو َﻣن ِ َرﺑﱠﻧَﺎ َوأَدْﺧِ ْﻠ ُﮭ ْم َﺟﻧﱠﺎ
َ ت
[9-8: ت ﯾ َْو َﻣﺋِ ٍذ ﻓَﻘَ ْد َرﺣِ ْﻣﺗَﮫ ُ َوذَ ِﻟكَ ھ َُو ا ْﻟﻔَ ْو ُز ا ْﻟﻌَظِ ﯾ ُم ]ﻏﺎﻓر
ِ ﺳﯾِّﺋ َﺎ
ق اﻟ ﱠ
ِ
Rabbana wa adhkhilhum Jannati 'adninil-lati wa'attahum wa man salaha min aba'ihim wa azwajihim
wa dhuriyyatihim innaka antal 'Azizul-Hakim, waqihimus sayyi'at wa man taqis-sayyi'ati yawma'idhin
faqad rahimatahu wa dhalika huwal fawzul-'Adheem
And grant, our Lord! that they enter the Gardens of Eternity, which Thou hast promised to
them, and to the righteous among their fathers, their wives, and their posterity! For Thou art
(He), the Exalted in Might, Full of Wisdom. And preserve them from (all) ills; and any whom
Thou dost preserve from ills that Day,- on them wilt Thou have bestowed Mercy indeed: and
that will be truly (for them) the highest Achievement. [40:8-9]
[10: ﺎن َو َﻻ ﺗ َ ْﺟﻌَ ْل ﻓِﻲ ﻗُﻠُوﺑِﻧَﺎ ﻏِﻼ ِّﻟﻠﱠ ِذﯾنَ آ َﻣﻧُوا ]اﻟﺣﺷر ِ ْ ِﺳﺑَﻘُوﻧَﺎ ﺑ
ِ ﺎﻹﯾ َﻣ ْ َرﺑﱠﻧَﺎ ا
َ َﻏﻔ ِْر ﻟَﻧَﺎ َو ِ ِﻹ ْﺧ َواﻧِﻧَﺎ اﻟﱠ ِذﯾن
Rabbana-ghfir lana wa li 'ikhwani nalladhina sabaquna bil imani wa la taj'al fi qulubina ghillal-lilladhina
amanu
Our Lord! Forgive us, and our brethren who came before us into the Faith, and leave not, in
our hearts, rancour (or sense of injury) against those who have believed. [59:10]
ٌ َرﺑﱠﻧَﺎ ِإﻧﱠكَ َرؤ
[10: ُوف ﱠرﺣِ ﯾمٌ ]اﻟﺣﺷر
Rabbana innaka Ra'ufur Rahim
Our Lord! Thou art indeed Full of Kindness, Most Merciful. [59:10]
[4: ﻋﻠَ ْﯾكَ ﺗ َ َو ﱠﻛﻠْﻧَﺎ َو ِإﻟَ ْﯾكَ أَﻧَﺑْﻧَﺎ َو ِإﻟَ ْﯾكَ ا ْﻟ َﻣ ِﺻﯾ ُر ]اﻟﻣﻣﺗﺣﻧﺔ
َ ﱠر ﱠﺑﻧَﺎ
Rabbana 'alayka tawakkalna wa-ilayka anabna wa-ilaykal masir
Our Lord! In Thee do we trust, and to Thee do we turn in repentance: to Thee is (our) Final
Goal [60:4]
ْ َرﺑﱠﻧَﺎ َﻻ ﺗ َ ْﺟﻌَ ْﻠﻧَﺎ ﻓِﺗْﻧَﺔً ِﻟّﻠﱠ ِذﯾنَ َﻛﻔَ ُروا َوا
[5: ﻏﻔ ِْر ﻟَﻧَﺎ َرﺑﱠﻧَﺎ إِﻧﱠكَ أَﻧتَ ا ْﻟﻌَ ِزﯾ ُز ا ْﻟ َﺣﻛِﯾ ُم ]اﻟﻣﻣﺗﺣﻧﺔ
Rabbana la taj'alna fitnatal lilladhina kafaru waghfir lana Rabbana innaka antal 'Azizul-Hakim
Our Lord! Make us not a (test and) trial for the Unbelievers, but forgive us, our Lord! for Thou
art the Exalted in Might, the Wise. [60:5]
ٌ ﺷ ْﻲءٍ ﻗَد
[8: ِﯾر ]اﻟﺗﺣرﯾم َ ﻋﻠَﻰ ﻛُ ِ ّل
َ َﻏﻔ ِْر ﻟَﻧَﺎ إِﻧﱠك َ َُرﺑﱠﻧَﺎ أَﺗْﻣِ ْم ﻟَﻧَﺎ ﻧ
ْ ورﻧَﺎ َوا
Rabbana atmim lana nurana waighfir lana innaka 'ala kulli shay-in qadir
Our Lord! Perfect our Light for us, and grant us Forgiveness: for Thou hast power over all
things. [66:8]