Compresor Dewalt
Compresor Dewalt
Guide D’utilisation
Manual de instrucciones
DWFP55126
Heavy Duty 165 psi Max. 6 Gallon Air Compressor
Compresor de aire de alto rendimiento de 165 psi de máximo,
6 galones
Compresseur à air à réservoir de 22,7 L (6 gallons) et un
maximum de 1038 kPa (165 psi)
1-800-4-DeWALT
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
Fig. A 10
11
7
12
8 6
3 1
1 Plug
2 Grounding pin
3 Grounded outlet
7 Safety valve
8 1-Turn Regulator
9 Drain valve (Fig. D)
WARNING! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
4 On/Off switch 10 Handle
WARNING: To reduce the risk of injury, read the
5 Tank pressure gauge 11 Regulator manifold
instruction manual.
6 Quick connects 12 Hose clamp
1
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE ALL WARNINGS AND
INSTRUCTIONS FOR FUTURE
DANGER: RISK TO BREATHING
(Asphyxiation)
What can happen How to prevent it
The compressed air directly from Air obtained directly from the
REFERENCE
your compressor is not safe for compressor should never be
DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE breathing. The air stream may used to supply air for human
contain carbon monoxide, toxic consumption. In order to use air
What can happen How to prevent it vapors, or solid particles from produced by this compressor for
It is normal for electrical contacts Always operate the compressor the air tank. Breathing these breathing, suitable filters and
within the motor and pressure in a well ventilated area free of contaminants can cause serious in-line safety equipment must be
switch to spark. combustible materials, gasoline, or injury or death. properly installed. In-line filters
solvent vapors. and safety equipment used in
If electrical sparks from compressor If spraying flammable materials, conjunction with the compressor
come into contact with flammable locate compressor at least 20 feet must be capable of treating air
vapors, they may ignite, causing (6.1 m) away from spray area. to all applicable local and federal
fire or explosion. An additional length of hose may codes prior to human consumption.
be required. Exposure to chemicals in dust Work in an area with good
Store flammable materials created by power sanding, ventilation. Read and follow the
in a secure location away sawing, grinding, drilling, and safety instructions provided on the
from compressor. other construction activities may label or safety data sheets for the
Restricting any of the compressor Never place objects against or on be harmful. materials you are spraying. Always
ventilation openings will cause top of compressor pump. Sprayed materials such as paint, use certified safety equipment:
serious overheating and could Operate compressor in an open paint solvents, paint remover, OSHA/MSHA/NIOSH respiratory
cause a fire. area at least 12" (30.5 cm) away insecticides, weed killers, protection designed for use with
from any wall or obstruction that may contain harmful vapors your specific application.
would restrict the flow of fresh air and poisons.
to the ventilation openings.
Operate compressor in a clean,
dry well ventilated area. Do not
WARNING: RISK OF BURSTING
2
English
Modifications or attempted repairs
to the air tank.
Never drill into, weld, or make
any modifications to the air tank
or its attachments. Never attempt
WARNING: RISK FROM FLYING OBJECTS
3
English
Specifications
Model DWFP55126
WARNING: Risk of unsafe operation. Unit
cycles automatically when power is on.
When performing maintenance, you may be
exposed to voltage sources, compressed air,
Weight 30 lbs (13.6 kg) or moving parts. Personal injuries can occur.
Voltage/Hz-Single Phase 120V / 60 Hz Before performing any maintenance or repair,
Minimum Branch Circuit Requirement 15 amps disconnect power source from the compressor
Fuse Type Time delay and bleed off all air pressure.
Air Tank Capacity 6 gallons (22.7 liters) UNPACKING
Approximate Cut-In Pressure 135 psig Remove unit from carton and discard all packaging.
Approximate Cut-Out Pressure 165 psig
SCFM @ 90 psig 2.6* INSTALLATION
Regulated Pressure Rating (Approximate) 7–165 psi How To Set Up Your Unit
Quick Connect Type 1/4" (6.4 mm) Industrial
Location of the Air Compressor
Noise Level 78.8 dBA+
*Tested per ISO 1217 • Locate the air compressor in a clean, dry and well
ventilated area.
+Tested per ISO 3744
• The air compressor should be located at least 12"
Refer to Glossary for abbreviations.
(30.5 cm) away from the wall or other obstructions that
will interfere with the flow of air.
4
English
• The air compressor pump and shroud are designed
to allow for proper cooling. The ventilation openings
on the compressor are necessary to maintain proper
WARNING: Risk of Overheating. Certain air
compressors can be operated on a 15 amp circuit if
the following conditions are met.
operating temperature. Do not place rags or other • Voltage supply to circuit must comply with the
containers on or near these openings. National Electrical Code.
• Circuit is not used to supply any other
Grounding Instructions (Fig. A) electrical needs.
5
English
Tank Pressure Gauge: The tank pressure gauge 5 Fig. B
indicates the reserve air pressure in the tank. 8
Regulator: Controls the outgoing air pressure. Turn the
1-Turn Regulator knob 8 clockwise to increase pressure
and counterclockwise to decrease pressure.
Cooling System (not shown): This compressor contains
an advanced design cooling system. At the heart of this
cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal
for this fan to blow air through the vent holes in large
amounts. You know that the cooling system is working
when air is being expelled.
Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into
the air tank. Working air is not available until the compressor
4. Attach hose and accessories.
has raised the air tank pressure above that required at the
air outlet. 5. Ensure all covers and labels are in place, legible (for
labels) and securely mounted. Do not use compressor
Drain Valve: The drain valve 9 is located at the base of
until all items have been verified.
the air tank and is used to drain condensation at the end of
each use.
Check Valve (not shown): When the air compressor is
operating, the check valve is “open”, allowing compressed
WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp
air hose in hand when installing or disconnecting
to prevent hose whip.
air to enter the air tank. When the air compressor reaches
“cut-out” pressure, the check valve “closes”, allowing air
pressure to remain inside the air tank.
WARNING: Risk of unsafe operation. Do not use
damaged or worn accessories.
NOTE: This unit is equipped with quick connects 6 . The
Motor Overload Protector (not shown): The motor has hose or accessory being connected will require a quick
a thermal overload protector. If the motor overheats for connect plug.
any reason, the overload protector will shut off the motor.
The motor must be allowed to cool down before restarting.
To restart:
WARNING: Risk of Bursting. Too much air pressure
causes a hazardous risk of bursting. Check the
manufacturer’s maximum pressure rating for air
1. Set the On/Off switch to “Off” and unplug unit. tools and accessories. The regulator outlet pressure
must never exceed the maximum pressure rating.
2. Allow the motor to cool.
NOTICE: Risk of property damage. Compressed air
3. Plug the power cord into the correct branch
from the unit may contain water condensation and
circuit receptacle.
oil mist. Do not spray unfiltered air at an item that
4. Set the On/Off switch to “On” position.
could be damaged by moisture. Some air tools and
Quick Connects : The quick connects 6 accepts industrial accessories may require filtered air. Read the
quick connect plugs. The two quick connect bodies allow
instructions for the air tools and accessories.
the use of two tools at the same time.
How to Start
How to Use Your Unit (Fig. A, B) 1. Set the On/Off switch 4 to “On” and allow tank pressure
How to Stop to build. Motor will stop when tank pressure reaches
1. Set the On/Off switch 4 to “Off”. “cut-out” pressure.
2. Unplug unit when not in use. 2. Turn the 1-Turn Regulator knob 8 clockwise to increase
pressure and stop when set to desired pressure on the
Before Starting index.
6
WARNING: Risk of unsafe operation. Unit
cycles automatically when power is on.
English
When performing maintenance, you may be
exposed to voltage sources, compressed air,
or moving parts. Personal injuries can occur.
WARNING: Risk of Bursting. Water will condense
in the air tank. If not drained, water will corrode
and weaken the air tank causing a risk of air
Before performing any maintenance or repair, tank rupture.
disconnect power source from the compressor NOTICE: Risk of Property Damage. Drain water
and bleed off all air pressure. from air tank may contain oil and rust which can
cause stains.
Customer Responsibilities 1. Set the On/Off switch 4 to “Off”.
Before each Daily or after See tank 2. Turn the 1-Turn Regulator knob 8 counterclockwise to
use each use warning set the outlet pressure to zero.
label 3. Remove the air tool or accessory.
Check Safety Valve X 4. Place a suitable container under the drain valve to
Drain Tank X catch discharge.
Remove tank from 5. Pull ring on safety valve 7 allowing air to bleed from
X1 the tank until tank pressure is approximately 20 psi.
service
Release safety valve ring.
1– For more information, call 1–800–4-DeWALT (1–800–433–9258)
6. Drain water from air tank by opening drain valve 9 on
NOTE: See Operation section for the location of controls.
bottom of tank.
To Check Safety Valve (Fig. C) Fig. D
Cleaning
WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with
clean, dry air at least once a week. To minimize the risk
of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye
protection when performing this.
8
English
can return it within 90 days from the date of purchase with
a receipt for a full refund – no questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products
sold in Latin America. For products sold in Latin America,
see country specific warranty information contained in
the packaging, call the local company or see website for
warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning
labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DeWALT
(1-800-433-9258) for a free replacement.
9
English
Troubleshooting Guide
This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The
operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a
qualified DeWALT technician or your dealer.
Code Possible Cause Possible Solution
Pressure switch does not shut off Set the Auto On/Off switch to "Off" and unplug unit, if the unit does not shut off contact a DeWALT
1 motor when compressor reaches factory service center or a DeWALT authorized service center.
cut‑out pressure.
2 Pressure switch cut-out too high. Contact a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center.
Tube fittings are not tight enough. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. Do
3
Not Overtighten.
Defective air tank. Air tank must be replaced. Do not repair the leak.
4
5 Leaking seals.
WARNING: Risk of bursting. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will
weaken. The air tank can rupture or explode.
Contact a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center.
6 Defective safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it must be replaced.
Regulator is not adjusted correctly for It is normal for some pressure drop to occur when an accessory is used, adjust the regulator as
7 accessory being used. instructed in One-turn Regulator under Description of Operation if pressure drop is excessive.
NOTE: Adjust the regulated pressure under flow conditions while accessory is being used.
8 Prolonged excessive use of air. Decrease amount of air usage.
Compressor is not large enough Check the accessory air requirement. If it is higher than the CFM or pressure supplied by your air
9
for accessory. compressor, a larger compressor is needed to operate accessory.
11 Check valve restricted. Contact a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center.
12 Air leaks. Tighten fittings.
13 Regulator is damaged. Replace.
Motor overload protection switch Refer to Motor Overload Protector under Description of Operation. If motor overload protection
14
has tripped. trips frequently, contact a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center.
Tank pressure exceeds pressure switch Motor will start automatically when tank pressure drops below cut-in pressure of pressure switch.
15
cut-in pressure.
16 Loose electrical connections. Contact a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center.
17 Possible defective motor. Contact a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center.
Paint spray on internal motor parts. Contact a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center. Do not operate the
18
compressor in the paint spray area. Refer to DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE.
Pump does not run because tank Drain tank to below cut-in pressure when pump turns on.
19
pressure is above cut-in pressure.
20 Pump does not run due to safety fault. Cycle On/Off Switch from "Off" to "On."
Troubleshooting Codes
Problem Code
Excessive air tank pressure-safety valve pops off 1, 2
Air leaks 3
Air leaks in air tank or at air tank welds 4
Air leaks between head and valve plate 5
Air leaks from safety valve 6
Compressor is not supplying enough air to operate accessories 7, 8, 9, 10, 11, 12
Regulator knob has continuous air leak 13
Regulator will not shut off air outlet 13
Motor will not run 6, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
10
Français
DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la
mort ou des blessures graves.
ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures légères ou modérées.
Fig. A 10
11
12 5 8
6
3 1
1 Bouchon
2 Broche de mise à la terre
7 Soupape de sûreté
8 Régulateur à un seul tour
AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de
sécurité et toutes les directives. Le non-respect
des avertissements et des directives pourrait se
3 Prise de mise à la terre 9 Vanne de purge (Fig. D) solder par un choc électrique, un incendie et/ou une
4 Bouton Marche/Arrêt 10 Poignée
blessure grave.
5 Manomètre du réservoir 11 Collecteur du régulateur
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de
blessures, lire le mode d’emploi de l’outil.
6 Raccords rapides 12 Pince du tuyau
Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil
ou de tout autre outil DeWALT, composez le numéro
sans frais : 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258).
11
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVER TOUS LES
AVERTISSEMENTS ET TOUTES
DANGER: RISK TO BREATHING
(Asphyxie)
Ce qui peut se produire Comment l’Éviter
Il est dangereux de respirer l’air L’air qui s’obtient directement du
LES DIRECTIVES POUR UN USAGE comprimé sortant du compresseur. compresseur ne devrait jamais être
ULTÉRIEUR Le flux d’air peut contenir du utilisé pour alimenter l’air destiné
12
Français
13
Français
14
Français
Spécifications ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
Modèle
Poids
DWFP55126
30 lbs (13,6 kg)
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de
blessures graves, éteindre l’outil et retirer le
débrancher avant d’effectuer tout réglage
Tension/Hz - Monophasé 120V / 60 Hz et d’enlever ou d’installer tout accessoire. Un
Exigence minimum de circuit de dérivation 15 A démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Type de fusible
Capacité du réservoir d’air
Temporisé
6 gallons (22,7 litres)
Pression de réalimentation approximative 135 psi
AVERTISSEMENT : risque d’une utilisation
dangereuse. L’unité est automatiquement en
cycle quand le courant est présent. Durant le
service, vous pourriez être exposé à des sources
Pression de coupure approximative 165 psi de tension, à l’air comprimé ou à des pièces
Pi³/min standard @ 90 psi 2,6* mobiles. Avant de faire le service de l’unité,
Capacité de pression régulée débranchez ou déconnectez l’alimentation
7–165 psi électrique au compresseur d’air, purgez la
(approximative)
Type de branchement rapide 1/4 po (6,4 mm) industriel pression du réservoir et laissez le compresseur
d’air se refroidir.
Niveau de bruit 78.8 dBA+
*Testé par ISO 1217 DÉBALLAGE
+Testé par ISO 3744 Retirez l’appareil de sa boîte et jetez tout l’emballage.
Consultez le Glossaire pour les abréviations.
INSTALLATION
Lexique
Veuillez vous familiariser avec ces termes avant Montage de l’appareil
d’utiliser l’appareil. Emplacement du compresseur d’air
CFM : pieds cubes par minute (pi3/min). • Le compresseur d’air doit être situé dans un endroit
SCFM : pieds cubes par minute (pi3/min) standard. Une propre, sec et bien aéré.
unité de mesure de débit d’air. • Le compresseur d’air devrait être situé à une distance
PSIG : jauge indiquant le nombre de livres par pouce carré d’au moins 30,5 cm (12 po.) de tout mur ou autre
(lb/po2). Une unité de mesure de pression. obstruction qui pourrait bloquer le débit d’air.
Codes de certification : les produits portant une ou • La pompe et la tôle de protection du compresseur
plusieurs des mentions suivantes (UL®, CUL, CULUS, sont conçus pour permettre un refroidissement
ETL®, CETL, CETLUS) ont été évalués par des laboratoires approprié. Les ouvertures d’aération du compresseur
indépendants de sécurité certifiés par l’OSHA et répondent sont nécessaires pour maintenir la température de
aux normes de sécurité applicables. fonctionnement appropriée. Ne placez pas de chiffons
Pression d’amorçage : lorsque le moteur est arrêté, la ou de contenants sur ou à proximité de ces ouvertures.
pression du réservoir d’air s’abaisse tandis qu’on continue
d’utiliser l’accessoire. Quand la pression du réservoir Directives de mise à la terre (Fig. A)
tombe à un niveau bas réglé à l’usine, le moteur se remet
automatiquement en marche. La basse pression à laquelle
le moteur se remet automatiquement en marche s’appelle
AVERTISSEMENT : risque de choc électrique ! En
cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le
risque de choc en fournissant un fil de fuite pour
la « pression d’amorçage ». le courant électrique. Ce compresseur d’air doit
Pression de rupture : lorsqu’on met un compresseur d’air être adéquatement mis à la terre.
en marche et qu’il commence à fonctionner, la pression Ce compresseur d’air portatif est doté d’un cordon muni
d’air dans le réservoir commence à s’accumuler. La pression d’un fil de mise à la terre et d’une fiche appropriée de mise
monte et atteint un niveau élevé réglé à l’usine, avant que à la terre 1 .
le moteur ne s’arrête automatiquement, protégeant ainsi 1. Le cordon fourni avec cet appareil comprend une
le réservoir d’air d’un taux de pression qui excèderait sa fiche 1 avec broche de mise à la terre 2 . La fiche DOIT
capacité. La haute pression à laquelle le moteur s’arrête être insérée dans une prise de courant mise à la terre 3 .
s’appelle la « pression de rupture ». IMPORTANT: La prise de courant utilisée doit être
Circuit de dérivation : le circuit acheminant l’électricité du installée et mise à la terre conformément à tous les
tableau électrique vers la prise murale. codes et ordonnances électriques locaux.
Cycle de service: pour un fonctionnement approprié de 2. Assurez-vous que la prise de courant utilisée a la même
votre compresseur d’air, il est recommandé que le facteur de configuration que la fiche de mise à la terre. NE PAS
charge de 50 % soit maintenu et que le compresseur ne soit UTILISER UN ADAPTATEUR. Voir Figura A.
pas en marche durant plus de 5 minutes pour toute période 3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation.
de temps de 10 minutes. Ne pas les utiliser s’il y a des signes de dommages.
4. Si vous ne comprenez pas tout à fait ces directives de
mise à la terre, ou s’il y a des doutes que le compresseur
15
Français
soit mis à la terre de manière appropriée, faire vérifier UTILISATION
l’installation par un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de
la pression dans le réservoir d’air atteint la « pression de
AVERTISSEMENT : risques de surchauffe. Certains
rupture » réglée à l’usine.
modèles de compresseur d’air peuvent fonctionner sur
un circuit de 15 ampères si les conditions suivantes Soupape de sûreté : Si le manostat n’arrête pas le
sont satisfaites : compresseur d’air lorsque la « pression de rupture » est
atteinte, la soupape de sûreté 7 protège contre toute
• Le courant d’alimentation au circuit doit être
surpression en « sautant » à la valeur de pression établie à
conforme aux exigences du code natianal
l’usine une pression (légèrement supérieure à la « pression
de l’électricité.
de rupture » établie pour le manostat).
• Le circuit n’est pas utilisé pour alimenter d’autres
Manomètre du réservoir : Le manomètre du réservoir 5
dispositifs électriques.
indique la pression d’air en réserve dans le réservoir.
• Les rallonges sont conformes aux spécifications;
Régulateur : contrôle la pression d’air sortante. Tournez
• Le circuit est muni d’un coupe-circuit de 15 A ou d’un
le bouton du régulateur à un seul tour 8 dans le sens des
fusible retardé de 15 A.
aiguilles d’une montre pour augmenter la pression et dans
REMARQUE : Si un compresseur est relié à un circuit
le sens contraire des aiguilles d’une montre pour réduire la
protégé par des fusibles, n’utilisez que des fusibles à
pression.
retardement. Les fusibles à retardement portent un
Système de refroidissement (non illustré) : Le
« D » au Canada et un « T » aux États-Unis.
compresseur d’air est doté d’un système de refroidissement
Si une des conditions ci-dessus ne peut être satisfaite, ou si
d’avant garde. Le cœur de ce système est un ventilateur
l’utilisation du compresseur entraîne continuellement une
à technologie avancée. Il est tout à fait normal que ce
panne de courant, il sera peut être nécessaire de brancher
ventilateur souffle de l’air au-dessus de la tête de la pompe,
le compresseur sur un circuit de 20 ampères. Il n’est pas
le manchon du cylindre et le carter. Vous savez que le
nécessaire de remplacer le cordon dans un tel cas.
16
Français
système de refroidissement fonctionne bien lorsque de l’air Fig. B
est expulsé. 8
Pompe du compresseur d’air (non illustrée) : la pompe
comprime l’air pour le forcer dans le réservoir d’air. L’air n’est
pas disponible pour travailler avant que le compresseur
n’ait élevé la pression du réservoir d’air au niveau requis à la
sortie d’air.
Robinet de vidange : le robinet de vidange 9 est situé
à la base du réservoir d’air et est utilisé pour vidanger la
condensation après chaque utilisation.
Soupape de retenue (non illustrée) : lorsque le
compresseur fonctionne, la soupape de retenue est «
ouverte », permettant à l’air comprimé d’entrer dans le
4. Fixez le tuyau et les accessoires.
réservoir d’air. Quand le compresseur d’air atteint la «
pression de rupture », la soupape de retenue « se ferme », 5. S’assurer que tous les couvercles et étiquettes sont
permettant à l’air pressurisé de demeurer à l’intérieur du présents, lisibles (dans le cas des étiquettes) et bien
réservoir d’air. fixés. Ne pas utiliser le compresseur avant de vérifier
tous ces points.
Protecteur de surcharge du moteur (non illustrée): le
moteur dispose d’un protecteur de surcharge thermique. Si
le moteur surchauffe, peu importe la raison, le protecteur
de surcharge met le moteur hors tension. Il faut donner
AVERTISSEMENT : risque d’utilisation
dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main
lors du raccordement ou de la déconnexion pour
au moteur le temps de refroidir avant de le redémarrer. empêcher un à-coup du tuyau.
Redémarrage :
1. Mettre le levier On/Off en position « Off », puis
débrancher l’appareil.
AVERTISSEMENT : risque d’utilisation
dangereuse. N’utilisez pas les accessoires
endommagés ou portés.
2. Laisser le moteur refroidir. REMARQUE : Cet appareil est muni de raccords rapides 6 .
Le tuyau ou l’accessoire étant raccordé nécessitera une fiche
3. Brancher le cordon d’alimentation dans le bon
de raccordement rapide.
réceptacle de circuit de dérivation.
4. Mettre le levier On/Off en position de « On ».
Raccord à connexion rapide : Le raccord à connexion
rapide 6 accepte les industrielle styles de raccord à
AVERTISSEMENT : risque d’éclatement. Une
pression d’air trop élevée conduit à un risque
dangereux d’éclatement. Vérifiez la pression
nominale maximum du fabricant pour tous les
connexion rapide. Les deux raccord à connexion rapide outils pneumatiques et accessoires utilisés. La
permettent d’utiliser deux outils en même temps. pression de sortie du régulateur ne doit jamais
excéder la pression nominale maximum.
Utilisation de l’appareil (Fig. A, B) AVIS : risque de dommages à la propriété. L’air
Arrêt de l’appareil comprimé de l’appareil pourrait contenir de l’eau
condensée et des brumes d’huile. Ne pas vaporiser
1. Réglez l’interrupteur On/Off 4 à la position "Off".
de l’air non filtré sur un article que l’humidité
2. Débranchez l’appareil après utilisation. pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs
Avant le démarrage pneumatiques pourraient requérir de l’air filtré. Lire les
directives pour l’outil ou le dispositif pneumatique.
AVERTISSEMENT : ne pas utiliser cet appareil
avant d’avoir lu et compris le mode d’emploi Mise en marche
ainsi que l’intégralité des directives de sécurité, 1. Réglez l’interrupteur On/Off 4 à la position de « On ».
d’utilisation et d’entretien. Le moteur s’arrêtera lorsque la pression dans le réservoir
Avant chaque mise en marche atteint la « pression de rupture ».
1. Réglez l’interrupteur On/Off 4 à la position « Off ». 2. Tournez le bouton du régulateur à un seul tour 8 dans
le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la
2. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de
pression et arrêtez lorsqu’il est réglé à la pression désirée
courant du circuit de dérivation approprié. (Consultez
sur l’index.
le paragraphe sur Protection contre la surtension et la
protection du circuit de la section sur Installation de
ce guide.)
3. Tournez le bouton du régulateur à un seul tour 8 dans
AVERTISSEMENT : risque d’une utilisation
dangereuse. Si n’importe quel bruit ou vibration
peu commun est noté, arrêtez le compresseur
immédiatement et faites-vérifier le par un
le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à
technicien qualifié de service.
ce qu’il soit complètement fermé. S’assurer que le
manomètre régulé indique 0 kPa (0 psi). Le compresseur d’air est maintenant prêt pour l’utilisation.
17
Français
MAINTENANCE Fig. C
utilisation chaque d’avertissement
AVERTISSEMENT : risques auditifs. Porter
utilisation sur le réservoir
systématiquement une protection auditive
Vérifier la soupape
X appropriée durant l’utilisation. Sous certaines
de sûreté
conditions et suivant la durée d’utilisation, le
Vidanger le
X bruit émanant de ce produit pourrait contribuer
réservoir
Mettre le réservoir à une perte de l’acuité auditive.
X1 REMARQUE : Tous les systèmes de compression
hors service
1 – Pour plus d’informations, veuillez appeler 1-800-4-DeWALT d’air génèrent des condensats qui s’accumulent à un
(1-800-433-9258). point de vidange (par ex., réservoir, filtre, dispositifs de
postrefroidissement ou sécheur). Le condensat contient
REMARQUE : Consultez la section Utilisation pour
de l’huile lubrifiante ou des substances contrôlées, ou
connaître l’emplacement des commandes.
les deux, et doivent être éliminés conformément aux
Vérification de la soupape de sûreté (Fig. C) lois et règlements municipaux, provinciaux, territoriaux
et fédéraux.
AVERTISSEMENT : risque d’éclatement. Si
la soupape de sûreté ne fonctionne pas
correctement, une surpression pourrait avoir
lieu et causer une rupture ou une explosion du
AVERTISSEMENT : risque d’éclatement. L’eau
dans le réservoir d’air peut condenser. Si l’eau
n’est pas vidangée, cela risque de corroder et
réservoir à air. d’affaiblir le réservoir d’air, produisant ainsi un
risque de rupture du réservoir d’air.
AVERTISSEMENT : risque provenant des objets
projet. És Toujours utiliser de l’équipement AVIS : risque de dommages à la propriété. Évacuez
de sécurité homologué : protection oculaire l’eau le réservoir d’air peut contenir l’huile et se rouiller
conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/ qui peut causer des taches.
CSA Z94.3) munie d’écrans latéraux lors de 1. Placez le levier On/Off 4 à la position « Off » et
l’utilisation du compresseur. débranchez l’unité.
Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur 2. Tournez le bouton du régulateur à un seul tour 8 dans
l’anneau de la soupape de sûreté pour vous assurer que la le sens contraire des aiguilles d’une montre pour régler
soupape fonctionne librement. Si 7 la soupape est coincée la pression de sortie à zéro.
ou qu’elle ne bouge pas librement, elle doit être remplacée 3. Enlevez l’outil pneumatique ou l’accessoire.
par une autre soupape du même type. 4. Disposez un récipient adéquat sous le robinet de
vidange pour récupérer tout drainage.
5. Tirez l’anneau de la soupape de sûreté 7 pour
permettre à l’air de purger du réservoir jusqu’à ce que la
pression dans le réservoir se situe à environ 20 lb/po2.
Relâchez l’anneau de la soupape de sûreté.
6. Vidangez l’eau du réservoir en ouvrant le robinet de
vidange 9 .
18
Français
12
pages précédentes et effectuez tout entretien
AVERTISSEMENT : pour assurer la SÉCURITÉ et la
requis nécessaire.
FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et
les réglages doivent être réalisés (cela comprend 2. Purgez l’eau du réservoir. Se reporter à la rubrique
l’inspection et le remplacement du balai, le cas Vidange du réservoir sous Maintenance.
échéant) par un centre de réparation en usine
DeWALT ou un centre de réparation agréé DeWALT.
Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.
AVERTISSEMENT : risque d’éclatement. L’eau
dans le réservoir d’air peut condenser. Si le
réservoir n’est pas vidangé, l’eau corrodera et
affaiblira les parois du réservoir d’air, causant
Information sur les réparations ainsi un risque d’éclatement du réservoir.
Veuillez recueillir les informations suivantes pour tous les 3. Protégez le cordon électrique et le boyau d’air contre
appels au Service à la clientèle : tout dommage (de façon à ce qu’ils ne soient pas
Numéro du modèle ____________________________ coincés ou écrasés). Enroulez le boyau d’air sans
Numéro de série _______________________________ contrinte, autour de la poignée du compresseur d’air.
Date et lieu de l’achat ___________________________ Enroulez le cordon électrique sur le porte-cordon.
4. Rangez le compresseur d’air dans un endroit propre
Pour remplacer le régulateu (Fig. A, E)
et sec.
1. Déchargez tout l’air pressurisé du réservoir d’air. Voir la
partie intitulée Vidange du réservoir de la section sur Accessoires
Maintenance.
2. Débranchez l’appareil.
3. Retirez le couvercle de la console.
AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres
que ceux offerts par DeWALT n’ont pas été testés
avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer
4. À l’aide d’une clé à molette, retirez la soupape de dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser
sûreté 7 du collecteur du régulateur 11 .
19
Français
exclusivement les accessoires DeWALT recommandés GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
avec le présent produit. Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque
Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique, du
séparément au centre de service de votre région. Pour laser ou de la cloueuse DeWALT, celui-ci peut le retourner,
obtenir de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la
communiquer avec DeWALT Industrial Tool Co., 701 East date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans
Joppa Road, Towson, MD 21286 aux États-Unis; aucun problème.
composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DeWALT) ou visiter AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique aux
notre site Web : www.dewalt.com. produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez
consulter les informations relatives à la garantie spécifique
Registre en ligne présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou
Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant consulter le site Web pour les informations relatives à
votre produi: cette garantie.
• RÉPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES
vous permettra de vous prévaloir du service de D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement
réparations sous garantie de façon plus efficace dans le deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le
cas d’un probléme avec le produit. 1 800 433-9258 (1 800 4-DeWALT) pour en obtenir le
• CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de perte remplacement gratuit.
provoquée par un incendie, une inondation ou un vol,
cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès
de votre compagnie d’assurances.
• SÉCURITÉ: l’enregistrement de votre produit
nous permettra de communiquer avec vous dans
l’éventualité peu probable de l’envoi d’un avis de
sécurité régi par la loi fédérale américaine de la
protection des consommateurs.
Registre en ligne à www.dewalt.com/register.
20
Français
Guide de dépannage
Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le
personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien DeWALT
qualifié ou du distributeur.
Code Causes possibles Solutions possibles
Le pressostat n’éteint pas le moteur Réglez le bouton Auto On/Off à « Off » et débranchez l’appareil. Si l’appareil ne s’éteint pas, contactez un
1 lorsque le compresseur atteint la centre de service de l’usine DeWALT ou un centre de service autorisé DeWALT.
pression de coupure.
Le pressostat de coupure est Contactez un centre de service de l’usine DeWALT ou un centre de service autorisé DeWALT.
2
trop élevé.
Les raccords du flexible ne sont pas Serrez les raccords là où on entend l’air s’échapper. Vérifiez l’étanchéité des raccords avec de l’eau
3
assez serrées. savonneuse. Ne pas serrer outre-mesure.
Réservoir d’air défectueux. Le réservoir d’air doit être remplacé. Ne pas réparer la fuite.
4
Codes de dépannage
Problème Code
Pression excessive dans le réservoir d’air - la soupape de sûreté claque 1, 2
Fuites d’air 3
Fuites d’air dans le réservoir d’air ou dans les soudures du réservoir d’air 4
Fuites d’air entre la tête et la plaque porte-soupapes 5
Fuites d’air à la soupape de sûreté 6
Le compresseur ne fournit pas la quantité d’air requise pour le fonctionnement d’accessoires 7, 8, 9, 10, 11, 12
Fuite d’air continuelle au bouton du régulateur 13
Le régulateur ne parvient pas à fermer la sortie d’air 13
Pompe refuse de fonctionner 6, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
21
Español
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o
lesiones graves.
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves
o moderadas.
Fig. A 10
11
12 5 8
6
3 1
1 Tapón
2 Pasador de conexión
a tierra
7 Válvula de seguridad
8 Regulador de 1 vuelta
9 Válvula de drenaje
¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de
seguridad e instrucciones. El incumplimiento
de las advertencias e instrucciones puede provocar
descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
3 Tomacorriente (Fig. D) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea
conectado a tierra 10 Manija el manual de instrucciones.
4 Interruptor On/Off 11 Múltiple de regulador
(Encendido/Apagado) Si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta
12 Abrazadera de manguera
u otra herramienta DeWALT, llámenos al número
5 Manómetro de tanque
gratuito: 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258).
6 Conexiones rápidas
22
Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO
(ASFIXIA)
¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS El aire comprimido que sale de El aire que se obtiene directamente
E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS su compresor no es seguro para del compresor no se debe usar
CONSULTAS respirarlo. El flujo de aire puede nunca para consumo humano. Para
24
Español
26
Español
• Que el circuito no sea utilizado para alimentar “abriéndose” a la presión prefijada (ligeramente superior a la
ninguna otra necesidad eléctrica. “presión de corte”).
• Que los cables de extensión cumplan con Manómetro de la presión del tanque: El manómetro que
las especificaciones. controla la presión del tanque 5 ndica la reserva de presión
• Que el circuito cuente con un disyuntor de del tanque de aire.
15 amperios o un fusible de acción retardada de Regulador: Controla la presión de aire saliente. Gire
15 amperios. la perilla del regulador de 1 vuelta 8 en sentido de las
NOTA: Si el compresor está conectado a un manecillas del reloj para incrementar la presión y en sentido
circuito protegido por fusibles, use sólo fusibles de contrario para disminuir la presión.
acción retardada. Los fusibles de acción retardada Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor
deben estar marcados con la letra “D” en Canadá contiene un sistema de enfriamiento de avanzada. El núcleo
y “T” en EE.UU. de este sistema de enfriamiento contiene un ventilador
Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese diseñado especialmente. Es normal que este ventilador
cumplirse, o si el funcionamiento del compresor causara sople grandes cantidades de aire por los orificios de
interrupciones reiteradas en el suministro eléctrico, podría ventilación. Usted sabrá que el sistema de enfriamiento
ser necesario operarlo en un circuito de 20 amperios. Para funciona adecuadamente cuando perciba que sale aire.
ello no será necesario cambiar su cable de limentación. Bomba de compresión del aire (no mostrada):
Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo
OPERACIÓN no se encuentra disponible hasta que el compresor haya
27
Español
Antes de poner en marcha herramientas neumáticas pueden requerir aire
pulverice aire no filtrado sobre un artículo que podría
ADVERTENCIA: Riesgo de objetos despedidos.
dañarse con la humedad. Algunos dispositivos o
Utilice siempre equipo de seguridad certificado:
28
Español
anteojos de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA 6. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo
Z94.3) con protección lateral. la válvula de drenaje 9 (sentido antihorario) ubicada en
Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la base del tanque.
la válvula de seguridad 7 para confirmar que opera Fig. D
libremente. Si la válvula quedase trabada o no trabajara
suavemente, debe reemplazarse por el mismo tipo de rdar
el compresor de aire. 9
Fig. C
30
Español
32
Español
Código Causa posible Posible solución
El interruptor de presión no apaga el Coloque el interruptor Auto On/Off en «Off» (apagado) y desenchufe la unidad, si la unidad no se
1 motor cuando el compresor alcanza la apaga póngase en contacto con un centro de servicio de fábrica DeWALT o un centro de servicio
presión de desactivación. autorizado DeWALT.
Desactivación de interruptor de presión Póngase en contacto con un centro de servicio de fábrica DeWALT o un centro de servicio
2
demasiado alta. autorizado DeWALT.
Los accesorios de tubo no están Apriete los accesorios donde se puede escuchar que escapa el aire. Revise los accesorios con una
3
apretados lo suficiente. solución de agua jabonosa. No apriete en exceso.
Tanque de aire defectuoso. Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la fuga.
4
5
Sellos con fuga.
ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. No perfore, suelde o modifique de otra manera el
tanque de aire o se debilitará. El tanque de aire se puede romper y explotar.
Póngase en contacto con un centro de servicio de fábrica DeWALT o un centro de servicio
autorizado DeWALT.
Válvula de seguridad defectuosa. Opere la válvula de seguridad manualmente jalando el anillo. Si la válvula todavía tiene fuga, se
6
debe reemplazar.
El regulador no está ajustado Es normal que ocurra alguna caída de presión cuando se use un accesorio, ajuste el regulador como
correctamente para el accesorio que se indica en Regulador de una vuelta bajo Descripción de operaciones si la caída de presión
7
se usa. es excesiva.
NOTA: Ajuste la presión regulada bajo las condiciones de flujo mientras se usa el accesorio.
8 Uso excesivo prolongado de aire. Disminuya la cantidad de uso de aire.
El compresor no es lo suficiente grande Revise el requerimiento de aire del accesorio. Si es mayor al CFM o la presión suministrada por su
9
para el accesorio. compresor de aire, se necesita un compresor mayor para operar el accesorio.
Válvula de retención restringida. Póngase en contacto con un centro de servicio de fábrica DeWALT o un centro de servicio
11
autorizado DeWALT.
12 Fugas de aire. Apriete los accesorios.
13 Regulador dañado. Reemplazar.
Se disparó el interruptor de protección Consulte Protector de sobrecarga de motor bajo Descripción de operaciones. Si la protección de
14 de sobrecarga del motor. sobrecarga del motor se dispara frecuentemente, póngase en contacto con un centro de servicio de
fábrica DeWALT o un centro de servicio autorizado DeWALT.
La presión del tanque excede la presión El motor arrancará automáticamente cuando la presión del tanque caiga debajo de la presión de
15
de activación del interruptor de presión. activación del interruptor de presión.
Conexiones eléctricas sueltas. Póngase en contacto con un centro de servicio de fábrica DeWALT o un centro de servicio
16
autorizado DeWALT.
Posible motor defectuoso. Póngase en contacto con un centro de servicio de fábrica DeWALT o un centro de servicio
17
autorizado DeWALT.
Rocío de pintura sobre partes internas Póngase en contacto con un centro de servicio de fábrica DeWALT o un centro de servicio autorizado
18 del motor. DeWALT. No opere el compresor en el área de rocío de la pintura. Vea PELIGRO: RIESGO DE
EXPLOSIÓN O INCENDIO.
La bomba no opera debido a que la Drene el tanque debajo de la presión de activación cuando se encienda la bomba.
19 presión del tanque está arriba de la
presión de activación.
La bomba no opera debido a una falla Cambie el interruptor On/Off de «Off» a «On.»
20
de seguridad.
33
DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286
(Feb20) Part No. N727063 DWFP55126 Copyright © 2014, 2020 DeWALT
The following are trademarks for one or more DeWALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air
intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the
surface of the tool.