0% found this document useful (0 votes)
32 views

Writing 'Connectors'

The document provides expressions and phrases to use instead of typical connectors and transitions in academic writing. It includes alternatives for discussing opinions, advantages and disadvantages, sequencing ideas, adding information, and expressing contrast, facts, and results.

Uploaded by

A RA
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
32 views

Writing 'Connectors'

The document provides expressions and phrases to use instead of typical connectors and transitions in academic writing. It includes alternatives for discussing opinions, advantages and disadvantages, sequencing ideas, adding information, and expressing contrast, facts, and results.

Uploaded by

A RA
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 9

- He… Asserts / states / affirms / says / declares

- To begin with
- A second point to be made…
- Added to that…
- With regards to… (With regards to women’s situation…)
- As regards = Por lo que respecta a
- Regarding…

PARA EMPEZAR

To start with / It's often said that/ Many people claim that/ In this day and age/ .... is a
hotly-debated topic that often divides opinion / it is said that…

OPINIÓN

Para dar nuestra opinión en inglés, vamos a dejarnos de usar expresiones como: "in
my opinion", "from my point of view", etc. Es verdad, son correctas pero no molan. Los
profesores quieren algo que no sea lo típico. Es mejor usar algo diferente para
demostrar nivel, como por ejemplo:

-It seems to me that


-The way I see it
-I think it is useless to mantain that
-If I were in your place, I would
-I would like to point out that
-as far as I am concerned
-From where I stand (mi punto de vista) / My standpoint (mi perspectiva)
-As far as I can see it (hasta donde yo se)
-As I can see it (como yo lo veo)

SUCESIÓN

- First of all / Firstly / To begin with / First ….


- Changing the subject slightly / Changing the subject…
- Second / Secondly / Then …
- Third / Thirdly / After that...
- The next stage …
- Finally / in short / to sum up / in conclusion / lastly / last but not least…

VENTAJAS Y DESVENTAJAS

Ya está bien de usar " advantages and disadvantages". Vamos a por algo que suene
mejor:

On the plus side (por el lado bueno) /upsides and downsides (ventajas y desventajas) /
pitfalls (desventajas)/ drawbacks (desventajas)/ the ups and downs...
AÑADIR ÉNFASIS

*Needless to say (no es necesario decir..) / There's little doubt that (no hay duda de
que...) / We can't overlook the fact that / We can't miss out the fact that (no podemos
pasar por alto el hecho de que / It goes without saying ( no es necesario decir...)

ACLARAR ALGO

Podemos usar " I mean" pero no todo el tiempo. No se vosotros, pero yo soy mucho de
usar " I mean". Entonces, siempre tenía que buscar otras opciones para no sonar como
un disco rayado...y como no, para mostrar mi nivel.

*That's to say/ To put it another way/ in other words

PARA PONER EJEMPLOS

En vez de decir los típicos "for instance" / "for example". Vamos a usar los siguientes:

*To illustrate / To depict/ just to give an example...

EXPRESAR CONDICION

*Provided that/ given that / as long as....

EXPRESAR CONTRASTE

*Regardless of the fact that/ in spite of the fact that/ Yet ( sin embargo) / in contrast /
as opposed to this

AÑADIR INFORMACIÓN

*What's more / not only but also/ in the same way/ Apart from this/ On top of that...

EXPRESAR REALIDAD

*As a matter of the fact/ to tell the truth/ believe it or not...

EXPRESAR EFECTO Y RAZÓN


*Due to the fact that/ On account of the fact that (teniendo en cuenta que..)/ On
account of.../ One reason behind this is.../ (something) has led to.... / this proves / this
shows

FINALIZAR

*All in all/ taking everything into account/ to sum up/ as has been discussed/ last but
not least/ all things considered/ taking everything into consideration/ weighing up
both sides of the argument/ on the whole/ by and large....

-To cut a long story short

-To cap it all off: (idiom) y para rematarlo, y aun por encima (para indicar que ya
estaban pasando cosas malas, y aun encima paso algo mas)

· Everybody was getting sick, and to capi t all off, there were no supplies left.

https://dictionary.cambridge.org/es/diccionario/ingles/to-cap-it-all-off

Order

First parragraph

At first sight: A primera vista


First: En primer lugar
First of all: Antes que nada
In the first place: En primer lugar
To start with: Para empezar

Second parragraph

In the second place: En segundo lugar


Second: Segundo
Secondly: En segundo lugar
Third: Tercero
Thirdly: En tercer lugar

Conclusion

Finally: Por último


In conclusion: Para concluir
Lastly: Por último
And eventually: Y finalmente

Adding information

apart from: Aparte de


in addition: Además
in addition to: Además de
What’s more: Además; lo que es más
moreover: Además
on top of that: Además
besides: Además
On the one hand: Por una parte
On the other hand: Por otra parte
and eventually: Y finalmente

Contrast

all the same: a pesar de todo


however: sin embargo
instead of: en vez de
in spite of / despite: a pesar de
nevertheless: no obstante
on the contrary: por el contrario
whereas / while: mientras
though / although: aunque

Reason

because of + noun: a causa de


due to + noun: debido a
due to the fact that + sentence: debido a que
for this / that reason: por esta / esa razón
owing to + noun: debido a
owing to the fact that + sentence: debido a que
Result

as a result: como resultado


because of: a causa de
consequently: en consecuencia
so: por lo tanto
that's why: por eso, por esa razón...
therefore: por lo tanto

Expressing facts
actually: en realidad
as a matter of fact: de hecho
in fact: de hecho
really: en realidad

Expressing a personal opinion


as far as I am concerned por lo que a mí respecta
from my point of view desde mi punto de vista
I agree estoy de acuerdo
I disagree no estoy de acuerdo
in my opinion en mi opinión
in my view según lo veo
I think that creo que
it is true that es verdad que
personally personalmente
to be honest, para ser honesto
to tell the truth, a decir verdad

bajo mi punto de (en mi opinión) in my view expr


vista loc adv
from my standpoint expr
from my perspective, from my
point of view expr
(colloquial) from where I'm standing e

Explain
that is (to say): es decir
in other words: en otras palabras
in short: en resumen
above all: sobre todo
all in all: en general
at least: al menos
basically: básicamente, fundamentalmente
especially: especialmente, sobre todo
essentially: esencialmente
in general: en general
in particular: en particular
more or less: más o menos
on the whole: en general
to a certain extent: hasta cierto punto

Exemplifying
and so on: etcétera
for example: por ejemplo
for instance: por ejemplo
such: as tal(es)como

Summarizing
all in all: en suma
in brief: en resumen
in conclusion: Para concluir
in short: en resumen
on the whole: en general
to sum up: Para resumir

Sequencing
after that: después de eso
all of a sudden: de repente
Finally: Finalmente
First of all: En primer lugar
in the end: al final
in the meantime: mientras tanto
meanwhile: mientras tanto
next: luego
suddenly: de repente
then: entonces, después
while: mientras

As the movie opens…

Hasta que punto (La pelicula muestra hasta que punto puede afectar cada uno de estos
trastornos a la vida del que lo sufre)  how far, up to what point, to what extent, to what
point…
COMPARISON CONTRAST ESSAYS
Connectors that show comparison (similarities)
-In addition
-Similarly
-Likewise
-In like manner
-Correspondingly
-Just as
-Same as
-Compared to
-As well as
-At the same time
Connectors that show contrast (Differences)
-However
-Even though
-Unlike
-On the contrary
-In contrast
-Controversely
-On the other hand
-Although
-Meanwhile
-Notwithstanding (si embargo, no obstante, a pesar de) (formal)
- In spite

EN CUANTO A…
Changing the subject slightly, with regard to transportation, the best
option would be to go by bus.

The translation of - Por otra parte - very much depends on what has been
said before. If you have said ‘on the one hand’ then it would be translated
as ‘on the other hand’. If you are changing the subject from one topic to
another then “changing the subject” or similar would be an appropriate
translation

‘en cuanto al tema del transporte’ –


with regard to transportation
On the subject of transportation
On the issue of transport
Regarding transport(ation)
All of these translations work here
by means of - by virtue of - due to - on account of - owing to - through

You might also like