BL510-BL520 Manual FR IT ES DE PL TR NL
BL510-BL520 Manual FR IT ES DE PL TR NL
Sports Blender
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE
2
Contents
English Manual 5
Gebruikershandleiding Nederlands 68
3
4
English Manual
5
Features and Specifications
Model
Capacity Dimensions Power Voltage
Number
BL510 570ml
220-240V
34.5x11x11cm 500W
50-60Hz
BL520 570ml / 400ml
Components
1. Blade assembly
2. Locking position
3. Motor unit
4. Power cable
1
5. Lid
5
2
Bottle (400ml)
*Included with Bottle (570ml)
BL520 only
4
6
Safety Information
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be closely supervised at all times to ensure that they do not
play with the appliance.
• Only use the appliance out of the reach of children because there are sharp
blades inside the bottle. Store the blade parts safely out of reach of children.
• Never try to replace the parts and repair the unit by yourself. Do not modify
the appliance in any way that is not described in the instructions for use. The
machine contains live parts. Repairs may only be carried out by Duronic,
using original spare parts and accessories.
• Always operate the blender on a dry, smooth, even and stable surface. Do not
place the food processor on or next to a hot surface.
7
• Position the blender and its power cable to the rear of the work surface, well
out of reach of children.
• Disconnect the mains plug from the power socket if you are going to be
absent for long periods.
• Unplug from the mains plug outlet when not in use and before cleaning.
• Do not let the power cable hang over the edge of the table or counter, or
touch hot surfaces.
• Do not use the blender for anything other than blending food.
• Do not use any attachments which are not listed in this manual. The use of
any additional attachments are not recommended by the manufacturer and
may cause a risk of injury.
• The jug and parts are not dishwasher safe – hand wash only.
• Do not put large pieces of food in the blender. Chop or slice fruits and
vegetables before blending them.
• If using ice cubes in the blender, ensure that there is sufficient liquid in the
bottle to keep the mixture loose and do not overload with ice.
• Never process hot or boiling liquids. Allow them to cool before processing.
• To clean, wipe the motor unit with a well-wrung wet cloth. Do not submerge it
in water or other liquids. Wash the cups and lids with warm water and soap.
Dry properly before placing the cups back into the machine.
• Do not switch the blender if the bottle is empty or use the blender for more
than 60 seconds at a time as this can overheat the motor.
• The blades have very sharp edges. Take care when handling or cleaning
them. • Never use harsh, abrasive or caustic cleaners to clean this appliance.
8
Introduction
This manual is for two different products, the BL510 and BL520. Both are
compact personal blenders ideal for making daily smoothies or cold drinks.
The BL510 is our standard model that comes with one bottle (570ml) and has a
black exterior body.
The BL520 is our premium model that comes with two bottles (570ml and 400ml)
and has a stainless-steel exterior body.
2. Clean the bottle(s) and blade for the first time as per the instructions in
‘Cleaning and Maintenance’.
4. Place the blender motor unit on a flat, dry surface and located close to an
electrical mains socket.
How to Use
1. Add the ingredients to the bottle. Don’t fill the bottle above the MAX 570ml
mark (or MAX 400ml mark if you are using a 400ml bottle).
2. Fit the blade assembly onto the bottle. Tighten the blade assembly firmly in
place.
3. Turn the bottle upside down so that the blade assembly is at the bottom, then
line up the tabs on the bottle with the openings on the rim of the motor unit.
Insert the bottle into the motor unit.
4. The blender has a twist-to-start activation. To start blending simply turn the
bottle clockwise to lock it in place and start the blending. Your blender will not
work unless the bottle is correctly locked into position.
9
CAUTION: This blender is powerful and will blend as soon as you turn
the bottle into place. Ensure you use both hands to hold the bottle and
base while blending.
5. Once you have reached your desired blending consistency turn the bottle
anti-clockwise to stop and release the bottle. It will stop blending as soon as
the bottle is unlocked from the base.
6. When you have finished blending your drink, the blades have stopped
rotating, and the bottle is unlocked from the motor unit, you can remove the
bottle.
7. Turn the bottle so that it is the right side up and remove the blade assembly.
8. Place the bottle lid onto the bottle and twist to tighten into place. You can now
enjoy your drink!
Tips
• If any of the ingredients become stuck around the blade during the blending
process, simply remove the bottle from the motor unit, give it a shake then
refit it and carry on processing.
10
Cleaning and Maintenance
For ease of cleaning, we recommend that you clean your blender bottle and cap
as soon as you have finished using them.
Quick Cleaning
1. Half fill a bottle with warm water and a drop or two of washing-up liquid then
put the blade assembly on the bottle. Turn the bottle upside down and place
onto the motor unit (in the same way as described in ‘How to Use’ section
above.
2. Turn the bottle clockwise and hold in place for 10-20 seconds.
3. Remove the bottle, unscrew the blade assembly and rinse them both under
running water.
General Cleaning
Clean the motor unit with a damp cloth only. Wash the blade assembly in warm,
soapy water. Rinse and dry thoroughly. For stubborn food deposits stuck around
the blade, carefully use a washing up brush.
Wash the bottles and lids in warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly.
Storing
Store your blender in a clean, dry place. Ensure all parts are dismantled and keep
the blade in a safe place out of the reach of children.
CAUTION: Never immerse the base motor unit or power cable into
water for cleaning.
11
Troubleshooting
12
Warranty
This product has been manufactured under the strictest or quality control procedures, and
using the highest quality of materials, to ensure excellent performance and reliability. It will
give very good and long lasting service, provided it is properly used and maintained. The
product is guaranteed for 1 years from the date of original purchase. If any defect arises due
to a faulty materials or poor workmanship, the faulty product must be returned to the original
place of purchase. Refund or replacement is at the discretion of that company.
Duronic Products are offered with a 1 year guarantee under the following conditions:
1. The product must be returned to the retailer with original proof of purchase.
2. The product must be installed and used in accordance with the instructions
contained in this operating manual.
3. It must be used only for domestic purposes.
4. It does not cover wear and tear, malicious damage, misuse, neglect,
inexpert repairs or consumable parts.
5. Shine-Mart Ltd has no responsibilities for accidental or consequential loss or damage.
6. Shine-Mart Ltd are not liable to carry out any type of servicing work,
under the guarantee
7. Valid in the UK only
Follow Us
13
Manuel d’utilisation en français
14
Caractéristiques et Spécifications
Tension
Modèle Capacité Dimensions Puissance d'entrée
BL510 570ml
220-240V
34.5x11x11cm 500W
50-60Hz
BL520 570ml / 400ml
Composants
1. lames
2. osition de verrouillage
3. nité moteur
4. d'alimentation
1
5.
5
2
Bouteille (400ml)
*Incluse avec Bouteille (570ml)
BL520 seulement
4
15
Instructions de sécurité
• Cet appareil est conçu pour un usage intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
• Utilisez toujours l'appareil sur une surface plate, stable et sèche. Ne placez
pas l'appareil sur ou à côté d'une surface chaude.
16
• Placez le blender et son câble d'alimentation à l'arrière du plan de travail,
hors de portée des enfants.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec un minuteur externe
ou un système de contrôle à distance.
• N'utilisez pas l'appareil pour autre chose que mixer des aliments.
• Les lames sont très tranchantes. Faites attention lorsque vous les
manipulez ou les nettoyez.
• N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou corrosifs pour nettoyer cet appareil.
17
Introduction
Le BL510 est notre modèle standard, il est fourni avec une bouteille de 570 ml
et a un corps extérieur noir.
Le BL520 est notre modèle haut de gamme, il est fourni avec deux bouteilles
de 570 et 400 ml et a un corps extérieur en acier inoxydable.
4. Placez le bloc moteur du blender sur une surface plate et sèche et située
à proximité d'une prise électrique.
Mode d'emploi
18
AVERTISSEMENT: Ce blender est puissant et mélangera dès que
vous tournerez la bouteille en place. Assurez-vous d'utiliser les deux
mains pour tenir la bouteille et la base pendant le mélange.
5. Une fois que vous avez atteint la consistance de mélange souhaitée, tournez
la bouteille dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour arrêter et
relâcher la bouteille. Il s'arrêtera de mélanger dès que la bouteille sera
déverrouillée de la base.
6. Lorsque vous avez fini de mixer votre boisson, que les lames ont
cessé de tourner, et que la bouteille est déverrouillée du bloc
moteur, vous pouvez retirer la bouteille.
7. Tournez la bouteille de sorte qu'elle soit à l'endroit et retirez l'ensemble de lames.
Conseils
19
Nettoyage et Maintenance
Nettoyage rapide
1. Remplissez à moitié une bouteille avec de l'eau tiède et une ou deux gouttes
de liquide vaisselle, puis placez l'ensemble de lames sur la bouteille.
Retournez la bouteille et placez-la sur le bloc moteur (de la même manière
que celle décrite dans la section "Mode d'emploi" ci-dessus).
Nettoyage général
Rangez votre blender dans un endroit propre et sec. Assurez-vous que toutes
les pièces sont démontées et conservez la lame dans un endroit sûr, hors de
portée des enfants.
20
Dépannage
SI LE BLENDER NE FONCTIONNE
TOUJOURS PAS: Si vous avez utilisé le blender
Le blender a cessé pendant plus de cinq minutes consécutives, il se
de fonctionner peut que la fonction de prévention de la
surchauffe ait arrêté le blender pour permettre
au moteur de refroidir. Laissez le moteur
refroidir pendant 1 minute et réessayez d'utiliser
le blender.
Si cela ne fonctionne toujours pas, veuillez
contacter l'équipe du service client Duronic pour
obtenir de l'aide.
21
Garantie
Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en
utilisant des matériaux de qualité pour assurer une excellente durabilité et performance.
Cette centrifugeuse vous offrira de longues années de service tant que vous utilisez
correctement cette machine et suivez les instructions de maintenance contenues dans ce
manuel. Ce produit est garanti pour 1 an à partir de la date originelle d’achat. Si ce produit
était endommagée en raison d’un problème électrique ou d’une fabrication imparfaite,
le produit défectueux peut être remplacé au vendeur à la discrétion de la marque sous
conditions:
suivez nous
22
Gebrauchsanleitung auf Deutsch
23
Eigenschaften und Spezifikationen
Modell-
Kapazität Maße Leistung Spannung
Nummer
BL510 570 ml
220 - 240 V
34,5 x 11 x 11 cm 500 W
50 - 60 Hz
BL520 570 ml / 400 ml
Komponenten
1. Messereinheit
2. Schließposition
3. Motoreinheit
4. Netzkabel
1
5. Deckel
5
2
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie
sie für spätere Zwecke auf.
• Das Gerät ist nur für den Betrieb in Innenräumen geeignet. Benutzen Sie es
nicht Draußen.
• Das Gerät ist nicht für kommerzielle Zwecke ausgelegt. Benutzen Sie es nur
im normalen Haushalt.
• Dieses Gerät ist nicht für Personen (inkl. Kinder) geeignet, die physisch,
psychisch und mental eingeschränkt sind, oder im Umgang mit dem Gerät
große Unsicherheit haben, obwohl Sie bereits über das Gerät und die
Sicherheitshinweise unterrichtet worden sind.
• Kinder sollten das Gerät stets unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen
und nicht damit herumspielen.
• Aufgrund der scharfen Messer, benutzen Sie das Gerät nur außerhalb der
Reichweite von Kindern. Lagern Sie die Messereinheit sicher außerhalb der
Reichweite von Kindern.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel defekt ist. Wenden Sie
sich in diesem Fall an den Techniksupport von Duronic oder an einen
spezialisierten Techniker.
• Wenn Sie ein Verlängerungskabel für das Gerät benötigen, um das Gerät
ans Stromnetz anschließen zu können, dann beachten Sie bitte folgende
Hinweise:
• Benutzen Sie das Gerät nur auf trockenem, ebenem und stabilem
Untergrund. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von heißen Herdplatten
auf.
25
• Stellen Sie das Gerät nahe der Wand auf die Arbeitsplatte, damit Kinder
nicht so leicht an das Gerät herankommen.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie für einen längeren
Zeitraum abwesend sind.
• Ziehen Sie niemals am Kabel, sondern am Stecker, wenn Sie das Gerät vom
Netz trennen.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie es reinigen oder nicht
benutzen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür ausgelegt, es über eine Zeitschaltuhr oder
eine Fernbedienung zu benutzen.
• Lassen Sie das Netzkabel nicht durchhängen und legen Sie es nicht
auf heiße Oberflächen.
• Stecken Sie keine Gegenstände an das Gerät, die nicht in der Anleitung
stehen. Zusätzliches Gegenstände können das Gerät beschädigen oder
zu Verletzungen führen.
• Geben Sie keine großen Essensteile in den Mixer. Schneiden Sie die
Zutaten vorher etwas klein.
• Wenn Sie Eiswürfel zerkleinern wollen, stellen Sie sicher, dass genügend
Flüssigkeit im Behälter ist und der Mixer nicht vom Eisschreddern überhitzt.
• Verwenden Sie nie heiße oder kochende Zutaten. Lassen Sie Heißes abkühlen.
• Benutzen Sie ein feuchtes Tuch zur Reinigung. Tauchen Sie das Gerät nicht
unter Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Waschen Sie die Becher und
Deckel mit warmen Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie das Zubehör
gründlich bevor es wieder in das Gerät eingesetzt wird.
• Bewegliche Teile sollten erst zur Ruhe kommen, wenn Zubehör
gewechselt oder gereinigt wird.
• Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn die Behälter keinen Inhalt haben.
Mahlen Sie auch nicht länger als 60 Sekunden, um eine Überhitzung des
Geräts zu verhindern.
• Die Messer sind sehr scharfkantig. Seien Sie vorsichtig im Umgang und bei
der Reinigung.
• Benutzen Sie keine aggressiven oder ätzenden Reiniger bei der Reinigung.
26
Vorstellung
Diese Anleitung ist für zwei verschiedene Produkte, BL510 und BL520. Beide
sind kompakte Standmixer und eignen sich für tägliche Smoothies oder kalte
Getränke.
Der BL510 ist unser Standardmodell, welches mit einer 570 ml Flasche und
einem schwarzen Gehäuse geliefert wird.
Der BL520 ist unser Premiummodell, welches mit einer 570 ml und 400 ml
Flasche und einem Edelstahlgehäuse geliefert wird.
4. Stellen Sie den Mixer auf eine ebene und trockene Fläche, die in der
Nähe eine Steckdose ist.
Bedienung
1. Geben Sie die Zutaten in die Flasche. Füllen Sie nichts über die 570 ml
Marke (400 ml bei der kleinen Flasche).
3. Stellen Sie nun die Flasche auf den Kopf, das die Messer unten sind und
stellen Sie die Flasche auf die Motoreinheit. Achten Sie auf dien Einkerbungen
auf der Motoreinheit. Die Messereinheit muss hier korrekt sitzen.
4. Der Mixer hat einen twist-to-start Mechanismus. Sobald die Flasche in die
Motoreinheit gedreht und gesichert wird, fängt das Gerät an zu arbeiten,
ohne eine Taste drücken zu müssen.
27
ACHTUNG: Der Mixer ist kraftvoll und beginnt sofort zu arbeiten,
wenn die Flasche korrekt eingedreht worden ist. Bitte halten Sie
sowohl die Flasche als auch die Motoreinheit mit beiden Händen gut
fest.
5. Wenn die gewünschte Konsistenz püriert worden ist, drehen Sie die
Flasche gegen den Uhrzeigersinn, um zu stoppen und die Flasche zu
lösen. Der Mixvorgang stoppt sobald die Flasche gelöst ist.
6. Wenn der Mixvorgang beendet ist, die Messer sich nicht mehr drehen und
die Flasche aus der Motoreinheit gedreht worden ist, kann die Flasche
entnommen werden.
7. Drehen Sie die Flasche herum und entfernen Sie die Messereinheit.
8. Schrauben Sie abschließend den Trinkdeckel fest auf die Flasche. Jetzt
können Sie Ihren Shake genießen!
Tipp
28
Reinigung und Wartung
Für eine Einfache Reinigung empfehlen wir, dass die Flaschen und Deckel
nach dem Gebrauch direkt gereinigt werden.
Schnelle Reinigung
1. Füllen Sie etwa halbvoll warmes Wasser in die Flasche und schrauben Sie
die Messereinheit oben drauf. Drehen Sie die Flasche auf den Kopf und
geben Sie sie in die Motoreinheit. (auf dieselbe Art, wie es in der
"Bedienung" geschildert wird)
2. Drehen Sie die Flasche im Uhrzeigersinn und halten Sie die Flaschen für
10-20 Sekunden.
3. Entfernen Sie die Flasche, lösen Sie die Messereinheit und spülen Sie
beide Teile unter fließendem Wasser sauber.
Normale Reinigung
Reinigen Sie die Motoreinheit nur mit einem feuchten Tuch. Waschen Sie die
Messereinheit mit warmen Seifenwasser. Dann abspülen und gut trocknen.
Sollten noch Essensreste zwischen den Messern hängen, entfernen Sie sie
vorsichtig mit einer Spülbürste.
Waschen Sie die Flaschen und Deckel mit warmen Seifenwasser. Dann abspülen
und gut trocknen.
Lagerung
Lagern Sie den Mixer an einem sauberen und trockenen Ort. Stellen Sie sicher,
dass alle Teile auseinander sind und bewahren Sie die Messereinheit an einen
für Kinder unzulänglichen Ort auf.
29
Fehlerbehebung
Problem Lösungsvorschlag
30
Gewährleistung
Shine-Mart Ltd, der Markeninhaber von Duronic Produkten, bietet 1 Jahr Gewährleistung.
Dieses Produkt wurde unter strengen Qualitätskontrollen produziert und aus hochwertigen
Materialien hergestellt, um ausgezeichnete Leistung und Zuverlässigkeit zu gewährleisten.
Sofern das Produkt korrekt benutzt und gewartet wird, kann eine langlebige Lebensdauer
erwartet werden.
Das Produkt hat eine Gewährleistung von einem Jahr ab Kaufdatum. Beim Auftreten eines
Schadens, der von fehlerhalten Materialien oder Verarbeitung verursacht wurde, sollte das
defekte Produkt an den ursprünglichen Verkäufer zurückgegeben werden. Die Erstattung
oder Umtausch erfolgt nach Vorschriften des Unternehmens.
31
Manual De Instrucciones En Español
32
Características y especificaciones
BL510 570ml
220-240V
34.5x11x11cm 500W
50-60Hz
BL520 570ml / 400ml
Componentes
1. de
cuchillas
2. de bloqueo
3. de motor
1
4. able de
alimentación
5.
5
2
Botella (400ml)
*Incluída solo Botella (570ml)
con el BL520
4
33
Información de seguridad
• Los niños deben ser supervisados de cerca en todo momento para asegurarse
de que no juegan con el aparato.
• Utilice el aparato sólo fuera del alcance de los niños porque hay cuchillas
afiladas dentro de la botella. Guarde las cuchillas de forma segura fuera del
alcance de los niños.
•
No utilice este aparato si el cable de alimentación o el enchufe están
dañados. Si alguno está dañado, devuélvalo a Duronic para que lo revise
o lo repare un técnico profesional.
• Nunca intente reemplazar las piezas ni reparar la unidad usted mismo. No
modifique el aparato de ninguna manera que no esté descrita en las
instrucciones de uso. La máquina contiene partes activas. Las
reparaciones solo pueden ser realizadas por Duronic, utilizando repuestos
y accesorios originales.
•
Si se necesita un cable/conductor de extensión para llevar el aparato a una
toma de corriente que está demasiado lejos del alcance del cable que
acompaña a la máquina, asegúrese de que:
- la clasificación eléctrica marcada del cable de extensión es al
menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato.
34
• Coloque la licuadora y su cable de alimentación en la parte trasera de la
superficie de trabajo, fuera del alcance de los niños.
35
Introducción
Instrucciones de uso
36
Precaución: esta licuadora es poderosa y licuará tan pronto como
coloque la botella en su lugar. Asegúrese de usar ambas manos
para sostener la botella y la base mientras licúa.
Consejos:
37
Limpieza y mantenimiento
Limpieza Rápida
1. Llene una botella hasta la mitad con agua tibia y una o dos gotas de
detergente líquido, luego coloque el conjunto de cuchillas en la botella.
Voltee la botella y colóquela en la unidad del motor (de la misma manera
que se describe en la sección "Cómo usar" anterior.
Limpieza general
Limpie la unidad del motor únicamente con un paño húmedo. Lave el conjunto
de cuchillas con agua tibia y jabón. Enjuague y seque completamente. Para
los depósitos de comida persistentes pegados alrededor de la cuchilla, utilice
con cuidado un cepillo para lavar platos.
Lave las botellas y las tapas con agua tibia y jabón. Enjuague y seque
completamente.
Almacenamiento
38
Resolución de problemas
COMPRUEBE LO SIGUIENTE:
¿Está el conjunto de cuchillas bloqueado de
forma segura en la unidad del motor?
SI LA LICUADORA SIGUE SIN FUNCIONAR:
La licuadora ha Si ha estado usando la licuadora durante más
dejado de funcionar de cinco minutos constantemente, es posible
que la función de prevención de
sobrecalentamiento haya detenido la licuadora
para permitir que el motor se enfríe. Deje que el
motor se enfríe durante 1 minuto e intente usar
la licuadora nuevamente.
Si aún no funciona, comuníquese con el equipo
de atención al cliente de Duronic para obtener
ayuda.
39
Garantía
NOTA: ESTAS DECLARACIONES NO AFECTAN SUS DERECHOS LEGALES COMO
CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado bajo las más estrictas control de calidad y utilizando
materiales de
alta calidad para asegurar confiabilidad y excelente funcionamiento. Le dará buen servicio y
una larga duración, siempre y cuando se utilice correctamente y sea bien mantenido.
El producto está garantizado por 1 año desde la fecha de compra original. Si surge
cualquier defecto debido a un error/defecto de fábrica o mano de obra, entonces el producto
debe ser devuelto al lugar original de compra. Reembolso o reemplazo es a discreción de la
compañía.
Productos Duronic se ofrecen con una garantía de 1 año bajo las siguientes condiciones:
Síguenos
40
Manuale D’istruzioni In Italiano
41
Caratteristiche e specifiche
BL510 570ml
220-240V
34.5x11x11cm 500W
50-60Hz
BL520 570ml / 400ml
Componenti
1.
2. e accensione
3. motore
4.
1
5.
5
2
Bottiglia (400ml)
Inclusa solo con Bottiglia (570ml)
BL520
4
42
Informazioni sulla sicurezza
43
• Posizionare il frullatore e il relativo cavo di alimentazione sul retro del
piano di lavoro.
• Scollegare dalla presa di corrente quando non in uso e prima della pulizia.
• Non lasciare che il cavo di alimentazione penda dal bordo del tavolo o
del bancone o tocchi superfici calde.
• Non utilizzare parti o accessori che non vengano forniti con il prodotto o
che non sono elencati nel manuale.
• Pulire la base motore solo con un panno umido ben strizzato. Non immergere
la base in acqua o altri liquidi. Lavare la borraccia e i coperchi con acqua e
sapone. Assicurarsi che sia tutto ben asciutto prima di riutilizzare il frullatore.
• Non utilizzare mai detergenti aggressivi, abrasivi o caustici per pulire questo
apparecchio.
44
Introduzione
Il BL510 è il nostro modello standard che viene fornito con una bottiglia (570
ml) e ha una base motore nera.
Il BL520 è il nostro modello premium che viene fornito con due bottiglie (570 ml
e 400 ml) e una base motore in acciaio inossidabile.
Modalità d'uso
1. Aggiungi gli ingredienti nella bottiglia. Non riempire la bottiglia oltre il segno
MAX 570 ml (o il segno MAX 400 ml se si utilizza una bottiglia da 400 ml).
45
ATTENZIONE: Questo frullatore è potente e si avvia non appena la
bottiglia viene posizionata nella base. Assicurasi di usare entrambe
le mani per tenere la bottiglia e la base.
Consiglio
46
Pulizia e manutenzione
Pulizia rapida
1. Riempi a metà la bottiglia con acqua tiepida e una o due gocce di detersivo
per piatti, quindi posiziona il gruppo lame sulla bottiglia. Capovolgere la
bottiglia e posizionarlo sull'unità motore (allo stesso modo descritto nella
sezione "Modalità d'uso".
Pulizia generale
Pulire la base motore solo con un panno umido. Lavare il gruppo lame in acqua
tiepida e sapone. Sciacquare e asciugare accuratamente. In caso di depositi di
cibo ostinati attaccati alla lama, utilizzare con cautela una spazzola per piatti.
Conservazione
47
Risoluzione dei problemi
48
Garanzia
Questo prodotto è garantito per una durata determinata con il distributore a partire dalla data
di acquisto contro ogni difetto derivante da difetti di fabbricazione o dei materiali. Questa
garanzia non copre difetti o danni derivanti da installazione impropria, uso improprio o usura
anomala del prodotto.
L’apparecchio deve essere restituito nella sua confezione originale e accompagnato dalla
ricevuta e deve essere stato utilizzato in modo corretto. È importante rispettare le istruzioni
per l’uso e le precauzioni di sicurezza indicate di seguito. Inoltre, non possiamo garantire
l’apparecchio se è stato modificato o riparato dall’acquirente o da terzi.
1 anno di garanzia da Shine-Mart Ltd, proprietari del marchio commerciale Duronic.
NOTA: QUESTE DICHIARAZIONI NON INFLUISCONO SUI DIRITTI LEGALI DEL
CONSUMATORE
Questo prodotto è stato realizzato con le rigorose procedure del controllo qualità, e
utilizzando materiali di altissima qualità, per garantire affidabilità e prestazioni eccellenti.
Vi regalerà un servizio ottimo e a lungo termine, purchè venga opportunamente usata e
mantenuta. Il prodotto è garantito per 1 anno dalla data di acquisto. Se sorge qualche
difetto a causa di materiali difettosi o scarsa manodopera, il prodotto difettoso dovrà essere
restituito al luogo originale di acquisto. Il rimborso o la sostituzione sono a discrezione
dell’azienda. I prodotti Duronic offrono 1 anno di garanzia alle seguenti condizioni:
1. Il prodotto deve essere restituito al rivenditore con la prova d’acquisto originale
2. Il prodotto deve essere installato e usato seguendo le istruzioni contenute nel manuale.
3. Il prodotto va utilizzato solo per scopi domestici. Non è da utilizzarsi per uso commerciale.
4. La garanzia non copre usura, danni volontari, abuso, negligenza, riparazioni
inesperte o consumo dei materiali.
5. Shine-Mart Ltd non è responsabile per Danni accidentali o consequenziali.
6. Shine-Mart Ltd non è tenuta a eseguire qualsiasi tipo di riparazione, ai sensi
della garanzia.
7. Termini validi in tutta l’unione europea *Ci riserviamo il diritto di modificare le sopracitate
condizioni Per parti di ricambio si prega di consultare il sito www.duronic.com
Corretto smaltimento del prodotto.
Seguici
49
Instrukcja obsługi. Polski
50
Bezpieczeństwo użytkowania
BL510 570 ml
220-240V
34.5x11x11cm 500W
50-60Hz
BL520 570 ml / 400 ml
Elementy urządzenia
1.
2. blokady
3. sterująca
4. zasilający
1
5.
5
2
52
• Stawiać urządzenie i przewód zasilający jak najdalej od krawędzi, poza
zasięgiem dzieci.
• Nie uruchamiać blendera, gdy butelka jest pusta. Nie używać blendera w
sposób ciągły dłużej niż 60 sek., aby zapobiec przegrzaniu silnika.
53
Wprowadzenie
Instrukcja obsługi odnosi się do dwóch produktów: BL510 oraz BL520. Oba
urządzenia to kompaktowe blendery idealne do tworzenia codziennych koktajli
mlecznych i drinków.
BL510 to produkt kategorii "standard", wyposażony w jedną butelką (570 ml)
i czarną obudowę.
Jak używać
3. Odwróć butelkę tak, aby nasada ostrzy znajdowała się na dole i dopasuj
wypustki na butelce z otworami na obrzeżu obudowy blendera. Włóż
butelkę do jednostki sterującej
54
UWAGA: Urządzenie wyposażone jest w mocny silnik i rozpocznie
pracę, jak tylko przekręcisz butelkę. Upewnij się, że podczas pracy
urządzenia jedną ręką trzymasz butelkę, a drugą jednostkę silnika.
Porady
55
Czyszczenie i Pielęgnacja
Szybkie czyszczenie
1. Wypełnij butelkę do połowy ciepłą wodą i dodaj kroplę lub dwie płynu do
mycia naczyń, następnie zamontuj ostrza na butelce. Odwróć do góry
dnem i zamontuj na jednostce silnika (zgodnie z instrukcją w dziale "Jak
używać").
Dokładne czyszczenie
Przechowywanie
56
Rozwiązywanie problemów
SPRAWDŹ:
Czy ostrza są prawidłowo zablokowane w
jednostce sterującej?
57
Warunki Gwarancji
Śledź Nas
58
Türkçe Kullanım Kılavuzu
59
Özellikler ve Spesifikasyonlar
Model
Kapasite Boyut Güç Voltaj
BL510 570ml
220-240V
34.5x11x11cm 500W
50-60Hz
BL520 570ml / 400ml
Parçalar
1. Bıçak takımı
2. Kilitleme konumu
3. Motor ünitesi
4. Güç kablosu
1
5. Kapak
5
2
Şişe (400ml)
*Sadece Şişe (570ml)
BL520'ye
4 dahildir
60
Güvenlik Bilgisi
• Blenderi her zaman kuru, pürüzsüz, düz ve sabit bir yüzeyde çalıştırın.
Mutfak robotunu sıcak bir yüzeyin üzerine veya yanına koymayın.
61
• Blender ve güç kablosunu çalışma yüzeyinin arka tarafına, çocukların
ulaşamayacağı bir yere yerleştirin.
• Bu cihaz, harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi
kullanılarak çalıştırılmak üzere tasarlanmamıştır.
Bu kılavuz BL510 ve BL520 olmak üzere iki farklı ürün içindir. Her ikisi de günlük
smoothie veya soğuk içecekler yapmak için ideal kompakt kişisel karıştırıcılardır.
BL510, bir şişe (570ml) ile birlikte gelen ve siyah dış gövdeye sahip standart
modelimizdir.
BL520, iki şişe (570ml ve 400ml) ile birlikte gelen ve paslanmaz çelik dış
gövdeye sahip premium modelimizdir.
4. Blender motor ünitesini düz, kuru bir yüzeye ve elektrik prizine yakın bir
yere yerleştirin.
Nasıl Kullanılır
2. Bıçak takımını şişenin üzerine takın. Bıçak takımını yerine sıkıca oturtun.
3. Bıçak takımı altta olacak şekilde şişeyi ters çevirin, ardından şişe üzerindeki
tırnakları motor ünitesinin kenarındaki açıklıklarla hizalayın. Şişeyi motor
ünitesinin içine yerleştirin.
63
DİKKAT: Bu blender güçlüdür ve şişeyi yerine çevirir çevirmez
karıştırmaya başlayacaktır. Karıştırma sırasında şişeyi ve tabanı
tutmak için iki elinizi kullandığınızdan emin olun.
7. Şişeyi sağ tarafı yukarı bakacak şekilde çevirin ve bıçak takımını çıkarın.
8. Şişe kapağını şişenin üzerine yerleştirin ve yerine sıkmak için çevirin. Artık
içeceğinizin tadını çıkarabilirsiniz!
İpucular
64
Temizlik ve Bakım
Hızlı Temizlik
1. Bir şişenin yarısını ılık su ve bir iki damla bulaşık deterjanı ile doldurun,
ardından bıçak tertibatını şişenin üzerine yerleştirin. Şişeyi ters çevirin ve
motor ünitesinin üzerine yerleştirin (yukarıdaki 'Nasıl Kullanılır' bölümünde
açıklandığı gibi.)
3. Şişeyi çıkarın, bıçak takımını sökün ve her ikisini de akan suyla durulayın.
Genel Temizlik
Motor ünitesini sadece nemli bir bezle temizleyin. Bıçak tertibatını ılık, sabunlu
suyla yıkayın. Durulayın ve iyice kurulayın. Bıçağın etrafına yapışmış inatçı
yiyecek birikintileri için dikkatlice bir bulaşık fırçası kullanın.
Saklama
65
Sorun Çözme
66
GARANTİ BELGESİ
Duronic Ürünlerinin Ticari Marka sahipleri olan Shine-Mart Ltd’den 1 Yıl Garanti.
NOT: BU AÇIKLAMALAR BİR TÜKETİCİ OLARAK YASAL HAKLARINIZI ETKİLEMEZ
Bu ürün, mükemmel performans ve güvenilirlik sağlamak için en katı veya kalite kontrol
prosedürleri altında ve en yüksek kalitede malzemeler kullanılarak üretilmiştir.
Doğru kullanılması ve bakımının yapılması koşuluyla çok iyi ve uzun ömürlü hizmet
verecektir. Ürün, orijinal satın alma tarihinden itibaren 1 yıl garantilidir.
Hatalı malzeme veya kötü işçilik nedeniyle herhangi bir kusur ortaya çıkarsa, hatalı ürün
orijinal satın alma yerine iade edilmelidir.
Para iadesi veya değiştirme o şirketin takdirine bağlıdır. Duronic Ürünleri aşağıdaki koşullar
altında 1 yıl garanti ile sunulmaktadır:
Elektrikli ve Elektronik Ekipman Tüketicileri için Atık Bertarafına İlişkin Bilgiler. Bir ürün
ve/veya beraberindeki belgeler üzerindeki bu işaret, ürünün bertaraf edilecekse, Atık
Elektrikli ve Elektronik Ekipman (WEEE) olarak değerlendirilmelidir.
Müşteriler Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanı doğru bir şekilde bertaraf ederlerse,
değerli kaynakların korunmasına yardımcı olacak ve atığın içerebileceği tehlikeli
maddelerin insan sağlığı ve çevre üzerindeki olası olumsuz etkilerini önleyeceklerdir.
67
Gebruikershandleiding Nederlands
68
Features and Specificaties
Model
Capaciteit Afmetingen Vermogen Voltage
Nummer
BL510 570ml
220-240V
34.5x11x11cm 500W
50-60Hz
BL520 570ml / 400ml
Componenten
1. Messtuk
2. Vergrendeling
3. Motorblok
4. Netsnoer
1
5. Deksel
5
2
Fles (400ml)
*Alleen met BL520
Fles (570ml)
bijgeleverd
4
69
Veiligheidsinformatie
• Dit toestel is alleen voor binnenshuis gebruik. Gelieve het niet buiten te gebruiken.
• Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen)
met fysieke, zintuiglijke of mentale achterstanden, of personen met een
gebrek aan ervaring of kennis tenzij ze worden overzien of begeleid door een
bevoegd persoon.
• Over kinderen moet ten alle tijde toezicht gehouden worden, om te zorgen
dat ze niet met het toestel spelen.
• Gebruik het toestel niet als de stekker of het netsnoer beschadigd is. Als er
beschadigingen zijn, laat het product dan repareren door het terug te sturen
naar Duronic, of door een bevoegde monteur.
• Als een verengkabel nodig is, om het toestel op de gewenste plek te zetten,
let dan op het volgende:
- de verlengkabel is geaard.
70
• Plaats de blender zo ver mogelijk naar achteren op uw aanrecht of
werkplek, ver uit het bereik van kinderen.
• Als u lang afwezig bent, ontkoppel het apparaat dan van het
stopcontact.
• Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of aanrecht hangen,
of hete oppervlakken aanraken.
• Gebruik geen accessoires die niet in deze handleiding zijn genoemd. Het
gebruik van externe accessoires wordt niet aanbevolen door de fabrikant.
Gebruik van externe accessoires kan voor letsel of beschadigingen zorgen.
• Als u ijsklontjes in de blender doet, zorg dan dat er genoeg vloeistof over
is en het toestel niet te vol zit met ijs.
• Voor de schoonmaak, veeg het motorblok af met een vochtige doek. Dompel hem
niet onderwater! Was de beker en deksel met warm water en zeep.
Droog goed af alvorens de onderdelen terug in elkaar te steken.
• Zet de blender niet aan als de fles leeg is, en gebruik hem niet voor meer dan
60 seconden achter elkaar, aangezien dit tot oververhitting kan zorgen.
Deze handleiding is voor twee producten, de BL510 en de BL520. Dit zijn allebei
compacte mini blenders die ideaal zijn voor het maken van smoothies en koude
drankjes.
De BL510 is ons standaardmodel en wordt geleverd met één fles (570ml) en
heeft een zwarte behuizing.
De BL520 is ons luxe model en wordt geleverd met twee flessen (570ml en
400ml) en heeft een roestvrijstalen behuizing.
1. Voeg de ingrediënten toe aan de fles. Vul de fles niet boven het MAX 570ml
symbool (of MAX 400ml als u de fles van 400ml gebruikt).
3. Zet de fles op zijn kop zodat de messen aan de onderkant zitten, en zorg dat
de markeringen op de deksel en het motorblok op een lijn zitten. Steek de
fles vervolgens in het toestel.
72
Waarschuwing: Deze blender is krachtig, en begint met blenden
zodra het in zijn plaats gedraaid is. Wees zeker dat u de fles en het
voetstuk met beide handen vasthoudt tijdens het blenden.
5. Als de gewenste textuur bereikt is, draai de fles tegen de klok in om het
blenden te stoppen en de fles los te koppelen. Het blenden stopt
onmiddellijk als de fles losgekoppeld is.
6. Als u klaar bent met het blenden van uw drankje, de messen niet meer
draaien, en de fles losgekoppeld is van het motorblok, kunt u de fles
verwijderen.
Tips
• Als een van de ingrediënten vast komt te zitten rond de messen tijdens het
blenden, koppel de fles dan los, schud even, en plaats hem weer terug in
het motorblok om verder te blenden.
73
Schoonmaak en onderhoud
Snelle schoonmaak
1. Vul de fles half met warm water, en voeg een paar druppels afwasmiddel
toe en draai de messen op de fles. Draai de fles met de messen naar
onder, en plaats hem op het motorblok (net zoals in de
“Gebruiksaanwijzing”)
Algemene schoonmaak
Maak het motorblok schoon met enkel een vochtige doek. Was de messen in
warm water met zeep. Spoel af, en droog grondig. Voor hardnekkig voedsel
rondom de messen, gebruik voorzichtig een spons of borsteltje.
Was de fles en deksel in warm water met zeep. Spoel af, en droog grondig.
Opslag
Sla uw blender op in een schone, droge plaats. Zorg dat alle onderdelen
losgekoppeld zijn, en zorg dat de messen in een veilige plek buiten het bereik
van kinderen opgeslagen worden.
74
Troubleshooting
75
Garantie
1 Jaar Garantie van Shine-Mart Ltd Handelsmerk eigenaars van Duronic Producten. LET
OP: DEZE STELLINGEN HEBBEN GEEN INVLOED OP UW WETTELIJKE RECHTEN ALS
CONSUMENT
Dit teken geeft aan dat een product en/of bijbehorende documentatie bij verwijdering, dient
te worden behandeld als Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA).
Alle AEEA gemarkeerde producten dienen niet te worden gemengd met algemeen
huishoudelijk afval, maar moeten apart worden gehouden voor de behandeling, herwinning
en hergebruik van de gebruikte materialen.
Volg ons
76