Statement of Comparability for university degrees from
Viet Nam: Checklist
You can apply for a Statement of Comparability for the following degrees
• Bachelor (Cử nhân)
• Master (Thạc sĩ)
• Doctor of Philosophy (Tiến sĩ)
The ZAB can only issue a Statement of Comparability if your degree program and
university were recognized at the time of your graduation.
The ZAB does not issue Statements of Comparability for the following
degrees
• Associate degree (Cao Đẳng)
These degrees are below the level of university degrees in Vietnam.
Documents for the application
Only submit photocopies of your documents. The only original document we
need is the application form with your signature.
Do not submit translations.
Application form
O
Application form for a Statement of Comparability
with your original signature
If you want us to evaluate more than one university degree, fill in a
separate application form and submit a separate application for
each degree.
1
University degree to be evaluated
University diploma
O
(Bằng tốt nghiệp)
in Vietnamese
Transcript of records for the entire degree program
O
(Giấy chứng nhận kết quả học tập)
in Vietnamese
O
Certificate from your university stating your mode of study
(e.g. full-time program, part-time program, distance program)
in Vietnamese
only if your mode of study is not stated in your documents
O
Certificate from your university confirming the completion of
a final thesis
in Vietnamese
only if you completed a final thesis and this is not stated in your
documents
Documents regarding transferred credit
O
in the original language
only if you transferred credit that counted toward your degree,
e.g. from another degree program or vocational training
Example: If you transferred to another university, you have to
submit the transcript of records from your first university as well.
2
Previous university degrees
Example: If you want us to evaluate your master’s degree, you have
to submit the following documents regarding your bachelor’s
degree as well.
University diploma
O
in the original language
and
O Transcript of records or diploma supplement
in the original language
only if you have any previous university degrees
Certificate from your university stating your mode of study
O
(e.g. full-time program, part-time program, distance program)
in the original language
only if the mode of study of any previous university degrees is not
stated in your documents
Certificate from your university confirming the completion of
O
a final thesis
in the original language
only if you completed a final thesis for any previous university
degrees and this is not stated in your documents
O
Documents regarding transferred credit
in the original language
only if you transferred credit, e.g. from another degree program or
vocational training, that counted toward any previous university
degrees
Miscellaneous documents
O Identity document
(Hộ chiếu)
passport or identity card
3
Proof of name change
O
(e.g. marriage certificate)
in the original language
only if your name has changed
Refugee ID or asylum notice
O
only if you are recognized as a refugee or an asylum seeker and do
not agree to the ZAB verifying the authenticity of your documents
by contacting any relevant institutions
Employment contract or written confirmation of employment
O
from your future employer in Germany
only if the Statement of Comparability is required to apply for a
Blue Card visa
Additional information
Additional documents
If we need additional documents or information to evaluate your university
degree, we will contact you by email. Please check your email regularly.
We reserve the right to ask you to submit original documents if necessary.
Photocopies
Only submit photocopies of your documents. You can make these photocopies
yourself. The only original document we need is the application form with your
original signature. Do not submit any other original documents unless we
explicitly ask you to do so. We assume no liability for unsolicited original
documents.
Make sure your photocopies are legible and complete.
Do not submit folders or plastic sheet protectors.
Translations
Only submit translations if they are listed in the checklist.
A degree is evaluated based on the documents in the original language, even if
4
we ask for translations. Therefore, do not submit translations without submitting
the documents in the original language as well.
Your documents can be translated in or outside of Germany as long as the
translator is certified for the respective language, authorized, or publicly sworn.
You can search for translators in Germany in the state administrations of justice’s
database of translators and interpreters (Dolmetscher- und
Übersetzerdatenbank der Landesjustizverwaltungen).
We look forward to your application.
If you have any questions, please visit our website or contact our support team.