Solving The 3 Assignments - Subject: Literary & Religious Translation - Name: Abeer Shakhsheer - University ID: 0120012010184
Solving The 3 Assignments - Subject: Literary & Religious Translation - Name: Abeer Shakhsheer - University ID: 0120012010184
An Ant went to the bank of a river to quench its thirst, and
being carried away by the rush of the stream, was on the
point of drowning. A Dove sitting on a tree overhanging the
water plucked a leaf and let it fall into the stream close to
her. The Ant climbed onto it and floated in safely to the
bank. Shortly afterward a birdcatcher came and stood under
the tree, and laid his lime twigs for the Dove, which sat in the
branches. The Ant perceiving his design, stung him in the
foot. In pain, the birdcatcher threw down the twigs, and the
noise made the Dove take wing.
ذهبتتتتت نملتتتتة إلتت ت ضتتتتفة النهتتتتر لتتتتتروي ظمأهتتتتا ،وكانتتتتت علتت ت وشتت ت الغتتتتر بستتتتب
انتتتدفا التيتتتار التتتذي يجرهتتتا حيتتتث المتتتاء .الحظتتتت حمامتتتة تجلتتت علتتت شتتتجر ذلتتت ,
فقطفتتتت ورقتتتة ,وتركتهتتتا تستتتقط فتتتي الجتتتدول ,حيتتتث تكتتتون النملتتتة .صتتتعدت النملتتتة عليهتتتا
وطفتتتت بأمتتتان إلت ت الضتتتفة .بعتتتد ذلت ت بوقتتتت قصتتتير جتتتاء الصتتتياد ووقت ت تحتتتت الشتتتجر
ووضتت ت أغصتتتتانه متتتتن الجيتتتتر ليصتتتتطاد الحمامتتتتة التتتتتي كانتتتتت جالستتتتة بتتتتين األغصتتتتان.
أدركتتتتت النملتتتتة خطتتتتته ،فلدغتتتتته فتتتتي قدمتتتته .متتتتن األلتتتتم أستتتتقط الصتتتتا د األغصتتتتان ،
فجعلت الضوضاء الحمامة تطير بعيدا.
2
The third one
The lottery a short story by Shirley Jackson
The morning of June 27th was clear and sunny, with the fresh warmth of a
full-summer day, the flowers were blossoming profusely and the grass was
richly green. The people of the village began to gather in the square,
between the post office and the bank, around ten o'clock; in some towns,
there were so many people that the lottery took two days and had to be
started on June 2th. But in this village, where there were only about three
hundred people, the whole lottery took less than two hours, so it could
begin at ten o'clock in the morning and still be through in time to allow the
villagers to get home for noon dinner
كانت األزهار تتفتح، م الد ء المنعش ليوم صيفي، يونيو صافيا ومشمسا27 كان صباح يوم
بدأ اهالي القرية بالتجم في الساحة بين البريد والبن قرابة. بغزار وكان العش غنيا بالخضر
كان هنا الكثير من األشخاص لدرجة أن اليانصي، في بعض المدن.الساعة العاشر صباحا
حيث كان عدد سكانها حوالي، لكن في هذه القرية. يونيو2 استغر يومين وكان يج أن يبدأ في
لذل يمكن أن يبدأ في الساعة، استغر اليانصي بأكمله أقل من ساعتين، ثالثما ة شخص فقط
. العاشر صباحا ويبق في الوقت المناس للسماح للقرويين بالعود إل منازلهم لعشاء الظهير
3
ِ َت ِمنَ ْال ُه َد ٰى َو ْالفُ ْرق
ۚ ان ٍ آن هُدى ِللنَّا ِ َو َب ِينَا ُ ضانَ الَّذِي أ ُ ْن ِز َل ِفي ِه ْالقُ ْر
َ ش ْه ُر َر َم
َ
ُص ْمه ُ ش ْه َر فَ ْل َي
َّ ش ِه َد ِم ْن ُك ُم ال
َ فَ َم ْن
Ramadan is the month in which the Quran was revealed. Guidance for
humanity, and clear proofs of the guidance, and the Criterion. Whoever of you
witnesses the month shall fast it.
The word "Qur’an” and "Ramadan” had been transcription without any
additional information or further explanation, that expected as Muslims read
these words he is already known their concept
َ سنُ ْلقِي
علَ ْي َ قَ ْوال ثَقِيال َ ِإنَّا
. We are about to give you a heavy message.
ْ َ أُو ٰلَ ِ َ أ
ص َحا ُ ْال َم ْي َمنَ ِة
. These are the people of happiness
here " "قوال ثقيالtranslated to "heavy message", " "هجرا جميالinto "withdraw
from them politely " and " "الميمنةhappiness, we know that the most
relevant translation to " "جميالshould be beautiful, " "قوالis, "says" and
" "ميمنةis "right hand"
but there
4
it is not a literal translation, it is focused more on conveying the idea
about the verses, the Quran is the word of Allah. It contains devotions
and instructions that are full of both literal and figurative styles.
These figures of speech constitute an obstacle in translating the
Quran into English
5
لقد سمم أبولو ,ليتالع بها
لم تعلم إفينجيلين ما إذ كانت ترغ بالبكاء او الضح
لقد عليمة منذ البداية ,من هو جا ,ولم تصل بعد لرتبة الحمق التي تجعلها تؤمن ,ربما ,أنها مميز
أو مختلفة بنسبة له و من المحال ان يدمرها ,لكن في أعماقها رغبت بذل ,لقد رغبت بذل بما يكفي
ل تقضي معه ليال كاملة في السردا ,لقد رغبت بذل لدرجة هلعيها عليه من أن يكن قد أصابه
مكروه ,قبل ساعة من األن ,كوقعه في النوم السحري ,وكانت عل استعداد أن تخاطر بنفسها لنجدته.
ألنها نعم ,قد وصلت من الحمق رتبة جعلتها تظن إن االمور اختلفت بينهما ,بعد تل الليلة ,عندما
حدثها عن قصته م االمير دوناتيال ,كانت تظن انها تمكنت من فهمه اخيرا ,اعتقدت انه يفتح قلبه
لها ,انه يشعر كالبشر مثال!!! ,لكن يا ليتها لم تق بحفر الظنون ,واستمعت منذ البداية لتحذيره جيدا
عندما اخبرها "انه لي انسان ,و هي ليست شيء إال مجرد أدا بنسبة له "
مالحظة لكلمة
Fateاثناء الترجمة
بالقصة لم اعلم ما يناسبها من نظير باللغة العربي بالمحتوى الذي حملته القصة كانت ترمز
لألساطير اللذين يعيشون للفترات طويلة م قو مميز و كل شخص منهم لديه رغبة تتحكم به.
6