0% found this document useful (0 votes)
30 views19 pages

CEFR Speaking

The document outlines language proficiency levels according to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). It describes the abilities of learners at each level for both interaction (speaking) and production (writing/speaking). For interaction, levels range from A1 where learners can interact in a simple way, to C2 where learners can participate effortlessly in any conversation. For production, levels range from A1 where learners can use simple phrases to describe basic topics, to C2 where learners can present information in a clear and logical style appropriate to the context. The document also provides sample language ability descriptions for levels A1 through C2 to illustrate what learners at each level can do in
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
30 views19 pages

CEFR Speaking

The document outlines language proficiency levels according to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). It describes the abilities of learners at each level for both interaction (speaking) and production (writing/speaking). For interaction, levels range from A1 where learners can interact in a simple way, to C2 where learners can participate effortlessly in any conversation. For production, levels range from A1 where learners can use simple phrases to describe basic topics, to C2 where learners can present information in a clear and logical style appropriate to the context. The document also provides sample language ability descriptions for levels A1 through C2 to illustrate what learners at each level can do in
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 19

Common European Framework of Reference for Languages

(CEFR)
Interaction

C2 I can take part effortlessly in any conversation or discussion and have a


good familiarity with idiomatic expressions and colloquialisms. I can
express myself fluently and convey finer shades of meaning precisely. If
I do have a problem I can backtrack and restructure around the difficulty
so smoothly that other people are hardly aware of it.
C1 I can express myself fluently and spontaneously without much obvious
searching for expressions. I can use language flexibly and effectively for
social and professional purposes. I can formulate ideas and opinions with
precision and relate my contribution skilfully to those of other speakers
B2 I can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular
interaction with native speakers quite possible. I can take an active part
in discussion in familiar contexts, accounting for and sustaining my
views.
B1 I can deal with most situations likely to arise whilst travelling i an area
where the language is spoken. I can enter unprepared into conversation
on topics that are familiar, of personal interest or pertinent to everyday
life (e.g. family, hobbies, work, travel an current events)
A2 I can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and
direct exchange of information on familiar topics and activities. I can
handle very short social exchanges, even though I can't usually
understand enough to keep the conversation going myself.
A1 I can interact in a simple way provided the other person is prepared to
repeat or rephrase things at a slower rate of speech and help me
formulate what I'm trying to say. I can ask and answer simple questions
in areas of immediate need or on very familiar topics.

Production

C2 I can present a clear, smoothly-flowing description or argument in a style


appropriate to the context and with an effective logical structure which
helps the recipient t notice and remember significant points.
C1 I can present clear, detailed descriptions of complex subjects integrating
sub-themes, developing particular points and rounding off with an
appropriate conclusion
B2 I can present clear, detailed descriptions on a wide range of subjects
related to my field of interest. I can explain a viewpoint on a topical issue
giving the advantages and disadvantages of various options.
B1 I can connect phrases in a simple way in order to describe experiences
and events, my dreams, hopes & ambitions. I can briefly give reasons
and explanations for opinions and plans. I can narrate a story or relate the
plot of a book or film and describe my reactions.
A2 I can use a series of phrases and sentences to describe in simple terms my
family and other people, living conditions, my educational background
and my present or most recent job
A1 I can use simple phrases and sentences to describe where I live and
people I know.

Іноземні мови

навчальна програма для загальноосвітніх та спеціалізованих


навчальних закладів

1-4 класи

На кінець 1 класу учні:


Монологічне говоріння:
- представляють себе, членів родини, друзів;
- називають предмети;
- рахують до 10;
- відтворюють римовані твори дитячого фольклору;
- називають і описують предмети / тварин відповідно до навчальної ситуації в
межах тематики програми.
Обсяг висловлювання 2-3 речення

Діалогічне говоріння:
- підтримують елементарне спілкування у межах мікродіалогів етикетного та
загального характеру
- ставлять запитання, засвоєні у мовленнєвих зразках, і відповідають на
запитання однокласників / учителя;
- висловлюють подяку, вибачення.
Обсяг висловлювання кожного не менше 2-х реплік.

На кінець 2 класу учні:


Монологічне говоріння:
-представляють себе, своїх друзів, батьків, продукуючи прості, здебільшого
ізольовані речення;
-описують предмет, іграшку, тварину,погоду
-повідомляють про здатність
виконувати певні дії учнем чи іншими особами;
-відтворюють римовані твори дитячого фольклору.
Обсяг висловлювання 3-4 речення.

Діалогічне говоріння:
- підтримують елементарне спілкування у межах мікродіалогів етикетного та
загального характеру
- ставлять загальні та нескладні спеціальні питання, засвоєні як мовленнєві
зразки та відповідають на них згідно з мовним матеріалом і ситуацією
спілкування та з опорою на вивчений мовний матеріал;
- реагують на прості, в дещо уповільненому темпі, репліки вчителя/вчительки
і однокласників/однокласниць.
Обсяг висловлювання кожного не менше 3-х реплік.

На кінець 3 класу учні:


Монологічне говоріння:
- використовують прості речення та фрази для того, щоб описати місце
(помешкання), подію (свято), об’єкт (людина, сім’я, іграшки, предмети
щоденного вжитку, тварин);
- роблять короткий переказ змісту
почутого, побаченого, прочитаного повідомлення, що містить знайомий
мовний і мовленнєвий матеріал;
-коментують свої дії та дії інших людей.
Обсяг висловлювання – 4- 5 речень.

Діалогічне говоріння:
- підтримують елементарне спілкування у межах мікродіалогів етикетного та
загального характеру
- ставлять загальні, спеціальні, альтернативні запитання, засвоєні в усному
мовленні і відповідають на них згідно з мовним матеріалом і відповідно до
ситуації спілкування.
Висловлення кожного співрозмовника – не менше 4 реплік, правильно
оформлених у мовному відношенні.

На кінець 4 класу учні:


Монологічне говоріння:
-роблять короткі повідомлення в межах тематики ситуативного спілкування;
-роблять короткий переказ змісту почутого,
побаченого, прочитаного повідомлення, що містить знайомий мовний і
мовленнєвий матеріал;
-описують свій клас, кімнату, ігри і забави,
погоду, сім’ю, свято, людей, тварин, види транспорту;
-коментують зображене на малюнку або фото;
-порівнюють особи, предмети відносно певної ознаки;
-висловлюють своє ставлення до об’єктів,
явищ, подій.
Обсяг висловлювання – 5-6 речень.

Діалогічне говоріння:
-ініціюють і закінчують діалог;
-ведуть короткі діалоги етикетного та загального характеру;
-розігрують короткі сценки виступаючи у певних ролях;
-беруть участь у розмові на прості та звичні теми;
-емоційно забарвлюють діалог використовуючи відповідну інтонацію, жести,
міміку, вигуки, характерні для мовленнєвої поведінки носіїв мови.
Висловлення кожного – не менше 5 реплік, правильно оформлених у
мовному відношенні.

Іноземні мови
1-4 класи
спеціалізованих шкіл з поглибленим вивченням іноземної мови
На кінець 1 класу учні:
Монологічне говоріння:
- представляють себе, своїх друзів, батьків;
- повідомляють про місцезнаходження предмета;
- описують предмет шкільного/домашнього вжитку, іграшку, тварину;
- повідомляють про здатність виконувати певні дії учнем/ученицею чи
іншими особами;
- відтворюють римовані твори дитячого фольклору.
Обсяг висловлювання 3-4 речення.

Діалогічне говоріння:
- підтримують елементарне спілкування в межах мікродіалогів етикетного та
загального характеру;
- ставлять запитання, засвоєні у мовленнєвих зразках, і відповідають на
запитання однокласників / учителя;
- реагують на прості, в дещо уповільненому темпі, репліки вчителя та
однокласників.
Висловлювання кожного-не менше 3-х реплік.

На кінець 2 класу учні:


Монологічне говоріння:
-описують місце (класна кімната), подію (свято), об’єкт (людина, сім’я,
іграшки, предмети класного/домашнього вжитку, тварин), продукуючи
прості речення та фрази;
- повідомляють про виконання повсякденних дій і таких, що відбуваються в
момент мовлення, у межах засвоєного мовного матеріалу та адекватно до тем
спілкування;
-спонукають до виконання дії (наказ, пропозиція тощо);
-указують час дії (день, місяць, пора року);
-коментують свої дії та дії інших людей;
- відтворюють римовані твори дитячого фольклору.
Обсяг висловлювання 4-5 речень.
Діалогічне говоріння:
- підтримують елементарне спілкування в межах мікродіалогів етикетного та
загального характеру;
- ставлять загальні та нескладні спеціальні запитання, засвоєні як мовленнєві
зразки і відповідають на них згідно із ситуацією спілкування та з опорою на
вивчений мовний матеріал;
- реагують на прості, в дещо уповільненому темпі, репліки вчителя та
однокласників;
- висловлюють пропозицію та відповідають на пропозицію згодою/незгодою;
-висловлюють твердження і відповідають на твердження
схваленням/несхваленням.
Висловлення кожного співрозмовника- не менше 4 реплік, правильно
оформлених у мовному відношенні.

На кінець 3 класу учні:


Монологічне говоріння:
-описують місце (помешкання, класна кімната), явище (свято), об’єкт
(людина, сім’я, іграшки, предмети щоденного вжитку, тварини), продукуючи
прості речення та фрази;
- роблять короткий переказ змісту
почутого, побаченого, прочитаного, що містить знайомий мовний і
мовленнєвий матеріал;
- роблять короткі повідомлення в межах тематики ситуативного спілкування;
-коментують свої дії та дії інших людей;
- висловлюють своє ставлення до об’єктів, явищ, подій.
Обсяг усного повідомлення-5-6 речень

Діалогічне говоріння:
- підтримують елементарне спілкування в межах мікродіалогів етикетного та
загального характеру;
-розуміють і реагують на повсякденні вирази, спрямовані на задоволення
потреб конкретного типу відповідно до ситуацій спілкування;
-розігрують короткі сценки, виступаючи в певних ролях;
-беруть участь у розмові на прості та звичні теми, використовуючи при
цьому всі види запитань;
-використовують стягнені форми, характерні для діалогічного мовлення;
-емоційно забарвлюють діалог, використовуючи відповідну інтонацію,
жести, міміку, вигуки, характерні для мовленнєвої поведінки носіїв мови.
Висловлення кожного – не менше 5 реплік, правильно оформлених у
мовному відношенні.

На кінець 4 класу учні:


Монологічне говоріння:
-роблять короткі повідомлення в межах тематики ситуативного спілкування;
-роблять короткий переказ змісту почутого, побаченого, прочитаного, що
містить знайомий мовний і мовленнєвий матеріал;
-описують свій клас, кімнату, ігри і забави, погоду, сім’ю, свято, людей,
тварин, види транспорту;
-коментують зображене на малюнку або фото;
-порівнюють осіб, предмети відносно певної ознаки;
-висловлюють своє ставлення до об’єктів, явищ, подій.
Обсяг висловлювання – 6-8 речень.

Діалогічне говоріння:
-ведуть короткі діалоги етикетного та загального характеру;
- розуміють і реагують на повсякденні вирази, спрямовані на задоволення
потреб конкретного типу відповідно до ситуацій спілкування;
- розігрують короткі сценки, виступаючи у певних ролях;
- беруть участь у розмові на прості та звичні теми, використовуючи при
цьому всі види запитань;
- емоційно забарвлюють діалог, використовуючи відповідну інтонацію,
жести, міміку, вигуки, характерні для мовленнєвої поведінки носіїв мови.
Висловлювання кожного-не менше 6 реплік, правильно оформлених у
мовному відношенні .
Іноземна мова у загальноосвітніх навчальних закладах
5 – 9 класи
На кінець 9 класу учні (рівень А2+):
Орієнтовні параметри для оцінювання навчально-пізнавальних
досягнень учнів
Іноземні мови
у спеціалізованих школах із поглибленим вивченням іноземних мов
5 – 9 класи

На кінець 9 класу учні (рівень B1):


Орієнтовні параметри для оцінювання навчально-пізнавальних
досягнень учнів
Іноземна мова як друга у спеціалізованих школах із поглибленим
вивченням іноземних мов
5 – 9 класи
На кінець 9 класу учні (рівень А2):
Орієнтовні параметри для оцінювання навчально-пізнавальних
досягнень учнів
Іноземна мова у загальноосвітніх навчальних закладах
10 – 11 класи
На кінець 11 класу учні (рівень В1):
Орієнтовні параметри для оцінювання навчально-пізнавальних
досягнень учнів
Іноземні мови
у спеціалізованих школах із поглибленим вивченням іноземних мов
10 – 11 класи
На кінець 11 класу учні (рівень В2):
Орієнтовні параметри для оцінювання навчально-пізнавальних
досягнень учнів
Іноземна мова як друга у спеціалізованих школах із поглибленим
вивченням іноземних мов
10 – 11 класи
На кінець 11 класу учні (рівень А2+):
Орієнтовні параметри для оцінювання навчально-пізнавальних
досягнень учнів

You might also like