0% found this document useful (0 votes)
52 views7 pages

Lexique Anglais

This document provides a French to English glossary of aviation terminology organized into several categories: 1. Adjectives and expressions used to describe aircraft status or conditions. 2. Ground infrastructure and equipment vocabulary such as aerodrome, runway, taxiway, etc. 3. Circuit and approach terminology including base leg, final approach, runway heading, etc. 4. Navigation words like heading, route, airway, prohibited areas. 5. Standard phraseology used in air traffic control communications. 6. Aircraft parts, instruments, engines and aerodynamic terms in French and their English equivalents.

Uploaded by

amos76190
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
52 views7 pages

Lexique Anglais

This document provides a French to English glossary of aviation terminology organized into several categories: 1. Adjectives and expressions used to describe aircraft status or conditions. 2. Ground infrastructure and equipment vocabulary such as aerodrome, runway, taxiway, etc. 3. Circuit and approach terminology including base leg, final approach, runway heading, etc. 4. Navigation words like heading, route, airway, prohibited areas. 5. Standard phraseology used in air traffic control communications. 6. Aircraft parts, instruments, engines and aerodynamic terms in French and their English equivalents.

Uploaded by

amos76190
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 7

LEXIQUE ANGLAIS-FRANÇAIS PPL/A

 Adjectifs et expressions circonstancielles

A bord = in board / on board En panne = in failure

A cause de = due to En partance = outbound

A court de = short of En provenance de = coming from / outbound


to
Actuellement = currently
En vue = in sight
À destination de = going to / inbound to
Épars = scattered
Approuvé = approved
Etbli = established
Attention = caution / look out / watch out
Face à = nose in to
Au dessus = on top
Global = overall
Autorisé = cleared
Hors service = inoperative / out of service /
Bas = low
unserviceable
Complet = fullstop
Identifié = identified
Contrôlé = controlled
Immobilisé = stuck
Court = short
Incapable = unable
Couvert = overcast
Incertain = unsure
Dangereux = dangerous
Interdit = forbidden / prohibited
Dans l’axe = in axis
Manqué = missed
Dégagé = vacated
Obligatoire = compulsory / mandatory
Demandé = required
Perdu = lost
Devant = ahead
Plein = full
Directe = direct / straight in
Plusieurs = several
Disponible = available
Prêt = ready
En couche = in layer
Recommandé = recommended
En direction de l’est = eastbound
Reçu = received / roger
En direction du nord = northbound
Sans visibilité = blind
En direction du sud = southbound
Signalé = reported
En direction de l’ouest = westbound
Tout droit = ahead / all the way to / straight
En face de = in front of ahead
Tout de suite = right away / straight ahead Vertical = over / overhead

 Vocabulaire au sol et infratructure

A destination de = bound for / going to / to Numéro d’immatriculation = registration


number
Aerodrome = aerodrome / airfield
Parking = apron / parking
Aéronef = aircraft
Piste = runway
Aéroport = airport
Piste en dur = asphalt runway / hard runway
Aire à signaux = information area / signal area
/ paved runway
Aire de traffic = ramp
Piste en herbe = grass runway / soft runway
Avion = airplane / plane
Piste en service = runway in use
Balisage = lighting / marking
Priorité = priority
Bout de piste = far end of runway
Qualification = rating
Bureau de piste = control office
Ravitaillement = refueling
Bureau météo = forecast office /
Renouvellement de licence = licence renewal
meteorological office
Roulage = taxiing
Certificate de navigabilité = airworthiness
certificate Seuil de piste = threshold runway / runway
threshold
Commandant de board = captain
Signaleur = marshaller
Compte-rendu = report
Station essence = fuel station / refueling
Douane = customs
station
En provenance de = coming from / from /
Taxe = charge / duty fee / tax
outbound from
Taxiway = taxiway
Essence = fuel / gasoline
Té d’atterrissage = landing direction indicator
Fiche de pesée = loadsheet
/ runway in use directional T
Hangar = hangar
Terrain = airfield / field
Immatriculation = registration
Tour = tower
Ligne axiale = centerline / centre line
Urgence = emergency
Mécanicien = engineer / mechanic
Visite prévol = preflight check
Meeting aérien = airshow
 Circuit d’aérodrome et approche

180° (demi tour) = one eighty Etape de base = Base / base leg

360° = orbit / three sixty Finale = final

Acceleration = take-off roll / take-off run Longue finale = Long final

Alignement = alignment / lining up Main droite = right hand

Arrive = arrival Main gauche = left hand

Attente = holding Pente = slope

Atterrissage = landing Plan de descente = glide path

Atterrissage complet = full stop landing Remise de gaz = going around

Autorisation = clearance Roulage = taxiing

Circuit de piste = pattern / runway circuit Sortie de zone = area exit / zone exit

Clairance = clearance Survol = overflight

Consignes = instructions Tour de piste = runway circuit / touch and go


/ training circuit
Courte finale = short final
Vent arrière = downwind
Départ = departure
Vent traversier = wind across
Dernier virage = turning final
Vol en solo = solo flight
En courte = on short
Vol local = local flight
En finale = on final
 Vocabulaire de navigation

A destination de = bound for / going to / to

Cap = heading

En provenance de = coming from / from / outbound from

Est = east

Nord = north

Oust = west

Repère au sol = landmark

Route = course / track

SOS = Save our souls

Sud = south

Terrain de dégagement = alternate field

Terrain de déroutement = diversion field / diverting field

Urgence = emergency

Vent de travers = crosswind

Voie aérienne = airway

Zone dangereuse = dangerous area

Zone interdite = prohibited area

Zone réglementée = regulated area


 Expressions conventionnelles de l’OACI
 Vocabulaire avion  Vocabulaire instruments de bord

Aile = wing Aiguille = needle

Bord d’attaque = leading edge Altimeter = altimeter

Bord de fuite = trailing edge Anémomètre = Airspeed indicator

Cône d’hélice = nose cap / nose cover / Avertisseur de décrochage = stall alarm
spinner
Bille-aiguille = turn and bank indicator
Feux de navigation =navigation lights
Cap = heading
Freins = brakes
Conservateur de cap = direction indicator
Fuselage = fuselage
Écran = display / scope / screen
Hélice = propeller
GPS = Global positioning system
Palonnier = rudder pedals
Gyroscope = gyroscope
Phare d’atterissage = landing lights
Horizon artificial = artificial horizon
Pneu = tyre
Inclinaison = cant / inclinaison / rake
Poste de pilotage = flight deck
ILS = Instrument landing system
Reservoir = tank
Récepteur = receiver
Roue = wheel
Tableau de bord = instrument panel
Train d’atterrissage = landing gear
Transpondeur = transponder
undercarriage / gear
7500 détournement = Hijacking
Volets = wing flaps
7600 panne radio = radio failure

7700 détresse = distress

Variomètre = vertical speed indicator


 Vocabulaire moteur et réacteur

Allumage = ignition

Alternateur = alternator

Consommation = fuel consumption

Fuite = leak

Injection = injection

Manette des gaz = gas control / throttle control

Manette de richesse = mixture control

Panne = failure

Pot d’échappement = exhaust box / silencer

Régime = engine speed

 Vocabulaire aérodynamique

Assiette = attitude / body angle / flight attitude

Centrage = balance / weight and balance

Centre de gravité = center of gravity

Facteur de charge = load factor

Trainee = drag

Vrille = drill

You might also like