Action - Paul - 3. Action Explanation 092823
Action - Paul - 3. Action Explanation 092823
3. ACTION
EXPLANATION
2
PREFACE
▸ 1. (例 ) Imagine that you walk into a room and see your friend
Mariko peel a banana, put the peel into a blender, and throw the
banana in the garbage. You ask her “Why are you doing that?”
(回答 ) One possibility is that she might look in the blender and
exclaim “Oops, that’s not what I meant to do – I wasn’t paying
attention!”
This answer seems to indicate that the action of blending the peel
and discarding the banana was not intentional in the sense that
we philosophers aim to understand.
一
子
3
▸ 2. 的論的解釋:
A second way in which we can rationally explain an action is by
showing how it is related to some further goal or end the agent
has (這個 動 & 動主體進 步的 的):
▸ 3. 理主義的解釋:
Third, we might explain the action by pointing to certain
psychological features of the agent, thereby revealing her
understanding of the world and the motivations behind her deed:
(指出 動主體的某些 理特徵,以揭 他對於世界的理解以及他
動背後的動機。)
▸ 4. 素樸的解釋:
Fourth, we might simply cite another action that the agent was
engaged in: (引述另 個 動主體正在做的事 (或過去進 中的),去
解釋該 動。)
The Teleological guise brings out the way in which rational actions
tend to be goal-directed, undertaken as a means to some further
end. We gain understanding of what the agent is doing when we
discover what that end is.
面
行
面
一
面
一
17
▸ The Psychologistic guise brings out the fact that the end must be
something that the agent herself has in mind and is moved by, as
well as that the means-end relationship might only exist in her
mind (if she is mistaken about whether her action will help her
achieve her goal). We gain understanding of her action by seeing
it from her perspective.
18
▸ The Reasons guise brings out the fact that the agent will normally
be motivated to pursue an end because she sees it as desirable,
good, or just something that it makes sense to do. It increases our
understanding by revealing why the agent has the end that she
does.
And the Na ve guise invites us to take a step back and view what
is going on as a smaller part of a larger whole.
ï
19
… some philosophers think that there are. But this may not be the
best way to conceive of the terrain here. After all, we should try to
avoid the rather depressing conclusion that we are never
motivated by good normative reasons.
示
23
▸ 動哲學主要關 的是理由作為動機理由。
At any rate, the philosophy of action is primarily concerned with
reasons in their motivating guise.
行
面
心
二
行
24
▸ 3. 關於動機理由,有規定怎樣才能作為動機理由嗎?萬 它很奇怪
呢?
That said, there is philosophical disagreement over whether there
are normative constraints on what kinds of things can feature as
motivating reasons and thereby serve as rationalizing
explanations of action. Can just any consideration be the reason
for which the agent acted, regardless of how bizarre it is? Or must
motivating reasons bear suf cient resemblance to good
normative reasons if they are to explain action?
fi
一
25
▸ There are those who deny, however, that there are any such
inherent constraints on what we can desire or nd motivating
about an action. As long as the consideration did in fact motivate
the agent, no matter how bizarre, we can cite it as his reason in
explaining why he acted as he did.
fi
27
方
面
28
▸ 1. 在蓄意 動的脈絡之外,當我們問「為什麼?」的時候,我們所尋
求的解釋經常是對於「事件 X 為什麼發 了?」(“Why did some
event X happen?”) 的答案。
(例 ) For instance, we might ask “Why did the plane crash?,”
seeking an answer like “Because the angle-of-attack sensors
malfunctioned.” (AoA,攻 , 機的機翼弦線與 間 由流之夾
。)
這類解釋是在引述使得該事件發 的 個原因或條件,如果該原因或
條件未發 ,則該事件就不會發 (p.s. Lewis 的觀點)。
This kind of explanation tends to cite a cause or condition that
contributed to the fact that the event occurred, as well as to the
fact that it occurred when it did. Roughly, the implication is that if
the sensors had not malfunctioned when they did, the plane
would not have crashed on that particular occasion.
角
子
生
行
角
飛
生
生
一
生
飛
行
自
29
▸ 2. 在蓄意 動的脈絡之下,當我們問「為什麼?」的時候,(1) 我們
問的是:為什麼 個 動主體做了他所做的事 (why an agent acted
as she did)?我們想知道是什麼使得這個 動對他來說是合情理的、
值得做的 (what it was that made the action seem to the agent to
be sensible or worth doing)。
I.e. 尋找他的 (動機) 理由去合理化他的 動,使之成為可理解的。
行
一
行
行
行
31
行
34
▸ 3. 但是, 並是完全理性的,有時候我們會欲求我們不應該欲求的東
(可能它不是好的),相信不應該相信的事物 (可能缺乏證據) 等。合
理化的詮釋的觀點有辦法解釋以這類理由為依據的 動嗎?
▸ 有什麼 動是合理化的詮釋的觀點解釋不了的嗎?
What it cannot allow for is the extreme irrationality of seeking to
acquire mud for no further purpose or putting a dime in the
sharpener because one wants a soda.
行
42
▸ 4. 是什麼使得 個合理化的解釋為真或為假?
But what makes a candidate rational explanation either true or
false? As long as we can make good rational sense of Gilbert by
attributing a desire for chocolate and a belief that there is
chocolate to be had at the store, can there be any further question
about whether this explanation is the right one?
一
43
▸ 第 稱權威?
Those who favor this approach take the kind of understanding we
seek to be primarily rst-personal, and so will prioritize the agent’s
own report of her reasons for action. Indeed, a central idea found
in the work of both Wittgenstein and Anscombe is that the agent’s
answer is not really a report of some independent fact, but rather
an expressive act that has the power to make the connection
between reason and action and thereby determine the fact of the
matter. In other words, the reasons for which we act are
normally what we sincerely assert they are.
一
人
fi
44
▸ 為證據?
This rst-personal authority is not absolute; it can be defeated by
strong behavioral evidence that con icts with the agent’s own
pronouncement. If we know that Gilbert doesn’t have a sweet
tooth and that he often nds excuses to visit the store when a
certain cashier is on duty, we might well disregard his claim that
he is motivated by chocolate. This kind of case must be the
exception, however, in the sense that for Gilbert to be a rational
agent at all, the answers he offers to the “Why?” question must
normally be accepted as decisive.
行
fi
fi
fl
45
▸ 6. 合理化的詮釋的觀點的 動解釋並不是科學所給出來的那類解釋,
這使它遭遇了 些困難。
... how the very same occurrence can be given more than one
complete explanation. After all, actions do seem to be the kind of
thing that we can study using the frameworks of biology,
psychology, and neuroscience. If we can give a complete
explanation of why some behavior occurred from a scienti c point
of view, this threatens to render the contribution of a rational
interpretation mysterious, if not entirely super uous.
二
一
行
fl
fi
51
▸ 但是,Davidson 反對這個論證,因為它混淆了關於概念的事實和關
於本體論的事實:因果關係是個別的事件之間的形上的關係,這個關
係是否成立,與我們如何描述這些事件無關, 於兩個事件之間是否
有邏輯關係,是看我們使 什麼概念、如何描述它們。
… this argument is actually invalid. The mistake arises from
confusing facts about concepts (the ways in which we human
beings think about the world) with facts about ontology (the way
the world is independently of how we conceptualize it). On a
widespread way of thinking about it, causation is a metaphysical
relation that holds between particular events no matter how we
describe them, whereas logical relations hold only between
concepts or descriptions.
用
至
54
▸ 8. 動解釋的因果理論訴諸 理狀態去解釋 動。
According to the Causal Theory of Action Explanation, the most
fundamental form of rationalizing explanation is Psychologistic (合
理化解釋的最基本的形式是 理的). The basic idea is that actions
are explained in part by citing the psychological activity that
caused them to occur ( 個 動可以透過引述引起該 動的 理活
動 被解釋). According to Davidson’s version of the view, the
relevant mental causes are a combination of something the agent
believes and something she desires, or otherwise has a “pro-
attitude” about (能解釋 個 動的 理的原因,是由 個信念和
個欲望 (或 個正 的態度) 所構成的 個組合). “Pro-attitude” is a
term of art Davidson uses to refer to a very wide variety of ways in
which one can be attracted to a state of affairs: one can desire it,
judge it to be good, right, or beautiful, simply feel a yen toward it,
and so on.
而
行
一
面
一
一
心
心
行
行
心
一
行
一
行
心
一
58
▸ 9. 動解釋的因果理論主張合理化的解釋亦是 種因果解釋,I.e. 合
理化解釋不僅是提到某些 持採取 個 動的理由 (some
consideration that favored performing the action), 是提供了
動主體據以 動的理由 (the reason for which the agent acted)。(後
者即是這個理論比合理化的詮釋的觀點更進 步的主張。) 為什麼要
這麼主張?
行
行
支
一
行
一
一
而
行
61
▸ 僅當 動的理由是 動的原因,我們才能挑出正確的解釋。
A reason the agent had, but didn’t act for, is a belief–desire pair
that did not in fact play a causal role in bringing her action about.
And if she acted for a reason, then there must have been a
relevant belief–desire pair that did play a causal role. If we
seek to understand the real reason why Kunal prevented his great-
aunt from being resuscitated, we must inquire into what actually
caused his behavior.
▸ 第 ,在討論主體性的語境中,我們可以區分出兩種不同的因果關係
(causation)。
其中 種對於因果關係的看法是 Aristotle 所謂的「動 因」
(ef cient cause),改變或靜 的 要來源 (the primary source of
change or rest)。
(例 ) This is the kind of causation at issue in claims like “the cue
ball caused the eight ball to roll into the pocket” and “the
assassination of Archduke Ferdinand caused World War I to break
out.”
二
fi
子
一
止
首
力
69
▸ 有些 認為因果關係在於兩個事件之間、或在於 個情況中的兩個特
徵之間。
There are also variations of the view that accord a less
fundamental role to events, allowing the causal relation to hold
between facts or other features of a situation.
人
一
71
The view holds that the causes of action are mental states like
beliefs and desires – or more precisely, mental events that are the
manifestations of such states. If “reasons are causes,” then reasons
for action would turn out in every case to be belief-desire pairs.
( 動的原因是信念、欲望等 理狀態,如果理由即是原因,那麼
動的理由是信念、欲望等 理狀態。)
▸ 假如「理由即是原因」意思是「規範理由即是原因」(“normative
reasons are causes”),這表 持採取某個 動的理由
(considerations that count in favor of doing anything) 是關於我們
的 理狀態的某些事實 (facts about our own mental states)。但
是,關於我們的 理狀態的事實鮮少為 動提供規範理由,規範理由
通常被認為是非 理的事實 (non-mental facts)。
(例 ) As Jonathan Dancy points out, there are rare cases in which
facts about our own beliefs and desires do provide normative
reasons for action, as when the fact that you believe the CIA is
spying on you, or the fact that you desire to hide under your
covers all day, are reasons to consult a psychiatrist. These cases
are very different, however, from the normal case in which our
reasons are non-mental facts. It is the fact that ber is good for the
digestion, together with the fact that banana peels contain ber,
that gives Mariko a reason to eat a banana peel.
心
子
心
心
示
支
行
行
fi
fi
75
▸ 假如「理由即是原因」意思是「動機理由即是原因」(“motivating
reasons are causes”),似乎是比較合理的。
After all, the main impetus for introducing the category of
motivating reasons is to capture the agent’s perspective on her
action, whether or not that perspective is mistaken. Further, the
notion of “motivation” and the notion of “cause” seem to be
connected.
76
▸ 這樣我們可不可以說,所有的動機理由都是 理狀態、規範理由都是
事實?
Why not then say that all motivating reasons are mental states,
whereas normative reasons are worldly facts?
But as noted in Section 3.2, dividing these two categories so
sharply would make it impossible, or at least rare, to act for good
normative reasons. The considerations that justify our actions
would almost never be the reasons that actually motivate us. (可能
的蘊含:我們幾乎不會為了規範性的理由、好的理由去 動?) This
is also an unhappy result.
心
行
77
▸ 如果把信念、欲望視為 腦的神經狀態,它們或許就有資格作為 體
運動的原因 (i.e. 物理事件或狀態引起物理事件)。但問題是,如此
來,我們要 神經的、物理的語詞去描述信念、欲望, 不是使 通
俗 理學 (常識 理學) 的語詞去描述信念、欲望。
Assuming that (in human beings, at least) the mind is realized by
the brain, the particular states that we pick out using mental
concepts like “belief” and “desire” are neural states. It is thus
tempting to think that the causal story of how our bodily
movements are initiated and guided must ultimately be couched
in terms of neural events and other physical states of the
organism, rather than in the vocabulary of “folk psychology.”
心
用
心
大
而
身
用
一
80
▸ Davidson 怎麼看待這個問題?
的實在論對 動的解釋具有下列形式:
Teleological explanations, recall, have the form “S A-ed in order to
B” or “S’s A-ing was directed at B.”
目
首
行
目
行
心
目
首
86
▸ 12. 的的實在論:
蓄意 動是有意識地導向某個 的的 動, 動解釋中的「因為」是
要去揭露那個 的是什麼。
The Teleological Realist view has been most prominently
defended by George Wilson and Scott Sehon. The basic idea is
that intentional action is behavior that is “sentiently directed”
at some goal, and that the “because” of action explanation
functions to reveal what that goal was.
目
行
目
目
行
行
88
▸ 問 個 他為什麼做了某件事,是要去誘出他的 動所導向的更進
步的 的。回答這個問題最直接的 式,是去說「他為了 B 做了
A。」
When we ask why Kunal prevented the doctors from resuscitating
his great-aunt, we are aiming to elicit the further end at which his
action was directed. The most straightforward way of answering
the question will be to say that he did it in order to inherit the
money, …
一
目
人
方
行
而
一
89
▸ 另 , 動解釋的因果理論遭遇了因果的異常的難題 (the
problem of causal deviance),這使得 的實在論者懷疑它真的能解
釋 動。
A second motivation for the view stems from skepticism that
causation could provide the illumination that we seek from action
explanations. Teleological Realists like Wilson and Sehon have
charged the Causal Theory with suffering from a fatal aw known
as the problem of causal deviance.
一
行
方
面
行
目
fl
93
▸ 因果的異常的難題:
In essence, the worry is that being caused and rationalized by a
belief-desire pair is not enough for an event to have the status of
an intentional action, if the event is caused in the wrong way.
(例 ) In Davidson’s own classic example, a mountain climber has
lost his hold and a second climber is holding him on a rope, at
great peril to his own life:
A climber might want to rid himself of the weight and danger of
holding another man on a rope, and he might know that by
loosening his hold on the rope he could rid himself of the weight
and danger. This belief might so unnerve him as to cause him to
loosen his hold, and yet it might be the case that he never chose
to loosen his hold, nor did he do it intentionally. (1971, 79)
子
94
The point is that the causal chain leading from his belief and
desire to his letting go of the rope is “deviant,” relative to the way
the Causal Theorist thinks actions are normally caused by our
beliefs and desires. …
子
見
95